Gracias por escoger un sistema Minolta.
Para asegurar el mayor rendimiento y el uso más eficaz de su sistema,
este manual le propor ciona información sobre los siguientes aspectos:
G Procedimientos del oper ador estándar
G Funciones básicas
G Aplicaciones es peciales
G Configuración en modo de supervisor
G Resolución de problem as
Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el sistema.
Tenga siempre el manual a mano. Se ha instalado un soporte para el
manual en la parte de detrás del sistema.
Si desea información adicional y asistencia en caso de dificultades,
póngase por favor en contacto con:
G su servic io de asistencia técnica de Minolta
G nuestra página web, ht tp://www.minolta.com.
Tenga siempre a mano el número de serie (registrado en la placa del
sistema) y la fecha de suministro con el fin de garant izar una asistencia
rápida y eficaz en caso de dificultades de funcionamiento.
. . . porque queremos que se sienta satisfecho como cliente.
1
Di551/Di6501-1
1
1.2Protección del medioambiente . . .
Minolta afronta el reto de mantener el medioambiente y participa
activamente en la prevención y resolución de problemas ecológicos.
Disponemos de la certificación ISO 9000 (gestión de calidad) e
ISO 14001 (gestión del medioambiente) .
Reciclaje y reutili zación
Los dispositivos usados, tóner y unidades de tambor vacíos se rec ogen
en los distribuidores locales de MINOLTA y se transforman para el
reciclado y la reutilización de los materiales.
¿Qué es Energy Star®?
Introducción
Tras largos periodos de funcionamiento en est ado de espera, los
sistemas Energy Star
desconectan automáticamente. Esta función permite reducir los costes
anuales de energía de la unidad hasta un 60%.
Los sistemas que disponen de una alta velocida d de copiado cambian
automáticamente al modo de copi ado de doble ca ra. Esto r educe el gast o
en papel y el volumen de papel con sum ido.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más
energía que la necesaria para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute
directamente en el ahorro de energía.
Este sistema cumple l os cri terios de eficacia en cuanto a energía de
Energy Star
Uso de papel reciclado
Este sistema e stá di señado pa ra utiliz ar papel reci clado con form e a CEN/
CLC 12281 o DIN 19309. Su representante local de MINOLTA está a su
disposición si desea m ás infor m a ción.
1-2Di551/Di650
®
.
®
pasan al modo de Ahorro Energía o se
Introducción
1.3El manual impreso y el manual digital
En la actualidad, las avanzadas c opiadoras of recen una gran variedad de
funciones. Es posible configurar una copiadora para que cumpla
requisitos muy específicos y se adapte a l as necesidades personales de
copiado. Normalment e son los usuarios experi me ntados o los
administradores del sis tema quienes co nfigur an l a c opiador a según sean
las necesidades individuales. Un único manual que incluyese toda la
información posible, la mayor parte de la cual sólo es de utilidad para el
usuario experimentado o el administrador del sistema, sería demasiado
extenso y complejo para su uso diario. Por esta razón le facili tamos dos
manuales. Decida ust ed mism o qué manual cubre sus necesidades.
Manual (versión impresa)
La versión impresa del manual contiene toda la inform ación necesaria
para el funcionam iento diari o de la co piador a. Guarde e ste manual cer ca
de la copiadora para poder consultarlo en cualquier momento.
Contiene mucha información útil , como por ejemplo:
G Cargar correctame nte los originales y usar la bandeja de entrada de
documentos.
G Configurar un modo de copia.
G Realizar copias más claras o más oscuras.
1
Manual completo (versión digital en CD-ROM)
La versión completa del manual se incluye como docume nto en formato
PDF y está recomendada especialmente par a usuarios experimentados
y administrador es del sistema.
Esta versión, además de toda la información de la versión impresa,
contiene inform ación adicional, como por ejemplo:
G Cambiar configuraciones básicas.
G Usar funciones auxiliares.
G Configurar números de administrador y de con trol de copias.
G Guardar y recuperar porcentajes de zoom y tamaños de pape l
personalizados.
✎
¿Dispone de Acrobat Reader instalado en su equipo?
Necesita Acrobat Reader para poder ver el manual completo. El CDROM contiene una versi ón de Acrobat Reader que puede instalar en
su ordenador si es necesar io.
Di551/Di6501-3
1
1.4Guía sobre este manual
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encon trar la información que necesita,
consulte este apar tado. La siguiente tabla le ayudará en su búsqueda.
Para una información más detallada s obre as pectos esp ecíficos , consulte
el índice situado al final del manual.
4Funciones básicasEste capítulo describe cómo seleccionar las
5AplicacionesEste capítulo le muestra cómo utilizar correctamente
6Funciones de redEste capítulo explica cómo se guardan los archivos
7Configuración en modo de
supervisor
8Resolución de problemasEste capítulo incluye tablas e instrucciones que le
9ApéndiceEl apéndice contiene una recopilación de
especialmente concerniente al uso eficaz de este
manual.
funciones:
• Diseño del sistema
• Utilización segura del sistema
• Conectar el sistema
frecuentes, como por ejemplo:
• Cargar los originales
• Inicio del ciclo de copiado
• Reserva de trabajos
funciones básicas del sistema que mejor se adaptan
a sus necesidades:
• Ajustar el contraste
• Configurar el modo lentes
• Configurar el tamaño del papel de copia
aplicaciones especiales como:
• Añadir inserciones y hojas de cubierta
• Crear revers ión de imagen
• Crear un margen de archivo
en el disco duro (opcional) y cómo se controla el
sistema con Web Utilities.
En este capítulo aprenderá a cambiar los ajustes
iniciales del sistema.
ayudarán a detectar y solucionar averías.
información útil complementaria como por ejemplo:
• Mantenimiento del sistema
• Especificaciones
•Índice
Introducción
1-4Di551/Di650
Introducción
Una breve explicación de las convenciones que se usan en este
manual
En este manual se usa una variedad de convenciones y tipos de
ilustraciones para destacar especi almente distintas informaciones. Los
siguientes ejemp los muestran la s convenciones más import antes y cómo
interpretarlas.
PELIGRO
¡Ésta es una advertencia de peligro!
Los puntos de peligro le ponen sobre aviso de una situación que podría
causar daños graves y peligr o de m uert e. No prestar atención a las
advertencias de pel igro podría causar graves daños personales.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
ATENCION
¡Ésta es una advertencia!
Los puntos de advert encia le ponen sobr e aviso de situaci ones pe ligrosas
para las personas y/ o productos. No prestar atención a las advertencias
podría causar daños personales y avería a la unidad.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
1
evitar el peligro en cuestión.
evitar el peligro en cuestión.
PRECAUCION
¡Ésta es una precauci ón!
Los puntos de precaución indican una posible situación peligrosa. No
prestar atenc ión a la precau ción podría cau sar daños per sonales y av ería
a la unidad.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
Di551/Di6501-5
1
Introducción
[INICIO]p. ej., tecla en el panel de cont rol [INI CIO] = tecla en el pane l
de control
p. ej., tecla [INICIO] = tecla en la pantalla táctil
ERRORMensaje en el monitor con el texto ERROR
➜Acción individual para ejecutar
(no más pasos)
Inicio de una lista:
G La línea de puntos indi ca una lista.
G Las listas de líneas de puntos no están en ningún orden particul ar.
❍ En caso de haber una lis ta con punt os ne gros y o tra de bl ancos, l a de
puntos negros precederá a la de puntos blancos.
❍
G Éste es el final de la lista.
1 Paso 1 de la secuencia de acci ones
Esto le mostrará
2 Paso 2 de la secuencia de acci ones
Indica una ayuda adicional.
?
➜ La acción aquí descrita le
permitirá alcanza r los
resultados que desea.
qué acción debe llevarse a cabo
3 Paso 3 de la secuencia de acci ones
❍ Este punto indica una lista
dentro de una secuencia de acciones.
❍
✎
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños
consejos útiles para el proceso de copiado.
1-6Di551/Di650
Introducción
Breve explicación sobre conceptos y símbolos importantes
Dirección de alimentación del papel, longitud y anchura, apaisado y
vertical son térmi nos estándar. Se definen en la parte inferior.
Original y copia
El original es el document o que se duplica durante el ciclo de copiado.
1
Original
(documento que se desea copiar)
Ciclo de copiado
ampliar,
reducir
,
clasificar.
Dirección de entrada
La dirección de entrada es el recorrido que hace el papel a través de la
copiadora.
Anchura y longitud
Siempre que las dimensi ones del papel se especifican en el manual de
usuario, el primer valor siempre se r efier e a la anchu ra del pape l (la do A)
y el segundo a la longitud (lado B).
(copia del documento original)
Copia
21 x 29,7 cm
Anchura del papel
(lado A)
Longitu d de l pap el
(lado B)
Di551/Di6501-7
1
Introducción
Apaisado y vertical
Cuando el lado A del formato de papel es menor que el lado B, lo
llamamos apaisado. El tamaño de la etiqueta se especifica con una “R”,
por ejemplo, A4R.
Cuando el lado A del formato de papel es mayor que el lado B, lo
llamamos vertical. El tamaño no se identifica con más detall e, por
ejemplo, A4.
A4RA4
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
ApaisadoVertical
✎
Formato con "R" o sin "R"
Los formatos longitudinales se indican con una "R". Si está claro en
qué sentido debe introducirse el formato (p or ejemplo, el A3 siempre
se carga longitud inalmente), se omite la "R".
1-8Di551/Di650
Introducción
1.5Visión de conjunto de las funciones del sistema
Este sistema puede utilizarse de diversas maneras:
G como copiadora,
G como impresora de red con un dispositivo de control de impresión
(opcional),
G como servidor de impres ión en un sistema operativo de red.
El dispositivo está dis eñado para un volumen medio de 50.000 - 70.000
(Di551) o 100.000 (Di650) impresiones por mes.
La tecnología digital y las posibilidades de m em ori a de este sistema le
proporcionan un conj unto de prestaciones que van más allá de las
funciones habituales de copiado.
Las siguientes páginas proporcionan una visión general del conjunto de
funciones que ofre ce este sistema.
Funciones generales
A doble cara
Hace copias por los dos la dos de ori ginales de una o dos caras.
Ahorro de energía
Permite ahorrar energía con la función de ahorro y el apagado
automático.
Apagado manual
Activación manual del si stema de apagado para ahorrar energía.
Área de imagen completa
Copia originales si n perder ninguno de los bordes.
Auto composición
Centra automáticamente las copias en el papel.
Borrado de márgenes/central
Elimina los bordes de la copi a y las áreas de plegado, por ejemplo al
copiar de libros.
Borrar área sin imagen
Copia con la t apa de l os or igin ales ab iert a evit ando los habi tual es borde s
negros.
Capacidad de papel
2.600 hojas en total (2×paquetes de hojas 500, 1 × paquetes de hojas
1.500 y 100 bandej as de desvío d e hojas) . Un casete de gr an capaci dad,
4.000 hojas como máximo (80g/m²) tam b ién está disponible en caso de
que así lo desee.
1
Di551/Di6501-9
1
Introducción
Capítulo
Copia automáticame nte los títulos del capít ulo espec ificados previamen te
en el lado derecho de las páginas. Est a característica sol am ente está
disponible en el modo de copiado a dos caras (1-2).
Clasificación por rotación/Agrupado por rotación
Los juegos de copias se cl asifican o agrupan alternando la posición,
horizontal o verti cal, de las hojas.
Combinación
Copia 2, 4 u 8 originales en una hoja de papel individual.
Contador
Muestra una lista con diversos listados de contadores: contador total,
contador de copias, contador de impresión y contador de mantenimiento.
Copia borrador
Prueba las configuraciones del sistema utilizando una copia borrador
antes de comenzar trabajos de copiado grandes.
Cuadernillo
Combina A4 originales (1- 2 or 2-2) en folletos A5 o A4.
Densidad personalizable
El usuario puede defini r dos configuracione s de densidad, que pueden
activarse en la pantalla táctil.
Desplazamiento de imagen
Crea un cambio de imagen de 0 a 250 mm en 1mm pasos mediante la
modificación del área de imagen y si es necesario también la reduce.
Formatos mixtos (originales con diferentes formatos)
Copia un juego de original es de diferentes formatos con los modos APS
y AMS.
AMS = selección automática de l fa ctor de ampliación para copiar
originales de formatos mixtos en un formato de papel específico.
APS = selección au tomáti ca de papel pa ra rea lizar la sel ección según los
originales y el porcentaje de ampliación.
Función de correo electrónico para enviar mensajes desde el
sistema
Permite enviar mensajes electrónicos al administrador del sistema, por
ejemplo, si hay un fallo o se agotan los consumibles.
Funciones de servidor (opcional)
Guarda y recupera los trabajos de copia de un disco duro (opcional).
Gama de contraste
Configura nueve gamas de contraste para cuatro mod os de copia
(automático, aumento del contraste, foto y texto).
1-10Di551/Di650
Introducción
Grapado
Especifica una posición de grapado y el número de grapados
correspondientes a cada conjunto de copias.
Inserción de hoja/cubierta
Inserta hast a 30 hojas de separaci ón, hoja s de cub ierta y últimas hojas de
uno de los casetes de papel o de la ba ndeja. Las inserciones, hojas de
cubierta y últimas hojas pueden i mp rimirse o dejarlas con un margen en
blanco, según se prefiera.
Inserción de imagen
Combina en una copia originales que se leen parcialmente con el cristal
de los originales y parcialmente con el EDH.
Intercalación de OHP
Inserta transparencias en blanco o impresas al copiar en transparencias.
Lista de estado de los trabajos
Ofrece una visión ge neral del t rabaj o de copiado actual , ot ro s trab ajos d e
copiado reservadas y trabajos de copiado que ya se han procesado. La
lista de est ado también se puede utilizar para cambiar el orden con el fi n
de procesar trabajos de copiado pendientes.
Memoria de superposición
Funciona como el modo de superposición. Sin embargo, la imagen de
superposición se guarda permanentemente en el disco duro y puede
reactivarse siempre que se quiera.
Memoria de superposición
Almacena planti llas que s e ut ilizan c on l a carac terísti ca de superposición
de memoria.
Memoria de trabajos
Graba y activa hasta 30 configuraciones de sistema.
Modo de grabado
Almacena origina les que se ha n leído uti lizan do el EDH o el cr istal de l os
originales.
Modo de interrupción
Interrumpe un ciclo copia para copiar documentos de forma rápida y sin
tener que esperar.
Modo libro
Copia dos páginas de un libro abierto en dos páginas A4 (1-1) o en una
página A4 (1-2). También se puede combin ar esta función con la de
función de hoj as de cubierta.
Normal
Hace copias por una cara a partir de originales de dos caras (2-1).
1
Di551/Di6501-11
1
Introducción
No STD tamaño original
Especifica tamaños no estándar par a los originales. Esto hace posible la
selección automática de un papel apropiado.
Operación en tándem (sólo con dos sistemas)
Combina dos sistemas para que funcionen como una unidad. De este
modo puede completar un trabajo en la mitad del tiempo.
Optimización de texto/foto
Mejora la exposición para optimizar la salida de los originales que
contienen text o, f otografías o zonas de copiado muy clar as.
Originales con plegado en Z
Permite introduci r originales con plegado en Z util izando el EDH.
Papel grande
Tamaños de papel más grandes que los tamaños estándar.
Plegado en Z para el dispositivo de acabado FN-6 (opcional) con la
unidad de perforación/plegado en Z ZK-2 ( opcional)
Realiza copias en A3 con un plegado en Z o dobla dos veces las copias
en B4.
Porcentaje de ampliación (fijo, variable)
Selección de un porcentaje de ampliación. Se pueden sele ccionar ocho
porcentajes de ampl iación fijos y tres definidos por el usuario. O escoja
un zoom definido por el usuario entre el 25% y el 400% en 0,1%
incrementos.
Programar Trabajo
Escanea originales utilizando diversas configuracio nes de sistema y a
continuación hace las copias individualmente.
Repetición
Reproduzca varias veces un documento en una copia.
Reversión de imagen
Hace copias utilizando valores de color invertidos (el negro se convierte
en blanco, el blanco se convierte en negro).
Sello
Sobreimprime copi as con un sell o (jueg o o número de página) o impr ime
una marca de agua en las copias.
Separadores
La copia de un separ ador a otro separador propor ci ona una cop ia e xacta
de elementos tales como textos de registros separados por pestañas.
STD Tamaño Original (especial)
Detec ta ta ma ños estándar que generalmente una unidad de detección
automática no reconoce.
1-12Di551/Di650
Introducción
Superposición
Copia dos originales a una copia. Por ejemplo, un membrete y un texto
pueden copiarse juntos en una página en una operación.
Taladro para el dispositi vo de acabado FN-113 (opcional) o FN-6
(opcional) y unidad perforadora PK-2 o PK-5 (opcional)
Perfora cuatro orif icios en las copias acab adas.
Temporizador semanal
Establece perio dos en que el sistema se debe conectar o desconectar.
Estas horas pueden especi ficarse como mom entos puntuales o espaci os
de tiempo. Se pueden progr ama r la s vacaciones con hasta un año de
antelación utilizando la función del calendario.
Trabajos de reserva
Prepara los trabajos adicionales de la copiadora mientras el sistema
todavía está ocupado procesando un trabajo.
Zoom personalizable
Definir hasta tres ti pos de zoom definidos por el usuario , que l uego
pueden activarse en la pantalla táctil.
Características automáticas
1
Si desea más información, vea el capítulo 1 del manual completo en
el CD-ROM.
Funciones de acabado
Si desea más información, vea el capítulo 1 del manual completo en
el CD-ROM.
Funciones que sólo puede configurar el servicio técnico
Si desea más información, vea el capítulo 1 del manual completo en
el CD-ROM.
Di551/Di6501-13
1
Introducción
1-14Di551/Di650
Familiarizarse con el sistema
2Familiarizarse con el sistema
2.1Visión de conjunto del sistema
Vista exterior del sist em a
2
14
15
1617
1
2
3
13
12
9
Pos.NombreDescripción
1EDHIntroductor automático electrónico
2Bandeja de documentosSuperficie para colocar originales o copias
3Control de Copias
(opcional)
4Bandeja de entrada
manual
5Casete de gran capacidad
LCC (opcional)
. . . sigue en la página siguiente
Este dispositivo introduce los originales página a
página de manera automática
Registra las copias realizadas a efectos de
contabilización
Contiene hasta 100 hojas para papel estándar
(80g/m²) o de 1 hoja de papel especial
Contiene hasta 4.000 hojas de papel estándar
(80g/m²)
56781011
4
Di551/Di6502-1
2
Familiarizarse con el sistema
14
15
1617
1
2
3
4
13
12
9
Pos.NombreDescripción
6Tapa derechaAbra esta tapa para retirar las hojas atascadas
7Casete 3El casete universal contiene hasta 1.500 hojas
8Casete 2El casete universal contiene hasta 500 hojas
9Casete 1El casete universal contiene hasta 500 hojas de papel
10Tapa del tónerAbra esta tapa para añadir tóner
11Tapas frontalesAbra estas tapas para retirar las hojas atascadas
12Unidad de perforación/
plegado en Z (opcional)
13Unidad de acabado
(opcional)
14Interruptor de encendidoConecta y desconecta el sistema (el temporizador
. . . sigue en la página siguiente
(80g/m²) de varios tamaños
(80g/m²) de varios tamaños
(80g/m²) de varios tamaños
Perfora y pliega en Z las copias
Hace que las hojas salgan reguladas, apiladas o
clasificadas
semanal sigue activado)
56781011
2-2Di551/Di650
Familiarizarse con el sistema
2
14
15
1617
1
2
3
4
13
12
9
Pos.NombreDescripción
15Interruptor principalConecta y desconecta el sistema
16Pantalla táctil LCDPantalla táctil para ver y modificar los trabajos y la
17Panel de controlContiene las teclas que permiten hacer funcionar el
(el temporizador semanal se desactiva)
configuración del sistema
sistema
56781011
Di551/Di6502-3
2
Vista interior del sistema
7
6
5
Familiarizarse con el sistema
1
2
3
4
Pos.NombreDescripción
1Bote de tóner• Contiene el tóner
2Apertura del seguroAbra el seguro antes de extraer el bote de tóner con
3Unidad de transporte y
fijadora
4Palanca de aperturaMueva esta palanca a la izquierda para soltar la unidad
5Unidad del tamborLa imágen se genera en la unidad del tambor
6Unidad fijadoraFunde el tóner en el papel
7Contador de totalesMuestra el número total de copias y de impresiones
• Debe sustituirse cuando se acaba
cuidado
Transporta el papel por la unidad del tambor y la
unidad fijadora
de transporte y fijadora; tire de la unidad con cuidado
para retirar las hojas atascadas
realizadas
2-4Di551/Di650
Familiarizarse con el sistema
2.2Elementos opcionales (accesorios)
Unidad de acabado FN-6
Las unidades de acabado permiten regular la producción y clasificar las
copias.
La unidad de acabado es capaz de realizar las siguient es funciones:
G Clasificar
G Grapar
G Agrupar
G Plegar
G Plegar y grapar (para crear cuadernillos)
G Plegado en tres
PRECAUCION
Avería debida a una valoración incorrecta de los requisitos de
espacio
Las bandejas de una uni dad de acabado se m ueven haci a abajo du rant e
el ciclo de salida. Los ob jetos por debajo de las bandejas inferiores
podrían dañarlas seriamente.
➜ No coloque objetos por debajo de las bandeja inferiores de la unidad
de acabado.
2
PRECAUCION
Peligro de lesiones
La salida del cuadernil lo de la unidad de acabado FN-6 dispone de una
unidad de plegado.
➜ No introduzca la mano en la salida de cuad erni llos para extraer los
cuadernillos doblados o grapados.
✎
No sobrepase la capacidad de las bande jas de desplazamiento
No sobrepase la capacidad de bandejas de desplazamiento de la
unidad de acabado; en ca so contrari o se puede produci r un atasco de
papel. Debe vaciar las bandejas de desplazamiento en los trabajos
largos para que no se supere su ca pacidad.
Di551/Di6502-5
2
Familiarizarse con el sistema
Unidad de acabado FN-6 (vista exterior)
2
1
5
3
4
Pos.NombreDescripción
1Bandeja principalLas copias se depositan en esta bandeja
2Bandeja auxiliarLas copias se depositan en esta bandeja
3Tapa de la unidad de
acabado
4Salida de cuadernilloLas copias procesadas con las funciones de “Plegado”
5Receptor de copiasRecoge las copias que salen de la salida de
• No clasificar
• Clasificar (con desplazamiento)
• Grapado
• Agrupar (con desplazamiento)
• No clasificar
• Agrupar (cara impresa hacia abajo/arriba)
Abra esta tapa para:
• eliminar un atasco de papel
• llenar los cartuchos de grapas
y “Grapado & Plegado” salen por este lugar
cuadernillos
2-6Di551/Di650
Familiarizarse con el sistema
FN-6 (vista interior)
2
1
2
3
9
10
4
5
6
7
11
8
(con PK-2/PK-5)
Pos.NombreDescripción
1Unidad de perforación
PK-5 (opcional)
2Palanca para abrir la tapa
de atascos de papel
3
4Unidad de perforación
PK-2 (opcional)
5Palanca para abrir la tapa
de atascos de papel
6Papelera de la unidad de
perforación
7Rodillos de transporteGira los rodillos de transporte para sacar el papel
8Palanca para abrir la tapa
de atascos de papel
. . . sigue en la página siguiente
Realiza cuatro agujeros en las copias
Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las
hojas que bloquean la máquina
Realiza cuatro agujeros en las copias
Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las
hojas que bloquean la máquina
La papelera de la unidad de perforación recoge el
papel usado que se genera cuando se perforan las
copias
atascado de la unidad de grapado
Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las
hojas que bloquean la máquina
Di551/Di6502-7
2
Familiarizarse con el sistema
1
2
3
9
10
4
5
6
7
11
8
(con PK-2/PK-5)
Pos.NombreDescripción
9Palanca para abrir la tapa
de atascos de papel
10Asa de la unidad de
grapado
11Cartuchos de grapasSustituya los cartuchos de grapas cuando éstas se
Abre la tapa de atascos de papel y permite extraer las
hojas que bloquean la máquina
Tire del asa de la unidad de grapado, para quitar el
papel atascado o reponer las grapas
agoten
2-8Di551/Di650
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.