Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie systemu kopiującego firmy
Minolta.
Abyś mógł osiągnąć możliwie najlepsze rezultaty i efektywnie
wykorzystać Twój system kopiujący, niniejsza instrukcja obsługi
przedstawi Ci między innymi informacje na następujące tematy:
G standardowe operacje użytkownika
G funkcje podstawowe
G zastosowania specjalne
G ustawienia użytkownika
G oraz jak można rozpoznać i usuwać zakłócenia.
Przed uruchomieniem systemu kopiującego przeczytaj dokładnie
niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja musi znajdować się zawsze w
dostępnym miejscu. Na tylnej ściance systemu umieszczony został
uchwyt, przeznaczony do przechowywania instrukcji obsługi.
Pozostałe informacje oraz konkretną pomoc w przypadku awarii
otrzymasz:
G w serwisie technicznym, znajdującym się przy Twoim
przedstawicielstwie firmy Minolta
G na naszej stronie internetowej http://www.minolta.pl.
Prosimy o przygotowanie numeru seryjnego (patrz tabliczka znamionowa
na systemie kopiującym) i daty zakupu, wówczas będziemy mogli
zapewnić Ci szybką i konkretną pomoc w przypadku awarii.
Twoja satysfakcja jest dla nas najważniejsza
1
Di551/Di6501-1
1
Wprowadzenie
1.2W zgodzie ze środowiskiem naturalnym . . .
Minolta akceptuje wymagania ekologiczne i ze swej strony stara się
uczynić wszystko, aby aktywnie współdziałać przy unikaniu i usuwaniu
problemów ekologicznych. Nasz proces produkcyjny przebiega według
certyfikatów ISO 9000 (zarządzanie jakością) oraz ISO14001
(zarządzanie ochroną środowiska).
Odbiór i utylizacja
Stare urządzenia, puste i zużyte zasobniki na toner i bębny będą od
Ciebie odbierane przez partnerów firmy MINOLTA i wykorzystane
ponownie lub poddawane utylizacji.
Co oznacza Energy Star
Systemy kopiujące wyposażone w Energy Star® przełączają się podczas
dłuższego okresu bezczynności w tryb oszczędzania energii lub
wyłączają się całkowicie. Dzięki tej funkcji istnieje możliwość
zmniejszenia kosztów energii do 60% w skali roku.
W przypadku systemów kopiujących z większą prędkością następuje
automatyczne włączenie trybu pracy obustronnego kopiowania. Dzięki
temu zmniejszają się koszty papieru, jak i ilość miejsca zajmowanego
przez dokumenty.
Czy wiedziałeś, iż do produkcji jednej strony papieru wykorzystuje się
dziesięciokrotnie więcej energii, niż do wykonania jednej kopii?
Wykorzystanie mniejszej ilości papieru ma tym samym bezpośredni
wpływ na globalne zużycie energii.
Niniejszy system kopiujący spełnia kryteria zarządzania energią Energy
Star®.
®
Możliwość wykorzystania papieru pochodzącego z recyclingu
Niniejszy system kopiujący nadaje się do pracy z papierem
pochodzącym z recyclingu, który odpowiada wymaganiom ENV 12281
lub DIN 19309. O szczegóły pytaj u miejscowego partnera firmy
MINOLTA.
1-2Di551/Di650
Wprowadzenie
1
1.3Instrukcja obsługi – w formie drukowanej i cyfrowej
Nowoczesne systemy kopiujące oferują w dzisiejszych czasach wiele
różnych funkcji. System kopiujący może być skonfigurowany
indywidualnie z określeniem osobistych potrzeb. Indywidualne
określenie systemu kopiującego ma miejsce przeważnie w przypadku
wykwalifikowanych użytkowników lub administratorów systemów. Jedna
ogólna instrukcja obsługi poprzez zawarty w niej ogrom informacji,
którym zainteresowani są jedynie wykwalifikowani użytkownicy i
administratorzy systemów, stałaby się szybko w zwykłym użytkowaniu
nieprzejrzysta. Z tego powodu dajemy Ci do dyspozycji dwie instrukcje
obsługi. Zdecyduj sam, która instrukcja odpowiada Twoim potrzebom
podczas kopiowania.
Instrukcja obsługi (wersja drukowana)
W wersji drukowanej instrukcji obsługi znajdziesz wszelkie informacje
potrzebne do bezpiecznego i prawidłowego użytkowania systemu
kopiującego podczas normalnej eksploatacji. Tę instrukcję należy
przechowywać zawsze w dostępnym miejscu w pobliżu systemu
kopiującego.
Znajdziesz tu wiele użytecznych informacji, jak np.:
G właściwe umieszczanie oryginałów oraz stosowanie podajników
oryginałów.
G ustawianie trybu kopiowania.
G ustawianie jasności wykonywanej kopii.
Rozszerzona instrukcja obsługi (wersja cyfrowa na płycie CD-R)
Rozszerzona wersja instrukcji obsługi została przygotowana w formacie
pdf i jest skierowana w szczególności do wykwalifikowanych
użytkowników i administratorów systemów.
Znajdziesz tam – obok wszystkich informacji zawartych w wersji
drukowanej – także inne informacje, jak np.:
G zmiana ustawień domyślnych.
G stosowanie funkcji specjalnych.
G ustawianie licznika kopii i kodu dostępu.
G wywoływanie i zapamiętywanie indywidualnych formatów papieru i
współczynników zoom.
✎
Czy zainstalowano już Acrobat Reader?
Do uruchomienia rozszerzonej instrukcji obsługi wymagany jest
program Acrobat Reader. Na płycie CD-R znajduje się wersja Acrobat
Reader, którą można w razie potrzeby zainstalować.
Di551/Di6501-3
1
Wprowadzenie
1.4Wskazówki do niniejszej instrukcji obsługi
Struktura niniejszej instrukcji
Nie wiesz, gdzie znajdują się określone informacje? Pomoże Ci w tym
poniższa tabela. Aby otrzymać szczegółowe informacje dotyczące
Twojego problemu, najlepiej będzie wykorzystać indeks znajdujący się
na końcu tej instrukcji obsługi.
NrNazwa rozdziałuOpis rozdziału
1WprowadzenieW tym rozdziale otrzymasz informacje
2Poznaj swój system
kopiujący
3Pierwsze kroki. . .W tym rozdziale przybliżone zostaną Ci te operacje
4Funkcje podstawoweW tym rozdziale dowiesz się, w jaki sposób możesz
5AplikacjeW tym rozdziale dowiesz się, w jaki sposób można
6Funkcje siecioweW tym rozdziale dowiesz się więcej o zapisywaniu
7Ustawienia użytkownikaW tym rozdziale dowiesz się, jak można zmieniać
8Rozpoznawanie i usuwanie
zakłóceń
9DodatekDodatek zawiera zbiór pomocnych informacji
wprowadzające, w szczególności dotyczące
obchodzenia się z tą instrukcją obsługi.
Ten rozdział pozwoli Ci poznać Twój system
kopiujący w każdym szczególe.
Budowa systemu
• Bezpieczne obchodzenie się z systemem
• Podłączenie systemu
użytkownika, które wykonywane są przy każdym
kopiowaniu, jak np.:
• Umieszczanie oryginałów
• Rozpoczynanie procesu kopiowania
• Ustawienie zadań
dokonać wyboru funkcji podstawowych, jak np.:
• Ustawienie kontrastu
• Ustawienie współczynnika reprodukcji
• Ustawienie formatu kopiowania
właściwie wykorzystywać ustawienia specjalne jak
np.:
• Dodawanie przekładek i okładek
• Wykonywanie kopii odwróconej
• Wykonywanie marginesu na zszycie
danych na twardy dysk (opcja) oraz o kontroli
systemu za pomocą narzędzi sieciowych (Web
Utilities).
domyślne ustawienia systemu.
Ten rozdział zawiera tabele i instrukcje, które
powinny Ci pomóc rozpoznać błędy i usunąć
zakłócenia.
dodatkowych, jak np.:
• Konserwacja systemu
• Dane techniczne
• Indeks (spis słów kluczowych).
1-4Di551/Di650
Wprowadzenie
Krótkie objaśnienie szczególnych czcionek i symboli stosowanych
w instrukcji
Szczególna czcionka i symbole przedstawiają w niniejszej instrukcji
obsługi różne stany. Poniższe przykłady pomogą Ci rozpoznać
najważniejsze z nich i stosownie na nie reagować.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
To jest ostrzeżenie o niebezpieczeństwie!
Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wskazuje na niebezpieczeństwo dla
życia i zdrowia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować
ciężkie obrażenia ciała.
➜ Strzałka oznacza środki ostrożności, które należy podjąć, aby
uniknąć zagrożenia.
UWAGA
To jest ostrzeżenie o zagrożeniu!
Ostrzeżenie o zagrożeniu wskazuje na groźną sytuację dla ludzi i/lub
produktu. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do
obrażeń ciała i/lub ciężkiego uszkodzenia systemu.
➜ Strzałka oznacza środki ostrożności, które należy podjąć, aby
uniknąć zagrożenia.
1
OSTROŻNIE
To jest nakaz zachowania ostrożności!
Nakaz zachowania ostrożności wskazuje na możliwą groźną sytuację.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności może pociągnąć za sobą ujemne
skutki dla ludzi i/lub sprzętu.
➜ Strzałka oznacza środki ostrożności, które należy podjąć, aby
sterowania
np. klawisz [START] = klawisz na panelu dotykowym
BŁĄDWskazanie na wyświetlaczu, zawierające tekst BŁĄD
➜pojedyncze działanie, które należy wykonać
(dalsze kroki nie następują)
Zaraz rozpocznie się lista:
G Niniejsze punkty oznaczają listę.
G Listy poprzedzone punktami nie mają statusu pilnych list.
❍ Jeżeli po czarnym punkcie następuje lista z białymi punktami,
wówczas białe punkty są podporządkowane czarnym.
❍
G
Tutaj jest koniec listy.
Krok 1 ciągu działań
1
Krok 2 ciągu działań
2
W tym miejscu otrzymasz
?
wskazówkę pomocniczą.
➜ Dzięki wymienionemu tutaj
działaniu na pewno uda Ci się
osiągnąć żądany rezultat.
Tutaj możecie państwo zobaczyć,
czynność, którą należy
wykonanać
Krok 3 ciągu działań
3
❍ Niniejsze punkty oznaczają listę w kolejnych działań.
❍
✎
To jest wskazówka pomocnicza
Teksty oznaczone w ten sposób zdradzą Ci małe tricki i wskazówki
przy kopiowaniu oryginałów.
1-6Di551/Di650
Wprowadzenie
Krótkie objaśnienie na stałe zdefiniowanych pojęć i symboli
Określenia kierunku ruchu, szerokości, długości, formatu podłużnego i
poprzecznego są jednoznaczenie ustalone. Te pojęcia zdefiniowane
zostaną na tej stronie.
Oryginał i kopia
Oryginał jest wzorcem do kopiowania z którego powstają duplikaty
podczas procesu kopiowania.
1
Oryginał
(Wzorzec do kopiowania)
Proces kopiowania
powiększenie,
zmniejszenie,
sortowanie,
Kierunek ruchu
Kierunek ruchu jest to droga, którą papier przebywa przez system.
Szerokość i długość
Jeśli w tej instrukcji obsługi wymieniane będą wymiary papieru, to
pierwsza wartość będzie zawsze odpowiadać szerokości papieru
(strona A), a druga wartość jego długości (strona B).
(Duplikaty wzorca do kopiowania)
Kopia
21 x 29,7 cm
Szerokość papieru
(strona A)
Długość papieru
(strona B)
Di551/Di6501-7
1
Wprowadzenie
Format podłużny i poprzeczny
Jeżeli strona A formatu papieru jest krótsza niż strona B, wówczas
nazywamy to formatem podłużnym. To położenie oznaczone będzie
symbolem “R“, np. A4R.
Jeżeli strona A formatu papieru jest dłuższa niż strona B, nazywamy to
formatem poprzecznym.Określenie to będzie bez dodatkowego
oznaczenia, np. A4.
A4RA4
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
Format podłużnyFormat poprzeczny
✎
Określanie formatu z czy bez "R"?
Formaty podłużne oznaczane są za pomocą symbolu "R". W
przypadku formatów, przy których jest jednoznaczne, w jakim kierunku
mu szą zostać wł ożon e, jak np. prz y A3 (może być wkła dan y wyłączni e
jako format podłużny), symbol "R" jest zbędny.
1-8Di551/Di650
Wprowadzenie
1.5Przegląd funkcji systemu
Ten system posiada wszechstronne możliwości zastosowania:
G jako kopiarka,
G jako drukarka sieciowa, z użyciem kontrolera wydruku (opcja),
G jako serwer drukowania w zakładowym systemie sieciowym.
Urządzenie przewidziane zostało na przeciętną ilość od 50.000 do
70.000 (Di551) lub 100.000 (Di650) wydruków na miesiąc.
Technika cyfrowa oraz pamięć systemu umożliwiają zakres funkcji
daleko wykraczający poza zwykłe funkcje kopiowania.
Na następnych stronach znajdziesz krótki przegląd zakresu funkcji tego
systemu.
Funkcje ogólne
Sortowanie / grupowanie krzyżowe
Odbieranie pogrupowanych lub posortowanych kopii na zmianę w
formacie podłużnym i poprzecznym.
Auto-Layout
Automatyczne wyśrodkowanie kopii na papierze.
Ustawienie kontrastu definiowane przez użytkownika
Ustalenie dwóch zdefiniowanych przez użytkownika ustawień kontrastu,
które mogą być wywołane z panelu dotykowego.
Współczynniki reprodukcji definiowane przez użytkownika
Ustalenie do trzech zdefiniowanych przez użytkownika współczynników
reprodukcji, które mogą być wywołane z panelu dotykowego.
Wstawianie rysunku
Łączenie oryginałów skanowanych częściowo z szyby oryginału, a
częściowo przez elektroniczny podajnik dokumentów w jeden zestaw.
Nakładanie obrazów
Łącz n e ko p iowa nie dwóch o r ygi n ałó w n a jed n ej ko pii. D z ięk i tem u m ożna
np. kopiować razem nagłówek listu i tekst w jednej operacji na jednej
kartce.
Pamięć nakładanych obrazów
Funkcja jak przy nakładaniu obrazów. Nałożone obrazy mogą być jednak
zapisane na twardym dysku i w razie potrzeby wywołane z pamięci.
Powtórzenie obrazu
Wielokrotne kopiowanie oryginału na kopii.
Formaty szerokie
Praca na papierze szerszym niż format standardowy.
1
Di551/Di6501-9
1
Wprowadzenie
Broszura
Składanie oryginałów A4 (1-2 lub 2-2) w broszury o formacie A5 lub A4.
Kopiowanie książki
Kopiowanie dwóch stron otwartej książki na dwie oddzielne strony A4(1-1) lub na jedną stronę A4-(1-2). Możesz połączyć tę funkcję również z
funkcją dodawania okładki.
Dupleks
Sporządzanie 2-stronnych kopii z 1- lub 2-stronnych oryginałów.
Funkcja E-Mail do wysyłania komunikatów systemowych
Wysyłanie wiadomości E-Mail do administratora systemu np. w razie
zakłóceń lub wad materiałowych.
Oszczędzanie energii
Oszczędzanie energii poprzez: tryb oszczędzania energii i
automatycznego wyłączania.
Mieszanie formatów (różne wielkości oryginałów)
Kopiowanie zmieszanych formatów za pomocą funkcji APS i AMS.
AMS = automatyczny wybór współczynnika reprodukcji, aby skopiować
mieszane formaty na żądanym formacie papieru.
APS = automatyczny wybór odpowiedniego papieru, zależny od użytego
oryginału i współczynnika reprodukcji.
Zszywanie
Wybierz pozycje zszywania oraz liczbę zszywek na każdy zestaw kopii.
Margines na zszycie
Wykonywanie marginesu na zszycie od 0 do 250 mm w skokach co
1 mm, poprzez przesuwanie a w razie potrzeby również pomniejszanie
obrazu.
Tryb pozytyw / negatyw
Sporządzenie kopii o odwróconych tonach barw (czarny staje się biały,
biały staje się czarny).
Programowanie zadań
Skanowanie oryginałów z różnymi ustawieniami systemowymi, a
następnie odbieranie kopii w jednej operacji roboczej.
Rezerwowanie zadań
Przygotowanie dalszych zadań, podczas gdy system jest jeszcze zajęty
wydrukiem poprzednio ustawionych zadań.
Oddzielanie rozdziałów
Automatyczne kopiowanie wcześniej ustalonych tytułów rozdziałów na
prawej stronie. Ta funkcja dostępna jest tylko w trybie dupleksu (1-2).
Łączenie
Kopiowanie 2, 4 lub 8 stron oryginału na 1 arkusz.
1-10Di551/Di650
Wprowadzenie
Zakres kontrastu
Ustawienie dziewięciu zakresów kontrastu dla czterech sposobów
kopiowania (automatycznie, zwiększanie kontrastu, fotografia, tekst).
Funkcja dziurkowania finishera FN-113 (opcja) lub FN-6 (opcja) i
zespołu dziurkującego PK-2 lub PK-5 (opcje)
Wykonuje poczwórne dziurkowanie na gotowych kopiach.
Ręczne wyłączanie
Ręczne uaktywnienie wyłączania systemu w celu zaoszczędzenia
energii.
Przekładka OHP
Wprowadzanie niezadrukowanej lub zadrukowanej przekładki podczas
wykonywania kopii na folii.
Oryginały złożone w literę Z
Automatyczne pobieranie oryginałów złożnych w literę Z przez
elektroniczny podajnik dokumentów.
Zapamiętywanie parametrów zadań
Zapamiętywanie oryginałów, które zostały wczytane za pomocą
elektronicznego podajnika dokumentów lub przez szybę oryginału.
Pojemność papieru
Łącznie do 2.600 arkuszy (2× kasety na 500 arkuszy, 1× kaseta na
1.500 arkuszy i 100 arkuszy podajnika bocznego). Opcjonalnie kaseta o
dużej pojemności do 4.000 arkuszy (80 g/m2).
Pamięć programów
Zapis i wywoływanie do 30 ustawień systemu.
Kasowanie pola bez obrazu
Kasowanie marginesów i/lub stref składania np. przy kopiowaniu książek.
Kasowanie pola bez obrazu
Kopiowanie z otwartą pokrywą oryginału, tak by nie powstawały czarne
pola bez obrazu.
Papier z zakładkami
Kopiowanie z i na papierze z zakładkami umożliwia kopiowanie z
zachowaniem dokładnej pozycji np. tekstów wysuniętych.
Współczynnik reprodukcji (stały, zmienny)
Wybór współczynnika reprodukcji. Do dyspozycji jest osiem stałych
współczynników reprodukcji i trzy definiowane przez użytkownika.
Istnieje możliwość wyboru indywidualnego współczynnika reprodukcji w
zakresie od 25% do 400% w skokach co 0,1%.
Funkcje serwera (opcja)
Zapis i wywoływanie zadań do kopiowania z twardego dysku (opcja).
1
Di551/Di6501-11
1
Wprowadzenie
Simpleks
Sporządzanie 1-stronnych kopii z 2-stronnych oryginałów (2-1).
Oryginały o formacie niestandardowym
Ustalanie niestandardowych formatów dla oryginałów. Dzięki temu
możliwy staje się automatyczny wybór odpowiedniego papieru.
Formaty standardowe (specjalne)
Rozpoznawanie formatów standardowych, które normalnie nie są
rozpoznawane przez system automatycznego rozpoznawania formatu.
Lista zadań
Wskazanie przeglądu aktualnych zadań do kopiowania, dalszych
zarezerwowanych zadań do kopiowania i już wykonanych zadań. Przez
listę zadań można zmieniać kolejność wykonywanych zadań.
Stempel
Nadrukowywanie stempla na kopiach (numer zestawu /strony) lub
pokrywanie kopii znakiem wodnym.
Tryb tandem (możliwy tylko z zastosowaniem dwóch systemów)
Połączenie dwóch systemów w jedną całość. Dzięki temu jedno zadanie
do kopiowania można wykonać w czasie o połowę krótszym.
Kopia testowa
Testowanie ustawień systemu za pomocą kopii testowej przed
uruchomieniem większego zadania do kopiowania.
Tryb tekst/foto
Dostosowanie trybu naświetlania w celu optymalnego odwzorowania
oryginałów z tekstem, ze zdjęciami lub z bardzo jasnymi obszarami do
skopiowania.
Przekładki/okładki
Wprowadzenie do 30 przekładek i/lub okładek przednich i tylnych z
jednej z kaset papieru lub z podajnika bocznego. Przekładki i/lub okładki
przednie i tylne mogą być do wyboru zadrukowane lub nie.
Pamięć nakładanych obrazów
Zapamiętywanie oryginałów w celu wykorzystania w funkcji nakładania
obrazów.
Przerwanie
Przerwanie procesu kopiowania, aby w międzyczasie wykonać pilne
kopie.
Pełny format
Kopiowanie oryginałów bez pozostawiania marginesów.
1-12Di551/Di650
Wprowadzenie
Timer tygodniowy
Ustalenie godzin, o jakich system ma być włączany i wyłączany. Można
wprowadzać czas indywidualnie lub w blokach. Czas urlopów można z
góry ustalić z rocznym wyprzedzeniem za pośrednictwem funkcji
kalendarza.
Stany liczników
Wskazanie stanów różnych liczników: licznika całkowitego, licznika
kopiarki, licznika drukarki i licznika konserwacyjnego.
ŁSkładanie w literę Z dla finishera FN-6 (opcja) za pomocą zespołu
dziurkującego/składającego w Z ZK-2 (opcja)
Składa w literę Z kopie A3 lub podwójnie składa B4.
Funkcje automatyczne
Pozostałe informacje, patrz Rozdział 1 w rozszerzonej instrukcji na
płycie CD-R.
Funkcje odbierania
Pozostałe informacje, patrz Rozdział 1 w rozszerzonej instrukcji na
płycie CD-R.
Funkcje, które ustawiane są przez technika serwisu
Pozostałe informacje, patrz Rozdział 1 w rozszerzonej instrukcji na
płycie CD-R.
2Taca odbiorcza Taca do odkładania oryginałów/kopii
3Licznik kopii (opcja)rejestruje wykonane kopie w celu rozliczenia
4Podajnik bocznymieści do 100 arkuszy normalnego papieru (80 g/m
5Kaseta na papier o dużej
pojemności LCC (opcja)
. . . ciąg dalszy na następnej stronie
automatycznie jeden po drugim
lub 1 arkusz papieru specjalnego
mieści do 4.000 arkuszy normalnego papieru
2
(80 g/m
)
56781011
2
)
Di551/Di6502-1
2
Poznaj swój system
1
2
3
14
15
1617
4
13
12
9
Poz.NazwaOpis
6Prawa pokrywaOtwarcie pokrywy umożliwia usunięcie zacięcia
7Kaseta 3 Uniwersalna kaseta mieści do 1.500 arkuszy
8Kaseta 2 Uniwersalna kaseta mieści do 500 arkuszy
9Kaseta 1 Uniwersalna kaseta mieści do 500 arkuszy
10Pokrywa toneruotwórz tę pokrywę, aby uzupełnić toner
11Pokrywy przednieotwórz te pokrywy, aby usunąć zacięcie papieru.
12Zespół dziurkujący/
składający w Z (opcja)
13Finisher (opcja)do odbierania i układania kopii
14Włącznik/Wyłącznikdo włączania i wyłączania systemu (timer tygodniowy
. . . ciąg dalszy na następnej stronie
papieru.
2
(80g/m
) różnych formatów
2
(80g/m
) różnych formatów
2
(80g/m
) różnych formatów
dziurkuje i i składa kopię w Z
pozostaje aktywny)
56781011
2-2Di551/Di650
Poznaj swój system
2
1
2
3
14
15
1617
4
13
12
9
Poz.NazwaOpis
15Wyłącznik głównydo wyłączania systemu
16Panel dotykowy LCDpowierzchnia wrażliwa na dotyk do wprowadzania i
17Panel sterowaniazawiera klawisze, służące do obsługi systemu
(timer tygodniowy jest dezaktywowany)
wskazywania wykonanych funkcji i ustawień systemu
56781011
Di551/Di6502-3
2
Przegląd systemu - widok wnętrza
7
6
5
Poznaj swój system
1
2
3
4
Poz.NazwaOpis
1Zasobnik z tonerem• zawiera toner
2Blokadazwolnij tę blokadę, aby ostrożnie wyjąć uchwyt
3Zespól transportujący/
utrwalający
4Dźwignia odblokowującaprzesuń tę dźwignię w lewo, aby odblokować zespół
5Bębenna bębnie wytwarzany jest obraz
6Zespół utrwalającyutrwala toner na papierze
7Licznik całkowitywskazuje całkowitą ilość wykonanych kopii i
• musi zostać wymieniony w razie braku toneru
zasobnika z tonerem
transportuje papier przez bęben i zespół utrwalający
transportujący/utrwalający; wyjmij ostrożnie zespół,
aby usunąć zacięcie papieru
wydruków
2-4Di551/Di650
Poznaj swój system
2.2Opcje (wyposażenie specjalne)
Finisher FN-6
Finishery umożliwiają odbiór kopii w sposób uporządkowany.
Finisher posiada następujące funkcje:
G sortowanie
G zszywanie
G grupowanie
G łamanie
G zszywanie & łamanie (w celu sporządzania broszur)
G składanie na 3 części.
OSTROŻNIE
Uszkodzenie systemu na skutek błędnego oszacowania wymogów
przestrzennych
Tace finishera opuszczają się podczas procesu odbierania na dół.
Stojące pod nimi przedmioty mogą poważnie uszkodzić tace.
➜ Nie ustawiaj żadnych przedmiotów pod tacami finishera.
2
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Odbiornik broszur finishera FN-6 wyposażony jest w zespół wałków.
➜ Nigdy nie wkładaj dłoni do odbiornika broszur finishera, jeśli chcesz
wyciągnąć złożoną lub zszytą broszurę.
✎
Nie należy przekraczać pojemności tac!
Nie przekraczaj pojemności tac finishera, w przeciwnym razie może
dojść do zacięcia papieru. W przypadku zadań o dużych rozmiarach
należy opróżniać tace jeszcze podczas bieżącego odbierania, aby nie
przekraczać pojemności tac.
Di551/Di6502-5
2
Poznaj swój system
Finisher FN-6 (wygląd zewnętrzny)
2
1
5
3
4
Poz.NazwaOpis
1Taca głównatutaj odbierane są kopie
2Górna tacatutaj wykładane są kopie
3Drzwiczki finisheraotwórz je, aby
4Wykładanie broszurtu wykładane są kopie, które zostały wykonane przy
5Taca na broszurydo odbierania kopii z odbiornika broszur
•bez sortowania
• z sortowaniem (z przesunięciem)
• ze zszywaniem
• z grupowaniem (z przesunięciem)
•bez sortowania
• z grupowaniem (stroną zadrukowaną ku dołowi/
górze)
• usunąć zacięcie papieru
• napełnić zasobniki zszywek
pomocy funkcji “łamanie“ oraz “zszywanie & łamanie“
2-6Di551/Di650
Poznaj swój system
FN-6 (widok wnętrza)
2
1
2
3
9
10
4
5
6
7
11
8
(z PK-2/PK-5)
Poz.NazwaOpis
1Zespół dziurkujący
PK-5 (opcja)
2Dźwignia otwierania
pokrywy do usuwania
3
zacięcia papieru
4Zespół dziurkujący
PK-2 (opcja)
5Dźwignia otwierania
pokrywy do usuwania
zacięcia papieru
6Pojemnik na odpady z
zespołu dziurkującego
7Pokrętło transportująceobracaj tym pokrętłem, aby wykręcić z zespołu
8Dźwignia otwierania
pokrywy do usuwania
zacięć papieru
dziurkuje kopie w czterych miejscach
otwórz tę pokrywę do usuwania zacięcia papieru, aby
usunąć zacięcie papieru
dziurkuje kopie w czterych miejscach
otwórz tę pokrywę do usuwania zacięcia papieru, aby
do usunąć zacięcie papieru
tu zbierane są odpady papieru, powstające podczas
dziurkowania kopii
zszywającego nagromadzony papier
otwórz tę pokrywę, aby usunąć zacięcie papieru
Di551/Di6502-7
2
Poznaj swój system
1
2
3
9
10
4
5
6
7
11
8
(z PK-2/PK-5)
Poz.NazwaOpis
9Dźwignia otwierania
pokrywy do usuwania
zacięć papieru
10Uchwyt na zespole
zszywającym
11Zasobniki zszywekwymień zasobniki zszywek, gdy wskazany zostanie
otwórz tę pokrywę, aby usunąć zacięcie papieru
za pomocą tego uchwytu możesz wyciągnąć zespół
zszywający, aby usunąć papier, który się tam
nagromadził lub napełnić zasobniki zszywek
brak zszywek
2-8Di551/Di650
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.