Minolta Di470 User Manual [es]

Di470
www.minoltaeurope.com The essentials of imaging
Contenido
1 Introducción
1.1 Deseamos que se sienta satisfecho
como cliente ..................................................................................1-1
1.2 Preservación del medio ambiente . . ..........................................1-2
Retorno y Reutilización ...................................................................1-2
¿Qué es Energy Star®?..................................................................1-2
Uso de papel reciclado....................................................................1-2
1.3 El manual – Impreso y digital.......................................................1-3
Manual (Versión Impresa)...............................................................1-3
Manual Ampliado (Versión digital en CD-R) ...................................1-3
1.4 Guía sobre este manual................................................................1-4
¿Cómo está estructurado este manual?.........................................1-4
Una breve explicación de las convenciones
que se usan en este manual...........................................................1-6
Una explicación breve de los conceptos y
símbolos más importantes ..............................................................1-8
2 Familiarícese con la copiadora
2.1 Visión de conjunto del sistema ..................................................2-1
Copiadora Di470 (externa)..............................................................2-1
Copiadora Di470 (interna)...............................................................2-3
2.2 Equipamiento opcional.................................................................2-5
Tapa de originales...........................................................................2-5
Introductor automático inteligente EDH-3 .......................................2-6
Unidad de acabado FN-105 y unidad de
acabado FN-106 .............................................................................2-7
Unidad de acabado FN-503............................................................2-8
Unidad de acabado FN-5................................................................2-9
Unidad de papel opcional grande PF-115.....................................2-10
Contenedor dúplex PF-7D ............................................................2-11
Unidad de papel opcional PF-208.................................................2-12
Casete de gran capacidad C-306 .................................................2-13
Casete de gran capacidad C-306L ...............................................2-14
Disco duro HDD-1.........................................................................2-14
Módulo de expansión de memoria M32-2.....................................2-14
Controlador de impresora Pi5500/Pi4700e...................................2-15
Di470
2.3 Utilización segura de su copiadora .......................................... 2-16
Seguridad del láser....................................................................... 2-19
Radiación láser interna................................................................. 2-20
Emisión de ruidos......................................................................... 2-21
Etiqueta de seguridad................................................................... 2-21
Datos en la placa de identificación del fabricante ....................... 2-24
2.4 Transporte de la copiadora ....................................................... 2-25
2.5 Configuración de la copiadora ................................................. 2-25
Requisitos medioambientales ...................................................... 2-25
Lugar de instalación ..................................................................... 2-25
Acondicionamiento de la copiadora.............................................. 2-26
Almacenamiento de recambios ....................................................2-26
2.6 Conexión de la copiadora..........................................................2-27
2.7 Encender y apagar la copiadora ............................................... 2-27
Encender la copiadora.................................................................. 2-27
Apagar la copiadora ..................................................................... 2-28
2.8 Teclas e indicadores del panel de control ............................... 2-29
Lado izquierdo del panel de control.............................................. 2-29
Lado derecho del panel de control ............................................... 2-31
Pantalla táctil ................................................................................ 2-33
2.9 La pantalla táctil ......................................................................... 2-34
Funcionamiento de la pantalla táctil ............................................. 2-34
2.10 Agregar papel ............................................................................. 2-35
1º y 2º casete de papel (bandejas básicas).................................. 2-35
3º casete de papel – PF-115 (opcional) ....................................... 2-37
3º y 4º casete de papel – PF-208 (opcional) ................................ 2-39
Casete de gran capacidad – C-306 y C-306L
(opcional)...................................................................................... 2-40
Bandeja de carga individual ......................................................... 2-42
2.11 Sustitución del bote de tóner .................................................... 2-44
2.12 Sustitución del cartucho de grapas.......................................... 2-47
Unidad de acabado FN-5 ............................................................. 2-47
Unidad de acabado FN-105 ......................................................... 2-50
Unidad de acabado FN-106 ......................................................... 2-53
Unidad de acabado de bandejas FN-503..................................... 2-55
2.13 Apagar la copiadora................................................................... 2-58
2.14 Debe observar las siguientes
medidas de precaución.............................................................. 2-58
2.15 Uso adecuado de su copiadora ................................................ 2-59
Di470
3 Pasos iniciales . . .
3.1 Instrucciones paso a paso sobre
el copiado de los documentos.....................................................3-1
3.2 Introducción del número de administrador............................... CD
3.3 Comprobación de la configuración
de la copiadora............................................................................. CD
3.4 Introducción del número de copias ............................................3-4
3.5 Inicio del ciclo de copiado ...........................................................3-4
3.6 Interrupción del ciclo de copiado............................................... CD
3.7 Parada del ciclo de copiado.........................................................3-5
3.8 Reinicialización de la configuración
de la copiadora..............................................................................3-5
3.9 Utilización del alimentador automático
de documentos..............................................................................3-6
Alimentación de originales del mismo tamaño................................3-7
Alimentación de originales de distinto tamaño............................... CD
Utilización de la bandeja de carga individual ................................ CD
3.10 Colocación de originales en el cristal.........................................3-9
Originales en papel y originales transparentes...............................3-9
Libros y originales encuadernados ...............................................3-10
3.11 Escaneado de pilas de originales............................................... CD
3.12 Uso de la rellamada de memoria ................................................ CD
3.13 Configuración de los trabajos de
copiado de reserva ...................................................................... CD
3.14 Uso de la lista de tareas ............................................................. CD
3.15 Otras funciones...........................................................................3-11
Intercambio automático de bandeja..............................................3-11
Reinicio automático de la configuración
de la copiadora..............................................................................3-11
Modo Ahorro de energía ...............................................................3-11
Apagado automático .....................................................................3-12
Modo Latente ................................................................................3-12
Inicio del ciclo de copiado automático...........................................3-12
Di470
4 Personalización de la copia
4.1 Configuraciones básicas............................................................. 4-1
Activar el modo de selección
automática de papel ....................................................................... 4-2
Seleccionar un casete de papel
manualmente.................................................................................. 4-3
Configuración del tipo de papel para
la bandeja de carga individual........................................................ 4-4
Configuración del tamaño del papel para
la bandeja de carga individual........................................................ 4-6
Utilizar la selección automática de
tamaño (Auto Tamaño)................................................................... 4-8
Selección de un porcentaje de escala
preseleccionado ............................................................................. 4-9
Seleccionar un porcentaje de escala mediante
las teclas de desplazamiento del cursor........................................ CD
Especificar un porcentaje de escala mediante
el teclado numérico ....................................................................... CD
Grabar porcentajes de escala ....................................................... CD
Cargar porcentajes de escala guardados...................................... CD
Especificar un porcentaje de escala
no proporcional.............................................................................. CD
Grabar porcentajes de escala
desproporcionados........................................................................ CD
Cargar porcentajes de escala
desproporcionados........................................................................ CD
Copias no clasificadas.................................................................. 4-11
Clasificar/Agrupar copias.............................................................. 4-12
Copias grapadas – Visión de conjunto .......................................... CD
Copias grapadas – Grapado en esquina....................................... CD
Copias grapadas – Doble grapado (Cara) /
Grapado central............................................................................. CD
Copias grapadas – Grapado manual............................................. CD
Copias con taladro......................................................................... CD
Copias plegadas – Visión de conjunto .......................................... CD
Copias plegadas – Plegado en M.................................................. CD
Copias plegadas – Plegado medio................................................ CD
Copias plegadas – Plegado en Z .................................................. CD
4.2 Configuración Original>Copia................................................... 4-15
Selección de un modo de copiado ............................................... 4-18
Copia de originales con margen de archivo .................................. CD
Copiar libros ................................................................................. 4-20
Di470
4.3 Configuración de densidad........................................................4-21
Activar o desactivar la Exposición automática..............................4-22
Hacer copias claras / oscuras.......................................................4-23
Cambiar el modo de densidad ......................................................4-24
4.4 Funciones auxiliares ................................................................... CD
5 Combinatoria de funciones
6 Utilidades
7 Resolución de problemas
7.1 Si no está satisfecho con su copia.. . ........................................7-1
7.2 Si aparece un mensaje en la pantalla táctil . . . .........................7-4
7.3 Si su copiadora no funciona correctamente . . . .......................7-6
7.4 Si aparece un código de avería. . . .............................................7-8
Un mensaje que indique un defecto................................................7-8
Un mensaje que indique una avería ...............................................7-8
7.5 Cómo eliminar un atasco de papel .............................................7-9
Unidad principal ...........................................................................7-10
Bandeja de carga individual..........................................................7-14
Introductor automático inteligente EDH-3 .....................................7-15
Unidad dúplex PF-7D/PF-208.......................................................7-18
Unidad de acabado FN -5 – General ............................................7-20
Unidad de acabado FN-5 – Atasco de papel 1 .............................7-21
Unidad de acabado FN-5 – Atasco de papel 2 .............................7-26
Unidad de acabado FN-5 – Atasco de papel 3 .............................7-29
Unidad de acabado FN-5 – Atasco de papel 4 .............................7-30
Unidad de acabado FN-105..........................................................7-38
Unidad de acabado FN-106..........................................................7-41
Unidad de acabado de bandejas FN-503 .....................................7-44
Unidad de papel opcional PF-208.................................................7-47
Unidad de papel opcional PF-115.................................................7-49
Casete de gran capacidad C-306/C-306L.....................................7-51
7.6 Cómo eliminar un atasco de grapas .........................................7-53
Unidad de acabado FN-5..............................................................7-54
Unidad de acabado FN-105..........................................................7-56
Unidad de acabado FN-106..........................................................7-58
Unidad de acabado de bandejas FN-503 .....................................7-60
7.7 ¡No se puede combinar estas funciones!.................................. CD
Di470
8 Apéndice
8.1 Cuidado de la unidad .................................................................. 8-1
Limpieza de la unidad..................................................................... 8-1
Limpieza del alimentador automático de
documentos.................................................................................... 8-3
Limpieza de las unidades de corona.............................................. 8-4
8.2 Mantenimiento de la copiadora................................................... 8-5
8.3 Especificaciones ......................................................................... 8-5
Copiadora Di470............................................................................. 8-5
Unidad de alimentación de papel PF-208 ...................................... 8-7
Unidad de alimentación de papel PF-115 ...................................... 8-7
Unidad dúplex PF-7D ..................................................................... 8-7
Introductor automático inteligente EDH-3....................................... 8-8
Unidad de acabado FN-5 ............................................................... 8-9
Unidad de acabado FN-105 ......................................................... 8-10
Unidad de acabado FN-106 ......................................................... 8-11
Unidad de acabado de bandejas FN-503..................................... 8-12
Casete de gran capacidad C-306................................................. 8-13
Casete de gran capacidad C-306L............................................... 8-13
8.4 Tablas de tamaños de papel ...................................................... CD
8.5 Tablas de porcentajes de escala ............................................... CD
8.6 Calificación CE (Declaración de conformidad)........................ 8-14
8.7 Certificaciones en la placa de
identificación del fabricante ...................................................... 8-15
8.8 Lista de abreviaturas.................................................................. 8-16
8.9 Índice ........................................................................................... 8-17
Di470
Introducción

1 Introducción

1.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente

Gracias por escoger el sistema de copiadoras Minolta. Para asegurar el mayor rendimiento y el uso más eficaz de su copiadora,
este manual le proporciona información sobre los siguientes aspectos:
Familiarícese con la copiadora
G
Primeros pasos . . .
G
Personalización de la copia
G
Combinatoria de funciones
G
Utilidades
G
Resolución de problemas
G
Por favor, lea atentamente este manual antes de usar su copiadora y manténgalo siempre al alcance. Guárdelo en el soporte que se encuentra en el lateral trasero de la copiadora.
Para más información y asistencia diríjase a:
al Servicio de Asistencia Técnica de Minolta
G
nuestra página web, http://www.minolta.com
G
Tenga siempre a mano el número de serie (registrado en la placa de la copiadora) y la fecha de suministro con el fin de garantizar una asistencia rápida y eficaz en caso de dificultades de funcionamiento.
. . . porque queremos que se sienta satisfecho como cliente.
1
Di470 1-1
1

1.2 Preservación del medio ambiente . . .

Minolta afronta el reto de preservar el medio ambiente y participa activamente en la prevención y resolución de problemas ecológicos. Disponemos de la certificación ISO 9000 (gestión de calidad) e ISO14001 (gestión del medio ambiente).

Retorno y Reutilización

Los dispositivos usados, tóner y unidades de tambor vacíos se recogen en los distribuidores locales de MINOLTA y se transforman para el reciclado y la reutilización de los materiales.

¿Qué es Energy Star®?

Introducción
Tras largos períodos de funcionamiento en estado de espera, las copiadoras Energy Star desconectan automáticamente. Esta función permite reducir los costes anuales de energía de la unidad hasta un 60%.
Las copiadoras que disponen de una alta velocidad de copiado cambian automáticamente al modo de copiado de doble cara. Esta medida permite reducir los costes correspondientes a los soportes de copiado así como el consumo de papel.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más energía que la necesaria para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute directamente en el ahorro de energía.
Esta copiadora cumple los criterios de eficacia en cuanto a energía de Energy Star

Uso de papel reciclado

Esta unidad puede procesar papel reciclado que cumple los requisitos de ENV 12281 ó DIN 19309. Si desea información más detallada, consulte a su distribuidor local de MINOLTA.
1-2 Di470
®
.
®
pasan al Modo Ahorro de Energía o se
Introducción
1.3 El manual – Impreso y digital
Los sistemas de las copiadoras de hoy en día ofrecen una amplia variedad de funciones distintas. Puede configurar el sistema de una copiadora para satisfacer los requisitos más específicos y adaptarlo a sus necesidades personales. Generalmente, los usuarios experimentados o los administradores de sistemas son los encargados de configurar el sistema de la copiadora, dependiendo de las necesidades específicas de cada caso. Un solo manual que incluyera toda la información posible, la mayor parte de la cual sólo seria de interés para los usuarios avanzados o administradores de sistema, sería demasiado largo y complicado para el uso diario. Por esta razón le proporcionamos dos manuales. Puede decidir usted mismo el manual que más se adapte a sus necesidades.

Manual (Versión Impresa)

La versión impresa del manual contiene toda la información necesaria para las operaciones diarias del sistema de la copiadora. Guarde este manual cerca de la copiadora, de esta manera podrá consultarlo cuando lo necesite.
Contiene gran cantidad de información importante, como por ejemplo:
Cargar originales correctamente y uso de la bandeja de alimentación
G
de documentos. Configuración de un modo de copiado.
G
Hacer copias más claras o más oscuras.
G
1

Manual Ampliado (Versión digital en CD-R)

Proporcionamos la versión ampliada del manual en formato de archivo pdf y está especialmente recomendada para los usuarios avanzados y administradores de sistema.
Esta versión contiene – además de toda la información incluida en la versión impresa – información adicional, como por ejemplo:
Cambio de configuraciones básicas.
G
Uso de las funciones auxiliares.
G
Configuración del Control de copias y de los Números de
G
administrador. Almacenamiento y recuperación de tamaños de papel individuales y
G
porcentajes de zoom.
¿Está instalado Acrobat Reader?
Necesitará Acrobat Reader para acceder al manual ampliado. Si fuera necesario, se incluye una versión de Acrobat Reader en el CD-R, para que pueda instalarlo en su ordenador.
Di470 1-3
1

1.4 Guía sobre este manual

¿Cómo está estructurado este manual?

Si no sabe exactamente cómo encontrar la información que necesita, consulte este apartado. La siguiente tabla le ayudará en su búsqueda. Para una información más detallada sobre aspectos específicos, consulte el índice situado al final del manual.
Capítulo Descripción
1 Introducción Este capítulo contiene información
introductora, especialmente concerniente al uso eficaz de este manual.
2 Familiarícese con la
copiadora
3 Pasos iniciales . . . En este capítulo se ofrece la información
4 Personalización de la
copia
5 Combinatoria de
funciones
El objetivo de este capítulo es que usted se familiarice con la copiadora y sus características. Este capítulo contiene información acerca de:
• Visión de conjunto del sistema
• Utilización segura y fiable de la copiadora
• Configuración de la copiadora
• Encender y apagar la copiadora
• Llenado de los casetes
• Cambio del cartucho de tóner
necesaria para utilizar la copiadora, por ejemplo:
• Instrucciones paso a paso sobre el copiado
• Inicio del ciclo de copiado
• Parada del ciclo de copiado
• Cargar los originales
• Crear los trabajos de copiado de reserva
Este capítulo describe la aplicación eficaz de diferentes funciones de la copiadora, p. ej.:
• Configuraciones básicas
• Originales>Configuración de copia
• Configuración de densidad de la imagen
• Funciones auxiliares
Este capítulo incluye tablas que le ayudarán a lograr los resultados de copiado deseados.
Introducción
de los documentos
1-4 Di470
Introducción
Capítulo Descripción
6 Utilidades Este capítulo le muestra cómo configurar su
copiadora en función de sus necesidades. Proporciona información acerca de:
• Utilización de la memoria de programa para el encargo de copiado
• Comprobación de los contadores
• Cambio de las preferencias del usuario
• Utilización del Modo Administrador
7 Resolución de
problemas
8 Apéndice El apéndice contiene una recopilación de
Este capítulo contiene instrucciones para reconocer los fallos y poder resolverlos:
• Si no está satisfecho con su copia
• Si se muestra un código de avería
• Cómo eliminar un atasco de papel
• Cómo eliminar un atasco de grapas
información útil complementaria como por ejemplo:
• Cuidado de la unidad
• Especificaciones
• Tablas de tamaño del papel
• Tablas de porcentaje de la escala
• Índice
1
Di470 1-5
1
Introducción

Una breve explicación de las convenciones que se usan en este manual

En este manual se usa una variedad de convenciones y tipos de ilustraciones para destacar especialmente distintas informaciones. Los siguientes ejemplos muestran las convenciones más importantes y cómo interpretarlas.
PELIGRO ¡Esta es una advertencia de peligro!
Los puntos de peligro le ponen sobre aviso de una situación que podría causar daños graves y peligro de muerte. No prestar atención a las advertencias de peligro podría causar graves daños personales.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
§
evitar el peligro en cuestión.
ATENCION ¡Ésta es una advertencia!
Los puntos de advertencia le ponen sobre aviso de situaciones peligrosas para las personas y/o productos. No prestar atención a las advertencias podría causar daños personales y avería a la unidad.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
§
evitar el peligro en cuestión.
PRECAUCION ¡Ésta es una precaución!
Los puntos de precaución indican una posible situación peligrosa. No prestar atención a la precaución podría causar daños personales y avería a la unidad.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
§
evitar el peligro en cuestión.
1-6 Di470
Introducción
[INICIO] = tecla en la pantalla táctil
ERROR Mensaje de la pantalla táctil con el texto ERROR
§
Inicio de una lista:
G
G
H
G
1
2
1
Debe llevarse a cabo una acción individual (sin más pasos a seguir)
La línea de puntos indica una lista. Las listas de líneas de puntos no están en ningún orden particular. En caso de haber una lista con puntos negros y otra de blancos, la de
puntos negros precederá a la de puntos blancos. Éste es el final de la lista
Paso 1 de la secuencia de acciones
Esto ilustra lo que hay
Paso 2 de la secuencia de acciones
Indica una ayuda adicional.
?
La acción aquí descrita le
§
permitirá alcanzar los resultados que desea.
que hacer.
3
Paso 3 de la secuencia de acciones
Este punto indica una lista
H
dentro de una secuencia de acciones.
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños consejos útiles para mejorar y simplificar el proceso de copiado.
Di470 1-7
1
Introducción

Una explicación breve de los conceptos y símbolos más importantes

Términos como original, copia, apaisado y vertical, que se utilizan para describir distintos objetos, poseen sus propios significados, claramente definidos. Los términos más importantes están definidos abajo.
Original y copia
El original es el documento que se duplica durante el ciclo de copiado.
Original
(documento que se desea copiar)
Ciclo de copiado
ampliar, reducción clasificar
Dirección de entrada
La dirección de entrada es el recorrido que hace el papel a través de la copiadora. En la siguiente ilustración, la dirección de entrada se simboliza mediante flechas.
(copia del documento original)
,
Copia
1-8 Di470
Introducción
Anchura y longitud
Cuando se proporciona el tamaño del papel, el primer valor corresponde siempre a la anchura del papel (lado A). El segundo valor es la longitud del papel (lado B).
Apaisado y vertical
Cuando el lado A del formato de papel es menor que el lado B, lo llamamos apaisado.
Cuando el lado A del formato de papel es mayor que el lado B, lo llamamos vertical.
Anchura del papel (lado A)
1
21 x 29,7 cm
Longitud del papel (lado B)
21 x 29,7 cm 29,7 x 21 cm
Apaisado Vertical
Detrás del tamaño del papel se incluye una abreviatura para indicar con mayor detalle si es apaisado o vertical:
Longitudinal L como A4 L
G
Apaisado C como A4 L
G
Di470 1-9
1
Introducción
1-10 Di470
Familiarícese con la copiadora

2 Familiarícese con la copiadora

2.1 Visión de conjunto del sistema

Copiadora Di470 (externa)

2
13
2
4
Pos. Nombre Descripción
1 Bandeja de copias Donde se depositan las copias realizadas
(máx. 100 hojas de papel normal).
2 Extensor de la bandeja
de copias
3 Tapa superior
izquierda (L1)
4 Puerta frontal Abrir la puerta frontal:
5 Panel de control El panel de control tiene teclas e indicadores
6 Selector de ajuste del
panel de control
. . . sigue en la página siguiente
Sáquelo hacia fuera cuando realice copias en papel de gran tamaño.
Se abre para retirar una hoja de papel atascada en el interior de la copiadora.
• para sustituir el bote de tóner,
• para eliminar un atasco de papel.
para manejar la copiadora.
Permite ajustar el ángulo del panel de control.
6
5
7
8
910111213
Di470 2-1
2
Familiarícese con la copiadora
Copiadora Di470 (Externa)
2
13
6
4
5
Pos. Nombre Descripción
7 Interruptor de
encendido
8 Bandeja de carga
individual (también llamada entrada manual múltiple)
9 Extensión de la
bandeja de carga individual
10 Puerta inferior derecha
(R1)
11 Contador de totales El contador muestra el número de copias
12 1º casete
(casete universal)*
13 2º casete
(casete universal)*
* Los casetes universales varían en el tamaño y el usuario puede adaptarlos para diferentes
tamaños de papel.
Apagar y encender la copiadora con el interruptor de encendido.
La bandeja de carga individual tiene capacidad para 50 hojas de papel normal (80g/m En la bandeja de carga individual también se puede usar papel especial (transparencias, papel de gramaje alto).
Saque el extensor hacia fuera cuando realice copias en papel de gran tamaño en la bandeja de carga individual.
Se abre para retirar una hoja de papel atascada en el interior de la copiadora.
hechas por la copiadora.
Este casete almacena hasta 500 hojas de papel de copia (80 g/m
Este casete almacena hasta 500 hojas de papel de copia (80 g/m
7
2
).
2
).
8
910111213
2
).
2-2 Di470
Familiarícese con la copiadora

Copiadora Di470 (interna)

9 8 7
6
2
2 31
5
4
Pos. Nombre Descripción
1 Cristal de originales Coloque el original boca abajo encima del
cristal de originales.
2 Escala de anchura de
los originales
3 Escala de longitud de
los originales
4 Unidad de limpieza de
la unidad de corona
5 Interruptor
deshumificador de papel
6 Palanca de apertura de
la unidad de transporte (M3)
7 Botón de alimentación
de retorno del papel (M1)
Coloque los originales en la escala de anchura y longitud.
Si fuera necesario, limpie la corona mediante la unidad de limpieza de la unidad de corona.
(sólo para el servicio técnico)
Utilice la palanca de apertura de la unidad de transporte para arreglar el atasco de papel.
Utilice el botón de alimentación de retorno del papel para soltar el atasco de papel.
Di470 2-3
2
Familiarícese con la copiadora
Pos. Nombre Descripción
8 Soporte del bote de
tóner
9 Bote de tóner Sustituya el bote de tóner cuando el tóner
Extraiga el soporte del bote de tóner residual moviéndolo hacia la derecha para sustituir el bote de tóner.
funcione despacio.
2-4 Di470
Familiarícese con la copiadora

2.2 Equipamiento opcional

Tapa de originales

La tapa de originales guarda un original situado encima del cristal de originales.
1 2
2
Pos. Nombre Descripción
1 Tapa de originales La tapa de originales guarda un original situado
2 Almohadilla de los
originales
Di470 2-5
encima del cristal de originales.
2
Familiarícese con la copiadora

Introductor automático inteligente EDH-3

El alimentador automático de documentos puede cargar hasta 100 originales seguidos sin necesidad de intervención. Si se copian originales por las dos caras, el introductor automático inteligente también puede darles la vuelta.
La bandeja de carga individual puede utilizarse para la introducción automática de originales muy finos o gruesos.
1
Pos. Nombre Descripción
1 Alimentador de
documentos
2 Guía de documentos Configure las guías del documento según el
3 Bandeja de carga
individual
Coloque los originales boca arriba en esta bandeja.
tamaño original.
La bandeja de carga individual le permite introducir originales más finos o gruesos que por el alimentador de originales. De todas maneras, los originales se deben introducir uno a uno.
2
3
2-6 Di470
Familiarícese con la copiadora

Unidad de acabado FN-105 y unidad de acabado FN-106

Las unidades de acabado permiten controlar el acabado y grapar copias. Las unidades de acabado pueden clasificar, agrupar y grapar copias. La unidad de acabado FN-105 también permite taladrar copias.
2
1
Pos. Nombre Descripción
1 Puerta frontal (FN4) Se abre la puerta frontal para arreglar un atasco
2 Bandeja inferior Las copias clasificadas con la función offset
3 Bandeja superior Las copias salen por aquí por defecto.
4 Agarre Utilice el agarre para empujar la unidad de
2
43
de papel.
salen por aquí.
acabado de la copiadora.
PRECAUCION Defecto del equipo por estimación errónea del espacio requerido
La bandeja inferior de una unidad de acabado se mueva hacia abajo durante el proceso de copiado. Los objetos por debajo de la bandeja inferior podrían dañarla seriamente.
No coloque objetos por debajo de la bandeja inferior de una unidad de
§
acabado.
Di470 2-7
2
Familiarícese con la copiadora

Unidad de acabado FN-503

La unidad de acabado permite controlar el acabado y apilar copias. Utilice la unidad de acabado para clasificar, agrupar, taladrar y grapar copias.
(Sólo es posible si está instalado el controlador de la impresora.) Las impresiones pueden ser dirigidas a una de las cinco bandejas asignadas mediante el ordenador. Las copias impresas pueden clasificarse, agruparse o taladrarse.
54
3
6
2
1
Pos. Nombre Descripción
1 Cinco bandejas de
copias
2 Bandeja inferior Las copias clasificadas con la función offset
3 Bandeja superior Recibe copias realizadas en papel estándar o
4 Cubierta para la
bandeja superior
5 Tapa de la unidad de
grapado
6 Agarre Utilice el agarre para empujar la unidad de
Estas bandejas reciben las copias impresas que se les asignan.
salen por aquí.
en papel más pesado.
Se abre para retirar una hoja de papel atascada en el interior de la copiadora.
Abra este panel para retirar las grapas atascadas o reponer las grapas.
acabado de la copiadora.
2-8 Di470
Familiarícese con la copiadora

Unidad de acabado FN-5

La unidad de acabado permite controlar el acabado y apilar copias. Utilice la unidad de acabado para ordenar, clasificar, perforar, grapar e incluso plegar copias.
2
43
2
1
Pos. Nombre Descripción
1 Puerta frontal Abra la puerta frontal para cambiar la grapadora
o retirar el papel atascado.
2 Bandeja inferior En esta bandeja se reciben los juegos de
copias clasificados, grapados o agrupados.
3 Bandeja de grapado Abra esta bandeja para cargar el papel
manualmente para su grapado o para solucionar un atasco de papel.
3 Bandeja superior Recibe copias realizadas en papel estándar o
en papel más pesado.
5 Agarre Utilice el agarre para empujar la unidad de
acabado de la copiadora.
5
PRECAUCION Defecto del equipo por estimación errónea del espacio requerido
La bandeja inferior de una unidad de acabado se mueva hacia abajo durante el proceso de copiado. Si hubiera objetos bajo la bandeja podrían dañarla seriamente.
No coloque nada bajo la bandeja de salida de una unidad de acabado.
§
Di470 2-9
2
Familiarícese con la copiadora

Unidad de papel opcional grande PF-115

La unidad de papel opcional grande aumenta la capacidad de papel de la copiadora. El 3º casete de papel de la unidad opcional grande es para más de 2.500 hojas de papel de copia (80 g/m
2
). El casete de papel está
destinado para guardar papel A 4C. También hay una unidad dúplex que se puede integrar en la unidad de
papel opcional grande. La unidad dúplex puede dar la vuelta al papel de copia para hacer copias por las dos caras. La unidad dúplex puede procesar papel A3 L hasta A5 L.
1
2 3
Pos. Nombre Descripción
1 Unidad dúplex La unidad dúplex puede dar automáticamente
la vuelta al papel de copia para hacer copias de doble cara.
2 Botón de apertura del
tercer casete de papel
3 3º casete Este casete almacena hasta 2.500 hojas de
Pulse el botón para abrir el terc ercasete.
• El piloto indicador del botón de apertura está encendido El casete está vacío. El papel de copia se saca de otro casete de papel.
• El piloto indicador de la tecla de liberación se enciende y apaga: El casete está vacío. Se ha parado la copiadora porque se estaba sacando el papel de copia de este casete de papel.
2
papel de copia (80 g/m
).
2-10 Di470
Familiarícese con la copiadora

Contenedor dúplex PF-7D

Una unidad dúplex ha sido incorporado al contenedor dúplex. La unidad dúplex puede dar la vuelta al papel de copia para hacer copias por las dos caras. La unidad dúplex puede procesar papel A3 L hasta A5 L.
El contenedor dúplex también dispone de un espacio para almacenar. En el espacio para almacenar se puede guardar papel de copia y otros accesorios.
Pos. Nombre Descripción
1 Unidad dúplex La unidad dúplex puede dar automáticamente
2 Espacio para
almacenar
2
1
2
la vuelta al papel de copia para hacer copias de doble cara.
Utilice el espacio para almacenar para objetos como papel de copia y otros accesorios.
Di470 2-11
2
Familiarícese con la copiadora

Unidad de papel opcional PF-208

La unidad de papel opcional aumenta la capacidad de papel de la copiadora. El 3º y 4º casete de la unidad opcional son cada uno para 500 hojas de papel de copia (80 g/m
2
).
También se puede integrar una unidad dúplex en conjunto con la unidad de papel opcional. La unidad dúplex puede dar la vuelta al papel de copia para hacer copias por las dos caras. La unidad dúplex puede procesar papel A3 L hasta A5 L.
123
Pos. Nombre Descripción
1 Unidad dúplex La unidad dúplex puede dar automáticamente
la vuelta al papel de copia para hacer copias de doble cara.
2 3º casete Este casete almacena hasta 500 hojas de papel
de copia (80 g/m
3 4º casete Este casete almacena hasta 500 hojas de papel
de copia (80 g/m
2
).
2
).
2-12 Di470
Loading...
+ 176 hidden pages