För att garanter a att kopi atorn funger ar på bästa möjliga sätt , skall d u följa
nedanstående försiktighetsåtgär der.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på kopiatorn.
l
Utsätt aldrig kopiatorn för stötar.
l
Öppna aldrig någon av kopiato rns dörra r, kåpor el ler l uckor. St äng inte
heller av strömmen under pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiat orn för magnetisk påverkan i när heten av kopiatorn.
l
Använd aldrig lätt antändl iga spr aye r, vät skor e ller gase r i när heten a v
kopiatorn.
l
Konstruera aldrig om kopiatorn, då eld eller elstöt skulle kunna bli
resultatet.
l
Tag aldrig bort någon panel eller något skydd som är låst . Kopiatorn
innehåller kompo nenter med högspänning, som kan förorsaka
elektriska stötar.
l
Manipulera aldrig med lasermekanismen på modeller utrustade med
laser, då detta kan leda till att man blir blind eller får andra skador.
l
Tappa aldrig gem, häftkl a mrar eller andra små föremål gjorda av
metall i ventilationshålen eller andra öppningar i kopiatorn, då detta
kan leda till brand el ler elektriska stöt ar.
l
Placera aldrig väts kebehållare på kopiatorn. Om vätska kommer in i
kopiatorn, kan det förorsaka brand eller elektriska stötar. Stäng
omedelbart av kopiatorn, drag ut den elektriska sladden och tillkalla
serviceteknikern, om metall eller vätskor kommer in i kopiat orn. En
brand eller elekt risk stöt k an bli följ den , om kopi atorn fö rblir t ill koppl ad
eller om man fortsätter att arbeta med den, efter det att metall eller
vätska har kommit in i kopiatorn.
l
Låt aldrig kop iat orn v ara påk oppl ad om den bl ir o vanl igt varm el ler om
rök, lukt eller ljud förekommer. Stäng omedelbar t av kopiato rn, drag ut
den elektriska sl adden och til lkalla servi cetekni kern om något av det ta
skulle inträf fa. Om ko piator n förbl ir påk opplad unde r dessa vi llkor kan
det leda till brand eller elektriska stötar.
l
Se till att kontakten är helt instucken i väggut taget.
l
Se till att eluttaget inte är skymt av kopiator n ell er kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
l
Drag aldrig i den elek triska sladde n. Håll allt id i stickkont akten när den
elektriska sladden dras ut. En defekt sladd kan leda till brand elle r
förorsaka elektriska stötar.
l
Drag aldrig ut den ele ktriska sladd en med våta hände r, då detta sk ulle
kunna förorsaka en el ektrisk stöt.
l
Drag alltid ut den elektriska sladden innan kopiatorn flyttas. Sladden
kan skadas om kopiatorn flyttas utan att den elektriska sladden har
Di250/Di350X-1
Page 2
dragits ut, vilket kan leda till brand eller förorsa k a elektriska stötar.
l
Drag alltid ut den elek tr iska sl adden om kopi atorn i nte skal l användas
under en längre tid.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på den elektriska sladden, eller drag
eller böj den, då detta kan leda till brand eller förorsaka elekt riska
stötar.
l
Se till att kopiatorn aldrig står på den elektriska sladden eller
kommunikationskabeln till andra ele ktriska utrustningar. I annat fall
kan det leda till funktionsstörning eller brand.
l
Se till att d en elekt risk a sladd en el ler kommuni katio nskab eln til l andr a
elektriska utrustningar inte kilas fast i kopiatorns mekanism, då detta
kan leda till funkt ionsstörning eller brand.
l
Se till a tt spänningen är korrekt, eftersom fel spänning kan förorsaka
brand eller elektr iska stötar.
l
Använd aldrig ett grenuttag, då detta kan förorsaka brand eller
elektriska stötar.
l
Stäng omedelbart av kopiat orn, drag ut den elektrisk a sladden och
tillkalla servicetekniker n om den elektrisk a sladden skulle skadas. En
skadad sladd kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
l
Om en förlängningssladd används, skall man använda en med större
nominell kapaci tet än kopiatorns maximalt erfordrade effektkrav.
Används en förlängnin gssladd med lägre effektkra v än det m aximala ,
kan detta resultera i överhettning elle r brand.
l
Drag alltid ut kopia tor ns sladd om något ovanligt uppmärksammas
under användning en. Se till att eluttaget sitt er i närheten av kopiatorn
och inte skyms av kopiatorn eller annan inredning.
l
Vidrör aldrig d e e lektr iska kont akter na på insidan av den högra dörren
och under framkall ningsenheten, då en elektro statisk urladdning kan
skada kopiatorn.
Elektriska kontakter
1166O264AB
X-2Di250/Di350
Page 3
VARNING
Kopiatorn skall stå i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn alstrar en försumbar mängd ozon när den används. Denna
kan ge upphov till en obehaglig lukt om kopiatorn används för st or a
volymer i dåligt ventile rade utrymmen. För en bekväm, hälso sam och
säker arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
Di250/Di350X-3
Page 4
Di250/Di350
Tack för att Ni valde en kopiator från Minolta.
I denna användarha ndbok förklarar vi hur kopiatorn används och hur det
går till at t fyll a på oc h e rsätta förbrukningsmat erial . Här f inn s också en del
tips för felsökning och allmänna föreskrifter för an v ändningen. För att
kopiatorn sk a kunna utn yttjas på bästa sätt, rekommenderar vi att du läser
igenom handbok en noggr ant och beka ntar d ig med de ss a nvändning oc h
funktioner. När du har läst igenom handboken bör du förvara den så att
den alltid är lättåtkomlig. Handboke n är ett praktiskt referensmaterial som
snabbt ger dig svar på frågor som kan uppstå.
X-4Di250/Di350
Page 5
CE-märkning (överensstämmelse med krav och föreskrifter)
=
Vi försäkrar att kopieringsmaskinen och tillvalen som detta dokument
avser är godkända enligt de krav som beskrivs nedan. Den här
förklaringen gäller endast för länderna inom den europeiska unionen
(EU).
Säkerhet*2:
EN 60 950 / 1992
(A1: 1993, A2: 1993, A3: 1995, A4: 1997, A11: 1997)
(IT-utrustnings säkerhet, inklusive elektrisk utrustning)
EN 60 825 / 1992 (A11: 1996)
(Säkerhet för laserprodukter Del 1: klassificering av
utrustning, villkor och användarguide)
l
EMC*1:
EN 55 022 (Class B) / 1994 (A1: 1995, A2: 1997)
(Gränsvärden och metoder för mätning av IT-utrustningens radiostörningsegenskaper (ITE)
EN 61 000-3-2 / 1995
(Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3: Gräns-
värden, Sektion 2: Gränsvärden för harmonisk
strömemission (utrustningens strömförsörjning 16A
per fas))
EN 50 082-1 / 1992
(Elektromagnetisk kompatibilitet - Allmän immunitetsstandard
Del 1: Bostäder, affärslokaler och lätt industri)
IEC 801-2 / 1991 (Riktlinjer för elektrostatiska
urladdningar)
IEC 801-3 / 1984 (Riktlinjer för elektromagneti sk
strålning)
IEC 801-4 / 1988 (Provning av immunitet mot snabba
trancienter och pulsskurar)
Anmärkningar:
l
*1)
EMC-prestanda: Denna produkt har utformats för att
arbeta i en typisk kontorsmiljö.
l
*2)
Första året för märkning i enlighet med EC-direktiv 73/23/
ECC och 93/68/EEC: 98
l
3)
Denna produkt har utformats för att arbeta i en typisk
kontorsmiljö.
EMC : 89 / 336 / EEC och 93 / 68 / EEC art.
<
Di250/Di350X-5
Page 6
Begrepp och symboler för originaltyp och kopieringspapper
På denna sida förklaras de begrepp och symboler som används för att
beskriva original och kopior. Den här sidan förklarar dessa begrepp och
symboler.
Matningsriktning (kopiepapperets transport väg)
I detta kopiatorsyst em, hämtas kopiepapperet från ko piatorns högra sida
och matas genom kopiatorn mot den vänstra sidan, för att till slut matas
ut på kopiebord et med texten nedåt. På bilden nedan kallas riktni ngen i
vilken kopiepap peret matas (indikerad m ed pil ) "Matningsriktning".
1166o216AC
"Bredd" och "Längd"
När vi talar om originalet s och
kopieringspapperets mått avser A
"bredden" och B "längden".
A: Bredd
B: Längd
1139o1610A
X-6Di250/Di350
Page 7
Aktuella begrepp och symbol er
Längsgående
Om originalets eller
kopieringspapperets längd är större än
dess bredd kallas det för
"längsgående". Det betecknas då med
"L" eller symbolen "".
1139o1610A
Tvärgående
Om originalets eller
kopieringspapperets längd är kortare
än dess bredd kallas det för
"tvärgående". Det betecknas då med
"C" (crosswise) el ler symbolen "".
1139o1620A
Lasersäkerhet
Detta är en digital kopieringsmaskin som använder sig av laser. Lasern
medför inga som helst ris ker, förutsatt att kopier ingsmaskinen används
enligt instruktionerna i handboken.
Eftersom laserstrålningen helt och hållet är avskärmad av ett sky ddshölje,
kan laserstrålen inte tränga ut från maskinen under någon fas i
användningen.
Denna kopiator är klassi ficerad som en Lase rklass 1 prod ukt. Det inneb är
att kopiatorn int e producerar farlig las erstrålning.
Di250/Di350X-7
Page 8
Invändig laserstrålning
Maximal genomsnittl ig strålning senergi : 36, 7 (µ W) vid l ase röppningen p å
skrivarhuvudenheten.
Våglängd: 770-810 nm
Denna produkt använder en Klass 3b laserdiod s om sänder ut en osynlig
laserstråle. Laserdioden och den scannande polygonspegeln är
integrerade i skri varhuvudenheten. Skrivarhuvudenhet en är INT E EN
FÄLTSERVICE-KOMPONENT. Därför får skrivarhuvudenheten under
inga omständigheter öppnas.
1166o234AA
Skrivarhuvud
Laseröppning
på skrivarhuvudenheten
1166o263AB
X-8Di250/Di350
Page 9
For the United States
CDRH regulation
This copier is certified as a Class 1 Laser product under the Radiation
Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Complianc e is mandat ory for Laser pr oducts marketed i n the Uni ted
States and is reported to the Center for Devices and Radiological He alth
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U. S. Department
of Health and Human Servic es (DHHS). This mean s that the devi ce does
not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page viii indicates compliance with t he CDRH
regulations and must be attached to laser produc ts market ed in the United
States.
CAUTION
Í
Use of contr ols, ad justment s or pe rforman ce of pr ocedu res ot her t han
those specified in this manual may result in hazardous radiation
exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is
5mW and the wavelength is 770- 810nm .
För Euro p a
VARNING
Í
Användandet av kontroll er, justeringar eller utförande av procedurer,
utöver de som beskrivs i denna handbok, kan resultera i farlig
laserstrålning.
Detta är en halvledarstrålande laser. Laserdiode ns ma ximala effekt är
5 mW och våglängden är 770-810 nm.
Di250/Di350X-9
Page 10
For Denmark
ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion.Undgå uds ættelse for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
For Finland
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS
Í
Laitteen käyttäminen m uulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARO
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
För Sverige
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvis ning
specificerats , kan användaren utsättas f ör osynlig laserstrålning , som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Í
Osynlig la serstrålni ng när denna del är öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej strålen.
X-10Di250/Di350
Page 11
For Norway
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5mW og
bølgelengde er 770-810nm.
Lasersäkerhetsetikett
En lasersäkerhetsetikett sitter på utsidan av kopieringsmaskinen enligt
bilden nedan.
Lasersäkerhetsetikett
För Europa
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE
1166o252BA
1 PRODUKT
1166o261DA
Di250/Di350X-11
Page 12
X-12Di250/Di350
Page 13
Install ati on och användning
1Installation och användning
1.1Installation av kopiatorn
Installationsplatsen
För en risk fri och säker drift bör kopiatorn installeras:
l
På behörigt avstånd från gar diner och andr a föremål s om kan fatta eld
och som brinner lätt.
l
På en plats där det inte finns risk för att den blir nedstänkt med vatt en
eller någon annan vätska.
l
Där den inte utsätts för direkt solljus.
l
Så att den inte står i det direkta luftflödet från
luftkonditioneringsutrustning, element eller ventilationsutrustning.
l
På en plats med god ventilation.
l
I en torr miljö.
l
I en dammfri miljö.
l
Där den inte utsätts för onorma la vi brationer.
l
På en yta som är stabil och plan.
l
På en plats som inte alstrar ammo niak eller annan organisk gas.
l
På en plats där användaren inte direkt utsätts för utblåset från
kopiatorn.
l
På en plats som inte ligger i närheten av någon värmekälla.
1
Spänningsförsörjning
Nedanstående krav gäller för strömförsörjningen:
l
Använd et t elutta g m ed små spänningsvariationer.
Spänningsvariati on: Inom ±10 %
Frekvensvariation: Inom ±0,3 %
Di250/Di3501-1
Page 14
1
Installa tion oc h användning
Utrymmeskrav
För att garantera enkel kopi ering, byte av förbrukningsmaterial och
service skal l du följ a de rekom mend erade ut rymmesk raven so m beskr ivs
nedan. Se till att det fi nns ett fritt utrymme på minst 15 cm bakom
kopiatorn. Bakp å sitter nämligen en ventilationsöppning.
Enhet: mm
240
* Monterad med AFR-14, FN-100, PF-108, PF-110 och AD-10
1628.5
1249.5139
593.5656
827.5
1483.5
1125
1015
1027
677.5
558
29.5320
1166o253CC
1-2Di250/Di350
Page 15
Install ati on och användning
1.2Föreskrifter för användningen
Driftsmiljö
Kontrollera att miljön där kopiatorn ska använd as uppfyller följande krav.
l
Temperatur:
10°C till 32°C (50°F till 89 ,6 °F) med en variation på maximalt 10°C
(18°F) per timme.
l
Luftfuktighet:
15 % till 85 % med en variation på maximalt 20 % per timme.
Allmänna försiktighetsåtgärder
För att garantera at t kopiator n fungerar på bästa möjliga sätt, skall du följa
nedanstående försiktighetsåtgärder.
l
Placera ALDRIG tunga föremål på kopiatorn. Ut sätt den i nte f ör stötar.
l
Öppna ALDRIG någon av kopiatorns dörrar, kåpor ell er luckor. Stäng
inte heller av strömmen under pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiator n för magnetisk påverkan och använd inte
lättantändliga sprayer i närheten av kopiatorn.
l
Konstruera ALDRIG om kopiatorn, då eld eller elstöt skulle kunna bli
resultatet.
l
Se till att kontakten är helt instucken i vägguttaget.
l
Se till att eluttage t inte är skymt av kopiatorn eller kopiatorskåpet.
l
Sörj ALLTID för god ventilation, speciellt vid stora kopieringsarbeten.
1
ANMÄRKNING
Kopiatorn skall stå i ett rum med god ventilation
Í
Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används.
Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora
volymer i dåligt ventile rade utrymmen. För en bekväm, hälso sam och
säker arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
Di250/Di3501-3
Page 16
1
Installa tion oc h användning
Flyttning av kopiatorn
Om kopiatorn ska transporteras långa sträckor, kontakta då service.
Hantering av förbrukningsartiklar
Iaktta nedanstående förhållningsregler för förbrukningsartiklar (toner,
papper etc.).
l
Förvara papper, toner och andra förbrukningsartiklar på en plats där
de inte utsätts för direkt solljus eller hög värme. Se även till att
förvaringsplatsen är torr oc h ren.
l
Papper, som har tagits ut ur sin förpackning men inte laddat s i en
kassett, ska förvaras i en försluten plastpåse på en sval, mörk plats.
l
Förvara förbrukni ngsartiklarna oåtkomliga för b ar n .
l
Om du får toner på händerna, tvätta omedelbart med tvål och vatten.
Observera när du gör många kopior (multikopiering)
Kopierar du mindre format än B4 under en multikopieringscykel, kan det
hända att kopieringshastigheten reduceras på grund av en höjning av
fixeringstemperaturen. Kopieringshastigheten går automatiskt tillbaka till
normalt när den optimala fixeringstemperaturen uppnåtts.
1-4Di250/Di350
Page 17
Install ati on och användning
Lagliga begränsningar för kopiering
Vissa typer av dokument får a ldrig kopieras m ed avsikt att utge kopior av
sådana dokument för att vara ori ginal. Följande lista är inte fullständig,
men är avsedd som en vägledning f ör ans varskännande kopiering.
l
Värdehandlingar
m
Personliga checkar
m
Resecheckar
m
Utbetalningskort
m
Deponeringsbevis
m
Obligationer eller andra skuldbevis
m
Aktiebrev
l
Juridiska dokument
m
Matkuponger
m
Frimärken (stämplade eller ostämplade)
m
Checkar och utbetalningskort från statliga myndigheter
m
Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade)
m
Pass
m
Invandringshandlingar
m
Körkort och registrer ingshandlingar för motorford o n
m
Lagfarter
l
Allmännt
m
Identitetskort, brickor, eller utmärkelser
m
Material som står under lagen om upphov srätt får inte kopieras
utan tillstånd från upphovsmannen
Dessutom, är det un der a lla omst ändigh eter förbjude t att kopiera svenska
eller utländska sed lar och konstverk utan upph ovsm annens tillstånd.
Om det föreligger något tvivel om ett dokuments art, kontakta en juridisk
rådgivare.
1
Observera vid öppning och stängning av höger dörr
Var försiktig att inte vidröra
överföringsvalsen, när den högra
dörren öppnas eller stängs eftersom fel
kan uppstå..
Överföringsvals
Di250/Di3501-5
Page 18
1
Installa tion oc h användning
1-6Di250/Di350
Page 19
Systembeskrivning
2Systembeskrivning
2.1Typiska kopior som kan göras med kopiatorn
Här finns en lista en över funktioner som kopiatorn använder för olika
kopieringsarbete. För speciell användning, se respekti ve sidor.
Följande översikt ger en kort beskrivn ing av kopiatorn och de til lgängliga
tillvalen. Vi hänvisar till "Kontrollpanelens tangenter och indikeringar" (se
sid 2-17) för närmare information om användni ng av pekskärmen och
kontrollpanelen.
Di250 och tillval
l
Originallock (tillval)
Håller originalet på plats på
exponeringsbordet.
Systembeskrivning
1166o016AA
1166o007AA
l
Automatisk dokumentmatare
AF-6 (t ill va l )
Matar automatisk t ett original i
taget.
1166o008AA
l
Efterbehandlare FN-100 (tillval)
Med denna kan man utföra
sortering, gruppering, hålslagning
eller sorteri ng-häftning av kopior.
1166o120AA
2-6Di250/Di350
Page 25
Systembeskrivning
l
Efterbehandla re med postfack
FN-500 (tillval)
Förutom funktionerna hos FN-100,
kan den sortera eller gruppera
utmatningen i 5 fack.
Facktilldelningen kan göras från
PC.
l
Sorteringsbord O T-100 (tillval)
Med denna kan man sortera och
gruppera kopior .
l
Arbetsfack JS-200 (tillval)
Tillbehör för att sor tera och
gruppera kopior . Du kan välja fack
för utmatningen enligt
beskrivningen i
Användarinställningar.
2
1166o121AA
1166o011AA
1166o012AA
l
Duplexdokumentmatare AFR-14
(tillval)
Förutom att den automatiskt matar
ett ark i taget, kan den även
automatiskt vända ett original och
göra en dubbelsidig kopia.
1166o014AA
Di250/Di3502-7
Page 26
2
l
Duplexenhet AD-10 (tillval)
Vänder automatiskt enkelsidiga
kopior för att göra dubbelsidiga
kopior.
l
Kasset t P F- 1 0 8 (t ill va l)
Rymmer upp till 500 ark papper.
l
Kasset t P F- 1 1 0 (t ill va l)
Rymmer upp till 250 pappersark och
kan på ett enkelt sätt justeras till
olika pappersformat.
Skrivarkontroll Pi3500 (tillval)
Gör det möjligt att använda kopiatorn som skrivare.
2-12Di250/Di350
Page 31
Systembeskrivning
Kopiatorns tillbehör
13
14
2
123 4
9
1166o240AB
1166o011AA
5678
10
15
1166o012AA
11
16
12
1166o215AC
Pos. Specifikation
Automatisk dokumentmatare
1UtskriftslampaTänds med grönt ljus vid scanning. Tänds med rött ljus när
2PappersledareSkjut pappersledaren mot originalets kanter.
3Originalinmatningsbord Här placeras originalen vända uppåt.
4Originalutmatningsbord Tar emot original som automatiskt matats ut via den
Duplexdokumentmatare
5Originalutmatningsbord Tar emot originalen som automatiskt matas ut av duplex-
6Originalinmatningsbord Här placeras originalen vända uppåt.
7PappersledareSkjut pappersledaren mot originalets kanter.
8Originalinmatare för
enstaka ark
Sorteringsbord
9SorteringsbordTar emot sorterad kopieuppsättningar genom växling.
det förekommer störningar.
automatiska dokumentmataren.
dokumentmataren.
Infogar ett enkelt ark med texten nedåt i kassetten för att
göra en eller flera kopior av det.
Di250/Di3502-13
Page 32
2
Systembeskrivning
Pos. Specifikation
Arbetsfack
10ArbetsfackTar emot kopierat papper.
Duplexenhet
11FrigöringsspakAnvänds för att öppna duplexenheten när ett pappersark
Kassett
12KassettLadda papperet i dessa kassetter. När papperet i kasset-
Efterbehandlare
13Lock för häftverkÖppnas för att byta ut häftklammerbehållaren.
14Övre kopiefackTar emot van li gt papp er ell e r spe cial pap per som ma ta ts ut.
15UtmatningsbordTar emot sorterade papper genom växling.
Efterbehandlare med postfack
13Lock för häftverkÖppnas för att byta ut häftklammerbehållaren.
14Övre kopiefackTar emot van li gt papp er ell e r spe cial pap per som ma ta ts ut.
15UtmatningsbordTar emot sorterade papper genom växling.
16PostfackTar emot papper som matats ut vid efterbehandlingen.
har fastnat.
ten börjar ta slut, börjar lampan att blinka med rött ljus. När
papperet är slut, lyser lampan med rött, fast sken. (Detta
gäller in te för storkassetten).
Försiktighetsåtgärder vid användning av efterbehandlaren
VARNING
Í
Placera ALDRIG ett föremål under utmatningsbordet. Allt som
placeras under utmat ningsbordet kan hindr a det från att sänkas ned
när en kopieuppsättning har matats ut. Detta kan leda till en
funktionsstörning.
Utmatningsbord
Placera ALDRIG
ett föremål här
1166o223AA
2-14Di250/Di350
Page 33
Systembeskrivning
Kopiatorn utvändigt
2
10
11
12
6
7
8
9
1
2
3
4
5
13
1166o017AB
Pos.Specifikation
1KontrollpanelFör inställning av kopiatorns olika funktioner, se sid 2-17.
2Utmatningsbord för ej-
sortering
3HuvudströmbrytareAnvänds för att koppla PÅ och stänga AV kopiatorn,
4Kassett 1Rymmer upp till 250 pappersark och kan på ett enkelt sätt
5Kassett 2Rymmer upp till 500 ark kopiepapper. Den kan anpassas
6ExponeringsbordPlacera originalet med framsidan nedåt på detta glas, se
7KontrastreglageAnvänds för att justera kontrasten på pekskärmen.
8TotalräkneverkVisar totalt antal gjorda kopior.
9Lucka upptill högerÖppnas för att ta bort papper som fastnat, se sid 5-21.
10Höger dörrÖppnas för att byta ut framkallningsenheten eller för att ta
11FrigöringsspakAnvänds för att låsa upp den högra luckan vid byte av
12Manuellt
inmatningsbord
13SidopanelÖppnas för att ta bort papper som fastnat, se sid 5-21.
Här matas osorterade kopior ut.
se sid 2-21.
justeras till olika (Universalkassett) pappersformat, se sid 5-1.
till papper (500-ark Fast kassett) i olika format, se sid 5-5.
sid 2-28.
bort papper som fastnat, se sid 5-14 och se sid 5-21.
framkallningsenheten, se sid 5-14 och se sid 5-21.
Används för att manuellt mata in enskilda ark av
kopiepapper i kopiatorn, se sid 3-8.
Di250/Di3502-15
Page 34
2
Systembeskrivning
Kopiatorn invändigt
1
2
Pos.Specifikation
1LåsspakDrag upp denna för att ta bort papper som har fastnat,
2Gröna hakarAnvänds för att skjuta ut framkallningsenheten,
se sid 5-21.
se sid 5-21.
1166o018AA
2-16Di250/Di350
Page 35
Systembeskrivning
2.3Kontrollpanelens tangenter och indikeringar
123
910
Pos. Specifikation
1PekskärmVisar olika fönster och meddelanden, se sid 2-18.
2AnvändartangentTryck på denna för att visa användarfunktionen, se sid 4-1.
3Funktionskontroll-
tangent
4ID nyckelTryck på denna för att mata in åtkomstkoden när
5SiffertangenterAnvänds för att mata in antal kopior som skall kopieras och
6PaustangentTryck på knappen, för att avbryta ett pågående arbete med
7RaderingstangentTryck på knappen för att: Återställer multikopiorna till 1.
8Panelåterställnings-
tangent
9StopptangentTryck på knappen för att: Stoppar en utskriftscykel.
10StarttangentTryck på tangenten för att starta dokumentscanningen eller
Visar en förteckning över de aktuella inställningarn a på
skärmen. Från denna skärm har du nu tillgång till
inställningsskärmen för en speciell funktion och kan ändra
eller annullera inställningen, om så behövs, se sid 2-33.
Åtkomst till registret med programmets aktuella
inställningar, se sid 4-12.
avdelningskontrollen för tillgänglig huvudoperatörsfunktion
från Användarinställningarna är ins t älld, se sid 2-37.
Tryck för åtkomst till tillgänglig inställningsskärm.
olika numeriska värden.
ett annat. Det g år då att sticka emellan med något mer
brådskande. En andra nedtryckning av tangenten medför att
inställningarna för det avbrutna arbetet återtas, se sid 2-32.
Tänds för att indikera att pausfunktionen är tillkopplad.
Raderar inställningarna som matats in med
siffertangenterna och inmatade åtkomstkoder.
Raderar bilden med scannad datainformation.
Tryck på tangenten för att ställa kopiatorn i utgångsläget,
se sid 2-32.
Stoppar en scanningcykel.
utskriftscykeln.
Tänds med grönt ljus för att bekräfta utskriftskommandot.
Tänds med orange ljus för att avvisa.
2
4
5
6
7
8
1166o239DA
Di250/Di3502-17
Page 36
2
Systembeskrivning
Vad är en pekskärm?
Pekskärmen är skärmen med vilken du kan välja el ler registrera olika
inställningar för maskinen genom att trycka på tangenterna på skärmen.
Några av pekskärmens fönster so m visas i an vändarhandboken kan se
annorlunda ut jämfört med dem som finns på din kopiator.
Pekskärmens användning
Det räcker med en lätt tryckning p å pekskärmen för att välja och aktivera
den funktion som tangenten representerar.
ANMÄRKNING
Í
Tryck ALDRIG hårt på pekskärmen och använd ALDRIG ett hårt eller
spetsigt föremål, eftersom det kan skada pekskärmen.
Skärmens utformning
Standardskärm: De tta är den inledande skärm en vid kopieringen.
Extra
Funktionstangenter
Meddelandefönster
Standardfunktion/tangent
Inställningsfunktion
Underordnat
meddelandefönster
1168P169CC
2-18Di250/Di350
Page 37
Systembeskrivning
l
Extrafunktionstangenter
Visar de olika
extrafunktionstangenterna som
man kan välja för att st älla in de
motsvarande extrafunktionerna .
När någon av dessa tangenter
vidrörs, visas motsvarande
specialfunktionsfönster.
När du trycker på standardfunktionstangenten, återgår d u ti ll
standardfönstret.
Exempel: Extrafunktion
l
Meddelandefönster
Visar senaste kopiestatusen,
arbetsinstruktioner och varningar
samt övrig data som exempelvis
antal valda kopior.
Exempel: Fyll på papper
2
1168P004CC
1168P154DC
l
Standardfunktion/tangentfönster
Visar standardfunktionstangenterna
som kan väljas för att ställa in
motsvarande standardfunktioner.
När en standardfunktionstangent
vidrörs, visas tillhörande
standardfunktionsfönster.
Det som visas inne i en tangent är
den aktuella inställningen.
1168o015DC
Exempel: Zoom
l
Inställningsfunktion
Visar en grafisk bi ld över de aktuell a
inställningarna.
När du vill kontroller a fler detaljer för
inställningsfunktione rna, tryck på
[Funktionskontroll], se sid 2-33.
1169o001CC
Di250/Di3502-19
Page 38
2
l
Underordnat meddelandefönster
Visar ikoner som anger olika st atus
för pågående arbete. In formationen
som visas omfattar även summan
av minnesutrymmet som
fortfarande fi nns kvar, sta tusen "slut
på toner" resp "slut på papper".
För att kontroller a funkti onerna som
för närvarande är lagrade i minnet,
tryck på [Arbetslista ].
Exempel: Ingen kopiering
Symboler
IkonBeskrivning
KopieringKopiering pågår.
UtskriftUtskrift pågår.
Utskrift väntarBearbetar nästa utskrift.
Systembeskrivning
1168o169CC
Mottagning av dataTar emot data.
Kvarvarande dataData finns kvar i minnet.
Slut på papperFyll på papper, se sid 5-1.
Brist på tonerTonern håller på att ta slut. Byt ut
Byt ut framkallningsenheten
Service krävsKopiatorn kräver service. Tillkalla
tonerbehållaren, se sid 5-11.
Framkallningsenheten behöver bytas ut.
Tillkalla servicetekniker
servicetekniker.
2-20Di250/Di350
Page 39
Systembeskrivning
2.4Koppla PÅ och stänga AV samt utgångsläge
Koppla PÅ och stänga AV
l
Koppla PÅ kopiatorn
Tryck huvudst römbrytaren til l
(PÅ)-läget.
l
Stänga AV kopiatorn
Tryk huvudströmbrytaren
till(AV)-läget.
ANMÄRKNING
Í
Funktionen "Autoavstängning" stänger automatis kt av kopiatorn en
angiven tid efter det senaste arbetet, se sid 2-34.
När kopiatorn kopplas PÅ
När huvudströmbrytaren trycks ti ll PÅ, tänds pekskärmen.
Inom några sekunder visas meddelandet "Uppvärmning. Klar för
scanning" och starttangenten tänds och lyser grönt. Därefter kan
automatisk kopieringsstart ske, se sid 2-32.
Däremot startar en tryckning av starttangenten inte en kopieringscykel
ännu. Kopiatorn kräver en uppvärmningstid på ca 60 till 70 sekunder (vid
en rumstemperatur på 23°C).
2
1166o224AA
Di250/Di3502-21
Page 40
2
Systembeskrivning
Utgångsläge
När strömbrytaren kopplas på, visas standardfönstr et på pek skärmen.
Inställni ngarna på detta fönster kallas för utgångsläget och fungerar som
referens för alla inställningar som kommer att göras senare.
Tryck p å
denna tangent
när du vill
göra 1Ö1
kopia
1168P001CC
l
Antal valda kopior:1
l
Efterbehandling:Icke-sortering
l
Zoom:X1,000
l
Papper:Autopapper
l
Densitet:Automatisk exponering
l
OriginalÖKopia:1Ö2
Tips
I Användarinst ällningar kan du göra inställningar för utgångsläget, se
sid 4-3.
Saknas duplexenhet, är grundinställningen för Orig.ÖKopia 1Ö1.
2-22Di250/Di350
Page 41
Systembeskrivning
2.5Placering av original
Använda dokumentmataren
Dokumentmataren matar automatiskt in originalarken ett och ett. När
kopieringen är avslutad, matas originalet automatiskt ut på
originalutmatn ingsbordet . Använd lämpliga typer av origin al enligt nedan,
för att få bästa prestanda och eff e ktivitet. Vissa origi nal kan vara
olämpliga för att dokumentmata ren sk all funger a kor rekt. Här är en guide.
Lämpliga original för dokumentmataren
Duplexdokumentmatare
Typ av originalVanligt papper
Originalformat
Automatisk dokumentmatare
Typ av originalVanligt papper
Originalformat
l
Enkelsidiga original vikt (50 g/m² till 110 g/m²)
l
Dubbelsidiga original: vikt (60 g/m² till 90 g/m²)
l
Funktionen avkänning olika original: vikt (60 g/m² till
90 g/m²)
l
Enkelsidiga original, dubbelsidiga original: A3L till A5L
l
Funktionen avkänning olika original: A3L till B5
l
Matning en och en: vikt (40,1 g/m² till 81,4 g/m²)
l
Multimatning: vikt (52,5 g/m² till 81,4 g/m²)
l
Enkelsidiga original, dubbelsidiga original: A3L till A5L
l
Funktionen avkänning olika original: A3L till A5L
2
Di250/Di3502-23
Page 42
2
Systembeskrivning
Original som inte är lämpliga
l
Flygpostpapper, paraffinpapper, eller annat tunt papper
l
Tjockt papper
l
Origina l st örre än A3L eller mindre än A5L
l
Transparenter och genomskinligt papper
l
Skrynkliga, öronmärkta, rullade eller rivna original
l
Gemade eller häftade original
l
Original med karbonbaksida
Flygpostpapper,
paraffinpapper,
eller annat tunt
papper
Tjockt papper
*Fäll upp dokumentmataren och placera originalet manuellt på exponeringsbordet för
kopiering, se sid 2-28. Detta gäller f ör alla typer av original.
Löpande
blanketter
Skrynkliga
eller öron-
märkta original
Häftade
original
1134o073AA
2-24Di250/Di350
Page 43
Systembeskrivning
Placering av origi nal
1 Skjut pappersl edaren mot originalets kanter.
m
Duplexdokumentmatare
m
Automatisk dokumentmatare
Tips
Fäll ut förlängningarna när stora original används.
2
1166o021AA
Förlängning
1166o022AA
2 Placera en bunt av original med texten vänd uppåt på
originalinmatningsbordet.
m
Duplexdokumentmatare
1166o023AB
m
Automatisk dokumentmatare
1166o024AC
Di250/Di3502-25
Page 44
2
Systembeskrivning
ANMÄRKINGAR
Í
Maximalt antal or igi nal som kan laddas
Duplexdokumentmatare: Upp till 50
Automatisk dokumentmatare: Upp till 70
Í
Kopiatorn kan göra en efterföljande scanning av en
dokumentuppsättni n g som är större än maximalt tillåtet antal i
dokumentkassetten, se sid 3-73.
Í
Se till att originalbuntens överkant inte ligger ovanför Ä-markeringen.
Í
Kontrollera alltid att pappersledarna ligger an mot originalbuntens
kant. Om de in te gör det, kan originalen matas in snett.
Í
Man kan automatiskt göra kopior från original i olika format som
placerats i dokumentmataren, se sid 2-2.
Í
Se till a tt välja Originalriktning, när originalen laddas, se sid 3-35.
3 Tryck på starttangenten för att scanna originalen i kassetten.
2-26Di250/Di350
Page 45
Systembeskrivning
Automatiskt inmat ning släge för enstaka ark (SADF-funktion)
Detta är funktionen där man lägger in originalen ett i taget i
duplexdokumentmataren för kopiering. När du lägger in originalet på det
enskilda originalinmatningsbo rdet, startar kopiat orn automatiskt
kopieringscykeln.
ANMÄRKINGAR
Í
Original som kan användas med SADF-funktionen:
Typ: vanligt papper
Tjocklek: 35 g/m² till 200 g/m²
Form at : A3L till A5L
Í
Följande funktioner annulleras när man använde r dokumentmatare f ör
enstaka ark.
Dubbelsidiga original, 2-i-1 original, Bok, Sortering, Gruppering,
Häftning, Omslag, Skilj eark, Stämpla nummer, Manuell,
Originalriktning, Marginal.
1 Öppna dokumentmataren för
enstaka ark och anpassa
pappersledaren till originalets
storlek.
2
1166o025AA
2 Se till att startt angenten lyser grön
och mata in originalet med texten
nedåt på det enskilda
originalinmatningsbordet.
ANMÄRKINGAR
Í
Placera endast ett ori ginal åt gången.
Í
Se till att i förväg rätta till vikningar eller vågigheter på originalet.
1166o026AB
3 Kopiatorn matar autom atiskt in originalen och kopieringen star tar .
4 Se till att startt angenten tänds med grönt ljus igen, sätt in nästa
original.
Di250/Di3502-27
Page 46
2
Systembeskrivning
Placering av origi nal på kopieringsbordet
Metoden för placering av original beror på hur det ser ut. Använd det
tillvägagångssätt, som är lämpligt för dina original, om dokument m atare
används. När du använder en dok um entmatare, se sid 2-23.
Originalark
Origina l so m är olämpliga för dokumentmataren
1 Fäll upp originallocket eller
dokumentmataren och placera
originalet med texten nedåt på
exponeringsbordet.
1166o027AA
2 Passa in originalets bakre högra
hörn med markeringen på
breddskalan på exponeringsbordet.
1166o192AA
3 Fäll försiktigt ned originallocket eller dokumentmataren.
Genomskinliga original
Transparenter eller genomskinliga original.
1 Placera originalet på samma sätt som vanliga pappers ark.
2 Placera ett vit t papper sark i s amma
storlek som originalet över
originalet.
1166o028AA
3 Fäll försiktigt ned originallocket el ler
dokumentmataren.
2-28Di250/Di350
Page 47
Systembeskrivning
Kopiera från en bok genom att använda bokkopiering
"Bok" syfta r på inbundet original.
1 Placera den öpp na boken så att det
övre hörnet ligger mot kopiatorns
bakre kant och bokens mitt ligger
utmed bokmarkeringen på
längdskalan för originalet.
2 Fäll försiktigt ned dokumentmataren eller originallocket.
2
1134o037AA
Originalets längd- Bokmarkering
skala
1166o186AA
ANMÄRKINGAR
Í
Om boken är tjock, kan du kopiera med dokumentmataren eller
originallocket uppfällt.
Í
Titta inte rakt mot ex poneringssbordet under kopieringen - ljuset kan
vara mycket starkt.
Í
Om bokoriginal et inte placeras en ligt anvis ningarna ov an, får kopi orna
fel sidordning.
Í
Starta kopieringen med de lägst numrerade sido rna.
Di250/Di3502-29
Page 48
2
Systembeskrivning
l
Anvisningar för placering av original
m
Se till att fälla upp
dokumentmataren 15° eller mer
innan originalet placeras. Om
15°
dokumentmataren fälls upp
mindre än 15°, kan kopiatorn
inte välja korrekt kopieformat
eller återgivningsgrad.
m
Lägg inte original som väger
1166o187AA
mer än 3 kg på exponeringsbordet.
m
Tryck heller aldri g ned originalet hårt mot exponeringssbordet.
Avkänning av olika original
Endast om duplexdokumentmataren är monterad
Använd funktionen Avkänning av olika or igina l för att automat iskt ko pie ra
från original av ol ika format som laddats i dokume ntmataren.
1138o537AA
ANMÄRKNING
Í
Kopiatorn kan inte häft a ihop kop ior a v olika fo rmat so m kopierat s med
Avkänning olika orig. och Autopapper.
2-30Di250/Di350
Page 49
Systembeskrivning
1 Placera dina dokument i dokumentmataren, så att den bakre kanten
på originalen ligger mot den bakre pappersledaren. Skjut den fr ämre
pappersledaren mot framkanten, så att den ligger mot det bredaste
originalets kant.
m
Duplexdokumentmatare
ANMÄRKNING
Í
I funktionen Avkänni ng oli ka orig. kan man maximalt lad da upp ti ll
50 ark.
m
Automatisk dokumentmatare
2
1166o189AB
1166o188AB
ANMÄRKINGAR
Í
I funktionen Avkänni ng oli ka orig. kan man maximalt lad da upp ti ll
50 ark.
Í
Endast när den au tomatiska dokume ntmataren används, ordnar man
bunten med olika original så, att alla har s amma bredd på tvären enligt
ovanstående bild.
2 Tryck på tangenten
[Avkänning oli ka orig.] på
pekskärmen.
Tips
I Användarinställningar kan man
hoppa över till Avkänning av olika original, se sid 4-4.
Di250/Di3502-31
1168P172CC
Page 50
2
2.6Extrafunktioner
Panelåterställning
Återställ ningstangenten på kontrollpanelen återställer samtliga
inställningar till utgångsläget inklusive valt antal kopior och
återgivningsgraden. Nyss gjorda inställningar raderas också.
Tips
Om du trycker på ko ntrollpanelens återställningstangent , så tar du bort
alla tidigare i nställningar.
För att undvika fel i kopieringen, bör du alltid förs t trycka på denna
tangent innan du gör dina egna inställningar.
Automatisk kopieringsstart
Om du laddar original i dokumentmataren eller lägger ett original på
exponeringsbordet och trycker på starttangenten under det att kopiatorn
värmer upp, medger den automatiska kopieringsstarten att kopieringen
startar så snart uppvärmningen är avslutad.
Paus
Med pausfunktionen kan du avbryta en kopiering för att göra en annan.
Trycker du en gång på paustangenten, så stannar kopieringscykeln och
kopplar om kopiator n ti ll pausfunktionen. Trycker du på tangenten igen,
lämnar kopiatorn pausfunktionen och återgår till tidigare inställningar.
Systembeskrivning
Tips
När man trycker på paustangenten går kopiatorn till utgångsläget,
med undantag för efterbehandlingsfunktionen; Icke-sortering.
Spec. zoom och X/Y-zoom kan int e ställas in i pausfunktionen.
Omslag, sk il jeark och O H m . separationsark kan inte heller ställas in i
pausfunktionen.
ANMÄRKNING
Í
För att annullera pausfunktionen, trycker du på paustangenten.
Panelåterställningstangenten är inte till för detta ändamål.
2-32Di250/Di350
Page 51
Systembeskrivning
Funktionskontroll
Genom att trycka på Funktionskontroll
kan du antingen kontrollera eller ändra
gjorda inställningar.
l
När du trycker på [Avslut] efter kontroll av aktuella inställningar,
kommer standardskärmen tillbaka.
l
När du vill ändra en speciell f unkti on, t rycker du på respe ktive tangent
för att göra erforder lig in s tällning.
l
Tryck på tangenten [Arbetsminne] för att registrera de aktuella
inställningarna, och sedan vis as programmets registreringsskärm,
se sid 4-12.
Automatisk återställning av panelen
Om inte någon tangent på kontrol lpanelen trycks ned inom 60 sekunder
efter avslutad kopiering eller senaste inställning, återställs kopiatorn
automatiskt till utgångsläget.
2
1168P174CB
Tips
Tiden för att aktivera Aut o panelåterställning kan väljas. Automatisk
återställning av panel kan även avaktiveras. Ytterligare detaljer,
se sid 4-6.
Di250/Di3502-33
Page 52
2
Systembeskrivning
Energisparfunktion
För att spara elektricitet, övergår kopiatorn till E n e rg is p ar fu n k tionen en
viss tid efter den senaste aktiv iteten. Grundinställningen är 15 min. Denn a
funktion gör det möjligt för kopiatorn att avslut a uppvärm ningscykel n inom
30 sek. Tryck på valfri tangent på kontrollpanelen eller öppna
originallocket eller placera ett original på dokumentmataren, för att
avbryta energis parfunktionen.
Tips
Tiden för kopiatorn att övergå till Energisparfunktionen kan väljas
enligt nedan.
Från 1 till 240 min. för Di250
Från 15 till 240 min. för Di350
Ytterligare in for m ation, se sid 4-6.
ANMÄRKNING
Í
Kopiatorn stängs au tomatiskt AV, om funktionen "Autoa vstängning" är
aktiverad när maskinen står i energisparläget.
Auto-avstängning
Funktionen "Autoavstängning" stänger av kopiatorn en viss tid efter det
den använts senast. Grundinställningen är 60 min.
Tips
Tiden det tar för kopiator n att övergå till läget "Autoavstängning" kan
du välja från 15 till 240 min. Funktionen "Autoavstängning" kan även
vara ur funktion. För närmare information, se sid 4-6.
2-34Di250/Di350
Page 53
Systembeskrivning
LCD bakgrundsljus AV
För att spara elektricitet, övergår kopiatorn till funktionen LCD
bakgrundsljus AV en angiven tid efter den senaste aktiviteten.
Grundinställningen är 1 min.
Tryck på valfri tangent på kontrollpanelen, öppna originallocke t el ler
placera ett origi nal på dokumen tmataren för att avbryta LCD
bakgrundsljus AV funktionen.
Tips
Tiden för övergång till funktionen LCD bakgrundsljus AV kan väljas
från 1 till 240 min. Ytterligare detaljer, se sid 4-6.
Arbetslista
Du kan på pekskärmen kontrollera användningsinformationen och
aktuella förutsättningar, se sid 3-77.
2
Di250/Di3502-35
Page 54
2
Systembeskrivning
Åtkomstkoden
Om en åtkomstkod programmerats, så tillåts endast vissa personer att
använda kopiato rn eller at t huvudoperat ören håller re da på antalet kopior,
som kopieras av olik a avdelningar.
ANMÄRKINGAR
Í
Om en åtkomstkod har angivi ts, kan en kopieri ngscykel s tartas en dast
efter det att åtkomstkoden matats in i kopiatorn.
Í
Innan du ka n använda denn a funkti on, måste du koppla PÅ f unktionen
Avdelningskont roll, se sid 4-26.
Í
När Avdelningskontr ollen är inställd
på "100 Avdeln.," måste du mata in
den 4-siffriga åtkom stko den som är
tilldelad din avdelning.
1168P168CB
Í
När Avdelningskontr ollen är inställd
på "1000 Avdeln.," måste du mata
in ditt 3-siffriga avdelningsnummer
för att kunna kopiera.
1168P203CB
2-36Di250/Di350
Page 55
Systembeskrivning
Inmatning av åtkomstkod
1 Mata in åtkomstkoden med
siffertangenterna och tryck på
åtkomsttangenten.
ANMÄRKNING
Í
Om du vill rätta åtkomstkode n trycker du först på raderingstangenten
och sedan matar du in den rätta koden.
2
1166o030AA
1134P438DA
2 När utgångslägets fönster visas på nytt, kan du starta kopieringen.
3 När kopieringscykel n är avslutad, trycker du på åtkomsttangenten
igen.
För att stoppa utskrift
Tryck på stopptangenten medan data
bearbetas elle r skrivs ut.
Nedanstående skärm visas och du ka n
välja mellan att radera data eller inte.
1168P204CB
Di250/Di3502-37
Page 56
2
Systembeskrivning
2-38Di250/Di350
Page 57
Kopiering
3Kopiering
3.1Standardfunktioner - översikt
Ett av de vanligaste kopieringsarbetena är att göra fullskali ga (x1,000)
kopior av orginalet.
l
Placera originalet (steg 1), välj antal kopior (steg 8) och tryck på
starttangenten (steg 9). Här gör du kopior i skala 1:1 på papper i
samma storlek som originalet. (Autopapper, skala 1:1 och
återgivningsgrad väljs auto m a tis k t i ut gångsläget.)
De val du gör på pekskärmen ko m mer att ändra exponeringsgraden, återgivningsgraden, typen av kopia osv.
1 Placering av originalet
Í
Placera originalen med texten
vänd uppåt på
dokumentmataren, se sid 2-23.
Í
Fäll upp dokumentmataren och
placera originalet med texten
nedåt på exponeringsbordet,
se sid 2-28.
3
1166o023AB
1166o027AA
2 Välja standardfunktioner
Í
Tryck på [Papper], se sid 3-4,
för att ändra kopieformat
Í
Tryck på [Zoom], se sid 3-13,
för att ändra återgivningsgrad
Í
Tryck på [Efterbehandling],
se sid 3-21,
för att sortera kopior
för att häfta kopior
för att hålslå kopior
Di250/Di3503-1
1168P015DC
Page 58
3
3 Välja Original Ö Kopietyp
Í
Tryck på [Orig Ö Kopia],
se sid 3-30,
för att kopiera från en bok
för att spara kopiepapper
4 Välja exponeringsnivå
Í
Tryck på [Densitet], se sid 3-46,
för att ändra exponeringsnivån
5 Välja Extrafunktioner
Í
Tryck på [Extra],
se sid 3-49,
för att göra en
marginalförskjutning på kopian
för att använda OH med
separationsark
Kopiering
1168P002CC
1168P003CC
1168P015DC
6 Inställni ng av antal kopior.
Ställ in önskat antal kopior, som
skall göras, med siffertangenterna.
Max. antal är: 99 för Di250, 999 för
Di350
Om du har angivit fel antal, trycker
du på raderingstangenten [C] och
anger rätt antal.
3-2Di250/Di350
Page 59
Kopiering
Tips
Maximalt antal kop ior är inte begränsat i grundinställningen. Du kan
begränsa omfånget från 1 till 99 i Användarinställningar, se sid 4-24.
7 Trycka på Starttangenten
När du trycker på starttangenten
startas kopieringen.
m
För att avbryta kopieringen,
trycker du på stopptangenten.
"För att avbryta utskriften",
se sid 2-37.
Tips
Antalet original som kan scannas och sparas i minnet på en och
samma gång är ca 40 ark i standardformatet A4 för Di250/Di 350. Det
utökade minnet ökar minneskapaciteten till ca 280 ark.
3
1168P002CC
Di250/Di3503-3
Page 60
3
3.2Välja papper
På följande sidor beskriver vi hur man väljer kopiepapper.
Tryck på [Standar d] oc h [P apper] för att få fram en sk ärm d är du kan välja
kopiepapper.
Kopiering
1168P005DC
3-4Di250/Di350
Page 61
Kopiering
Kopiepappersformat
Autopapper
I funktionen för Autopapper väljer kopiatorn automatiskt det
pappersformat som originalet har samt den återgivningsgrad som
angivits.
1 Tryck på [Papper] på
standardskärmen oc h tryck sedan
på [Autopapper].
ANMÄRKINGAR
Í
Originalformaten som kan avkännas i funktionen automatiskt
pappersval är A3L, B4L, A4L, A4C, LetterL, A5L. När man kopierar
från andra original än dem som nämns ovan, väljer man kopieformat.
Fråga servicetekni kern när du vill utöka omfånget för pappersformat
som kan avkännas till 11"x 17" L, LegalL, FLS., LetterC genom att
montera en sensor (tillval).
Í
När originalet är skrynkli gt eller rullat kan det hända at t formatet inte
kan kännas av korrekt . Välj därför pappersformat manuell t och använd
inte den automati ska pappersvalsfunkt ionen.
Í
När man använder dokumentmataren, avgör kopiatorn kopieformat
när det första originalet matas in och använder det pappersformatet
för de efterföljande o riginalen ( förutom i funkt ionen Avkänn ing av olika
original).
3
1168P005DC
Tips
Funktionen är praktisk, om du vill att kopior na automatiskt skall få
samma format som originalen.
Prioritetsinställningar för ut g ångsläget kan göras i
Användarinställningar, se sid 4-5.
Di250/Di3503-5
Page 62
3
Manuellt val
Pappersformatet kan även väljas manuellt .
1 Tryck på [Papper] på
standardskärmen och pekskärmen
visar vilken kassett som innehåller
vilket pappersformat.
Om papperet tar slut i den valda k assett en, och det finns e n annan kasse tt
som är laddad med samma pappers format och där pappersark en ligger åt
samma håll, byter kop iator n automat i skt t ill den andr a k assett en. Härmed
avbryts inte kop ieringen.
Tips
Automatiskt kassettbyte är en stor fördel, om du vill göra ett stort
antal kopior av samma for m at. Du kan exempelvis kopier a upp ti ll
3.750 kopior utan avb rott om du dessutom kopplar till tillvalet
kassetten (500- arks fast kassett) och ti ll valet storkassett och de
laddas med papper i samma format och i samma riktning.
3-6Di250/Di350
Page 63
Kopiering
3
Ställa in specialpapper
Om symbolen,ellervisas på pappers valstangenten på
pekskärmen, bet yder det at t en viss kassett har angivit s för specialpap per.
Kopiatorn har tre ol ika typer av inst ällningar f ör specialpapper . Var och en
med ett specifikt ändamål som beskrivs nedan. Inställningarna görs i
Användarinställningar, se sid 4-5.
S
: Återvunnet pap per
Denna inställni ng utesluter funktion en Autopapper. Du kan använda såväl återvunnet som vanligt papper i din kopiator. Om du til l exempel gör
denna inställning för den kassett, som är laddad med återvunnet papper,
kommer inte kopiatorn att välja denna kassett i funktionen Autopapper.
Detta gör det möjlig t at t g öra kopior på vanligt papper i första hand.
S
2
1168P008DC
2
: Frånkoppling av dubbels idi g kopiering
Denna inställning utesluter dubbelsidig kopiering.
Kopiatorn välj er i nte de nna kass et i funkt ionen Aut omatisk omko ppling av
kassett.
: Specialpapper
Denna inställni ng utesluter både funktionen Autopa pper och Automatiskt
kassettbyte. Gör denna inställning för omslags-/inbladningspapper
(exempelvi s färgat papper ), för att förhindra att det papperet a nvändas för
andra ändamål.
Di250/Di3503-7
Page 64
3
Kopiering
Kopiering med manuell inmatning
l
Använd manuell inmatning f ör att kopiera på papper som inte finns
laddat i någon kassett, eller för att kopiera på OH-film, tjockt papper
eller annat special papper.
l
När du kopierar med m anuellt inmatningsbord, kan du mata in ett ark
i taget.
Kopiepapper som kan användas vid manuell inmatning
l
Papperstyper
m
Vanligt papper (vik t 60g/m2 till 90 g/m2 )
m
Tjockt papper (vikt 91 g/m2 till 157 g/m2 )
m
OH-film, etiketter
l
Pappersformat
m
Max. format: 297 mm x 432 m m
m
Min. format: 90 mm x 140 mm
Manuellt inmatningsbord
1 Placera origi nalet på exp oneringsbordet och gör önskade i nställningar
på kontrollpanelen.
2 Öppna det manuella
inmatningsbordet.
1166o193AA
3 Skjut pappersledaren till storleke n
på kopiepapperet och mata in ett
ark.
1166o032AB
3-8Di250/Di350
Page 65
Kopiering
ANMÄRKINGAR
Í
Jämna ut papper som har börjat bukta sig, framför allt vid tjockare
papper.
Í
Vid kopiering på tjockt papper, OH-film eller etiketter, kan följande
funktioner inte användas: Dubbelsidig kop iering, 2-i-1, 4-i-1, Bok,
Skapa häfte, Sortering, Gruppering, Häftning, Hålslagning, Skiljeark,
Omslag, OH med separationsark, Distribution, Separat scanning, se
sid 7-12.
Í
Papperet kopieras på sidan som är vänd nedåt.
4 Välj önskat kopieformat.
3
1168P009DC
5 Tryck på [OH-film/Kart.] och välj
papperstyp.
Tips
Tryck på [Kart.], när du använder
ettiketter.
1168P010DC
6 Tryck på [Retur].
7 Tryck på starttangenten.
Tips
Kopiatorn st artar automatis kt kopieringscy keln när papperet ma tas in
i det manuella inmatningsbordet.
Di250/Di3503-9
Page 66
3
Kopiering
Använda papper i tum-format
l
När du vill använda tum-format,
tryck på [Tum] på sk ärmen som
anges i steg 4 och du får fram en
skärm där du kan välja
pappersformat i tum.
Tips
Tryck på [Metri sk] och d u får upp en skärm där du kan väl ja ett metriskt
pappersformat.
1168P012DC
3-10Di250/Di350
Page 67
Kopiering
Använda ej-standardf ormat
l
När du använder papper i ejstandardformat, tryck på
[Specialform a t] på skärmen som
anges i steg 4 och du får följande
skärm.
l
Tryck på [X] och an ge formatet med
siffertangenterna.
3
1168P013DC
1168P014DC
l
Tryck på [Y] och ange formatet med siffertangenterna.
l
Tryck på [Retur].
ANMÄRKINGAR
Í
När max.-formatet (4 32 mm) är inställt för [X], blir m a x. -f or m a te t som
kan ställas in för [Y] 279 mm.
Í
När max.-formatet (2 97 mm) är inställt för [Y], blir m a x. -f or m a te t som
kan ställas in för [X] 420 mm.
Di250/Di3503-11
Page 68
3
Ändra pappersformat
l
Tryck på [Papper] och [Inmatn.].
l
Välj önskat kopiepappersformat.
Kopiering
1168P011DC
1168P009DC
l
Tryck på [OH/Kart.] och välj
papperstyp.
1168P010
l
Tryck på [Retur].
3-12Di250/Di350
Page 69
Kopiering
3.3Välja zoom
Återgivningsgrad
På följande sidor beskriver vi hur man väljer återgivningsgrad. När du
trycker på [Zoom ] efter det du tryckt på [Standard] på pekskärmen visas
en skärm där du kan välja återgivningsgrad. Ställ in återgivningsgraden i
enlighet med behovet.
Autoformat
I funktionen Auto format väljer kopiator n automatis kt den återgivningsgrad
som bäst stämmer överens m ed originalet och det valda kopiepapperet.
3
1168P015DC
1 Tryck på [Autofo rmat] för att ställa i n
kopiatorn på funkt ionen Aut oformat .
2 Välj pappersformat. (Välja papper,
se sid 3-4.)
Tips
Funktionen är mycket praktisk om du exempelvi s vill att alla kopior,
oavsett originalformat, skall ha samm a format för att underlätta
arkiveringen.
Prioritetsinställningar för ut g ångsläget kan göras i
Användarinställningar, se sid 4-5.
Di250/Di3503-13
1168P016DC
Page 70
3
Kopiering
Välja fast zoom
Kopiatorn är inställd på de vanli g aste återgivningsgraderna.
1 Tryck på den tan gent där pass ande
original-till-kopieformat återfinns.
Det finns tre förminsknings- och tre
förstoringsgrader.
När du trycker på [Skala 1:1], väljer
du skala 1:1 (x 1,000).
1168P017DC
ANMÄRKNING
Í
När man använder dokumentmataren, väljer kopi atorn
återgivningsgrad när det första originalet matas in och använder
denna åter givningsgrad f ör efterföljande original ( förutom i f unkti onen
Avkännin g av olik a o r iginal).
För en lätt förminskning
Med denna funktion kan du göra en kopi a som enda st är lätt förminskad i
förhållande till originalet.
1 Tryck på [Mindre] för att ställa in
förminskningsgraden.
1168P018DC
Tips
En grad på x0,930 är förinställd i grundinställningen Mindre. Denna
grad kan ändr as vid behov, se sid 3-19.
3-14Di250/Di350
Page 71
Kopiering
3
Användning av zoomtangenter, upp/ned
Trycker man på eller -tangenterna ändrar man
zoomgraden i steg om 0.001. Håller man tangent en nedtryckt ändras
återgivningsgraden snabbt.
1 Håll ned eller
tangenten tills önskad
återgivningsgrad uppnås.
1168P019DC
Tips
För att spa r a tid, väljer man först den fasta återgivnin gsgraden som
ligger närmast önskad återg ivningsgrad innan man använder
ellertangenten.
Di250/Di3503-15
Page 72
3
Kopiering
Använda siffertangenterna
Du kan använda siffertangenterna för att mata in återgivningsgraden.
Samma återgivningsgrad för X och Y
1 Tryck på [Spec.zoom].
1168P020DC
2 Ange önskad återgivningsgr ad med
siffertangenterna.
1168P096CC
Tips
Exempel: x 1,300
Tryck 1, 3, 0, och 0, i denna ordning.
1149o160BA
När du vill ändra graden trycker du på raderingstangenten [C] och
sedan på den önskade gr aden. Återgivn ingsgraden ka n ställs i n på ett
omfång från x0.250 till x4. 000.
3 Tryck på [Retur].
3-16Di250/Di350
Page 73
Kopiering
3
Använda X/Y Zoom
1 Tryck på [Spec.zoom].
1168P020DC
2 Tryck på [X/Y Zoom].
1168P021CC
3 Tryck på [X] och ange
återgivningsgraden med
siffertangenterna. Ange sedan [Y].
1168P022DC
Tips
När du vill ändra graden trycker du på raderingstangenten [C] och
sedan på den önskade graden.
4 Tryck på [Retur].
Di250/Di3503-17
Page 74
3
Kopiering
Hämta återgivningsgrad från minnet
Du kan i zoomminnet spa ra de återgivni ngsgrad er du använder oft ast och
hämta dem när du behöver.
1 Tryck på [Spec.zoom].
1168P020DC
2 Välj en av de två
återgivningsgraderna som lagrats i
minnet.
1168P023CC
Tips
Det är en fördel att spara de återgivnin gsgrader du använder of tast, s e
sid 3-19.
3 Tryck på [Retur].
3-18Di250/Di350
Page 75
Kopiering
3
Lagra återgivningsgrad i minnet
1 Tryck på [Spec.zoom].
1168P020DC
2 Tryck på [Zoomminne].
1168P024CC
3 Ange önskad återgivningsgr ad med
siffertangenterna.
1168P094CC
Tips
Exempel: ×1,300
Tryck 1, 3, 0, och 0, i denna ordning.
1149o160BA
När du vill ändra graden trycker du på raderingstangenten [C] och
sedan på den önskade graden. Åte rgivningsgraden (z oom) kan ställas
in inom området x0.250 till x4.000 för minnespositionstangenterna 1
och 2. Den minimala återgi vningsgraden kan ställas in inom området
x0.900 till x0.999.
Di250/Di3503-19
Page 76
3
4 Tryck på den
minnespositi onstangent [1 ] eller [ 2],
för vilken den inställda
återgivningsgraden skall lagras.
När du tryckt på tangenten, visas
graden på själva tangenten, vilket
innebär att graden lagrats i minnet.
ANMÄRKNING
Í
När en ny grad lagras, raderas den förra.
5 Tryck på [Retur].
Kopiering
1168P025CC
3-20Di250/Di350
Page 77
Kopiering
3.4Välja efterbehandling
På de följande sidorna förklarar vi de olika efterbehandl ingsfunktionerna
och inställningsprocedurerna.
När man trycker på [Efterbehandling] på pe kskärmen visas en skärm där
du kan ställa in en bestämd efter behandlingsfunkt ion.
Efterbehandlingsfunktioner
l
Ej sortering
Samtliga kopior matas ut utan
sortering.
Í
Tryck på [Ej sort.].
l
Sortering
Denna funktion är verksam vid
multikopiering från multioriginal.
Kopiorna sorteras i kompletta
uppsättningar original.
Í
Tryck på [Sort].
3
1076O145
1076O146
l
Gruppering
Kopiorna från vart och ett av
originalen är åtskilda i grupper.
Varje grupp innehål ler samma ant al
kopior.
Í
Tryck på [Grupp].
1076O147
l
Häftning
(Endast när efterbehandlaren eller
efterbehandl are med postfack är
monterad)
Denna funktion är verksam vid
multikopiering från multioriginal.
Kopiorna sorteras eller grupperas i
kompletta uppsättni ngar av original
och häftas därefter.
Í
Tryck på [Häfta].
1151O108AA
Di250/Di3503-21
Page 78
3
ANMÄRKNING
Í
Tjockt papper och OH-film kan inte användas vid kopierin g i
häftfunktionen.
l
Hålslagning
(Endast när efterbehandlaren eller
efterbehandl are med postfack är
monterad.)
Kopiebunten hålslås.
Hålslagningen kan kombi neras med
Ej sortering, Sortering, Gruppering
eller Häftning.
Í
Tryck på [Hålslag].
ANMÄRKNING
Í
Tjockt papper och OH-film kan inte användas vid kopierin g i
hålslagningsfunktionen.
Kopiering
1149O399D A
Tips
Kopiatorn är förinställd på att automatiskt välja Ej sortering i
grundinställningen. Kopiatorn kopplar automatiskt om mellan
Sortering och Ej sorte ri ng beroende på antal original som laddas i
dokumentmataren och antal kopior. I Användarinställningar kan du ändra standardinställningarna, se sid 4-7.
3-22Di250/Di350
Page 79
Kopiering
Välja efterbehandlingsf unktion
Sortering/Gruppering
1 Tryck på tangenten för önskad
funktion.
ANMÄRKINGAR
Í
Korsvis sort ering kan endast ske när samtliga följande villkor uppfylls:
m
Kopiatorn är laddad med papper i samma format, men i två olika
riktningar.
m
Avkänning av olika original står på AV och Autopapper är valt.
m
Ingen av följande funktioner är inställd: skiljeark och omslag.
m
När originalet är placerat på exponeringsbordet och
pappersformatet inte är valt.
Í
När antingen sorteringsbordet, efterbehandlaren eller
efterbehandlaren med postfack är monterad, matas kopiorna ut
växelvis via sorterings- alternativt grupperingsfunktionen. När
arbetsfacket är monterat, eller sorteringsbordet, eft erbehandlaren
eller efterbehandlaren med postfack i nte är monterade, matas
kopiorna ut kors och tvärs i sor terings- eller grupperingsfunktionen.
3
1168P028DC
Tips
Växelvis sortering
De sorterade kopie uppsättningarna
är staplade i samma riktning, men
genom växelvis överlappning
framåt eller bakåt för var je
uppsättning
1166O033AB
Di250/Di3503-23
Page 80
3
Kopiering
Kors och tvärs so rtering
De sorterade kop ieuppsättningarna
är staplade kors och tvärs, en
uppsättning på längden ovanpå en
annan uppsättning som staplats på
tvären
1166O034AB
Växelvis gruppering
De sorterade kopiebuntarna är
staplade i samma rikt ning, men
genom växelvis överlappning
framåt eller bakåt för varje bunt
1166O035AB
Kors och tvärs gruppering
De sorterade kopiebuntarna är
staplade kors och tv ärs, en bunt är
staplad på längden ovanpå en bunt
som är staplad på tvären
1166O036AB
3-24Di250/Di350
Page 81
Kopiering
3
Häfta
1 Tryck på tangenten för önskad
funktion.
1168P026DC
2 Tryck på [Häfta].
1168P027DC
ANMÄRKINGAR
Í
Det går inte att häfta i pausfunktionen.
Í
Ingen häftning sker i Ej sort erings-funktionen.
Í
Obsevera korrekt riktning av origi nalen vid kopiering i häftfunktionen,
se sid 3-28.
Í
När man försöker att häf ta och antalet ark är fler än häftkapaciteten,
annulleras häftningen automatiskt.
Tips
Pappersformat : A4L och A4C
Antal ark : 2 till 50
Papperstyper: Vanligt papper, återvunnet papper
Di250/Di3503-25
Page 82
3
Kopiering
Hålslagning
1 Tryck på tangenten för önskad
funktion.
1168P026DC
2 Tryck på [Hålslag].
1168P028DC
3 Tryck på [Ändra position].
1168P029DC
4 Tryck på önskad
hålslagningsposition.
1168P030DC
3-26Di250/Di350
Page 83
Kopiering
Tips
Om du inte väljer position för hålslagningen, ställer kopiatorn
automatiskt in denna enligt originalet s m atningsriktning.
5 Tryck på [Retur].
ANMÄRKINGAR
Í
Lämpligt kopieforma t för h ålslagning är A3L och A4.
Í
Hålslagning kan inte göras i pausfunktionen.
Í
Se till att originalen ligger i rätt riktning när du använder
häftsorterarfunktionen, se sid 3-29.
3
Di250/Di3503-27
Page 84
3
Kopiering
Placering av origi nal
Häftning
Om kopiorna skall häftas med häftningsfunktionen, måste du kontrollera
att originalen är placerade i rätt riktning.
l
Duplexdokumentmatare
Häftposition
1166O040AA
l
Automatisk dokumentmatare
Häftposition
1166O041AB
l
Exponeringsbord
Häftposition
1166O037AB
Tips
Följ anvisningen på etikett en på maskinen eller dokumentmat aren.
3-28Di250/Di350
Page 85
Kopiering
3
Hålslagning
Om originalen skall hålslås med hålslagningsfunkt ionen, måste du
kontrollera att originalen är placerade i rätt riktning.
PanelDuplex-
1168P097DA
1168P098DA
dokumentmatare
1166O101D B1166O102DB
1166O104D A
Automatisk
dokumentmatare
1166O105D B
Exponeringsbord
1166O103AB
1166O106D B
Anvisning för häftning
När häftfunktionen används, staplas inte kopieuppsättningarna pry dligt
eller kan falla ur ka ssetten, om inte vissa vil lkor uppföljs när det gäller
antal kopior som skall staplas och antal kopieuppsättningar som skall
kopieras. Använd följande tabell som guide vid kopieringen.
Antal häftade kopiorKopieuppsättning kapacitet
När efterbehandlare är
monterad
2 kopior200 uppsättningar200 uppsättningar
3 till 5 kopior150 uppsättningar150 uppsättningar
6 till 10 kopior100 uppsättningar 100 uppsättningar
11 till 20 kopior 70 uppsättningar 50 uppsättningar
21 till 30 kopior53 uppsättningar 33 uppsättningar
31 till 40 kopior45 uppsättningar 25 uppsättningar
41 till 50 kopior40 uppsättningar 20 uppsättningar
När efterbehandlare med
postfack är monterad
Di250/Di3503-29
Page 86
3
3.5Välja Original Ö Kopietyp
På följande sidor beskrivs in ställningarna för olika typer av kopior från
olika typer av original . När du trycker på [Original Ö kopia] på pekskärmen,
visas en skärm där du kan ställa in original Ö Kopietyp.
Original Ö Kopietyper
Välj 1 Ö 1 för att göra enkelsidiga ko pior
från enkelsidiga original.
(Med duplexenhet)
Välj 1 Ö 2 för att kopiera dubbelsidiga
kopior från enkelsidiga original.
Kopiering
1166O049AA
1166O050AA
Välj 1 Ö 1 [2 -i-1] (åtkomst via 2-i-1)
för att göra en enkelsidig kopia, via
förminskning, från två enkelsid ig a
original sida vid sida.
1166O051AA
(Med duplexenhet)
Välj 1 Ö 2 [2 -i -1 ] (åtkomst via Häfte) för
att göra en dubbelsidiga kopia, genom
förminskning, från fyra enkelsidiga
original. Två original placeras bredvid
varandra på vardera sida av kopian.
1166O052AA
3-30Di250/Di350
Page 87
Kopiering
3
(Med dokumentmatare)
Välj 2 Ö 1 för att göra enkelsi diga kopi or
från dubbelsid iga original.
1166O053AA
(Med dokumentmatare och
duplexenhet)
Välj 2 Ö 2 för at t g öra dubbelsidiga
kopior från dubbelsidiga original.
för att göra enkelsidiga kopia sida vid
sida, genom förminskning, från
dubbelsidiga original.
1166O055AA
(Med dokumentmatare och
duplexenhet)
Välj 2 Ö 2 [2 -i-1] (åtkomst via Häfte)
för att göra dubbelsidig kopia sida vid
sida, genom förminskning, från
dubbelsidiga original.
1166O056AB
Välj 1 Ö 1 [ 4-i-1 ] (åt koms t via Häfte) för
att kopiera 4 olika enk elsidiga original
till ett enda ark.
1166O057AA
Di250/Di3503-31
Page 88
3
Kopiering
(Endast för Di350)
Välj 1 Ö 2 [4 -i -1 ] (åtkomst via Häfte) för
att kopiera 8 olika enk elsidiga original
till båda sidorna av ett enda ark. Varje
sida innehåller 4 sidor av original.
1166O058AC
(Med duplexenhet)
Välj 1 Ö Skapa häfte ( åtkomst v ia Häfte)
för att kopiera 4 olika enkelsidiga
original till båda sidorna av ett end a ark.
Sidorna kommer i korrekt ordning när
sidan viks på mitten.
1166O067AA
(Endast för Di350 med
dokumentmatare)
Välj 2 Ö 1 [4 -i -1 ] (åtkomst via Häfte) för
att kopiera 2 oli ka dubb elsidiga origi nal
(4 sidor) till en sida av arket.
1166O061AA
(Endast för Di350 med
dokumentmatare)
Välj 2 Ö 2 [4 -i -1 ] (åtkomst via Häfte) för
att kopiera 4 oli ka dubb elsidiga origi nal
(8 sidor) till båda sidorna av ett enda
ark. Varje sida innehåller 4 sidor av
original.
1166O062AC
Välj Bok/Separation Ö 1 (åtkomst via
Bok) för att göra enkelsidiga kopior
sida-vid-sida från en öppen bok.
1166O059AB
3-32Di250/Di350
Page 89
Kopiering
3
Välj bok/UppslagÖ 1 (åtkomst via Bok)
för att göra en enkelsidig kopia från en
öppen bok.
1166O060AA
(Med duplexdokumentmatare)
Välj 1 [2-i-1] Ö 1 (åtkomst via Bok)
för att göra enkelsidiga kopior sida-vidsida från ett enke lsidigt or igina l, so m är
resultatet från 2-i-1 kopiering.
1166O065AA
(Med duplexenhet)
Välj bok/separation Ö 2 (åtkomst via
Bok) för att göra en dubbelsidig kop ia
från en öppen bok. Varje sida i boken
kopieras på varsin si da a v kopian.
1166O063AA
(Med duplexenhet)
Välj bok/Uppslag Ö 2 (åtkomst via Bok)
för att göra en dubbelsidi g kopia f rån en öppen bok, med sidorna i korrekt
ordning.
1166O064AB
(Med duplexdokumentmatare)
Välj 2 [2-i-1] Ö 1 (åtkomst via Bok)
för att göra enkelsidiga kopior sida-vidsida från ett dub belsidigt ori ginal som är
resultatet från 2-i-1-kopiering.
1166O069AA
Di250/Di3503-33
Page 90
3
Kopiering
Försiktighetsåtgärd för dubbelsidigt original
När du kopierar från dubbelsidiga original med automatisk
dokumentmatar e, scannar du första sidan i originalbunten, vänder sedan
på bunten (från vänster till höger) och laddar bunten i
originalinmatningsbordet för att kopiera den andra sidan.
Försiktighetsåtgärd för 2-i-1-orig in a l
När du väljer 2-i-1-original, väljer kopiatorn automatiskt en inställd
återgivningsgr ad. Men, du kan välja en annan åt ergivningsgr ad genom at t
ändra inställningen i Användarinställningar, se sid 4-5.
Försiktighetsåtgärder vid kopiering 2-i-1, 4-i-1 och häfteskopiering
När du väljer 2-i-1, 4-i-1 eller häftefunktionen väljer kopi at orn aut omatisk t
en standardåtergivningsgrad. Men, du kan välja en annan
återgivningsgr ad genom att ändra inställni ngen i Användarinställningar,
se sid 4-5.
I Användarinställningar kan du även programme ra i n en speciell
sidordning för 4-i-1, se sid 4-6.
3-34Di250/Di350
Page 91
Kopiering
3
Välja original Ö kopietyp
Använda 1 eller 2 original
1 Ladda originalen.
2 Välj originaltyp.
1168P031CC
3 Välj passande kopiety p.
1168P095CC
För att göra en 2 [2-i-1], Häfte,
1[4-i-1] elle r 2 [4- i- 1] kopia
Í
Tryck på [4-i -1 /Häfte] i steg 3.
Í
Välj önskad kopietyp och tryck
på [Retur].
1168P032DC
Di250/Di3503-35
Page 92
3
Kopiering
4 Tryck på [Originalr iktning].
1168P033CC
5 Välj placering av originalet.
1168P034CC
6 Tryck på [Retur].
3-36Di250/Di350
Page 93
Kopiering
3
[Marginal]-tangent för originalet
När du kopierar och använder 1 Ö 2
eller 2 Ö 1, kontrollerar du först om
originalet har en marginalförskjutning.
Kopiatorn kan korrigera marginalen.
Om originalet har en
marginalförskjutning
1 Tryck på [Marginal].
2 Välj önskad marginalposition.
Du kan välja mella n två marginalpositioner.
Origin al med
marginalförskjutningförskjutning
Original utan
marginal-
1152O044AA
1168P035CC
m
Marginalposit ion (vänster)
1155O635AA
m
Marginalposit ion (upptill)
1155O636AA
Di250/Di3503-37
Page 94
3
Kopiering
3 Håll tangenten eller
nedtryckt till s du får önskad
marginal.
Tips
1168P036DC
Du kan ändra marginalen i 1 mm
intervaller inom omfånget 0 ~ 20 mm.
4 Tryck på [Retur].
Tips
Om marginalpositi onen ställs in till
vänster, får bilden på både fram och
baksidan på kopian samma läge
som på originalet.
1155O045AA
Om marginalpositi onen ställs in
upptill och med bredden 0 mm, blir
bilden på andra sidan av kopian
omvänd mot den första sidan.
1155O046AA
Om originalet inte har marginalförskjutning
Du behöver inte korrige ra marginalpositionen och bredden om originale t
inte har marginalförskjutning.
3-38Di250/Di350
Page 95
Kopiering
Bok
1 Placera boken på exponeringsbordet.
2 Välj originaltyp.
(Med duplexdokume ntmatare)
Í
Tryck på [Bok/separ ation].
Í
Tryck på [Bok].
3
1168P037CC
1168P038DC
(Utan duplexdokumentmatare)
Í
Tryck på [Bok].
1168P181CC
Di250/Di3503-39
Page 96
3
Kopiering
3 Tryck på [Standard] ell er
[Högerbund].
1168P039DC
4 Tryck på [Separation] eller
[Uppslag].
1168P040DC
5 Om du vill radera de fyra kant erna
eller mitten, trycker du på
[Bokradera].
1168P041DC
6 Välj aktuell raderingsfunktion
("Bokradera").
1168P042DC
3-40Di250/Di350
Page 97
Kopiering
Tips
Du kan välja mellan de tre följande raderingsfunktionerna.
m
Ramradering
Raderar en viss bredd på alla
kanter.
m
Radering i mitten
3
1149O055AA
Radering av ett område med en
viss bredd i mitten av kopian.
m
Radering av ram + mitten
Radering av en viss bredd runt
om samt i mitten av kopian.
7 Tryck på [Ram] eller [Mitten], håll
sedan nedeller
tangenten tills du når önskad
raderingsbredd. Tryck sedan på
[Retur].
1149O057AA
1149O058AA
1168P043DC
Di250/Di3503-41
Page 98
3
Tips
Du kan ändra rade ringsbredden i 1 mm intervall er inom följande
omfång:
Ram: 5~20 mm,
Mitten: 2~20 mm
8 Tryck på [Retur].
9 Välj passande kopietyp .
ANMÄRKNING
Í
Kopieringsfunktionerna 2-i-1, 4-i-1 och Skapa häfte finns int e
tillgängliga för bokkopiering.
Kopiering
1168P044DC
3-42Di250/Di350
Page 99
Kopiering
Använda separation och dubbelsidigt vid kopiering
l
Tryck på [Sidordning].
Du kan välja mella n följande två arrangemang.
m
Sidordning
m
Standard
3
1168P048DC
1155O637AA
1155O638AA
l
Välj önskat sidarrangemang.
l
Tryck på [Retur].
1168P049DC
Di250/Di3503-43
Page 100
3
2-i-1 originalseparation
För att separera ett enkels idigt 2-i-1-original
1 Ladda originalen.
ANMÄRKNING
Í
Se till a tt ställa in originalen på längden.
2 Tryck på [Bok/separ ati on].
Kopiering
1166O225AB
1168P037CC
3 Välj originaltyp.
1168P050CC
4 Tryck på [Retur].
3-44Di250/Di350
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.