Le agradecemos su decisión de adquirir el equipo mu ltifuncional de
Minolta.
A fin de obt ener l os mejores r esulta dos y a segur ar el mane jo ef icaz d e su
equipo, el pr esente Manual de Instrucciones le ofr ece, entre otros datos,
información sobre lo s siguientes temas:
G Familiarícese con su equipo
G Pasos iniciales . . .
G Personalización de la copia
G Combinatori a de funciones
G Cómo configurar la unidad de fax
G Empleo de utilidades
G Resolución de pr oblemas.
Lea detenidamente el Manu al de Instrucciones ant es de poner en
funcionamient o su copiad ora. Tenga el Manua l de Inst rucci ones siempre
a mano.
Para más información y asistencia di ríjase a:
G Servicio de Asist encia Técnica de Minolta
G la línea directa de Minolta, Tel.: 0800 /6466582 (gratuito) y
G nuestra página web, http://www.minolt a.com.
Tenga siempre a disposición el número de serie (véase placa de
característi cas en la copiadora) y la fecha de compra del equipo, de esta
forma podremos ofrecerle una asistenci a rápida y precisa en caso de
avería.
. . . porque queremos que se sienta satisfecho como cliente.
1
Di251f/Di351f1-1
1
1.2Protección del medioambiente
Minolta afronta el reto de preservar el medioam biente y partici pa
activamente en la prevención y resolución de problem as ecológicos.
Disponemos de la certificaci ón ISO 9000 (gest ión de cali dad) e ISO 14001
(gestión del medioambiente).
Reciclaje y reutili zación
Las copiadoras usadas, las unidades de tóner y de tambor vacías o en
desuso se recogen en los dis tr ibuidores locales de MINOLTA y son
procesadas para su reutilización o para el reciclaje de los materiales. Si
desea más inform ación, llame al 0800/6466582 (gratuito).
Introducción
Qué significa Energy Star
Las copiadoras que disponen de Energy Star® pasan al modo de bajo
consumo de energía o se desactiva n cuando llevan algún tiempo en
estado de espera. Esta función permite reduci r l os costes anuales de
energía de la unidad hasta un 60%.
En las copiadoras que disponen de una alta velocidad de copiado se
activa automáti camente el m odo de copi ado de do ble cara. De es ta form a
se reducen los cos tes de papel al mi smo ti empo qu e la canti dad de p apel
para reciclar.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más
energía que la necesaria para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute
directamente en el ahorro de energía.
Esta copiadora cumple los criterios de eficacia energética de Energy
®
Star
.
®
Uso de papel reciclado
Este equipo está indicado para procesar papel reciclado que cumpla los
requisitos ENV 12281 ó DIN 19309. Para una i nformación más detallada
consulte a su distri buidor local de MINOLTA.
1-2Di251f/Di351f
Introducción
Eliminar pilas de Ni-MH respetando el medio ambiente
La copiadora está equi pada con pila s de Ni-MH para el mantenimiento de
la memoria. Elimine las pilas de acuerdo co n las nor m ativas locales.
1
Di251f/Di351f1-3
1
1.3Guía sobre este manual
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encon trar la información que necesita,
consulte este apar tado. La siguiente ta bla le ayudará en su búsqueda.
Para una información más detallada sobre aspectos específi cos, consulte
el índice situado al final del manual.
N°CapítuloDescripción
1IntroducciónEste capítulo contiene información
introductora, especialmente concerniente al
uso efi c az de est e manual .
2Familiarícese con su
equipo
3Pasos inicia les . . .En est e c apítulo aprenderá a manejar la
4Personalización de la
copia
5Combinar funciones de
copiado
6Indicaciones sobre la
unidad de fax
En este capítulo podrá con oc er su eq uip o co n
todo detall e. Este ca pítulo contiene
información acerca de:
• Visión de conjunto del sistema
• Seguridad en el manejo de su copiadora
• Instalación de la copiado ra
• Conecta r/Desconectar la copiadora
• Llenad o de las ba ndejas d e papel
• Cambio del cartucho de tóner
copiadora, por ejemplo:
• Instruc ci ones p as o a pa so s obr e el copi ad o
• Enviar un fax paso a paso
• Iniciar el proceso de copiado/fax
• Detener el proceso de cop iado/fax
• Cargar los originales
En este capítulo aprenderá a utilizar con
eficacia las diferentes funciones de copiado
de que di spone su equipo, p. ej.:
• Configuraciones básicas
• Originales>Configuración de copia
• Configuración de densidad de la imagen
• Funcio nes auxiliares
Este capítulo incluye tablas que le ayudarán a
lograr los resultados de copiado deseados.
En este capítulo encontrará la informac ión
básica para utilizar la un idad de fax, p.ej.:
• Tamaño del documen to a env i ar
• Introducir datos
• Controlar operaciones de fax (lista de
Introducción
de los documentos
actividades)
1-4Di251f/Di351f
Introducción
N°CapítuloDescripción
7Manejar la un idad de fax En este capítulo se le explicará cómo utilizar
las funciones de la unidad de fax, p. ej.:
• Llamada con marcación U n-Toque
• Llamada con número abreviado
• Llamada con te clado
8Configuraciones
específicas del equipo
9Resolución de
problemas
10Apénd ic eEl apéndice cont iene una recopilación de
En este capítulo aprenderá cómo configurar el
equipo para adaptarlo a sus necesidades.
Proporciona información acerca de:
• Cambio de las preferencias del usuario
• Definir llamadas Un-Toque
• Definir llamadas con número abreviado
• Crear programas FAX
• Comprobación de los contadores
• Gestión de tareas ad mi ni strati va s
Este capítu lo co nt iene instr uc c io ne s pa ra
reconocer los fallos y poder resolverlos:
• Si no está satisfecho con su copia
• Códigos de err or
• Eliminación de un atasco de papel
• Eliminar atascos de grapado
información útil complementaria como por
ejemplo:
• Mant enimiento del sistema
• Especificaciones
• Tablas de tamaño del pap el
• Tablas de porc en t aj e de l zo om
•Índice (índice de palabras clave)
1
Di251f/Di351f1-5
1
Introducción
Una breve explicación de las convenciones que se usan en este
manual
PELIGROEn este manual se usa una variedad de convencion es y ti pos
de ilustraciones para destacar espe cialmente distintas informaciones.
Los siguientes ejem plos muestran las convenciones más importantes y
cómo interpretarlas.
PELIGRO
¡Ésta es una advertencia de peligro!
Los puntos de peligro le ponen sobre aviso de una situación que podría
causar daños graves y peligro de muerte. La no observancia de las
advertencias de pel igro podría causar graves daños personales.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
ATENCION
¡Ésta es una advertencia!
Los puntos de advert encia le ponen sobr e aviso de sit uaciones pe ligrosas
para las personas y/o productos. No pr estar atenci ón a est a advertencia
de peligro puede causar daños personales y/o una avería grave en la
copiadora.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
PRECAUCION
¡Ésta es una precauci ón!
Las notas de precaución identifican una posible situación peligrosa.
Hacer caso omiso de esta medida de precaución puede suponer un
perjuicio personal y/o del equipo.
➜ La flecha identif ica una medida de pr ecaución que de be tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
1-6Di251f/Di351f
Introducción
[INICIO]] Como el botón [INICIO] en el panel de contro l
ERRORMensaje de la pantalla táctil con el texto ERROR
➜Debe llevarse a cabo una acc ión individual
Inicio de una lista:
G La línea de puntos indi ca una lista.
G Las listas de lín eas de puntos no responden a un orden par ticular.
❍ En caso de haber una lista con p untos ne gros y otr a de bl ancos , la de
❍
G Éste es el final de la li sta.
1
2
o la tecla [INICIO] en l a pantalla táctil
(sin más pasos a seguir)
puntos negros precederá a la de puntos blancos.
Paso 1 de la secuenci a de a cciones
Esto ilustra lo que hay que hacer
Paso 2 de la secuenci a de a cciones
Indica una ayuda adicional.
?
➜ La acción aquí descrita le
permitirá alcanza r los
resultados que desea.
1
Paso 3 de la secuenci a de a cciones
3
❍ Este punto indica una lista
dentro de una secuencia de acciones.
❍
✎
Consejo útil
Los textos así marcados revelan pequeños trucos y consejos.
Di251f/Di351f1-7
1
Introducción
Breve explicación sobre conceptos y símbolos importantes
Términos como original, copia, apaisado y vertical, que se utilizan para
describir distintos objetos, poseen sus propios sig nificados, claramente
definidos. Los términos más importantes están definidos abajo.
Original y copia
El original es el document o a copiar y del que se hacen duplicados
durante el proceso de copiado.
Original
(documento que se desea copiar)
Proces o de cop iado
ampliar,
,
reducir
clasificar
grapado,
taladro,
Dirección de alimentación
La dirección de alimentac ión es e l recor rido que hace el p apel a tra vés de
la copiadora. En la sigu iente ilustración, la dirección de entrada se
simboliza mediante flechas.
(copia del documento original)
Copia
1-8Di251f/Di351f
Introducción
Anchura y longitud
Cuando se indica el tamaño del papel, el primer valor corresponde
siempre a la anchura del mi smo (lado A). El segundo valo r es la longitud
(lado B).
Apaisado y vertical
Cuando el lado A del formato de papel es menor que el lado B, lo
llamamos apaisado.
Cuando el lado A del formato de papel es mayor que el lado B, lo
llamamos vertical.
Anchura del papel
(lado A)
21 x 29,7 cm
Longitu d de l pap el
(lado B)
1
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
ApaisadoVertical
Detrás del tamaño del papel se incluye una abreviatura para indicar con
mayor detalle si es apaisado o vertical:
G Apaisado:Lcomo A4L
G Vertical:Ccomo A4C.
Di251f/Di351f1-9
1
Introducción
1-10Di251f/Di351f
Familiarícese con su equipo
2Familiarícese con su equipo
2.1Visión de conjunto del sistema
Di251f/Di351f (exterior)
2
1
2
3
4
5
Pos. NombreDescripción
1Panel de controlEl panel de contr ol contiene teclas e
indicadores para el manejo de la copiadora.
2Bandeja de salida
estándar
3Interruptor de
encendido
41ra bandeja de papel
(bandeja universal)*
. . . sigue en la página siguiente
* Las bandejas universales son variables y el usuario puede adaptarlas a diferentes tamaños
de papel.
Aquí se da salida a las copias, faxes o impresos
(máximo 100 ho ja s de papel norm al ) .
El inter ruptor de encendido se encuentra
debajo de la ta pa . Con el in terr up tor de
encend ido puede conect ar y desconectar la
copiadora.
Esta bandeja de papel tiene una cabida de 250
hojas de papel normal (80 g/m
papel es pe c ia l.
• El LED pa rpadea:
La band ej a de pape l es t á casi vacía.
• El LED está encend id o, sin parpa dear:
La band ej a de pape l es t á vacía.
6
7
8
9
10
11
12
13
2
) ó 50 hojas de
Di251f/Di351f2-1
2
Familiarícese con su equipo
Di251f/Di351f (exterior)
10
11
12
13
6
7
8
9
2
).
1
2
3
4
5
Pos. NombreDescripción
52ª bandeja de papel:Esta bandeja de papel tiene una cabida de 500
hojas d e papel no rmal (80g/m
• El LED pa rpadea:
La bandeja de papel está casi vacía.
• El LED está encend id o, sin parpa de ar:
La bandeja de papel está vacía.
6Cristal de originalesColoque el original sobre el cristal de originales
con la cara que se va a escanear hacia abajo.
7Regulador de
contraste
8Contador totalAquí se indica el número de copias realizad as
9Puert a derecha
superior
10Puerta derecha (R1)Utilice esta puerta p ara cambiar la unidad de
11Pestil lo d esblo quea dor
de la puerta derecha
(R1)
. . . sigue en la página siguiente
Utilice el regulador de contraste para cambiar el
contraste en la pantalla táctil.
con la co piadora.
Se abre para r eti rar u na ho ja de pa pel a tasc ada
en el in terior de la copiadora.
image n o reti r ar el pa pel atascado.
Tire del pestillo para abrir la puerta derecha
(R1)
2-2Di251f/Di351f
Familiarícese con su equipo
Di251f/Di351f (exterior)
2
10
11
12
13
6
7
8
9
1
2
3
4
5
Pos. NombreDescripción
12Alimentador individualEl alimentador individual permite introducir
manual mente hojas sueltas en la copiador a,
p.ej., papel especial (transparencias, papel
grueso).
13Puertas inferiores
derechas
Se abren para retirar papel atascado en el
interior de la copiadora.
Di251f/Di351f2-3
2
Di251f/Di351f (interior)
1
Pos. NombreDescripción
1Botón de desbloqueo
de la puerta derecha
superior
Oprima este botón de desbloqueo para abrir la
puerta superior derecha y extraer el pa pel
atascado.
Familiarícese con su equipo
2
2Ganchos verdesTire de estos ganchos para extraer la unidad de
imagen c uando necesite cambiarl a.
PRECAUCION
El manejo inadecuado puede mermar el fun cionamiento de la
copiadora
Cuando se abre la puerta derecha, se puede acceder al rodillo de
transferencia de imagen. Si se toca este rodillo puede verse afectado el
funcionamiento de la copiadora.
➜ No toque nunca el rodillo de
transferencia de imagen.
Rodillo de
transferencia
de imagen
2-4Di251f/Di351f
Familiarícese con su equipo
2.2Equipamiento opcional
Tapa de los originales OC-3
La tapa de ori ginal es fija un or igina l si tuado s obre del c rist al de origi nales.
Pos. NombreDescripción
1Almohadilla de los
originales
Aguanta un original en el cristal de originales.
2
1
Di251f/Di351f2-5
2
Familiarícese con su equipo
Alimentador automático de originales AF-9
El alimentador automático de ori gi nales p uede cargar hasta 7 0 or igina les
seguidos sin necesidad de intervención.
2135746
Pos. NombreDescripción
1Indicador de est adoLuz verde cuando se está escaneando un
2Puert a de acceso al
original en c aso de
atasco
3Alimentador de
originales
4Guía de document osCo nfi gu r e la s gu ías del documento según el
5Extenso r de la bande ja
de sali da de originales
6Unidad de salida de
originales
7Tope para originalesTire de la pieza de tope cuando procese
original. Luz roja si hay algún problema en
cuanto al funcionamie nto.
Se abre para r eti rar u na ho ja de pa pel a tasc ada
en el in terior de la copiadora.
Coloque los documentos en el alimentador de
originales con la cara qu e se va a esc anear
hacia a rr iba.
tamaño de lo s origina les .
Tire hacia afuera el extensor cuando procese
originales de gran tama ño.
Recibe l o s o rig in al es desp ués de que se hayan
escaneado.
originales de gran tama ño.
2-6Di251f/Di351f
Familiarícese con su equipo
Alimen tador re ve r s ib le de orig inale s AFR -1 7
El alimentador automático de ori gin ales pu ede c argar hasta 5 0 or igina les
seguidos sin necesidad de intervención. Si se copian or igi nales por las
dos caras, el alimenta dor revers ible de o riginal es también p uede darles la
vuelta.
La bandeja de carga individual puede utili zarse para la introduc ción
automática de originales muy finos o gruesos.
Pos. NombreDescripción
1Unidad de salida de
originales
2Puertas de acceso al
original en c aso de
atasco
3Ali mentad or de
originales
4Guía de original esCo nfi gu r e la s gu ías de originales según el
5Aliment ad or indivi du al
de originales
(SADF)
2
212345
Recibe lo s o r ig inal es de sp ués de que se hayan
escaneado.
Se abren para retirar papel atascado en el
interior de la copiadora.
Coloque los originales en el alimentador de
originales con la cara que se va a escanear
hacia arriba.
tamaño original.
El alimentador individual de originales le
permite introducir originales más finos o
gruesos que por el alimentador de originales.
De toda s ma ne r as , lo s or i gin ales se deben
introducir uno a uno.
Di251f/Di351f2-7
2
Familiarícese con su equipo
Unidad de acabado FN-109/FN-110
Las unidades de acabad o permi ten org anizar la sa lida y la confec ción de
los documentos. Con las unidades de acabado se pueden clasificar,
agrupar y grapar docu mentos. Con la unidad de acabado FN-1 09 también
se pueden taladrar documentos.
PRECAUCION
Averías en la copiadora por esti ma ción errónea del espacio
requerido
Las bandejas de l a u nidad de acab ado se des pl azan haci a ab ajo dur ante
el proceso d e impresi ón. Los objetos situ ados bajo las bandejas infer iores
podrían dañarlas seriamente.
➜ No coloque objetos bajo las bandejas inferiores de la unidad de
acabado.
1
2
3
4
5
6
7
Pos. NombreDescripción
1Tapa superio rSe abre para r etir ar una hoja de pa pel a tasc ada
en el in terior de la copiadora.
2Puer ta de la ba nd eja
opcional
3Bandeja opcional
(accesorio)*
. . . sigue en la página siguiente
* La bandeja opcional es una accesorio para las unidades de acabado FN-109 y FN-110 que
se puede instalar optativamente. Esta bandeja solamente puede utilizarse junto con un
controlador de impresora.
Abra es ta pu erta para extr aer el pape l at ascad o
en la zona de la bandeja opcional.
Esta band ej a rec ib e co pi as imp resa s de un P C.
2-8Di251f/Di351f
Familiarícese con su equipo
Unidad de acabado FN-109/FN-110
1
2
3
4
5
6
7
Pos. NombreDescripción
4Bandeja superiorAquí se da salida a las copias hechas en papel
5Bandeja inferiorAquí se da salida a las copias clasificadas con
6Puerta frontal (FN4)Se abre para arreglar un atasco de papel.
7TiradorUtilice el tirador encastrado para empujar la
2
normal o papel un poco más grueso.
la función de apilamiento selectivo.
unida d de ac ab ado y se pa rar la d e l a co pi ador a .
Bandeja opcional JS-100
La bandeja opcional es un accesorio para las unidades de acabado FN109 y FN-110. La bandeja opci onal solamente puede utili zarse junto c on
un controlador de imp resora para crear documentos impresos
independientes.
Di251f/Di351f2-9
Loading...
+ 495 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.