Minolta Di2510F, Di3510F User Manual [sv]

Di2510f/Di3510f
Användarhandbok

Innehållsförteckning

1 Introduktion
1.1 Vi vill att du ska vara en nöjd kund.............................................1-1
1.3 Handboken – tryckt och digital....................................................1-3
Handbok (tryckt version).................................................................1-3
Utökad handbok (digital version på CD-R)......................................1-3
1.4 Förklaring av grundläggande begrepp och symboler...............1-4
Pappersmatning..............................................................................1-4
“Bredd” och “Längd”........................................................................1-4
Längsgående ..................................................................................1-5
Tvärgående.....................................................................................1-5
Stående och liggande format ..........................................................1-5
Displayikoner...................................................................................1-6
Ikoner för papperspåfyllning............................................................1-6
1.5 Energy Star® .................................................................................1-7
Vad menas med en ENERGY STAR®-produkt? ............................1-7
1.6 Komponenterna och deras funktioner........................................1-8
1.7 Delarnas namn och funktioner ..................................................1-12
Huvudenhet...................................................................................1-12
Tillval.............................................................................................1-17
Faxfunktioner och namn på faxtillval.............................................1-21
2 Säkerhet
2.1 Varnings- och försiktighetssymboler..........................................2-1
2.2 Symbolernas innebörd .................................................................2-1
VARNING........................................................................................2-2
FÖRSIKTIGT...................................................................................2-4
2.3 Försiktighetsåtgärder vid normal användning...........................2-6
2.4 Övrigt..............................................................................................2-7
Gebührenimpuls (für deutsche und Schweizer Benutzer)...............2-8
CE-märkning (överensstämmelse med krav och föreskrifter).........2-8
2.5 Lasersäkerhet................................................................................2-9
Invändig laserstrålning ....................................................................2-9
CDRH Regulation..........................................................................2-10
För europeiska användare ............................................................2-11
Di2510f/Di3510f
För danska användare.................................................................. 2-11
För finska och svenska användare...............................................2-11
För norska användare .................................................................. 2-12
Lasersäkerhetsskylt...................................................................... 2-13
Ozonutsläpp ................................................................................. 2-13
Akustiskt ljud................................................................................. 2-14
Meddelande om Ni-MH batterier ..................................................2-14
2.6 Särskilda anvisningar för installationen ..................................2-15
Installationsplats........................................................................... 2-15
Strömförsörjning ...........................................................................2-15
Utrymmeskrav .............................................................................. 2-16
2.7 Driftkrav....................................................................................... 2-17
Driftmiljö........................................................................................ 2-17
Korrekt användning ...................................................................... 2-17
Transport av maskinen................................................................. 2-18
Skötsel av förbrukningsmaterial ................................................... 2-18
Förvaring av kopior.......................................................................2-18
2.8 Lagstiftning angående kopiering.............................................. 2-19
3 Tillgängliga funktioner CD
4 Innan du kopierar
4.1 Kontrollpanelens delar: namn och funktioner........................... 4-1
4.2 Kontroll av inställningarna ......................................................... CD
4.3 Användarens åtkomståtgärder................................................... CD
4.4 Förstora pekskärmens bild......................................................... CD
4.5 Koppla på och stänga av maskinen............................................ 4-4
Koppla på maskinen....................................................................... 4-4
När maskinen kopplas på............................................................... 4-5
Stänga av maskinen....................................................................... 4-5
När huvudströmbrytaren är frånslagen...........................................4-6
Automatisk panelåterställning......................................................... 4-6
Energisparläge ............................................................................... 4-7
Viloläge...........................................................................................4-7
4.6 Justering av kontrollpanelens vinkling..................................... CD
4.7 Använda pekskärmen .................................................................. 4-8
Beskrivning av pekskärmen............................................................ 4-8
Grundinställningar .......................................................................... 4-8
Skärmen Autofunktion .................................................................... 4-9
Skärmen Kopia............................................................................... 4-9
Skärmen Fax ................................................................................4-10
Di2510f/Di3510f
Pekskärmens användning.............................................................4-11
Beskrivning av skärmbilderna .......................................................4-12
Skärmbilden Jobblista.................................................................... CD
Hämta från minnet.......................................................................... CD
Kontroll av överföringsaktivitet ....................................................... CD
Kontroll av dokument som har sparats på anslagstavlan............... CD
Kontroll av dokument som har sparats i den privata brevlådan..... CD
Kontroll av vanliga dokument som har sparats.............................. CD
5 Kopieringsfunktioner
5.1 Kopiera från skärmen Autofunktion............................................5-1
5.2 Standardkopiering ........................................................................5-2
5.3 Stoppa kopiering...........................................................................5-4
För att stoppa/starta om/radera en kopiering..................................5-4
5.4 Avbryta en kopiering ................................................................... CD
5.5 Kopiera mot konto ....................................................................... CD
5.6 Funktionen ”Omslag”.................................................................. CD
5.7 Funktionen ”Inbladning”............................................................. CD
5.8 Funktionen ”OH-separationsark”............................................... CD
5.9 Funktionen ”Marginalförskjutning”............................................ CD
5.10 Funktionen ”Radera kant/ram”................................................... CD
5.11 Funktionen ”Upprepa bild”......................................................... CD
5.12 Funktionen ”Distribution”........................................................... CD
5.13 Funktionen ”Vattenmärke”.......................................................... CD
5.14 Funktionen ”Stämpla bild”.......................................................... CD
5.15 Funktionen ”Svartvitt omvänt”................................................... CD
5.16 Funktionen ”Separat skanning”................................................. CD
6 Faxfunktioner
6.1 Innan faxfunktionerna används...................................................6-1
Standardskärmen............................................................................6-1
Skärmen Autofunktion.....................................................................6-1
Skicka ett fax...................................................................................6-1
Kopiering.........................................................................................6-2
Visa faxskärmen..............................................................................6-2
Skärmen Fax...................................................................................6-2
Visa kopieringsskärmen..................................................................6-6
Kopia-skärmen................................................................................6-6
Di2510f/Di3510f
Registrering är nödvändig första gången ....................................... 6-7
Praktiska funktioner med registrering............................................. 6-7
Angående skärmfunktioner............................................................. 6-8
Skicka ett fax (skärmen Autofunktion).......................................... 6-10
6.2 Uppringning och överföring...................................................... 6-11
När dokumentmataren används ...................................................6-12
När exponeringsbordet används .................................................. 6-13
6.3 Kvalitetsjustering ....................................................................... 6-15
Överföring efter kvalitetsjustering................................................. 6-15
6.4 Justering av densitet..................................................................6-16
Överensstämmelse med originalets densitet och färg.................. 6-16
6.5 Förminska originalet..................................................................6-17
6.6 Automatisk faxmottagning ........................................................ 6-19
Manuell mottagning av fax............................................................ 6-20
6.7 Använda som telefon .................................................................. CD
6.8 Resultatkontroll........................................................................... CD
6.9 Överföring av olika fax................................................................ CD
6.10 Mottagning av olika fax............................................................... CD
6.11 Använda dokumentfunktionerna ............................................... CD
6.12 F-koder ......................................................................................... CD
6.13 Registrering av dokument på anslagstavlor............................. CD
6.14 Hämta dokument på anslagstavlan ........................................... CD
7 Användarfunktioner CD
8 Kopieringspapper
8.1 Pappersspecifikationer................................................................8-1
Papperstyper ..................................................................................8-1
Pappersformat................................................................................ 8-2
Papperskapacitet............................................................................8-3
8.2 Olämpligt papper.......................................................................... 8-4
8.3 Utskriftsområde............................................................................ 8-5
8.4 Pappersförvaring..........................................................................8-5
8.5 Automatiskt val av papperskälla................................................ CD
8.6 Påfyllning av papper .................................................................... 8-6
Fylla på papper i papperskassetterna 1, 2, 3 och 4........................ 8-7
Fylla på papper i storkassetten....................................................... 8-8
Di2510f/Di3510f
Påfyllning av papper i multi-inmatningsbordet ................................8-9
Fylla på vanligt papper....................................................................8-9
Fylla på vykort................................................................................ CD
Fylla på kuvert................................................................................ CD
För att fylla på OH-film................................................................... CD
Fylla på etiketter............................................................................. CD
För att ställa in ett pappersformat som inte är standard
(specialformat) ............................................................................... CD
För att lagra ett pappersformat som inte är standard
(specialformat) ............................................................................... CD
För att välja ett lagrat pappersformat som inte är standard
(specialformat) ............................................................................... CD
8.7 Val av pappersinställning............................................................ CD
9 Originaldokument
9.1 Mata dokument..............................................................................9-1
Använda duplex-dokumentmatare ..................................................9-1
Dokumenttyper................................................................................9-1
Dokument med samma format........................................................9-1
Funktionen "Avkänning olika orig."................................................. CD
Dokumentformat med olika bredd.................................................. CD
Dokumentformat som kan faxas .....................................................9-2
Försiktighetsåtgärder för dokument ................................................9-3
9.2 Mata in dokument genom duplex-dokumentmataren................9-4
Ladda dokumentet ..........................................................................9-4
Ladda dokument av olika format
(funktionen “Avkänning olika orig.”)................................................ CD
9.3 Placera dokument på exponeringsbordet ..................................9-6
Placering av dokument i arkform.....................................................9-7
Placera transparenta eller genomskinliga dokument på
exponeringsbordet ..........................................................................9-8
Placera böcker eller tidskrifter på exponeringsbordet.....................9-9
9.4 Ladda dokument för särskilda funktioner ................................. CD
9.5 Stora dokument............................................................................ CD
10 Ange kopieringsinställningar
10.1 Ange efterbehandlingsinställningar..........................................10-1
Tillgängliga efterbehandlingsinställningar.....................................10-1
Anmärkningar för användning av inställningarna
“Sort” och “Grupp”.........................................................................10-4
Växelvis sortering..........................................................................10-5
Kors- och tvärssortering................................................................10-5
Di2510f/Di3510f
Växelvis gruppering...................................................................... 10-5
Kors- och tvärsgruppering............................................................ 10-5
Att kopiera med en häftinställning ................................................ 10-6
Att kopiera med funktionen "Hålslag" ..........................................10-8
Häftesvikning och vikning.............................................................10-9
Anmärkningar angående häftpositionen..................................... 10-10
Anmärkningar angående antal möjliga häftade
uppsättningar..............................................................................10-13
Anmärkningar angående hålslagspositionen.............................. 10-14
10.2 Ange zoominställning.............................................................. 10-15
Välja zoominställning.................................................................. 10-16
Ställa in en anpassad zoomgrad ................................................... CD
Lagra anpassad zoom och minimal zoom..................................... CD
Ta fram en lagrad anpassad zoom................................................ CD
Ange olika vertikala och horisontala skalproportioner
(inställningen "X/Y-zoom")............................................................. CD
10.3 Välja Orig. > Kopia-inställningar ............................................. 10-18
Orig. > Kopia-inställningar .......................................................... 10-18
Ange Orig. > Kopia-inställningar................................................. 10-21
Kopiering av ett inbundet dokument.............................................. CD
Kopiering av böcker....................................................................... CD
Kopiering av boksidor till separata dubbelsidiga sidor................... CD
Snabbval av grundinställningar ..................................................... CD
10.4 Ange kopiedensitet ..................................................................10-24
Välja densitetinställning.............................................................. 10-24
Välja inställningen “Text” ............................................................... CD
Välja inställningen “Foto”............................................................... CD
Välja inställningen “Text/Foto”.................................................... 10-24
11 Konfigurering av användarfunktioner och fax CD
12 Huvudoperatörsfunktioner CD
13 Meddelanden på pekskärmen
13.1 När meddelandet “Klar för kopiering Fyll på toner.”
visas............................................................................................. 13-1
13.2 När meddelandet “Fyll på toner” visas ....................................13-2
Byta tonerbehållare ...................................................................... 13-2
13.3 När meddelandet “Häftklamrarna är slut” visas...................... 13-5
Byta ut häftklammerbehållaren för efterbehandlaren ...................13-5
Byta ut häftklammerbehållaren mot mitthäftningsanordningen ....13-8
Di2510f/Di3510f
13.4 Om ett pappersstopp uppstår..................................................13-10
Hitta pappersstoppet ..................................................................13-10
Åtgärda pappersstopp i duplex-dokumentmataren.....................13-11
Åtgärda pappersstopp i fixeringsdelen........................................13-13
Åtgärda pappersstopp i duplexenheten ......................................13-17
Åtgärda pappersstopp i multi-inmatningsbordet..........................13-17
Åtgärda pappersstopp i papperskassett 1 eller 2........................13-18
Åtgärda pappersstopp i papperskassett 3 eller 4........................13-19
Åtgärda pappersstopp i storkassetten.........................................13-20
Åtgärda ett papperstopp i den inbyggda efterbehandlaren.........13-21
Åtgärda ett pappersstopp i efterbehandlaren med postfack .......13-23
Åtgärda pappersstopp i mitthäftningsanordningen (SK-1) ..........13-25
13.5 När meddelandet “Kan ej häfta” visas....................................13-26
Åtgärda häftklammerstopp..........................................................13-26
13.6 Om meddelandet “Töm hålslagsuppsamlaren.” visas..........13-30
Tömma lådan för hålslagningsrester...........................................13-30
14 Felsökning
14.1 Huvudmeddelanden och respektive åtgärder ..........................14-1
14.2 Om felaktiga kopior skrivs ut.....................................................14-3
14.3 När maskinen inte fungerar korrekt ..........................................14-7
14.4 Faxen fungerar inte som den ska..............................................14-9
Dålig överföring.............................................................................14-9
Mottagningen är dålig..................................................................14-11
Svårt att ringa..............................................................................14-12
14.5 Byt ut arkiverat/faxat-stämpeln ...............................................14-13
Byta den extra SÄ-stämpeln STÄMPEL 2...................................14-13
15 Bilaga
15.1 Tekniska specifikationer ............................................................15-1
Di2510f/Di3510f ............................................................................15-1
Duplex-dokumentmatare AFR-19 .................................................15-3
Duplexenhet AD-16.......................................................................15-3
Vändenhet SB-1............................................................................15-4
Kassettenhet PF-124 ....................................................................15-4
2-vägars papperskassettskåp PF-210 ..........................................15-4
Storkassett PF-122 .......................................................................15-5
Inbyggd efterbehandlare FN-117..................................................15-6
Extra fackenhet AK-1....................................................................15-7
Di2510f/Di3510f
Postfacksenhet MK-1 ................................................................... 15-7
Hålslagsenhet PK-6...................................................................... 15-7
Mitthäftningsanordning SK-1 ........................................................15-8
Jobbseparerare JS-203................................................................ 15-8
15.2 Skötsel av maskinen..................................................................15-9
Rengöring..................................................................................... 15-9
Utvändiga delar ............................................................................ 15-9
Exponeringsbord .......................................................................... 15-9
Manöverpanel...............................................................................15-9
Exponeringsbord ........................................................................ 15-10
15.3 Tabell över funktionskombinationer.......................................... CD
15.4 Tabeller över pappersformat och zoomgrader......................... CD
15.5 Förbrukningsmaterial............................................................... 15-11
Papper........................................................................................ 15-11
Tonerbehållare ........................................................................... 15-11
Häftklammerbehållare ................................................................ 15-12
15.6 Om det blir strömavbrott ......................................................... 15-13
Minneslagrade dokument finns kvar i cirka 12 timmar ............... 15-13
Programinställningar finns kvar .................................................. 15-13
Telefonen kan inte användas ..................................................... 15-13
15.7 Ordlista...................................................................................... 15-14
Ordförklaringar............................................................................ 15-14
15.8 Index .......................................................................................... 15-16
Di2510f/Di3510f
Introduktion

1 Introduktion

1.1 Vi vill att du ska vara en nöjd kund

Välkommen till Konica Minolta System! För att maskinen ska kunna utnyttjas på bästa sätt, ger vi i denna handbok
information om följande:
G Systembeskrivning G Inledande åtgärder . . . G Anpassa din kopia G Kombinera funktioner G Användarfunktioner G Felsökning
Läs noga igenom denna handbok, innan du börjar använda kopiatorn, och förvara den lätt åtkomlig. Du kan sätta den i hållaren på baksidan av kopiatorn.
För ytterligare information och hjälp, kontakta:
G Konica Minolta service G Vår webbplats, http://www.konicaminoltaeurope.com
Se till att serienumret (angivet på kopiatorns märkskylt) och kopiatorns köpdatum är lätt tillgängliga, för att du snabbt ska kunna få hjälp vid problem.
. . . för vår önskan är att du ska vara en nöjd kund.
1
Di2510f/Di3510f 1-1
1
En bild här
visar vilka åtgärder som måste utföras.
Introduktion

1.2 Förklaring av användarhandbokens utformning

De markeringar och stilar som används i användarhandboken beskrivs nedan.
VARNING Följer du inte de markerade instruktionerna kan det resultera i
personskada.
§ Beakta noga alla varningar för att se till att maskinen används på ett
säkert sätt.
FÖRSIKTIGT Följer du inte de markerade instruktionerna kan det resultera i
person- eller materialskador.
§ Vidta alla försiktighetsåtgärder för att garantera säker användning av
maskinen.
Observera*
(*Kan även visas som “Viktigt” eller “Tips”) Text som markeras så här innehåller tips och information om hur du använder maskinen på ett säkert sätt.
1 Siffran 1 i det här formatet indikerar
det första steget i en serie åtgärder.
2 Efterföljande nummer i detta format
indikerar följande steg i en serie åtgärder.
Text i det här formatet ger
?
ytterligare hjälp.
§ Text i det här formatet beskriver
den åtgärd som ska utföras.
[KOPIA]-tangent Namn på kontrollpanelens tangenter återges som ovan.
1-2 Di2510f/Di3510f
Introduktion
1.3 Handboken – tryckt och digital
Dagens avancerade kopiatorsystem erbjuder en mångfald av olika funktioner. Ett kopiatorsystem kan anpassas för speciella uppgifter eller individuella behov. Som regel är det erfarna användare eller systemansvariga som ställer in kopiatorsystemet för speciella behov. En enda handbok med all tänkbar information, som till stor del bara är relevant för erfarna användare eller systemansvariga, skulle bli alldeles för stor och komplicerad för daglig användning. Det är därför vi tillhandahåller två instruktionsböcker. Du kan själv bestämma vilken handbok som bäst passar dig.

Handbok (tryckt version)

Den tryckta versionen av handboken innehåller all information som behövs för den normala användningen av kopiatorsystemet. Denna handbok bör förvaras i närheten av kopiatorsystemet så att man när som helst kan använda den.
Den innehåller en mängd användbar information, exempelvis:
G Hur man laddar original och använder dokumentmataren. G Hur man ställer in en kopieringsfunktion. G Hur man gör kopiorna ljusare eller mörkare.

Utökad handbok (digital version på CD-R)

Den utökade versionen av handboken finns i pdf-format och rekommenderas särskilt för erfarna användare och systemansvariga.
Denna version innehåller – förutom all den information som finns i den tryckta versionen – extra information, exempelvis:
G Ändra standardinställningar. G Använda extrafunktioner. G Ställa in avdelningskontrollistor och huvudoperatörskoder. G Lagra och hämta enskilda pappersformat och zoomgrader.
1
Är Acrobat Reader redan installerad?
För att du ska kunna läsa den utökade handboken krävs Acrobat Reader. På CD-skivan finns en version av Acrobat Reader som du kan installera på din dator om det behövs.
Di2510f/Di3510f 1-3
1

1.4 Förklaring av grundläggande begrepp och symboler

Begrepp och symboler i den här handboken förklaras nedan.

Pappersmatning

Vid utskrift matas papper från maskinens högra sida till det övre utmatningsfacket eller utmatningstillvalet till vänster med utskriftssidan nedåt. Pappersmatningsriktningen visas med pilar i nedanstående diagram.
Introduktion

“Bredd” och “Längd”

För alla pappersmått motsvarar det första värdet pappersbredden (anges med “Y” på bilden) och det andra papperslängden (anges med “X”).
1-4 Di2510f/Di3510f
Introduktion

Längsgående

Om bredden (Y) på papperet är mindre än längden (X), har papperet vertikal eller stående orientering, vilket visas antingen genom “L” eller .

Tvärgående

Om bredden (Y) på papperet är större än längden (X), har papperet horisontal eller landskapsorientering, vilket visas antingen genom “C” eller .
1

Stående och liggande format

Stående
Med inställningen “stående” sker utskriften på höjden.
Liggande
Med inställningen “liggande” sker utskriften på längden.
Di2510f/Di3510f 1-5
1
Introduktion

Displayikoner

Vanligt papper
Tjockt papper
OH-film
Kuvert

Ikoner för papperspåfyllning

Ikonerna nedan kan eventuellt visas som meddelande om att papper saknas.
Papperet är slut.
1-6 Di2510f/Di3510f
Introduktion
1
1.5 Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner har vi konstaterat att denna maskin uppfyller ENERGY STAR

Vad menas med en ENERGY STAR®-produkt?

En ENERGY STAR ställer enheten i “sparläge” efter en period av inaktivitet. ENERGY
®
-produkter använder energin effektivare, sparar energikostnader
STAR och minskar på så sätt miljöpåverkan.
®
®
-kraven för energieffektivitet.
®
-produkt har en specialfunktion som automatiskt
Di2510f/Di3510f 1-7
1
21
3 4
6
5

1.6 Komponenterna och deras funktioner

Nr Delens namn Beskrivning
1 Duplex-dokument-
matare AFR-19 (tillval)
2 Originallock OC-6
(tillval)
3 Skåp CD-4M
(tillval)
4 Storkassett
PF-122 (tillval)
5 2-vägars
papperskassettskåp PF-210 (tillval)
6 Jobbseparerare
JS-203 (tillval)
Matar in ett ark i taget för skanning och vänder automatiskt dubbelsidiga dokument för skanning. Kallas genomgående för “duplex-dokumentmatare” i denna handbok.
Trycker ner det ilagda dokumentet och håller det på plats. Kallas genomgående för “originallock” i denna handbok.
Maskinen kan placeras på ett skåp. Med skåpet kan maskinen ställas på golvet. Kallas genomgående för “skåpet” i denna handbok.
Med en stor papperskassett som rymmer 2500 pappersark. Kallas genomgående för “storkassett” i denna handbok.
Innehåller två papperskassetteter med plats för 500 ark vardera. Kallas genomgående för “papperskassettskåp” i denna handbok.
Separerar utskrivna sidor. Dra i spaken när du tar ut papperet. *För att jobbsepareraren ska kunna användas måste vändenheten vara installerad.
Introduktion
1-8 Di2510f/Di3510f
Introduktion
11
10
9
1213
7
8
Nr Delens namn Beskrivning
7 Duplexenhet AD-16 Vänder automatiskt på papperet och skriver ut på
8 Vändenhet
SB-1
9 Kassettenhet PF124
(tillval)
10 Inbyggd
efterbehandlare FN117 (tillval)
11 Extra fackenhet AK1
(tillval)
12 Mitthäftnings-
anordning SK-1 (tillval)
båda sidorna. Kallas genomgående för “duplexenhet” i denna handbok. Vändenheten behövs när duplexenheten används.
Denna vänder papperet vid kopiering på arkets båda sidor. Krävs vid användning av duplexenheten.
Med en papperskassett som rymmer upp till 500 pappersark, endast för övre pappersmatare. Kallas genomgående för “papperskassett” i denna handbok.
Efterbehandlar utskrivna ark med den valda efterbehandlingsfunktionen (sortering eller häftning), och matar sedan ut sidorna. Kallas genomgående för “efterbehandlare” i denna handbok.
Med detta tillval på efterbehandlaren finns det ytterligare ett fack för separering av utskrivna sidor. Kallas genomgående för “utmatningsfack 3”.
Med denna utrustning på efterbehandlaren kan inställningarna för häftning, hålslagning, vikning och utskrift av häften väljas. Kallas genomgående för “mitthäftningsanordning” i denna handbok.
1
Di2510f/Di3510f 1-9
1
Nr Delens namn Beskrivning
13 Postfacksenhet MK-1
(tillval)
14 Hålslagsenhet PK-6
(tillval)*
15 32 MB/64 MB Minne
M32-4/M64-2 (tillval)*
16 Hårddiskdrivenhet
HDD-6 (tillval)*
17 Kontrollenhet för
skrivare Pi3505e, Pi3505e/PS (tillval)
18 Internetfax- &
nätverksskanner­enhet SU-3 (tillval)*
19 Nätverksskanner-
enhet SU-2 (tillval)*
20 Gränssnittskort för
nätverk NC-4 (tillval)*
Med denna utrustning kan de utskrivna sidorna delas och matas till det fack som tilldelats en viss person eller grupp. *Detta tillval kan endast användas med datautskrifter. Kallas genomgående för “postfacksenhet” i denna handbok.
Med denna utrustning för efterbehandlaren kan man hålslå ark. Kallas genomgående för “hålslagsenhet” i denna handbok.
Ökar maskinens minne till 128 MB (64 MB standardminne + 32/64 MB utökat minne). Genom att utöka minnet ökar man antalet sidor som kan lagras i minnet. Kallas genomgående för “utökat minne” i denna handbok.
Medger lagring av flera sidor. Utökar antalet sidor som kan skannas. Kan dessutom skanna flera jobb.
• Vid installation av funktionstillägget Hårddiskenhet HDD-6 krävs kontrollenheten för skrivare, Pi3505e eller Pi3505e/PS, som tillval.
Kallas genomgående för “hårddisk” i denna handbok.
En intern kontrollenhet för skrivare. Den gör det möjligt batt använda utrustningen som datorskrivare. För ytterligare information, se användarhandboken för skrivarkontroll.
En intern Internetfax- & nätverksskannerenhet. Du kan använda utrustningen som nätverksskanner eller Internetfax. Se skannerfunktionens handbok för mer information.
En intern nätverksskannerutrustning. Du kan använda utrustningen som en nätverksskanner. Se skannerfunktionens handbok för mer information.
Det behövs när utrustningen används som skrivare, skanner eller Internetfax. Se handboken för skannerfunktionen eller för skrivarens kontrollenhet för mer information.
Introduktion
1-10 Di2510f/Di3510f
Introduktion
Gör att utskrivna sidor kan separeras.
Dra i spaken när papperet tas ut.
* De interna tillvalen visas inte.
Använda jobbsepareraren (JS-203)
Nr Delens namn Beskrivning
21
Parallellgränssnittsen het (extra tillbehör)*
När kopiatorn används som skrivare går det att skriva ut via en parallellanslutning (IEEE1284).
• När parallellgränssnittsenheten är installerad, behövs också kontrollenheten Pi3505e eller Pi3505e/ PS och gränssnittskort för nätverk, NC-4.
1
Di2510f/Di3510f 1-11
1
9
8
6
3
1 2
4
10
5
11
7

1.7 Delarnas namn och funktioner

Huvudenhet

Nr Delens namn Beskrivning
1 Höger lucka Öppnas vid rensning av pappersstopp
2 Frigöringshandtaget
på den högra sidoluckan
3 Multi-inmatningsbord Används för manuell matning av papper för
4 Kassettförlängning Vid påfyllning av stora papper öppnas
5 Pappersledare Ställ in efter dokumentets bredd
6 Frigöringshandtag Öppnas vid rensning av pappersstopp
7 Pappersmatnings-
indikator
8 Frontlucka Öppnas när tonerbehållaren byts ut, se sida 13-2
. . . fortsättning på nästa sida
Används för att öppna luckan på höger sida
kopior och utskrifter Kan laddas med 150 pappersark Kan laddas med specialpapper, se sida 8-9
kassettförlängningen
Allt eftersom antalet pappersark minskar i papperskassetten ökar storleken på området som visas rött
Introduktion
1-12 Di2510f/Di3510f
Introduktion
9
8
6
3
1 2
4
10
5
11
7
Nr Delens namn Beskrivning
9 Pappersutmatnings-
fack
10 Pappersstoppare Hindrar utskrivna sidor från att falla ut ur
11 Pekskärm LCD-display i kontrollpanelen
Samlar upp de utskrivna sidor som matas ut ur maskinen med framsidan nedåt
utmatningsfacket Används när den extra sorteraren är installerad
Används för att ange olika kopierings- och faxinställningar och program- eller ändringsfunktioner
1
Di2510f/Di3510f 1-13
1
20
19
18
17
12
13
16
15
Nr Delens namn Beskrivning
12 Originallock Trycker ner dokumentet som placerats på
13 Exponeringsbord När du matar dokumentet för hand placerar du
14 Vändenhet * Inbyggd i skrivaren. Vänder papperet när
15 Duplexenhet Vänder utskrivna sidor så att dubbelsidiga ark
16 Lucka för duplexenhet Öppnas för att åtgärda pappersstopp i
17 Papperskassett 1 Rymmer upp till 500 pappersark.
. . . fortsättning på nästa sida
* Den interna enheten visas inte.
exponeringsbordet
det på glaset så att det kan skannas. Placera dokumentet på glaset med framsidan nedåt.
dubbelsidiga ark skrivs ut
kan skrivas ut automatiskt. Vändenhet krävs när duplexenheten används. Kallas genomgående för “duplexenhet” i denna handbok.
duplexenheten
Pappersstorleken kan justeras fritt, se sida 8-7.
Introduktion
1-14 Di2510f/Di3510f
Introduktion
20
19
18
17
12
13
16
15
* Den interna enheten visas inte.
1
Nr Delens namn Beskrivning
18 Papperskassett 2 Rymmer upp till 500 pappersark.
Pappersstorleken kan justeras fritt, se sida 8-7.
19 Kontrollpanelen • Används för att starta skanner- och
utskriftsjobb.
• Används när faxöverföringen startas eller när faxmottagarfunktionen startas efter ett telefonsamtal.
20 Dokumentlinjaler Används för att justera dokumentet.
Di2510f/Di3510f 1-15
1
21
22
23
24 25
Introduktion
Nr Delens namn Beskrivning
21 Kontakt för duplex-
dokumentmatare
22 Strömbrytare Används för att koppla på och stänga av
23 Nätsladdsuttag Används för att ansluta maskinens nätsladd.
24 Externt telefonjack
(TEL PORT)
25 Telefonjack för linje 1
(LINE PORT1)
Används för att ansluta kabeln från duplex-dokumentmataren.
maskinen, se sida 4-4.
Används för att ansluta en extern telefon.
Används för att ansluta en vanlig telefonlinje.
1-16 Di2510f/Di3510f
2
5
1
6
8
9
10
11
13
3
4
12
7
Introduktion

Tillval

Duplex-dokumentmatare
Nr Delens namn Beskrivning
1 Dokumentledare Ställs in efter dokumentets bredd.
2 Dokument-
inmatningsbord
3 Dokument-
utmatningsfack
4 Utskriftsindikator Lampan tänds eller blinkar för att visa maskinens
5 Pappersstoppare Hindrar dokument från att falla ut från
Lägg det dokument som ska kopieras/överföras med framsidan uppåt
Det kopierade/överförda dokumentet matas ut
status
dokumentutmatningsfacket.
1
Di2510f/Di3510f 1-17
1
Introduktion
Kassettenhet (PF-124/PF-210)*
Nr Delens namn Beskrivning
6 Frigöringshandtag på
den nedre luckan till höger
7 Papperskassett 3 Varje kassett kan innehålla upp till 500 ark
8 Papperskassett 4
* PF-210:
Med en papperskassett som rymmer upp till 500 pappersark, endast för övre pappersmatare.
Används för att öppna den nedre luckan till höger
papper. Pappersstorleken kan anpassas efter behov.
1-18 Di2510f/Di3510f
Introduktion
Inbyggd efterbehandlare (FN-117)
Postfacksenhet (MK-1)
Försiktighetsåtgärder för användning av efterbehandlare, mitthäftningsanordning och postfacksenhet
G Placera inte föremål på mitthäftningsanordningen eller
G Placera inte föremål under efterbehandlarens utmatningsfack.
Nr Delens namn Beskrivning
9 Utmatningsfack 2
(kopiefack för sorterade ark)
10 Utmatningsfack 1
(kopiefack för icke-sorterade ark)
Nr Delens namn Beskrivning
11 Postfack Samlar upp sorterade kopior
12 Lock för
utmatningsfack
13 Pappersstoppslucka Öppnas vid rensning av pappersstopp
Samlar upp utskrivna sidor som sorterats
Samlar upp utskrivna sidor som inte är sorterade (som gjorts med inställningen “Icke-Sort”)
Öppnas vid rensning av pappersstopp
postfacksenheten.
1
Di2510f/Di3510f 1-19
1
15
18
14
16
17
19
Storkassett (PF-122)
Nr Delens namn Beskrivning
14 Papperskassett 3
(LCC)
15 Nedre högra luckan Öppnas vid rensning av pappersstopp
16 Frigöringsknapp för
kassetten
Rymmer upp till 2500 pappersark
Trycks ner när papper laddas
Introduktion
Extra fackenhet (AK-1)
Nr Delens namn Beskrivning
17 Utmatningsfack 3 Samlar upp utskrivna sidor
Mitthäftningsanordning (SK-1)
Nr Delens namn Beskrivning
18 Pappersutmatnings-
fack
19 Pappersstoppslucka Öppnas när pappersmatningsfel i
1-20 Di2510f/Di3510f
Samlar upp utskrivna sidor
efterbehandlaren åtgärdas
Introduktion

Faxfunktioner och namn på faxtillval

Den externa telefonen måste överensstämma med telefonlinjens typ. Vissa typer av externa telefoner går inte att använda. För ytterligare information, kontakta service.
Arkiverat/faxat-stämpelenhet (fax) (TX Marker STAMP UNIT 2)
En stämpel på de skannade originalen gör verifiering möjlig. Den här funktionen fungerar endast med duplex-dokumentmataren.
1
Di2510f/Di3510f 1-21
1
Introduktion
1-22 Di2510f/Di3510f
Säkerhet
VARNING:
FÖRSIKTIGT:

2 Säkerhet

Det här avsnittet innehåller detaljerad information om hur du använder och underhåller maskinen. För att få ut så mycket så möjligt av enheten bör alla användare läsa igenom och följa instruktionerna i den här handboken. Förvara handboken på ett lätt åtkomligt ställe nära maskinen.
Läs igenom nästa avsnitt innan du använder maskinen. Det innehåller viktig information om hur du använder maskinen på ett säkert sätt och undviker problem.
Var noga med att följa alla försiktighetsåtgärder som står i handboken.
*Ver06
Observera att en del av innehållet i det här avsnittet kanske inte gäller den produkt du har köpt.

2.1 Varnings- och försiktighetssymboler

Den här varningen indikerar risk för svåra skador eller dödsfall.
Den här varningen indikerar risk för person- eller materialskador.
2

2.2 Symbolernas innebörd

Di2510f/Di3510f 2-1
En triangel indikerar en fara som du bör ta hänsyn till.
Detta är en varningssymbol för brännskador.
En diagonal linje indikerar att åtgärden är förbjuden.
Den här symbolen varnar för isärtagning av enheten.
En svart cirkel indikerar en obligatorisk åtgärd.
Den här symbolen visar att du måste dra ur enhetens
väggkontakt.
2
Säkerhet

VARNING

• Försök inte ändra produkten, eftersom det kan börja brinna, du kan få en elektrisk stöt eller också kan maskinen gå sönder. Om produkten använder laser kan laserstrålen orsaka ögonskador.
• Försök inte öppna ytterhöljet eller paneler som har monterats fast på produkten. Vissa produkter innehåll strömförande delar eller laserutrustning som kan orsaka stötar eller ögonskador.
• Använd endast den nätsladd som medföljde i förpackningen. Om ingen nätsladd finns, använd endast nätsladden och stickkontakten som anges i NÄTSLADDSINSTRUKTIONEN. Att använda en annan sladd kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Använd nätsladden som finns i förpackningen endast för denna maskin och ALDRIG för andra produkter. Om man inte följer denna föreskrift kan det leda till brand eller elektriska stötar.
• Använd endast angiven spänningsstyrka. Att använda annan spänning kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Koppla inte ihop flera apparater eller maskiner med en grenkontakt. Att koppla flera enheter till samma eluttag, så att angiven strömstyrka överskrids, kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
Se till att vara torr om händerna när du drar ut nätsladden, annars kan du få en elektrisk stöt.
Tryck in nätsladdens kontakt helt i eluttaget. Glappkontakt kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Undvik att skrapa på, skava på, placera tunga saker på, värma, vrida, böja, dra i eller skada nätsladden. En skadad nätsladd (med exponerade eller skadade ledare etc.) kan orsaka brand eller skada på maskinen. Om någon av dessa skador skulle uppstå, bör du omedelbart stänga av maskinen med strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal.
• I princip bör du aldrig använda förlängningssladdar. Dessa kan orsaka brand eller elektriska stötar. Rådfråga auktoriserad servicepersonal om du behöver en förlängningssladd.
Placera inte någon behållare som innehåller vätska eller små metallföremål på produkten. Spilld vätska eller tappade metallföremål i produkten kan orsaka brand, elektriska stötar eller maskinskada. Om ett metallföremål, vätska eller annat främmande material skulle komma in i produkten, bör du omedelbart stänga av maskinen med strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal.
2-2 Di2510f/Di3510f
Säkerhet
2
• Avbryt användningen av produkten om den blir ovanligt varm eller avger rök, konstig lukt eller onormalt ljud. Stäng genast av maskinen med strömbrytaren, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tillkalla auktoriserad servicepersonal. Att fortsätta använda produkten kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Använd inte produkten om den har tappats i golv eller höljet skadats. Stäng genast av maskinen med strömbrytaren, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tillkalla auktoriserad servicepersonal. Att fortsätta använda produkten kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
Kasta inte tonerkassetten eller toner i öppen låga. Het toner kan spridas och orsaka brännskador eller annan skada.
Anslut nätsladden till ett jordat eluttag.
Di2510f/Di3510f 2-3
2
Säkerhet

FÖRSIKTIGT

• Använd inte antändliga sprayer, vätskor eller gaser i närheten av produkten, eftersom det kan orsaka brand.
• Förvara tonerenheten och trumenheten utom räckhåll för barn. Att slicka på eller äta något som hör till dessa saker kan vara hälsovådligt.
• Låt ingenting täppa till ventilationshålen i produkten. Produkten kan överhettas och orsaka brand eller maskinskada.
• Installera inte produkten där den utsätts för direkt solljus eller i närheten av luftkonditionering eller värmeaggregat. De resulterande temperaturförändringarna inne i produkten kan orsaka maskinskada, brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte produkten där den utsätts för mycket damm, sot eller ånga, t.ex. i närheten av köksbord, badkar eller luftfuktare. Det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller maskinskada.
• Placera inte produkten på ett instabilt eller lutande underlag, eller där den utsätts för starka vibrationer eller stötar. Den kan ramla ner och orsaka person- eller maskinskada.
• Installera produkten på ett stadigt underlag. Om enheten rör sig eller faller kan den orsaka personskada.
• Förvara inte tonerenheter eller PC-trumenheter i närheten av disketter eller klockor som är känsliga för magnetism. Dessa produkter kan gå sönder.
Produkten innehåller delar som uppnår höga temperaturer och kan orsaka brännskador. Vid kontroll inne i kopiatorn av fel som t.ex. pappersstopp, rör ej positionerna (runt omkring fixeringsenheten etc.) som är märkta med “VARNING VARMT”.
Placera ingenting runt eller framför eluttaget, eftersom det då kan vara svårt att dra ut elsladden vid nödsituationer.
Eluttaget ska finnas lättillgängligt nära maskinen eftersom stickkontakten kan vara svår att dra ur vid en nödsituation.
2-4 Di2510f/Di3510f
Säkerhet
2
• Använd alltid produkten i ett väl ventilerat utrymme. Att använda produkten under en längre tid i ett dåligt ventilerat utrymme kan vara hälsovådligt. Vädra rummet regelbundet.
• Ta bort nätsladden och alla andra kablar när du flyttar produkten. I annat fall kan en sladd eller kabel skadas, vilket kan leda till brand, elektrisk stöt eller maskinskada.
• När produkten flyttas, lyft den alltid i lyftpunkterna som framgår av användarhandboken eller andra dokument. Om du tappar enheten kan den orsaka allvarliga personskador. Produkten kan också skadas.
• Dra ut nätsladden ur eluttaget minst en gång per år och rengör området mellan kontaktens stift. Damm som sa mlas mellan stiften kan orsaka brand.
• Håll i kontakten när du drar ut nätsladden. Om du drar i själva sladden kan den skadas, vilket kan leda till brand eller elektrisk stöt.
Di2510f/Di3510f 2-5
2

2.3 Försiktighetsåtgärder vid normal användning

• Förvara inte tonerenheter, PC-trumenheter eller annat känsligt material i direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet, eftersom detta kan förorsaka försämrad bildkvalitet och funktionsfel.
• Byt inte toner eller trumma i direkt solljus. Om trumman utsätts för intensivt ljus, kan det leda till dålig bildkvalitet.
• Packa inte upp toner eller trumman förrän det är dags att använda dem. Enheterna bör inte få stå uppackade. Om du inte installerar dem omedelbart kan det leda till försämrad bildkvalitet.
• Förvara inte tonerenheter eller PC-trumenheter stående eller upp och ner, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
• Kasta eller tappa inte tonerenheten eller PC-trumenheten, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
• Använd inte produkten i ett område med ammoniak, gaser eller andra kemikalier. Dessa ämnen kan förkorta produktens livslängd, orsaka skada eller försämra prestanda.
• Använd inte produkten i en miljö där temperaturen är högre än vad som specificerats i användarhandboken. Det kan leda till driftstörningar.
• Mata inte in häftat papper, karbonpapper eller aluminiumfolie i produkten, eftersom det kan orsaka maskinfel eller brand.
Undvik att vidröra eller repa trumenhetens yta, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
Säkerhet
Använd de reservdelar och förbrukningsmaterial som återförsäljaren rekommenderar. Andra reservdelar och förbrukningsmaterial än de rekommenderade kan leda till försämrad bildkvalitet eller maskinskada.
2-6 Di2510f/Di3510f
Säkerhet

2.4 Övrigt

Faxmaskinen är godkänd i enlighet med Europarådets beslut 1999/5/EC för enkel kontaktanslutning till det offentliga telefonnätet (PSTN). Men eftersom det finns skillnader mellan de enskilda PSTN-näten som existerar i olika länder, innebär inte detta godkännande i sig en förbehållslös försäkran om att maskinen kan användas utan problem vid alla PSTN-nätverksuttag. Om det uppstår problem, kontakta i första hand inköpsstället.
OBSERVERA Tillverkaren ska se till att den som säljer eller använder utrustningen tydligt informeras om ovanstående på förpackningen och/eller i användarhandboken eller andra typer av bruksanvisningar. Du kan få hela Försäkran om överensstämmelse från Konica Minolta på Fax: +49-511-7404-346, Tel.: +49-511-7404-272. Kom ihåg att ange produktens serienummer.
2
• Luta dig inte mot kontrollpanelen, det kan förorsaka en funktionsstörning.
• Det kan hända att normala internationella kommunikationer inte är möjliga beroende på linjernas tillstånd.
• Om kran- eller brunnsvatten används i en luftfuktare, kan föroreningar i vattnet släppas ut i luften och avsättas inne i skrivaren, vilket kan ge dålig bildkvalitet. Vi rekommenderar att endast rent vatten som inte innehåller några föroreningar används i luftfuktaren.
• Kylfläkten kan aktiveras automatiskt, men detta betyder inte att det föreligger något problem.
• Det sitter batterier av typen Ni-MH (nickel-metallhydrid) i maskinen som extra strömkälla för maskinens minne. Avfallshantera dessa enligt lokala och nationella föreskrifter.
Denna produkt är endast godkänd för tonval (tonkodssignalering, DTMF). När den är direkt ansluten till det offentliga telefonnätet (PSTN-läge) kan pulsval inte användas. (Pulsval kan endast endast användas när denna produkt är ansluten till en PABX.)
Di2510f/Di3510f 2-7
2
Säkerhet

Gebührenimpuls (für deutsche und Schweizer Benutzer)

In Deutschland und der Schweiz gibt es die Möglichkeit des Gebührenimpulses. Der Gebührenimpuls wird in der Regel von einer Telefonanlage (PBX) oder einem Gebührenzähler gefiltert, wenn die Maschine schaltungstechnisch hinter der Telefonanlage (PBX) oder hinter dem Gebührenzähler angeschlossen ist.
Sollten Sie keine Telefonanlage (PBX) oder einen Gebührenzähler verwenden oder das Fax schaltungstechnisch vor diesen Geräten angeschlossen sein, ist dieser Gebührenimpuls abzumelden da dieser die Funktion der Maschine nachhaltig negativ beeinflussen kann.

CE-märkning (överensstämmelse med krav och föreskrifter)

Den här produkten följer följande EU-direktiv: 89/336/EEG, 73/23/EEG, 93/68/EEG och 1999/5/EG. Den här förklaringen gäller för länderna inom den europeiska unionen.
Enheten ska ha skärmade interfacekablar. Användning av oskärmade kablar kan störa radiokommunikation och är förbjuden enligt EU-direktiv.
2-8 Di2510f/Di3510f
Säkerhet

2.5 Lasersäkerhet

Det här är en digital kopieringsmaskin som använder en laser. Lasern är inte farlig om maskinen används enligt användarhandboken.
Strålningen från lasern är helt innesluten i ett skyddshölje och laserstrålen kan inte komma utanför skyddet under någon del av processen.
Denna kopiator är klassificerad som en laserprodukt av klass 1. Det innebär att maskinen inte skapar någon skadlig strålning.

Invändig laserstrålning

Maximal genomsnittlig strålning vid skrivarhuvudets öppning är: 28,9 µW. Våglängd: 770–795 nm Produkten använder en laserdiod av klass 3b som utsänder en osynlig
laserstråle. Laserdioden och polygonspegeln för inläsningen sitter i skrivhuvudet.
2
Di2510f/Di3510f 2-9
2
Skrivhuvud
Laseröppning hos skrivhuvudet
Säkerhet
Skrivhuvudet är INTE EN ENHET SOM KAN REPARERAS AV FÄLTTEKNIKER:
Därför ska skrivhuvudet inte öppnas under några omständigheter.
Ovan visas skrivhuvudets laseröppning. Titta inte direkt in i det!

CDRH Regulation

This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 2-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
CAUTION Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm.
2-10 Di2510f/Di3510f
Säkerhet
2

För europeiska användare

FÖRSIKTIGT Justering, kontroll och andra driftmetoder än dem som beskrivs i användarhandboken kan ge farliga strålningsnivåer.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten hos laserdioden är 5 mW och våglängdsområdet är 770-795 nm.

För danska användare

ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770-795 nm.

För finska och svenska användare

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS! Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770–795 nm.
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än vad som specificeras i denna bruksanvisning, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770-795 nm.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
Di2510f/Di3510f 2-11
2
Säkerhet
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

För norska användare

ADVERSEL Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770-795 nm.
2-12 Di2510f/Di3510f
Säkerhet
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE
1 PRODUKT
For Europe
For Another Country
PRODUCTO LASER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
2

Lasersäkerhetsskylt

En lasersäkerhetsskylt finns anbringad på utsidan av maskinen enligt nedan.

Ozonutsläpp

FÖRSIKTIGT Placera maskinen i ett välventilerat rum
§ En försumbar mängd ozon genereras vid normal drift. Denna kan ge
en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora volymer i dåligt ventilerade utrymmen. För komfort och säkerhet rekommenderas att rummet är väl ventilerat.
REMARQUE = Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée = Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
Di2510f/Di3510f 2-13
2
Säkerhet

Akustiskt ljud

För europeiska användare Föreskrift 3 GSGV, 18.01.1991 för maskinbuller: Ljudtrycket vid
operatörsplatsen enligt EN 27779 lika med eller mindre än 70 dB(A).

Meddelande om Ni-MH batterier

Det sitter batterier av typen Ni-MH (nickel-metallhydrid) i maskinen som extra strömkälla för maskinens minne. Avfallshantera dessa enligt lokala och nationella föreskrifter.
2-14 Di2510f/Di3510f
Säkerhet

2.6 Särskilda anvisningar för installationen

Installationsplats

För riskfri och säker drift bör maskinen installeras på en plats som uppfyller nedanstående villkor.
- Inte nära gardiner eller andra föremål som kan fatta eld och brinner lätt
- Inte utsatt för vatten eller andra vätskor
- Inte utsatt för direkt solljus
- Inte nära en luftkonditionerings- eller värmeanläggning eller utsatt för
extrema temperaturer
- Med tillgång till god ventilation
- Inte utsatt för hög luftfuktighet
- Inte utsatt för mycket damm
- Inte utsatt för onormala vibrationer
- Med ett stabilt och plant underlag
- Där ingen ammoniak eller annan organisk gas alstras
- Där användaren inte vistas i det direkta luftflödet från maskinens
utblås
- Inte nära någon värmekälla

Strömförsörjning

Nedanstående krav gäller för strömförsörjningen.
G Spänningsvariationer: maximalt ±10 % (220 V-240 V: ±10 %) G Frekvensvariation: högst ±0,3 Hz H Använd en strömkälla med så små spännings- och frekvensvariationer
som möjligt.
2
Di2510f/Di3510f 2-15
2
Måttenhet: mm (tum)
1312 (51-3/4)
1500 (59)
1757 (69-1/4)
324
328 710 (28) 100 (4)
3841116 (44)
422 616
1138 (44-3/4)
(12-3/4)
(15)
(13)
(16-1/2) (24-1/4)
121
(4-3/4)
Säkerhet

Utrymmeskrav

Utrymmeskraven för kopiatorn enligt illustrationen nedan bör iakttas. Det förenklar användningen, byte av förbrukningsmaterial och underhåll.
Observera
Se till att det är minst 10 cm fri yta bakom maskinen för fläktens skull.
2-16 Di2510f/Di3510f
Säkerhet

2.7 Driftkrav

Driftmiljö

För korrekt användning av maskinen bör miljön uppfylla följande krav:
G Temperatur: 15 - 35° C med variationer om högst 10° C per timme G Luftfuktighet: 15 - 85 % med variationer om högst 10 % per timme

Korrekt användning

För att maskinen ska fungera på bästa möjliga sätt bör du följa nedanstående särskilda anvisningar.
- Placera aldrig tunga föremål på exponeringsbordet, och utsätt det inte
för stötar.
- Öppna inga luckor och stäng inte av maskinen när den arbetar
eftersom det orsakar pappersstopp.
- Använd inga magnetiska föremål, lättantändliga sprayer eller vätskor
nära maskinen.
Kontrollera att nätkontakten alltid är ansluten till vägguttaget.
- Se alltid till att maskinens elkontakt är synlig och inte dold bakom
maskinen.
Dra alltid ut maskinens elkontakt ur vägguttaget när den inte ska
användas på en längre tid.
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
2
FÖRSIKTIGT Om maskinens ventilationskanal täpps till stiger temperaturen inuti
maskinen, vilket kan orsaka fel eller brand.
§ Placera inga föremål på ventilationskanalen.
FÖRSIKTIGT Området kring fixeringsenheten är mycket hett.
§ Vidrör inte fixeringsenheten eller dess intilliggande delar, med
undantag av de delar som nämns i handboken, eftersom du riskerar att bränna dig. Var särskilt noggrann med att inte vidröra delar med varningsetiketter eller områdena runt dem.
§ Vid en brännskada ska man kyla ner huden med kallt vatten under
minst tio minuter och sedan uppsöka läkare.
Di2510f/Di3510f 2-17
2
Säkerhet

Transport av maskinen

Om maskinen ska transporteras en längre sträcka, kontakta service.

Skötsel av förbrukningsmaterial

Iaktta nedanstående förhållningsregler i fråga om förbrukningsmaterial (toner, kassetter, papper etc.).
Förvara förbrukningsmaterialet på en plats där följande förhållanden
råder: fritt från direkt solljus långt från uppvärmningsapparater låg luftfuktighet lite damm
Papper som har tagits ut ur förpackningen men inte fyllts på i en
kassett bör förvaras i en försluten plastpåse och ligga plant på en sval, mörk plats.
- Använd bara toner som är specialtillverkad för denna maskin. Använd
inga andra tonertyper.
- Förvara förbrukningsmaterial oåtkomliga för barn.
FÖRSIKTIGT Försiktighetsåtgärder vid hantering av toner:
§ Var noga med att inte spilla toner inne i maskinen eller få toner på
kläderna eller händerna.
§ Om du får toner på händerna, tvätta omedelbart med tvål och vatten.
§ Om du får toner i ögonen ska du genast skölja med mycket vatten och
sedan uppsöka läkare.

Förvaring av kopior

Kopior som ska lagras under lång tid bör förvaras i mörk miljö för att
inte blekas.
- Klister som innehåller lösningsmedel (t.ex. spraylim) kan lösa upp
tonern på kopiorna.
2-18 Di2510f/Di3510f
Säkerhet

2.8 Lagstiftning angående kopiering

Vissa typer av dokument får aldrig kopieras i avsikt att utge kopior av sådana dokument för att vara original.
Följande lista är inte fullständig, men är avsedd som en vägledning för ansvarskännande kopiering.
Värdehandlingar
G Personliga checkar G Resecheckar G Utbetalningskort G Depositionsbevis G Obligationer eller andra skuldbevis G Aktiebrev
Juridiska dokument
G Matkuponger G Frimärken (stämplade eller ostämplade) G Checkar och utbetalningskort från statliga myndigheter G Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade) G Pass G Immigrationshandlingar G Körkort och registreringshandlingar för motorfordon G Lagfarter
Allmänt
G Identitetskort, brickor, eller utmärkelser G Material som skyddas av lagen om upphovsrätt får inte kopieras utan
tillstånd från upphovsmannen.
Dessutom är det under alla omständigheter förbjudet att kopiera svenska eller utländska sedlar och konstverk utan upphovsmannens tillstånd.
Om det föreligger något tvivel om ett dokuments art, kontakta en juridisk rådgivare.
2
Di2510f/Di3510f 2-19
2
Säkerhet
2-20 Di2510f/Di3510f
Tillgängliga funktioner
3 Tillgängliga funktioner
För ytterligare information, se kapitel 3 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
3
Di2510f/Di3510f 3-1
3
Tillgängliga funktioner
3-2 Di2510f/Di3510f
1 23 4 6
7 8
910111213
18
17
16
15
14
5
Innan du kopierar

4 Innan du kopierar

4.1 Kontrollpanelens delar: namn och funktioner

Nr Delens namn Funktion
1 Pekskärm Visar olika skärmbilder och meddelanden.
2 Tangent för extra
skanning
3 Tangenten Faxa/
skanna
4 Tangenten Kopia Tryck på tangenten för att aktivera
5 Tangenten Paus En tidsfördröjning på ca 3 sekunder kan ställas in
6 Sekundär
strömbrytare
. . . fortsättning på nästa sida
Peka på alternativ på pekskärmen för att välja skärmbild och specificera inställningar.
Tryck på den för att använda IP-skannerfunktionerna. (Sats med Internetfax & nätverksskanner samt nätverkskort måste installeras.)
Används för att växla mellan fax- och skannerläge. (Nätverkskort och antingen en sats med nätverksskanner eller sats med Internetfax och nätverksskanner måste installeras.)
kopieringsläget.
vid uppringning av faxnummer. Det är behändigt när du skickar fax från en intern linje till en extern och när du använder informationstjänster.
Används för att koppla på och stänga av maskinen.
4
Di2510f/Di3510f 4-1
4
Innan du kopierar
Nr Delens namn Funktion
7 Tangenten Åtkomst Tryck på tangenten när du vill ange
åtkomstkoden.
• Om “Avdelningskontroll” parameter är inställd på “OFF”, så händer ingenting när man trycker på denna tangent.
8 Tangenten Paus • Tryck på tangenten för att använda pausläget,
9 Tangenten
Panelåterställning
10 Tangenten [C]
(radera)
11 Tangenten Stopp • Tryck på tangenten för att stoppa en kopiering.
12 Tangenten Start • Tryck på tangenten för att starta en skanning
13 Siffertangenter Används för att mata in siffror, t.ex. antal kopior
14 Tangenten
[ANVÄNDAR­FUNKTIONER]
15 Tangenten
[FUNKTIONS­KONTROLL]
16 Tangenten
[SKÄRMEGENS­KAPER]
17 Tangenten
[FÖRSTORA]
18 [KONTRAST]-väljare Används för att justera kontrasten på
se sida 5-5.
• Tryck på tangenten [PAUS] igen för att lämna pausläget.
Tryck på tangenten för att återställa alla lägen och funktioner till respektive grundinställning.
• Tryck på tangenten för att återställa antalet kopior till “1”.
• Tryck på tangenten för att radera en inställning, (t.ex. zoomgrad eller format), som har angetts med tangenterna.
• Alla bokstäver och siffror som matats in raderas.
• Tryck på tangenten för att stoppa skanningen av ett dokument.
• Faxöverföringen avbryts.
eller en kopiering.
• Startar en faxsändning.
eller faxnummer.
Används för att visa fönstret Användarfunktioner. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
• Tryck på tangenten för att visa en lista över alla gjorda inställningar. I denna lista kan man visa skärmbilden för varje inställning och sedan ändra inställningen.
• På denna skärmbild kan de aktuella inställningarna även sparas som ett kopieringsprogram.
Tryck på tangenten för att aktivera eller avaktivera skärmfunktionerna.
Tryck på tangenten för att förstora fönstren som visas på pekskärmen.
pekskärmen.
4-2 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar
4.2 Kontroll av inställningarna
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4.3 Användarens åtkomståtgärder
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4.4 Förstora pekskärmens bild
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4
Di2510f/Di3510f 4-3
4
AV

4.5 Koppla på och stänga av maskinen

Koppla på maskinen
1 Ställ strömbrytaren i läget “I”.
2 Kontrollera att den sekundära
strömbrytaren har tryckts in.
Innan du kopierar
4-4 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar
När maskinen kopplas på
§ Några sekunder efter det att maskinen har kopplats på visas
meddelandet “Värmer upp. Klar för skanning.” på pekskärmen och indikatorn på [START] lyser grönt. När indikatorn på tangenten [START] lyser grönt kan ett jobb sättas i kö.
När strömbrytaren är påslagen och den underordnade strömbrytaren är frånkopplad går det inte att kopiera.
Stänga av maskinen
1 Peka på [JOBBLISTA] för att
kontrollera att inga jobb står i kö.
2 Om det finns papper kvar i
utmatningsfacket, ska dessa tas bort.
3 Tryck på den sekundära
strömbrytaren för att stänga av maskinen.
4 Ställ strömbrytaren i läget “O”.
4
Tips
I normala fall behöver man inte ställa huvudströmbrytaren på “O”.
Observera
Vänta fem sekunder innan du sätter på maskinen igen om den nyss har stängts av. Om maskinen slås på direkt efter det att den har stängts av kan det hända att den inte fungerar korrekt.
Stäng inte av maskinen medan den kopierar eller skriver ut, då kan pappersstopp uppstå.
Stäng inte av maskinen när den skannar eller skickar eller tar emot data, då raderas alla skannings- eller sänddata.
Stäng inte av maskinen när ett köande jobb eller sparade data ska skrivas ut, då raderas jobben.
Di2510f/Di3510f 4-5
4
Innan du kopierar

När huvudströmbrytaren är frånslagen

Förutsättningar för att stänga av kopiatorn
G Inställningar som inte har programmerats in kommer att försvinna. G Jobb i kö för utskrift har raderats. G Data som skannats med funktionen “Skanna till minne” har raderats. G Data som skannats med funktionen “Hämta från minnet” har raderats.
Observera
Skickade dokument kan inte tas emot.

Automatisk panelåterställning

När en angiven period har gått kommer dessa att återställas till grundinställningarna.
Förutsättningar för automatisk panelåterställning
G 1 minut eller en angiven period efter det att utrustningen senast
användes (den ursprungliga grundinställningen är 1 minut).
G Magnetkortet tas bort från kontrollenheten eller också avlägsnas
nyckelräknaren.
Observera
Inställningarna anger huruvida den automatiska panelåterställningen kan ske och tiden fram till återställningen kan ändras. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade instruktionsboken på CD-R-skivan.
4-6 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar

Energisparläge

För att spara energi övergår maskinen automatiskt till ett beredskapsläge (energisparläge) när ingen aktivitet sker under en viss tid. När maskinen övergår till energisparläget fortsätter indikatorn på tangenten [START] att lysa grönt, men pekskärmen slocknar.
Vid denna tidpunkt sänker utrustningen värmen för fixeringsenheten och fortsätter i energisparläge.
Förutsättningar för övergång till energisparläget
G 15 minuter eller en angiven period efter det att utrustningen senast
användes (den ursprungliga grundinställningen är 15 minuter).
Observera
För att återgå från energisparläget trycker man på en valfri tangent på kontrollpanelen eller på pekskärmen.
Maskinen övergår inte till energisparläget när du gör ett uppehåll i kopieringen.
Inställningarna för maskinens energisparläge kan ändras. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4

Viloläge

För att spara energi stängs maskinens värmeelement av och maskinen övergår automatiskt till viloläget när ingen aktivitet sker under en viss tid.
Förutsättningar för övergång till viloläget
G Ingen aktivitet har skett på 1 minut.
Observera
För att återgå från viloläget, trycker man på valfri tangent på kontrollpanelen eller på pekskärmen.
Maskinen övergår inte till viloläget när du gör ett uppehåll i kopieringen.
Inställningarna för maskinens viloläge kan ändras. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Di2510f/Di3510f 4-7
4
4.6 Justering av kontrollpanelens vinkling
Kontrollpanelen kan ställas in i tre olika vinklar.
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.

4.7 Använda pekskärmen

Beskrivning av pekskärmen

När strömmen slås på visas en skärm med funktioner så som kopiering, sändning och mottagning av fax, programmering och inställningar på pekskärmen.
På skärmen visas meddelanden och symboler för vilka funktioner som för tillfället är inställda, vilka som är tillgängliga samt maskinens status.
Tips
Beroende på vilka program du har kan du välja skärmen “Auto”, “Fax”, “Kopia” eller “Skanna” (tillval) som standardskärm.

Grundinställningar

De inställningar som väljs när maskinen kopplas på kallas grundinställningar. Dessa grundinställningar används som referens för alla inställningar som kommer att göras senare. Information om ändring av grundinställningarna finns i kapitel 7 i den utökade handboken på CD-skivan.
Kopieringsläge
G Antal kopior: 1 G Efterbehandling: Icke-Sort G Zoom: 1,000 (skala 1:1) G Papper: Autopapper G Densitet: Automatisk exponering (Text-/Fotoläge) G Orig. > Kopia: Enkelsidig > Enkelsidig
Faxfunktion
G Upplösning: Standard G Kontrast: Medel G Sändningsfunktion: Minnessändning G Mottagningsfunktion: Automatisk mottagning G Sändningskälla: I dokumentet
Innan du kopierar
4-8 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar

Skärmen Autofunktion

Med den här skärmen kan du faxa och kopiera utan att behöva växla mellan skärmarna.

Skärmen Kopia

Den här skärmen används för kopieringsfunktioner.
4
Di2510f/Di3510f 4-9
4
Innan du kopierar

Skärmen Fax

Den här skärmen används för faxfunktioner. Du kan välja mellan skärmarna “Snabbval”, “Sök”, “Uppringning” och
“Index” på den skärm som visas först. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4-10 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar

Pekskärmens användning

Tryck lätt på önskad funktion eller inställning på pekskärmen för att aktivera eller välja den.
FÖRSIKTIGT Tryck försiktigt så att pekskärmen inte skadas.
§ Tryck aldrig kraftigt på pekskärmen och använd aldrig något hårt eller
spetsigt föremål för att välja på pekskärmen.
Tips
Displayspråket på pekskärmen kan ändras med hjälp av funktionen “Valt språk i display” på skärmbilden Användarinställningar. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Grundinställningarna kan ändras med hjälp av olika funktioner på skärmbilden Användarinställningar. För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade instruktionsboken på CD-R-skivan.
4
Di2510f/Di3510f 4-11
4
1. Skärmflikar
2. Meddelandefönster
3. Tillgängliga funktioner
4. Valda inställningar
5. Ytterligare
och inställningar
meddelandefönster
Innan du kopierar

Beskrivning av skärmbilderna

Inställningsskärm
Nr Alternativets namn Beskrivning
1 Skärmflikar Varje skärmbild innehåller funktioner som kan
2 Meddelandefönster Visar maskinens aktuella status,
3 Tillgängliga funktioner
och inställningar
4 Valda inställningar Aktuella inställningar visas med symboler.
5 Ytterligare
meddelandefönster
väljas. Tryck på en flik för att visa dess fönster.
arbetsinstruktioner och varningsmeddelanden och annan information, inklusive antalet inställda kopior.
När du väljer en skärmbild visas olika funktioner som du kan ange. Tryck på tangenten för en funktion för att titta på dess inställningar.
• Jobbets status visas med symboler.
• Återstående minneskapacitet och symboler som varnar för slut på toner eller en tom papperskassett visas här.
4-12 Di2510f/Di3510f
Innan du kopierar
Skärmbilden Jobblista
På den här skärmen visas maskinens aktuella status och utskriftsordningen för köande jobb.
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Hämta från minnet
Efter det att ett jobb just har skrivits ut, kan man skriva ut det igen utan att ladda om dokumentet.
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Kontroll av överföringsaktivitet
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Kontroll av dokument som har sparats på anslagstavlan
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Kontroll av dokument som har sparats i den privata brevlådan
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
4
Kontroll av vanliga dokument som har sparats
För ytterligare information, se kapitel 4 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Di2510f/Di3510f 4-13
4
Innan du kopierar
4-14 Di2510f/Di3510f
Kopieringsfunktioner

5 Kopieringsfunktioner

5.1 Kopiera från skärmen Autofunktion

Det går att kopiera direkt från skärmen Autofunktion.
1 Placera det eller de original som ska kopieras.
För mer ingående information, se kapitel “9 Originaldokument”.
2 Använd tangenterna för att mata in
önskat antal kopior och tryck på tangenten [START].
5
Tips
Skärmen Fax visas när du anger “*”, “#”, “0” eller ett nummer som innehåller tre eller fler siffror och inte börjar med 0.
På Di3510f visas skärmen Fax när du anger “*”, “#”, “0” eller ett nummer som innehåller fyra eller fler siffror och inte börjar med 0.
Di2510f/Di3510f 5-1
5

5.2 Standardkopiering

Tillvägagångssättet för att göra standardkopior beskrivs nedan.
1 Placera det eller de original som ska kopieras.
H För mer ingående information, se kapitel “9 Originaldokument”.
2 Tryck på tangenten [KOPIA].
Standardbildskärmen visas på pekskärmen.
3 Specificera nödvändiga
kopieringsinställningar.
H För att ändra pappersstorlek
(papperskassett), tryck på [PAPPER]. För detaljer hänvisar vi till “Val av pappersinställning” på sida 8-10.
H För att ändra zoomgrad, tryck
på [ZOOM]. För detaljer hänvisar vi till “Ange zoominställning” på sida 10-15.
H För att sortera, häfta eller hålslå kopiorna, tryck på [EFTERBEH.].
För detaljer hänvisar vi till “Ange efterbehandlingsinställningar” på sida 10-1.
H För att kopiera en bok, eller använda mindre papper vid kopiering,
tryck på [ORIG. > KOPIA]. För mer ingående information, se “Välja Orig. > Kopia-inställningar” på sida 10-18.
H För att ändra kopians densitet, tryck på [DENSITET].
För detaljer hänvisar vi till “Ange kopiedensitet” på sida 10-24.
H För att ta bort en marginal på kopian, för att sätta in separationsark
vid kopiering på OH-film, eller för att använda någon annan speciell funktion, tryck på [EXTRA]. För detaljer hänvisar vi till kapitlet “6 Faxfunktioner”.
Kopieringsfunktioner
5-2 Di2510f/Di3510f
Kopieringsfunktioner
4 Använd tangenterna för att ange
önskat antal kopior.
H Kan upp till 999 kopior skrivas
ut.
H För att ändra inställning, tryck
på tangenten [C] (radera), och ändra inställningen.
H En gräns för antalet kopior kan
anges på skärmen Administrator Management i läget Funktioner. Mer information finns i kapitel 12 i den utökade handboken på CD-skivan.
5 Tryck på tangenten [START].
Kopiorna skrivs ut.
5
Di2510f/Di3510f 5-3
5

5.3 Stoppa kopiering

Följ tillvägagångssättet nedan för att avbryta kopieringen.
För att stoppa/starta om/radera en kopiering
1 Tryck på tangenten [STOPP]
medan jobbet skrivs ut. Kopieringen avbryts.
2 Meddelandet “Kopieringscykeln är
temporärt avbruten.” visas.
3 Tryck på tangenten [START].
Kopieringen fortsätter.
Kopieringsfunktioner
4 För att radera den avbrutna
kopieringen, väljer man knappen för det jobb man vill radera.
Jobbet har raderats.
5-4 Di2510f/Di3510f
Kopieringsfunktioner
5.4 Avbryta en kopiering
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.5 Kopiera mot konto
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.6 Funktionen ”Omslag”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.7 Funktionen ”Inbladning”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.8 Funktionen ”OH-separationsark”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5
5.9 Funktionen ”Marginalförskjutning”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.10 Funktionen ”Radera kant/ram”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.11 Funktionen ”Upprepa bild”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.12 Funktionen ”Distribution”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.13 Funktionen ”Vattenmärke”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Di2510f/Di3510f 5-5
5
5.14 Funktionen ”Stämpla bild”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.15 Funktionen ”Svartvitt omvänt”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
5.16 Funktionen ”Separat skanning”
För ytterligare information, se kapitel 5 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Kopieringsfunktioner
5-6 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

6 Faxfunktioner

6.1 Innan faxfunktionerna används

Standardskärmen

Den skärm som används för att påbörja funktioner som att skicka/ta emot kopior och faxmeddelanden, registrering och inställningar kallas för Standardskärmen. Faxfunktionen har tre skärmar: Fax och Kopia, Kopia, Fax.

Skärmen Autofunktion

Den här skärmen används utan att funktionerna för fax och kopiering behöver hållas isär.
När skärmen [FAX OCH KOPIA] är inställd som förstahandsval kan du visa skärmen Autofunktion genom att trycka två gånger på tangenten [ÅTERSTÄLLNING]. Information om inställningen Prioritera skärm finns i kapitel 7 i den utökade handboken på CD-skivan.
6
Skicka ett fax
1 Lägg i originalet.
2 Ange faxnumret med siffertangenterna och tryck på tangenten
[START].
Di2510f/Di3510f 6-1
6
Faxfunktioner
Kopiering
1 Lägg i originalet.
2 Ange faxnumret med siffertangenterna och tryck på tangenten
[START].
Tips
Skärmen Fax visas när du anger “*”, “#”, “0” eller ett nummer som innehåller tre eller fler siffror och inte börjar med 0.
På Di3510f visas skärmen Fax när du anger “*”, “#”, “0” eller ett nummer som innehåller fyra eller fler siffror och inte börjar med 0.

Visa faxskärmen

Skärmen Fax visas när du trycker på tangenten [FAXA/SKANNA] på kontrollpanelen.

Skärmen Fax

Den här skärmen används för faxfunktioner.
Tips
Det finns fyra lägen för faxadresser: [SNABBVAL], [SÖK], [SIFFERUPPRINGN] och [INDEXLISTA].
[SNABBVAL] visas på ursprungsskärmen. Vill du visa övriga faxadressfunktioner läser du kapitel 7 i den utökade handboken på CD-skivan.
Skärmen Kopia visas när du trycker på tangenten [KOPIA] på kontrollpanelen.
6-2 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner
Faxskärmar:
G Snabbvalsskärm
H Det finns allt som allt 36 index med möjlighet att registrera 540
G Skärmen Indexlista
H Det finns totalt 36 indextangenter och upp till 15 snabbtangenter kan
H När du trycket på [RETUR] visas snabbvalsskärmen.
6
På den här skärmen finns funktionen för snabbvalsuppringning för faxnummer.
snabbvalstangenter.
Den visas när du trycker på [INDEXLISTA] på snabbvalsskärmen.
lagras för varje indextangent.
Di2510f/Di3510f 6-3
6
Faxfunktioner
G Skärmen Sök
På den här skärmen kan du söka efter faxnummer via namn.
H När du trycker på [SÖK] visas en skärm där du kan söka efter
destinationer via namn.
G Skärmen Sifferuppringning
På den här skärmen visas faxnumren med tangenterna.
6-4 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner
G Skärmen Kvalitet & förminskning
G Skärmen FAX meny
6
Med den här skärmen ställer du in kvalitet, densitet och förminskning när du faxar.
Med den här skärmen ställer du in kommunikationsfunktioner.
Di2510f/Di3510f 6-5
6
Faxfunktioner

Visa kopieringsskärmen

Skärmen Kopia visas när du trycker på tangenten [KOPIA] på kontrollpanelen.

Kopia-skärmen

Den här skärmen används för kopieringsfunktioner.
Skärmen Fax visas när du trycker på tangenten [FAXA/SKANNA] på kontrollpanelen.
6-6 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

Registrering är nödvändig första gången

Registrera följande första gången du använder produkten.
Ställa in alternativ Referens
Tid Se kapitel 12 i den utökade handboken på CD-R-
Eget telefonnummer Se kapitel 12 i den utökade handboken på CD-R-
Eget ID Se kapitel 12 i den utökade handboken på CD-R-

Praktiska funktioner med registrering

Har följande data registrerats går det att använda funktionerna “Uppringningsöverföring med snabbval”, “Indexsökning med snabbval” och “FAX-programöverföring”.
Ställa in alternativ Referens
Snabbvalstangent Se kapitel 11 i den utökade handboken på CD-R-
Indextangent Se kapitel 11 i den utökade handboken på CD-R-
FAX-programtangent Se kapitel 11 i den utökade handboken på CD-R-
6
skivan.
skivan.
skivan.
skivan.
skivan.
skivan.
Di2510f/Di3510f 6-7
6
Faxfunktioner

Angående skärmfunktioner

Ikon Funktion
Läsa faxoriginal
Slå numret
Faxa
Vänta på återuppringning
Ta emot fax
Läge för manuell mottagning
Dokument som har ställts i kö för överföring
Dokument som finns registrerade på anslagstavlan
Inkorg för mottagna dokument
Utskrift
Dokument som väntar på utskrift
Dokument som hämtats från minnet i kö
Kopiering
6-8 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner
Ikon Funktion
6
Ta emot utskriftsdata från PC
Det finns fortfarande PC-utskrifter som inte har skrivits ut
Kontohantering anges
Byt tonerbehållaren
Byt bildenheten
Ladda papper
Di2510f/Di3510f 6-9
6
Faxfunktioner
Skicka ett fax (skärmen Autofunktion)
1 Lägg i originalet.
2 Ange faxnumret med
siffertangenterna och tryck på tangenten [START].
Observera
Det går bara att skicka ett fax åt gången från skärmen Autofunktion. Upp till de 5 första faxen kan visas på skärmen Autofunktion om de har registrerats med snabbvalstangenten. Se kapitel 11 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6-10 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

6.2 Uppringning och överföring

Alternativ Förklaring
Uppringning och överföring
När det är upptaget Om mottagarens linje är upptagen eller om samtalet
När minnet börjar ta slut
När IP-telefon används Kommunikationens kvalitet kan försämras på grund av
När PBX med VoIP­teknik används
Direktuppringning till utlandet
När överföringen misslyckas
När fax skickas/tas emot skannas först originalet. När det har skickats/tagits emot rings destinationen upp och dokumentet skickas.
inte kan slutföras kan maskinen ringa upp automatiskt igen (automatisk återuppringning). Om ett annat dokument är på väg att skickas sänds det dokumentet först och destinationen rings automatiskt upp igen.
Om det finns flera dokument samlade i minnet kan det hända att det inte går att föra över dokumentet. Vänta i så fall tills det blir mer plats ledigt i minnet eller använd överföring i realtid.
förhållanden som gäller linjen (till exempel ADSL) och Internet-uppkopplingen. Det är i synnerhet vanliga faxöverföringar som inte fungerar. Om det ofta uppstår fel när IP-telefonen används, skicka/ta emot dokument via PSTN. Om du vill faxa via PSTN, se användarhandboken för IP-telefonens anslutningsenhet eller kontakta IP­telefonbolaget.
När du använder PBX med VoIP-teknik måste PBX­brytaren konfigureras för att ansluta faxmaskinen.
Om landskoden och destinationsnumret matas in efter den internationella koden kan det höras en upptagetton och det kanske inte går att faxa. Tryck i så fall två gånger på tangenten [PAUS] när du har matat in den internationella koden så att det uppstår en paus på ca 6 sekunder och mata sedan in resten av numret. Om samtalet fortfarande inte kopplas vidare, gör en manuell överföring.
Om det inte går att faxa, till exempel vid upptagetton, skrivs en TX-rapport ut. TX-rapporter skrivs inte ut för överföringar i realtid. Du kan skicka dokument igen som tidigare inte kunde skickas (högst 20 dokument).
6
Di2510f/Di3510f 6-11
6
Faxfunktioner
När dokumentmataren används
1 Lägg originalet i dokumentmataren.
2 Tryck på tangenten [FAXA/
SKANNA].
3 Tryck på [SIFFERUPPRINGN].
4 Mata in faxnumret med
tangenterna.
H Tryck på tangenten [C] om du
vill radera numret.
H När du skickar till flera
mottagare trycker du på [FLER MOTTAG] och matar in nästa nummer. Du kan välja bland upp till högst 12 destinationer.
5 Tryck på tangenten [START].
H Vill du avbryta en överföring trycker du på tangenten [STOPP] och
markerar det jobb som ska avbrytas.
Observera
Hur mycket minne som används varierar beroende på originalets typ och storlek, överföringssätt etc.
6-12 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner
När exponeringsbordet används
1 Lägg originalet på
2 Tryck på tangenten [FAXA/
3 Tryck på [SIFFERUPPRINGN].
6
exponeringsbordet och fäll ner locket.
SKANNA].
4 Mata in faxnumret med
tangenterna. Tryck på tangenten [C] om du vill
radera numret.
5 Tryck på tangenten [START].
Di2510f/Di3510f 6-13
6
Faxfunktioner
6 Lägg i nästa original och tryck på
[SKANNA FLER SIDOR] och sedan på tangenten [START].
7 När de original som ska faxas är
skannade trycker du på [SKAN SLUT] och sedan på tangenten [START].
H Vill du avbryta en överföring
trycker du på tangenten [STOPP] och markerar det jobb som ska avbrytas.
6-14 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

6.3 Kvalitetsjustering

Överföring efter kvalitetsjustering
1 Lägg originalet i dokumentmataren eller på exponeringsbordet.
2 Tryck på tangenten [FAXA/
SKANNA].
3 Tryck på [KVALITET &
FÖRMINSK].
4 Tryck på [KVALITET] och ställ in
upplösningen.
6
5 Ange destination och tryck på
tangenten [START].
Di2510f/Di3510f 6-15
6

6.4 Justering av densitet

Överensstämmelse med originalets densitet och färg
1 Lägg originalet i dokumentmataren eller på exponeringsbordet.
2 Tryck på tangenten [FAXA/
SKANNA].
3 Tryck på [KVALITET &
FÖRMINSK].
4 Tryck på [KONTRAST] och ställ in
densiteten.
Faxfunktioner
5 Ange destination och tryck på
tangenten [START].
6-16 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

6.5 Förminska originalet

När du skickar ett B4-original eller större, ställ in om det tas emot i förminskad storlek.
1 Lägg originalet i dokumentmataren eller på exponeringsbordet.
2 Tryck på tangenten [FAXA/SKANNA].
3 Tryck på [KVALITET &
FÖRMINSK].
4 Tryck på [FÖRMINSKN./OMRÅDE]
och sedan på [FÖRMINSKN.].
6
5 Tryck på [AUTOFORMAT] eller
[INGEN FÖRMINSKN.].
Di2510f/Di3510f 6-17
6
Autoformat
× 0,707
original: A3 mottaget
dokument: A4
Ingen förminskning
× 1,000
original: A3 mottaget
dokument: A4
Faxfunktioner
H När du väljer [AUTOFORMAT]
anpassas överföringen till destinationens pappersstorlek.
H När du väljer [INGEN
FÖRMINSKN.] blir det överförda dokumentet lika stort som originalet (× 1,000) oavsett mottagarfaxens pappersstorlek.
6 Ange destination och tryck på tangenten [START].
Observera
Om papperet i mottagarfaxen är mindre än originalet kan det hända att delar av originalet inte skrivs ut.
6-18 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner

6.6 Automatisk faxmottagning

Automatisk mottagning är en standardinställning. Dokument som tas emot skrivs automatiskt ut. Här beskrivs vilka pappersstorlekar som kan tas emot automatiskt och
vad du ska gör när det tar slut på papper.
Alternativ Förklaring
Vid mottagning av fax: Ikonen visas på pekskärmen.
En ljudsignal hörs när faxet är mottaget.
Mottagning av A3-dokument
När det tar slut på papper
Pappersstorlekar som kan tas emot
Om mottagna dokument
När ett stort dokument tas emot
A3-dokument kan endast tas emot när de uppfyller ITU-T-kraven (tidigare CCITT) om faxöverföring av A3­original.
Ikonen [ ] visas på pekskärmen. Dokumentmataren lyser rött och utskriften avbryts. (Ikonen visas på pekskärmen för 2 500-sidors papperskassetter.) Eftersom mottagna dokument minneslagras fortsätter utskriften automatiskt när du har fyllt på papper. Resten av dokumentet kan inte tas emot när endast 0 % eller mycket lite minne återstår.
Pappersstorlekar A5 L, B5 L/C, A4 L/C, B4 L och A3 L kan tas emot.
När det inte finns papper i samma storlek som det mottagna dokumentet kommer detta att skrivas ut i olika pappersstorlekar. När du har tagit emot dokument med formaten A4, B5 C eller A5 C kommer de att roteras 90° innan de skrivs ut (roterad registrering) även om pappersriktningen är annorlunda. Mottagarmetoden kan ändras under Användarinställningar.
När ett dokument som är längre än ett A4 eller B4 tas emot kommer det att anpassas för att få plats på ett blad. Då ställs förminskningen in automatiskt. När dokumentet inte får plats på ett enda blad trots att det har förminskats 65 % kommer det att skrivas ut på två blad. Då kommer texten som hamnar i skarven att upprepas. För att minska storleken eller ändra förminskningsgränsen ändrar du Användarinställningarna.
6
Di2510f/Di3510f 6-19
6
Faxfunktioner

Manuell mottagning av fax

Vid faxkommunikation kan du ta emot dokument när du har lyft på luren och hört faxöverföringssignalen.
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
När uppringningen är en telefonuppringning kan du tala.
6-20 Di2510f/Di3510f
Faxfunktioner
6.7 Använda som telefon
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.8 Resultatkontroll
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.9 Överföring av olika fax
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.10 Mottagning av olika fax
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.11 Använda dokumentfunktionerna
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6
6.12 F-koder
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.13 Registrering av dokument på anslagstavlor
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
6.14 Hämta dokument på anslagstavlan
För ytterligare information, se kapitel 6 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
Di2510f/Di3510f 6-21
6
Faxfunktioner
6-22 Di2510f/Di3510f
Användarfunktioner
7 Användarfunktioner
För ytterligare information, se kapitel 7 i den utökade handboken på CD-R-skivan.
7
Di2510f/Di3510f 7-1
7
Användarfunktioner
7-2 Di2510f/Di3510f
Kopieringspapper

8 Kopieringspapper

8.1 Pappersspecifikationer

Använd papper med följande specifikationer.

Papperstyper

8
Vanligt papper Specialark
Papperskälla 56 - 90 g/m
Multi-inmatningsbord O O O
Papperskassett 1 O O
Papperskassett 2 O O
Papperskassett 3 (LCC*) O O
Papperskassett 3 O O
Papperskassett 4 O O
Dubbelsidiga kopior O O
Specialark
Vykort OH-film Etikettark Kuvert
Papperskälla
OOOO
Papperskassett 1
Papperskassett 2
Papperskassett 3 (LCC*)
Papperskassett 3
Papperskassett 4
Dubbelsidiga kopior
* LCC: Storkassett O: Tillgänglig —: Ej tillgänglig
————
2
91 - 210 g/m260 - 90 g/m
Återvunnet papper
2
Di2510f/Di3510f 8-1
8
Kopieringspapper

Pappersformat

Ej standardformat-papper
Papperskälla Papperets bredd Papperets längd
Multi-inmatningsbord 90mm till 297mm 140 mm till 432mm
Papperskassett 1
Papperskassett 2
Papperskassett 3 (LCC*)
Papperskassett 3
Papperskassett 4
* LCC: Storkassett —: Ej tillgänglig
Standardformat-papper
Papperskälla A3 L B4 L A4 L A4 C B5 L B5 C A5 L A5 C
Multi-inmatningsbordOOOOOOOO
Papperskassett 1 OOOOOOO—
Papperskassett 2 OOOOOOO—
Papperskassett 3 (LCC*)
Papperskassett 3 OOOOOOO—
Papperskassett 4 OOOOOOO—
Dubbelsidiga kopior OOOOOOO—
———O ————
Papperskälla B6 L
Multi-inmatningsbord O
Papperskassett 1
Papperskassett 2
Papperskassett 3 (LCC*)
Papperskassett 3
Papperskassett 4
Dubbelsidiga kopior O
* LCC: Storkassett O: Tillgänglig —: Ej tillgänglig
8-2 Di2510f/Di3510f
Loading...