Minolta Di2510F, Di3510F User Manual [de]

Erweiterte Bedienungsanleitung
Di 2510f/Di 3510f
www.minoltaeurope.com The essentials of imaging
1 Einleitung
1.1 Wir möchten Sie als zufriedenen Kunden ..................................1-1
1.2 Erläuterung der in der Bedienungsanleitung
verwendeten Konventionen .........................................................1-2
1.3 Erläuterung von grundlegenden Konzepten und
Symbolen.......................................................................................1-4
Papierzuführung..............................................................................1-4
“Breite” und “Länge”........................................................................1-4
Hochformat......................................................................................1-5
Querformat......................................................................................1-5
Hochformat und Querformat bei der Bildwiedergabe......................1-5
Angezeigte Symbole .......................................................................1-6
Symbole für Papierversorgung........................................................1-6
1.4 Energy Star® .................................................................................1-7
Was ist ein ENERGY STAR®-Produkt? .........................................1-7
1.5 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen........................1-7
1.6 Komponenten und ihre Funktionen ............................................1-8
1.7 Bezeichnungen und Funktionen von Teilen.............................1-13
Basissystem..................................................................................1-13
Zubehör.........................................................................................1-18
Namen und Funktionen von Faxzubehör......................................1-21
2 Sicherheitshinweise
2.1 Symbole Warnung und Achtung .................................................2-1
2.2 Bedeutung von Symbolen............................................................2-1
WARNUNG .....................................................................................2-2
ACHTUNG ......................................................................................2-4
2.3 Regelmäßige Vorsichtsmaßnahmen...........................................2-6
2.4 Verschiedenes...............................................................................2-7
Gebührenimpuls (für deutsche und Schweizer
Benutzer).........................................................................................2-8
CE-Zeichen (Konformitätserklärung)...............................................2-8
Di2510f/Di3510f
2.5 Lasersicherheit............................................................................. 2-9
Interne Laserstrahlung.................................................................... 2-9
CDRH Regulation ......................................................................... 2-10
Für europäische Benutzer ............................................................2-11
Für dänische Benutzer ................................................................. 2-11
Für finnische und schwedische Benutzer .....................................2-11
Für norwegische Benutzer............................................................ 2-12
Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber ............................................. 2-13
Ozon-Freisetzung......................................................................... 2-13
Geräuschentwicklung ................................................................... 2-14
Hinweis für Ni-MH-Akkus.............................................................. 2-14
2.6 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ............................... 2-15
Aufstellort...................................................................................... 2-15
Stromversorgung .......................................................................... 2-15
Aufstellbedingungen..................................................................... 2-16
2.7 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ..................................... 2-17
Betriebsumgebung ....................................................................... 2-17
Korrekte Verwendung................................................................... 2-17
Transport des Systems................................................................. 2-18
Handhabung von Verbrauchsmaterial .......................................... 2-19
Lagerung von Kopien ................................................................... 2-19
2.8 Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren .......................... 2-20
3 Verfügbare Funktionen
3.1 Nützliche Bedienvorgänge .......................................................... 3-1
Kopieren eines Buchs oder einer Zeitschrift................................... 3-1
Kopieren zu einer Broschüre.......................................................... 3-4
Automatisches Heften der Seiten beim Kopieren........................... 3-6
Drucken mehrerer Kopien auf einem Blatt ..................................... 3-8
Kopieren mit gleichzeitigem Löschen eines Bereichs
um das Original ............................................................................ 3-12
Verringern des Papierverbrauchs................................................. 3-15
Verringern des Stromverbrauchs.................................................. 3-17
4 Vor dem Erstellen von Kopien
4.1 Komponenten des Bedienfelds und ihre Funktionen ............... 4-1
4.2 Prüfen der Einstellungen............................................................. 4-4
So prüfen Sie die Einstellungen .....................................................4-4
So ändern Sie die Einstellungen .................................................... 4-4
Di2510f/Di3510f
4.3 Displayvoreinstellungsfunktionen ..............................................4-6
So ändern Sie die Displayeinstellung
(Funktion “Display Modus”).............................................................4-6
So ändern Sie die Tasteneinstellungen
(Funktion “Einstellung Tastengeschwindigkeit”)..............................4-8
So ändern Sie die Zeit für die automatische
Displayrücksetzung (Funktion “Display Bestätigung”).....................4-9
So ändern Sie die Anzeigedauer für das
Meldungsdisplay (Funktion “Display Meldung”) ............................4-10
So ändern Sie die Lautstärke der Signal- und Alarmtöne des Touch Displays (Funktion
“Einstellung Töne”)........................................................................4-10
4.4 Vergrößern der Touch Display-Bildschirme.............................4-11
4.5 Ein- und Ausschalten des Systems ..........................................4-12
So schalten Sie das System ein....................................................4-12
Einschalten des Systems..............................................................4-13
So schalten Sie das System aus...................................................4-13
Ausschalten des Systems.............................................................4-15
Auto Displayrücksetzung...............................................................4-15
Energiesparmodus........................................................................4-16
Ruhezustand.................................................................................4-17
4.6 Anpassen des Bedienfeldwinkels .............................................4-18
4.7 Arbeiten mit dem Touch Display...............................................4-19
Beschreibung des Touch Displays................................................4-19
Standardeinstellungen ..................................................................4-19
Automodus-Bildschirm ..................................................................4-20
Kopierer-Bildschirm.......................................................................4-20
Fax-Bildschirm ..............................................................................4-21
Arbeiten mit dem Touch Display ...................................................4-22
Beschreibung der Bildschirme ......................................................4-23
Bildschirm “Job Liste”....................................................................4-24
So prüfen Sie den Status eines Jobs............................................4-25
So prüfen Sie die Druckreihenfolge ..............................................4-26
So prüfen/löschen Sie aufgelistete Elemente
im Bildschirm “Druck”....................................................................4-27
Speicheraufruf...............................................................................4-28
So verwenden Sie die Funktion “Speicheraufruf”..........................4-29
So prüfen Sie die Übertragungsaktivität........................................4-30
So bestätigen Sie den Erhalt von Ergebnissen.............................4-31
So prüfen Sie in der Abruf-Mailbox gespeicherte
Dokumente....................................................................................4-32
So prüfen Sie die Dokumente in der vertraulichen
Mailbox..........................................................................................4-33
So prüfen Sie öffentlich gespeicherte Dokumente ........................4-34
Di2510f/Di3510f
5 Kopiervorgänge
5.1 Kopieren aus dem Automodus-Bildschirm................................ 5-1
5.2 Erstellen einfacher Kopien .......................................................... 5-2
5.3 Beenden des Kopiervorgangs..................................................... 5-4
So können Sie einen Kopierjob stoppen/neu
starten/löschen ............................................................................... 5-4
5.4 Kopierjob unterbrechen............................................................... 5-5
So unterbrechen Sie einen Kopiervorgang..................................... 5-5
5.5 Erstellen von Kopien mit Zählvorgängen................................... 5-7
So benutzen Sie den Parameter “Funktion Kopienzähler” ............. 5-7
So erstellen Sie Kopien, wenn Zählvorgänge
festgelegt sind ................................................................................5-7
5.6 Funktion “Deckblatt”.................................................................... 5-9
Hinzufügen von Deckblättern ......................................................... 5-9
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Deckblatt” vor .............................................................................. 5-11
5.7 Funktion “Seite einfügen” ......................................................... 5-12
Einfügen von Seiten (Zwischenblättern) zwischen
Kopien .......................................................................................... 5-12
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Seite einfügen” vor ...................................................................... 5-13
5.8 Funktion “OHP Folie einfügen”................................................. 5-14
Einfügen von Seiten zwischen OHP-Folienkopien ....................... 5-14
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“OHP Folie einfügen” vor.............................................................. 5-15
5.9 Funktion “Heftrand”................................................................... 5-16
Erstellen von Kopien mit Hefträndern........................................... 5-16
So nehmen Sie die Einstellungen für die Funktion
“Heftrand” vor ............................................................................... 5-17
5.10 Funktion “Rand-/Rahmenlöschung” .......................................5-18
Löschen von Kopienbereichen ..................................................... 5-18
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Rand-/Rahmenlösch.” vor ...........................................................5-19
5.11 Funktion “Bildwiederholung”.................................................... 5-20
Drucken mehrerer Kopien derselben Originalseite
auf ein Blatt................................................................................... 5-20
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Bildwdh.” vor................................................................................ 5-20
Di2510f/Di3510f
5.12 Funktion “Satzanzahl”................................................................5-22
Drucken von Verteilnummern auf Kopiensätzen...........................5-22
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Satzanzahl” vor............................................................................5-22
5.13 Funktion “Wasserzeichen” ........................................................5-24
Drucken von Kopien mit einem Wasserzeichen............................5-24
So nehmen Sie Einstellungen für die Funktion
“Wasserzeichen” vor .....................................................................5-24
5.14 Funktion “Bildnummerierung” ..................................................5-26
So erstellen Sie Kopien mit der Funktion
“Bildnummerierung”.......................................................................5-26
5.15 Funktion “Negativbild”...............................................................5-28
Invertieren der weißen und schwarzen Bereiche
auf Kopien.....................................................................................5-28
So stellen Sie die Funktion “Negativbild” ein.................................5-28
5.16 Funktion “Separate Abtastung” ...............................................5-29
Scannen eines Originals in mehreren Durchgängen ....................5-29
So erstellen Sie Kopien mit der Funktion “Separate
Abtastung”.....................................................................................5-29
6 Faxvorgänge
6.1 Einführung in den Faxbetrieb......................................................6-1
Der Basisbildschirm ........................................................................6-1
Der Automodus-Bildschirm .............................................................6-1
Senden von Faxnachrichten ...........................................................6-1
Kopieren..........................................................................................6-2
Anzeigen des Fax-Bildschirms........................................................6-2
Fax-Bildschirm ................................................................................6-2
Anzeigen des Kopierer-Bildschirms ................................................6-6
Kopierer-Bildschirm.........................................................................6-6
Erforderliche Registrierung für die erste Nutzung ...........................6-7
Nützliche Funktionen für die Registrierung .....................................6-7
Display-Symbole .............................................................................6-8
Senden eines Fax (FAX & Kopierer-Bildschirm) ...........................6-10
6.2 Verwenden der manuellen Wahl................................................6-11
Beim Einlegen des Originals im Originaleinzug ............................6-13
Beim Anlegen des Originals auf dem Originalglas........................6-14
6.3 Anpassen der Qualität................................................................6-16
Übertragen nach der Qualitätsanpassung ....................................6-16
6.4 Anpassen der Bilddichte............................................................6-17
Übertragen bei gleicher Bilddichte und Farbe wie
das Original...................................................................................6-17
Di2510f/Di3510f
6.5 Verkleinern des Originals.......................................................... 6-18
6.6 Automatischer Faxempfang ...................................................... 6-20
Manueller Faxempfang................................................................. 6-21
6.7 Nutzen des Telefons und Annehmen von
Gesprächen................................................................................. 6-22
Senden eines Fax im Anschluss an ein
Telefongespräch...........................................................................6-22
6.8 Überprüfen der Ergebnisse....................................................... 6-23
Was ist die Job-Liste? .................................................................. 6-23
Überprüfen des Jobstatus ............................................................ 6-24
Überprüfen der Druckfolge ...........................................................6-25
Überprüfen des Druckstatus......................................................... 6-26
Überprüfen der Übertragungsaktivität .......................................... 6-27
Überprüfen der Empfangsaktivität ................................................ 6-28
6.9 Verschiedene Arten der Faxübertragung................................. 6-29
Übertragen mit einer Zielwahltaste............................................... 6-29
Übertragen mit einer Zielwahlnummer ......................................... 6-30
Übertragung nach einer Zielsuche ............................................... 6-31
Übertragen mit einem Faxprogramm............................................ 6-32
Übertragen an mehrere Gegenstellen.......................................... 6-33
Übertragen mit Blockwahl............................................................. 6-34
Angeben des Scanbereichs für das Original ................................ 6-35
Übertragen mit Namen und Nummer auf dem
Original (Kennung) ....................................................................... 6-37
Einfügen der Gegenstelle............................................................. 6-39
Ausgeben des Sendeberichts....................................................... 6-40
2in1-Übertragung.......................................................................... 6-42
Übertragen eines doppelseitigen Originals................................... 6-44
Übertragen von querformatigem A4-Papier.................................. 6-46
Übertragen mit Priorisierung......................................................... 6-48
Zeitversetztes Senden..................................................................6-49
Abstempeln des gesendeten Dokuments..................................... 6-51
Übertragen beim Scannen des Originals
(Direktsenden).............................................................................. 6-53
Passwortübertragung ................................................................... 6-54
Fernkopie...................................................................................... 6-55
Abrufsenden ................................................................................. 6-57
6.10 Verschiedene Arten des Faxempfangs .................................... 6-59
Passwortempfang......................................................................... 6-59
Einstellen des manuellen Empfangs ............................................ 6-60
Manueller Empfang ...................................................................... 6-62
Abrufempfang ............................................................................... 6-63
Di2510f/Di3510f
6.11 Verwenden der Dokumentfunktionen .......................................6-65
Überprüfen der in der Abruf-Mailbox gespeicherten
Dokumente....................................................................................6-67
Überprüfen der in der vertraulichen Mailbox
gespeicherten Dokumente ............................................................6-68
Überprüfen der öffentlich gespeicherten Dokumente....................6-69
6.12 F-Codes........................................................................................6-70
Was ist ein F-Code?......................................................................6-70
Was ist vertrauliche F-Code-Kommunikation?..............................6-70
Vertrauliche F-Code-Übertragung.................................................6-71
Die Abruf-Mailbox..........................................................................6-72
Fernes Kopieren............................................................................6-72
6.13 Registrieren von Dokumenten in Abruf-Mailboxen .................6-73
Speichern von Dokumenten in Abruf-Mailboxen...........................6-74
Speichern von Dokumenten in Abruf-Mailboxen
von anderen Faxgeräten...............................................................6-75
6.14 Abrufen von Dokumenten aus Abruf-Mailboxen......................6-76
Abrufen von Dokumenten in Abruf-Mailboxen von
einem anderen Faxgerät...............................................................6-76
7 Funktionen des Bedienerprogramms
7.1 Anzeigen des Bedienerprogramms.............................................7-1
Bildschirm “Bedienerprogramm” .....................................................7-1
Bildschirm “Bedienereinstellung”.....................................................7-1
Bildschirm “Zähler”..........................................................................7-2
Bildschirm “Programm Kopie” .........................................................7-2
Bildschirm “Bedienereinstellung”.....................................................7-2
Bildschirme “Administratorverwaltung”............................................7-3
7.2 Funktionen der Bedienereinstellung...........................................7-4
7.3 Ändern von Standardeinstellungen ............................................7-6
So stellen Sie die Funktion “Speicheraufruf” ein.............................7-6
So stellen Sie die Funktion “Uni-Formaterkennung”
ein ...................................................................................................7-7
So stellen Sie die Funktion “Ausgewählte
Displaysprache” ein.........................................................................7-8
So stellen Sie die Funktion “Original > Kopie
Grundstellung” ein...........................................................................7-9
So stellen Sie die Funktion “Aut. Papier/Aut. Format”
ein .................................................................................................7-10
So stellen Sie die Funktion “Kassettenpriorität” ein .....................7-11
So stellen Sie die Funktion “Spezial Papier” ein ..........................7-12
So stellen Sie die Funktion “2-4auf1, Broschüre,
Repro-Faktor” ein..........................................................................7-14
Di2510f/Di3510f
So stellen Sie die Funktion “Energiesparmodus” ein ................... 7-15
So stellen Sie die Funktion “Autom. Abschaltung” ein ................. 7-16
So stellen Sie die Funktion “Displaybeleuchtung AUS”
ein................................................................................................. 7-17
So stellen Sie die Funktion “Auto Displayrücks.” ein ................... 7-18
So stellen Sie die Funktion “Rücksetzung
Kost.-stellenzähler” ein.................................................................7-19
So stellen Sie die Funktion “4auf1 Kopierordnu.” ein .................. 7-20
So stellen Sie die Funktion “Bilddichte Priori.” ein........................7-21
So stellen Sie die Funktion “Feineinstellung (Kopie)”
ein ................................................................................................7-22
So stellen Sie die Funktion “Belichtungspriori.” ein ...................... 7-23
So stellen Sie die Funktion “Ausgabe Priorität” ein ...................... 7-24
So stellen Sie die Funktion “Automatisches Sortieren” ein........... 7-25
So stellen Sie die Funktion “Ausgabefach” ein (optional)............. 7-26
So stellen Sie die Funktion ““Kleine” Originale” ein ...................... 7-28
So stellen Sie die Funktion “Scannertrocknung” ein .................... 7-29
So stellen Sie die Funktion “Falz/Mittenheftung” ein ................... 7-30
Auswählen des Standardbildschirms............................................ 7-31
So stellen Sie die Funktion “Bilddichte (ADF)” ein ....................... 7-33
7.4 Registrieren einer Bildnummerierung...................................... 7-34
So registrieren Sie eine Bildnummerierung .................................. 7-34
7.5 Anzeigen von Zählern (Funktion “Zähler”) .............................. 7-36
So zeigen Sie die Zähler an ......................................................... 7-37
7.6 Verwenden von Kopierprogrammen......................................... 7-38
So speichern Sie ein Kopierprogramm......................................... 7-38
So löschen Sie ein Kopierprogramm ............................................ 7-39
So verwenden Sie ein Kopierprogramm....................................... 7-40
7.7 Funktionen der Bedienereinstellung........................................ 7-41
So passen Sie die Lautstärke an (Funktionen
“Tastensignal”, “Alarmsignal” und “Mithörlautstärke”) .................. 7-41
So reinigen Sie das Touch Display (Funktion
“Bedienfeld säubern”) ................................................................... 7-42
So trocknen Sie den Duplex-Originaleinzug
(Funktion “Trocknen”)................................................................... 7-43
So füllen Sie Toner nach (Funktion “Toner
nachfüllen”)................................................................................... 7-44
Di2510f/Di3510f
8 Kopierpapier
8.1 Papierspezifikationen...................................................................8-1
Papiersorten....................................................................................8-1
Papierformate..................................................................................8-2
Papierkapazität ...............................................................................8-3
8.2 Ungeeignetes Papier.....................................................................8-4
8.3 Bedruckter Bereich.......................................................................8-5
8.4 Papierlagerung..............................................................................8-5
8.5 Automatische Auswahl der Papierzufuhr...................................8-6
Voraussetzungen ............................................................................8-6
Reihenfolge zur Auswahl eines anderen Papiermagazins..............8-6
8.6 Einlegen von Papier......................................................................8-7
Einlegen von Papier in das 1./2./3./4. Papiermagazin ....................8-8
Einlegen von Papier in das Großraum-Papiermagazin...................8-9
Einlegen von Papier in den Stapelblatteinzug...............................8-10
So legen Sie Normalpapier ein .....................................................8-10
So legen Sie Postkarten ein..........................................................8-11
So legen Sie Umschläge ein.........................................................8-12
So legen Sie OHP-Folien ein ........................................................8-13
So legen Sie Etikettenblätter ein...................................................8-13
So stellen Sie ein freies Papierformat ein .....................................8-14
So speichern Sie ein Sonderpapierformat ....................................8-16
So wählen Sie ein gespeichertes Sonderpapierformat
aus ................................................................................................8-18
8.7 Auswählen der Papiereinstellung..............................................8-19
So wählen Sie in ein Papiermagazin eingelegtes
Papier aus.....................................................................................8-19
So wählen Sie in den Stapelblatteinzug eingelegtes
Papier aus.....................................................................................8-19
9 Originaldokumente
9.1 Zuführen des Originals.................................................................9-1
Verwenden des Duplex-Originaleinzugs .........................................9-1
Originaltypen...................................................................................9-1
Originale gleicher Formate..............................................................9-1
Funktion “Universal. Formaterk.”.....................................................9-2
Formate für die Universal-Formaterkennung ..................................9-2
Dokumentformate, die per Fax gesendet werden
können ............................................................................................9-3
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Originalen....................................9-4
Di2510f/Di3510f
9.2 Zuführen des Originals über den Duplex-Originaleinzug......... 9-5
Einlegen des Dokuments................................................................ 9-5
So legen Sie ein Original mit Seiten unterschiedlicher
Formate ein (Funktion “Universal. Formaterk.”) ............................. 9-7
9.3 Anlegen von Originalen auf dem Originalglas........................... 9-9
So legen Sie Einzelblätter an ....................................................... 9-10
So legen Sie transparente oder durchscheinende
Originale an .................................................................................. 9-11
So legen Sie Bücher oder Zeitschriften an ................................... 9-12
9.4 Einlegen von Originalen für bestimmte Anwendungen .......... 9-14
Beschreibung der Tabelle............................................................. 9-14
1-seitige Dokumente..................................................................... 9-16
Links gebundene 2-seitige Originale ............................................ 9-23
Oben gebundene 2-seitige Originale............................................ 9-30
9.5 Großformatige Originale............................................................ 9-37
Vorsichtsmaßnahmen bei A3L-/B4L-Kopien ................................9-37
10 Angeben von Kopiereinstellungen
10.1 Angeben von Ausgabeeinstellungen ....................................... 10-1
Verfügbare Ausgabeeinstellungen ............................................... 10-1
Hinweise zur Verwendung der Einstellungen
“Sortieren” und “Gruppieren” ........................................................10-4
Versetzte Sortierung..................................................................... 10-5
Überkreuzsortierung..................................................................... 10-5
Versetzte Gruppierung ................................................................. 10-5
Überkreuzgruppierung.................................................................. 10-5
So erstellen Sie Kopien mit einer Hefteinstellung......................... 10-6
So erstellen Sie Kopien mit der Einstellung “Lochen” .................. 10-8
Falzen und Falten......................................................................... 10-9
Hinweise zur Heftposition ........................................................... 10-10
Hinweise zur Anzahl möglicher gehefteter Sätze ....................... 10-13
Hinweise zur Lochposition.......................................................... 10-14
10.2 Angeben einer Zoomeinstellung............................................. 10-15
So wählen Sie eine Zoomeinstellung aus................................... 10-16
So geben Sie einen benutzerdefinierten Zoomfaktor
ein............................................................................................... 10-17
So speichern Sie mit “Reprofaktor” und “Minimal”
definierte Zoomfaktoren.............................................................. 10-18
So rufen Sie einen gespeicherten Zoomfaktor ab ...................... 10-19
So geben Sie unterschiedliche Skalierungsverhältnisse
für Länge und Breite an (Einstellung “X/Y Zoom”)...................... 10-20
Di2510f/Di3510f
10.3 Auswählen der Einstellungen Orig. > Kopie ..........................10-21
Orig. > Kopie-Einstellungen ........................................................10-21
So geben Sie die Einstellungen Orig. > Kopie an .......................10-24
Kopieren eines gebundenen Originals ........................................10-26
Kopieren eines Buchs .................................................................10-28
Kopieren von Buchseiten auf getrennte 2-seitige
Blätter..........................................................................................10-30
Schnelles Auswählen der Standardeinstellungen .......................10-32
10.4 Angeben einer Kopienbilddichte.............................................10-33
Auswählen einer Bilddichteeinstellung........................................10-33
Auswählen der Einstellung “Text” ...............................................10-33
Auswählen der Einstellung “Foto” ...............................................10-34
Auswählen der Einstellung “Text/Foto” .......................................10-35
11 Konfigurieren der Hilfsprogramme und des Fax
11.1 Registrieren von Indexlisten......................................................11-1
So registrieren Sie Indizes ............................................................11-1
Ändern von Indexnamen...............................................................11-3
Löschen von Indexnamen.............................................................11-4
11.2 Zielwahl-Registrierung ...............................................................11-5
So registrieren Sie Zielwahltasten.................................................11-5
Registrieren von Empfängern in Übersee.....................................11-8
Registrieren von F-Codes .............................................................11-9
Einstellen der Kommunikationsgeschwindigkeit .........................11-10
Ändern und Löschen von Zielwahltasten ....................................11-11
So kopieren Sie Zielwahltasten...................................................11-12
11.3 Registrieren von Faxprogrammen...........................................11-13
So registrieren Sie Übertragungsprogramme .............................11-14
So registrieren Sie Faxprogramme .............................................11-14
So registrieren Sie Stapelprogramme.........................................11-18
So registrieren Sie Abrufempfangsprogramme...........................11-20
So ändern oder löschen Sie ein Faxprogramm...........................11-22
11.4 Einrichten von Abruf-Mailboxen..............................................11-23
So richten Sie Abruf-Mailboxen ein.............................................11-23
11.5 Registrieren vertraulicher Mailboxen......................................11-26
So registrieren Sie vertrauliche Mailboxen..................................11-26
11.6 Zeicheneingabe und Registrierung.........................................11-29
Die Zeicheneingabe ....................................................................11-29
Der Zeicheneingabebildschirm....................................................11-29
Eingeben von alphanumerischen Zeichen ..................................11-30
Eingeben von Symbolen .............................................................11-31
11.7 Verwenden von Berichten und Listen.....................................11-32
Di2510f/Di3510f
11.8 Überprüfen von Sendeeinstellungen...................................... 11-33
So geben Sie das Sendejournal aus .......................................... 11-33
11.9 Prüfen von Empfangseinstellungen ....................................... 11-35
So geben Sie das Empfangsjournal aus .................................... 11-35
11.10 Prüfen der in Zielwahltasten registrierten
Angaben ....................................................................................11-37
So geben Sie Zielwahl-Listen aus ..............................................11-37
11.11 Prüfen der in Faxprogrammen registrierten
Angaben ....................................................................................11-38
So geben Sie Faxprogrammlisten aus ....................................... 11-38
11.12 Prüfen von in Abruf-Mailboxen registriertem Text................ 11-40
So geben Sie die Abrufliste aus ................................................. 11-40
11.13 Überprüfen der in vertraulichen Mailboxen
registrierten Inhalte.................................................................. 11-41
So geben Sie die vertrauliche Liste aus .....................................11-41
11.14 Prüfen von Kostenstelleninformationen ................................ 11-42
So geben Sie Kostenstellenlisten aus ........................................11-42
11.15 Überprüfen der Einstellungen verschiedener
Funktionen ................................................................................ 11-44
So geben Sie die Liste der Einstellungen aus ............................ 11-44
11.16 Überprüfen der Bedingungen für die Weiterleitung.............. 11-46
So geben Sie die Liste der Weiterleitungen aus......................... 11-46
12 Administratorverwaltungsoperationen
12.1 Bildschirme “Administratorverwaltung”.................................. 12-1
So zeigen Sie die Bildschirme
“Administratorverwaltung” an........................................................ 12-1
12.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................ 12-3
So stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein..............................12-3
So stellen Sie die Zeitzone ein ..................................................... 12-5
12.3 Angeben der Verwaltereingaben............................................... 12-6
So stellen Sie den Verwaltercode ein
(Parameter “Eingabe Verwaltercode”)..........................................12-6
So geben Sie eine Kopienbegrenzung an
(Parameter “Max. Kopiensätze”) .................................................. 12-7
So deaktivieren Sie die automatische
Abschaltung (Parameter “Autom. Abschaltung”).......................... 12-8
Di2510f/Di3510f
12.4 Kopienzähleroperationen...........................................................12-9
So ändern Sie den Kopienzählermodus
(Parameter “Funktion Kopienzähler”)............................................12-9
So richten Sie den Kopienzählermodus ein ................................12-10
So drucken Sie Kopienzählerinformationen
(Parameter “Kopienzählerangaben”)...........................................12-12
So löschen Sie alle Zähler ..........................................................12-13
So ändern Sie Zählvorgangsinformationen.................................12-14
12.5 Einstellen der Kontoregistrierung ...........................................12-15
Kontoregistrierung.......................................................................12-15
So registrieren Sie Konten ..........................................................12-15
So prüfen Sie die Anzahl der Ausdrucke für
jeden Zählvorgang ......................................................................12-18
12.6 Einstellen der Sprache für die Kennung und
die Berichte................................................................................12-19
So stellen Sie die Kommunikationssprache ein ..........................12-19
12.7 Registrieren von Telefonnummern..........................................12-20
So richten Sie die eigene Faxnummer (Kennung) ein ................12-21
12.8 Registrieren von Kennungen...................................................12-24
So registrieren und ändern Sie Kennungen ................................12-24
12.9 Registrieren des an der Gegenstelle
angezeigten Namens der Station.............................................12-26
So registrieren und ändern Sie den Namen der
Station.........................................................................................12-26
12.10 Sendeeinstellungen..................................................................12-28
Angeben der Standardwerte für Qualität und
Modus bei der Übertragung ........................................................12-29
Angeben der Standardsendeeinstellungen .................................12-31
12.11 Einstellen der Speichersperre für empfangene
Dokumente.................................................................................12-35
So stellen Sie die Speichersperre und den
Stapeldruck für empfangene Dokumente ein..............................12-35
Manuelles Drucken empfangener Faxe mit
Speichersperre............................................................................12-38
12.12 Einstellen des Empfangsmodus und der
Anzahl der Rufzeichen..............................................................12-39
So stellen Sie die Empfangsfunktionen ein.................................12-39
12.13 Passwortregistrierung zur Passwortkommunikation............12-42
So registrieren Sie das Kommunikationspasswort......................12-42
Di2510f/Di3510f
12.14 Einstellen der Dokumentverwaltung für
den Empfang............................................................................. 12-44
Dokumentverwaltung mit F-CODE ............................................. 12-45
Dokumentverwaltung nach Port ................................................. 12-50
Dokumentverwaltung für öffentliche Dokumente ....................... 12-53
12.15 Berichtausgabe......................................................................... 12-55
So geben Sie Berichte aus......................................................... 12-55
12.16 Einstellungen für die Berichtausgabe.................................... 12-56
So richten Sie den Sendebericht ein .......................................... 12-56
So richten Sie Journale ein......................................................... 12-58
12.17 Konfigurieren von Funktionen (Softwareschalter)................ 12-59
So stellen Sie Softwareschalter ein ............................................ 12-61
Einstellungen für Stempel und Passwörter
(Modus 000) ..............................................................................12-63
Einstellungen für Zieleinfügung auf dem Original
(Modus 001) ..............................................................................12-64
Einstellungen für den Speicherlöschbericht und
den Rundsendebericht (Modus 002) ......................................... 12-65
Einstellungen für den Übertragungsempfang
(Modus 003) ..............................................................................12-66
Einstellungen für die Speicherzeit für fehlgeschlagene
Übertragungen (Modus 004) ...................................................... 12-67
Einstellungen für den Empfang langer Originale
(Modus 007) ..............................................................................12-68
Einstellungen für die Papierauswahl beim
Empfangsdruck (Modus 008) .................................................... 12-69
Einstellungen für den Bestätigungsbildschirm beim Rundsenden
(Modus 014) ...............................................................................12-70
Festlegen der Einstellungen zu möglicherweise angeschlossenen Telefonen, zu Berichten mit Empfangsdaten und zu dem Format dieser
Berichte (Modus 016) ................................................................. 12-71
Einstellungen für Sendeabbild beim Fehlerbericht
(Modus 023) ...............................................................................12-72
Einstellungen für Faxempfangsfunktionen
(Modus 030) ...............................................................................12-73
Einstellungen für Kassettenauswahl für eingehende
Faxe (Modus 037) ...................................................................... 12-74
Einstellungen für die automatische Papierzufuhr
nach dem Kopieren (Modus 429) ............................................... 12-75
Di2510f/Di3510f
13 Meldungen auf dem Touch Display
13.1 Wenn die Meldung “Betriebsbereit.
Toner nachfüllen.” erscheint .....................................................13-1
13.2 Wenn die Meldung “Toner nachfüllen.” erscheint...................13-2
So ersetzen Sie die Tonerkartusche.............................................13-2
13.3 Wenn die Meldung “Hefter leer.” erscheint..............................13-5
So ersetzen Sie das Heftklammermagazin
für den Finisher .............................................................................13-5
So ersetzen Sie das Heftklammermagazin
für die Heft/Falz-Einheit.................................................................13-8
13.4 Wenn ein Papierstau auftritt ....................................................13-10
Positionen von Papierstaus.........................................................13-10
So beheben Sie einen Papierstau im
Duplex-Originaleinzug.................................................................13-11
So beheben Sie einen Papierstau in der Fixiereinheit ................13-13
So beheben Sie einen Papierstau in der Duplexeinheit..............13-17
So beheben Sie einen Papierstau im Stapelblatteinzug .............13-17
So beheben Sie einen Papierstau im 1. oder 2.
Papiermagazin ............................................................................13-18
So beheben Sie einen Papierstau im 3. oder 4.
Papiermagazin ............................................................................13-19
So beheben Sie einen Papierstau im
Großraum-Papiermagazin...........................................................13-20
So beheben Sie einen Papierstau im
integrierten Finisher ....................................................................13-21
So beheben Sie einen Papierstau in der
Mailbin Einheit.............................................................................13-23
So beheben Sie einen Papierstau in der
Heft/Falz-Einheit..........................................................................13-25
13.5 Wenn die Meldung “Heften ist nicht möglich.”
erscheint ....................................................................................13-26
So beheben Sie einen Heftklammerstau.....................................13-26
13.6 Wenn die Meldung “Der Locherbehälter ist voll.”
erscheint ....................................................................................13-31
So leeren Sie den Locherbehälter...............................................13-31
Di2510f/Di3510f
14 Erkennen und beheben von Störungen
14.1 Wichtigste Meldungen und die zugehörigen
Maßnahmen................................................................................. 14-1
14.2 Wenn Kopien nicht korrekt ausgegeben werden .................... 14-3
14.3 Wenn das System nicht korrekt arbeitet..................................14-8
14.4 Das Faxsystem arbeitet nicht korrekt..................................... 14-10
Schlechte Übertragungsqualität .................................................14-10
Schlechter Empfang ................................................................... 14-12
Schwierigkeiten bei Telefonanrufen ........................................... 14-13
14.5 Ersetzen des Sendestempels.................................................. 14-14
Ersetzen des Sendestempels..................................................... 14-14
15 Anhang
15.1 Technische Daten....................................................................... 15-1
Di2510f/Di3510f............................................................................15-1
Duplex-Originaleinzug AFR-19..................................................... 15-3
Duplexeinheit AD-16..................................................................... 15-3
Wendeeinheit SB-1....................................................................... 15-4
Papiereinzugseinheit PF-124 ....................................................... 15-4
2-Wege-Papiereinzugsmagazin PF-210....................................... 15-4
Großraum-Papiermagazin PF-122 ............................................... 15-5
Integrierter Finisher FN-117 ......................................................... 15-6
Zusatzablage AK-1 für FN-117..................................................... 15-7
Mailbin Einheit MK-1..................................................................... 15-7
Loch-Einheit PK-6.........................................................................15-7
Heft/Falz-Einheit SK-1.................................................................. 15-8
Zweifachablage JS-203................................................................ 15-8
15.2 Wartung und Pflege des Systems.............................................15-9
Systemteile reinigen ..................................................................... 15-9
Verkleidung................................................................................... 15-9
Originalglas................................................................................... 15-9
Bedienfeld..................................................................................... 15-9
Originalglas................................................................................. 15-10
15.3 Tabelle der Funktionskombinationen..................................... 15-11
Funktionskombinationscodes ..................................................... 15-14
15.4 Papierformate und Zoomfaktoren........................................... 15-16
Papierformate............................................................................. 15-16
Zoomfaktoren ............................................................................. 15-17
Di2510f/Di3510f
15.5 Verbrauchsmaterial...................................................................15-20
Papier..........................................................................................15-20
Tonerkartusche ...........................................................................15-20
Heftklammermagazine ................................................................15-21
15.6 Bei Stromausfall........................................................................15-22
Dokumente im Speicher bleiben etwa 12 Stunden
erhalten. ......................................................................................15-22
Programmierte Einstellungen bleiben erhalten...........................15-22
15.7 Liste der Begriffe.......................................................................15-23
Erläuterung der Begriffe..............................................................15-23
15.8 Index...........................................................................................15-26
Di2510f/Di3510f
Di2510f/Di3510f
Einleitung

1 Einleitung

1.1 Wir möchten Sie als zufriedenen Kunden

Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Minolta-Systems.
Um bestmögliche Ergebnisse und eine effektive Nutzung Ihres Systems zu erreichen, liefert Ihnen diese vorliegende Bedienungsanleitung u. a. Informationen zu folgenden Themen:
G Lernen Sie Ihr System kennen G Erste Schritte . . . G Wie möchten Sie Ihre Kopie? G Funktionen kombinieren G Bedieneranwendungen G Störungen erkennen und beheben
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Ihres Systems sorgfältig durch und halten Sie sie stets griffbereit. Auf der Rückseite des Systems ist zur Aufbewahrung der Bedienungsanleitung eine Halterung angebracht.
Weitere Informationen und konkrete Hilfe im Fehlerfall erhalten Sie über:
G den technischen Kundendienst Ihrer Minolta-Werksvertretung G unsere Internet-Website http://www.minolta.de.
Halten Sie bitte die Seriennummer (siehe Typenschild an Ihrem System) und das Kaufdatum Ihres Systems bereit, so können wir Ihnen schnelle und korrekte Hilfe im Fehlerfall bieten.
. . . denn wir möchten Sie als zufriedenen Kunden.
1
Di2510f/Di3510f 1-1
1

1.2 Erläuterung der in der Bedienungsanleitung verwendeten Konventionen

Nachfolgend werden die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Kennzeichnungen und Textformate beschrieben.
WARNUNG Werden auf diese Weise gekennzeichnete Anweisungen nicht
beachtet, kann dies zu tödlichen oder lebensgefährlichen Verletzungen führen.
§ Beachten Sie alle Warnungen, um eine sichere Verwendung des
Systems sicherzustellen.
VORSICHT Werden auf diese Weise gekennzeichnete Anweisungen nicht
beachtet, kann dies zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
§ Beachten Sie alle Warnungen, um eine sichere Verwendung des
Systems sicherzustellen.
Einleitung
Hinweis*
(*Kann auch mit “Wichtig” oder “Tipp” gekennzeichnet sein) Auf diese Weise gekennzeichneter Text enthält nützliche Informationen und Tipps, die eine sichere Verwendung des Systems sicherstellen sollen.
1 Die in dieser Form formatierte
Zahl 1 zeigt den ersten Schritt einer Reihe von Maßnahmen an.
2 Nachfolgende, wie hier formatierte
Zahlen kennzeichnen nachfolgende Schritte in einer Reihe von Maßnahmen.
1-2 Di2510f/Di3510f
Eine hier eingefügte Abbildung
zeigt, welche
Arbeitsschritte ausgeführt
werden müssen.
Einleitung
Auf diese Weise formatierter Text bietet zusätzliche Hilfe.
?
§ Auf diese Weise formatierter Text beschreibt die Maßnahme,
durch die sichergestellt wird, dass die gewünschten Ergebnisse erzielt werden.
Taste [Kopie] Die Namen von Tasten auf dem Bedienfeld werden im Text wie oben gezeigt angegeben.
1
Di2510f/Di3510f 1-3
1
Einleitung

1.3 Erläuterung von grundlegenden Konzepten und Symbolen

Nachfolgend wird die Verwendung von Begriffen und Symbolen in dieser Bedienungsanleitung erläutert.

Papierzuführung

Beim Drucken wird Papier von der rechten Seite des Systems zugeführt und so im Ausgabefach oben auf dem System oder in den optionalen Ausgabevorrichtungen auf der linken Seite des Systems abgelegt, dass die bedruckte Seite nach unten zeigt. Die Pfeile im Diagramm unten zeigen den Weg, den das Papier zurücklegt.

“Breite” und “Länge”

Werden in dieser Bedienungsanleitung Papiermaße erwähnt, bezieht sich der erste Wert stets auf die Breite des Papiers (in der Abbildung mit “Y” gekennzeichnet) und der zweite auf die Länge (mit “X” gekennzeichnet).
1-4 Di2510f/Di3510f
Einleitung
1

Hochformat

Ist die Breite (Y) des Papiers kleiner als die Länge (X), hat das Papier eine vertikale Ausrichtung (Hochformat), was durch “L” oder angegeben wird.

Querformat

Ist die Breite (Y) des Papiers größer als die Länge (X), hat das Papier eine horizontale Ausrichtung (Querformat), was durch “C” oder angegeben ist.

Hochformat und Querformat bei der Bildwiedergabe

Hochformat
Bei der Ausrichtung “Hochformat” ist das Bild vertikal auf dem Papier ausgerichtet.
Querformat
Bei der Ausrichtung “Querformat” ist das Bild horizontal auf dem Papier ausgerichtet.
Di2510f/Di3510f 1-5
1
Einleitung

Angezeigte Symbole

Normalpapier
Karton
OHP-Folien
Umschlag

Symbole für Papierversorgung

Wird das folgende Symbol angezeigt, ist der Papierschacht leer.
Kein Papier.
1-6 Di2510f/Di3510f
Einleitung
1
1.4 Energy Star
Als Partner von ENERGY STAR® haben wir dafür gesorgt, dass dieses System die Richtlinien von ENERGY STAR Systeme erfüllt.

Was ist ein ENERGY STAR®-Produkt?

Ein ENERGY STAR®-Produkt verfügt über eine spezielle Funktion, die es nach einem bestimmten Zeitraum der Inaktivität automatisch in eine Betriebsart umschaltet, in der es nur wenig Strom verbraucht. Ein ENERGY STAR Stromrechnung und trägt zum Schutz der Umwelt bei.
®
®
für energiesparende
®
-Produkt nutzt die Energie effektiver, spart Geld bei der

1.5 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen

DiALTA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Minolta Co., Ltd.
Alle weiteren Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
Di2510f/Di3510f 1-7
1

1.6 Komponenten und ihre Funktionen

21
6
3 4
5
Nr. Bezeichnung Beschreibung
1 Duplex-
Originaleinzug AFR-19 (Sonderzubehör)
2 Originalabdeckung
OC-6 (Sonderzubehör)
3 Unterschrank CD-4M
(Sonderzubehör)
4 Großraum-
Papiermagazin PF-122 (Sonderzubehör)
5 2-Wege-Papier-
einzugsmagazin PF-210 (Sonderzubehör)
6 Zweifachablage
JS-203 (Sonderzubehör)
Führt automatisch jeweils ein Originalblatt zum Scannen ein und wendet 2-seitige Originale automatisch zum Scannen. Wird in diesem Handbuch als “Duplex-Originaleinzug” bezeichnet.
Drückt das eingelegte Original auf das Originalglas. Wird in diesem Handbuch als “Originalabdeckung” bezeichnet.
Das System kann auf dem Unterschrank aufgestellt werden. Mit Hilfe des Unterschranks kann das System auf dem Boden aufgestellt werden. Wird in diesem Handbuch als “Unterschrank” bezeichnet.
Ausgestattet mit einem Großraum-Papiermagazin für 2.500 Blatt Papier. Wird in diesem Handbuch als “Großraum-Papiermagazin” bezeichnet.
Ausgestattet mit zwei Papiermagazinen mit einer Kapazität von jeweils 500 Blatt. Wird in diesem Handbuch als “Papiereinzugsmagazin” bezeichnet.
Erlaubt das Trennen von Druckseiten. Ziehen Sie den Hebel zum Entnehmen des Papiers. *Damit die Zweifachablage verwendet werden kann, muss die Wendeeinheit installiert sein.
Einleitung
1-8 Di2510f/Di3510f
Einleitung
1213
8 7
11
10
9
Nr. Bezeichnung Beschreibung
7 Duplexeinheit AD-16 Führt die gewendeten Seiten dem Druckbereich
erneut zu und ermöglicht das beidseitige Drucken. Wendeeinheit und Duplexeinheit werden in diesem Handbuch als “Duplexeinheit” bezeichnet.
8 Wendeeinheit SB-1 Wendet das Papier für den beidseitigen
Ausdruck. Wird für die Duplexeinheit verwendet.
9 Papiereinzugseinheit
PF-124 (Sonderzubehör)
10 Integrierter Finisher
FN-117 (Sonderzubehör)
11 Zusatzablage AK-1
für FN-117 (Sonderzubehör)
Sie ist mit einem Papiermagazin für 500 Blatt Papier ausgestattet. Dieses wird im oberen Einschub eingelegt. Wird in diesem Handbuch als “Papiereinzugseinheit” bezeichnet.
Gibt Druckseiten entsprechend des ausgewählten Ausgabemodus (Sortieren oder Heften) aus. Wird in diesem Handbuch als “Finisher” bezeichnet.
Ist dieses Sonderzubehör am Finisher angeschlossen, stehen mehr Fächer zum Trennen von Druckjobs zur Verfügung. Wird in diesem Handbuch als “Zusatzablage für FN-117” bezeichnet.
1
Di2510f/Di3510f 1-9
1
Nr. Bezeichnung Beschreibung
12 Heft/Falz-Einheit
SK-1(Sonderzubehör)
13 Mailbin Einheit MK-1
(Sonderzubehör)
14 Loch-Einheit PK-6
(Sonderzubehör)*
15 32MB/64MB Speicher
M32-4/M64-2 (Sonderzubehör)*
16 Festplattenlaufwerk
HDD-6 (Sonderzubehör)*
17 Druckerkarte
Pi3505e, Pi3505e/PS (Sonderzubehör)
18 Internetfax- &
Netzwerkscaneinheit SU3 (Sonderzubehör)*
Ist dieses Sonderzubehör mit dem Finisher installiert, sind Heften, Lochen, Falzen und Broschürendruck als Ausgabeoptionen verfügbar. Wird in diesem Handbuch als “Heft/Falz-Einheit” bezeichnet.
Ist dieses Sonderzubehör an den Finisher angeschlossen, können die Druckjobs unterteilt und in das entsprechende Fach für einen bestimmten Benutzer oder eine bestimmte Gruppe ausgegeben werden. *Dieses Sonderzubehör kann nur bei Computerausdrucken verwendet werden. Wird in diesem Handbuch als “Mailbin Einheit” bezeichnet.
Ist dieses Sonderzubehör an den Finisher angeschlossen, ist die Lochfunktion verfügbar. Wird in diesem Handbuch als “Loch-Einheit” bezeichnet.
Vergrößert den Speicher des Systems auf maximal 128 MB (64 MB Standardspeicher + 32/ 64 MB Erweiterungsspeicher). Durch die Speichererweiterung können mehr Seiten gespeichert werden. Wird in diesem Handbuch als “Erweiterungsspeicher” bezeichnet.
Ermöglicht das Speichern zusätzlicher Seiten. Erhöht die Anzahl der Seiten, die in einem Vorgang gescannt werden können. Ermöglicht darüber hinaus das Durchführen mehrerer Scan-Jobs.
• Für die Installation des Festplattenlaufwerks HDD-6 ist das Interface Board erforderlich.
Wird in diesem Handbuch als “Festplatte” bezeichnet.
Interne Druckerkarte. Ermöglicht es dem System in einem Computernetzwerk auch als Drucker zu arbeiten. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Druckerkarte.
Interne Internetfax- & Netzwerkscaneinheit. Ermöglicht den Einsatz des Systems als Scanner im Netzwerk oder als Internetfaxgerät. Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch zum Scannermodus.
Einleitung
1-10 Di2510f/Di3510f
Einleitung
Nr. Bezeichnung Beschreibung
19 Netzwerkscaneinheit
SU-2 (Sonderzubehör)*
20 Interface Board NC-4
(Sonderzubehör)*
* Das interne Sonderzubehör wird nicht dargestellt.
Interne Netzwerkscaneinheit. Ermöglicht den Einsatz des Systems als Scanner im Netzwerk. Ausführliche Informationen finden Sie im Handbuch zum Scannermodus.
Das interne Inmterface Board ist erforderlich für die Installation der Festplatte HDD-6 oder wenn dieses System als Drucker, Scanner oder Internetfaxgerät genutzt werden soll. Ausführlichere Informationen finden Sie im Handbuch zum Scannermodus oder zur Druckerkarte.
1
Di2510f/Di3510f 1-11
1
Einleitung
Verwendung der Zweifachablage (JS-203)
Erlaubt das Trennen von Jobs.
Hebel ziehen, um das Papier herauszunehmen.
Tipp
Wird zur Trennung unterschiedlicher Funktionen wie Kopieren und Drucken verwendet. Jede Funktion verwendet für ihre Ausgabe das vorgewählte Ablagefach. Wird in diesem Handbuch als “Zweifachablage” bezeichnet.
1-12 Di2510f/Di3510f
Einleitung

1.7 Bezeichnungen und Funktionen von Teilen

Basissystem

11
10
9
8
7
Nr. Bezeichnung Beschreibung
1 Rechte Klappe Wird geöffnet, um Papierstaus zu beheben.
2 Entriegelungshebel
der rechten Klappe
3 Stapelblatteinzug Wird zum Zuführen von Papier zum Erstellen von
4 Fachverlängerung Wird geöffnet, um großformatiges Papier
5 Papierführung Passen Sie die Papierführung an die
6 Entriegelungshebel Wird geöffnet, um Papierstaus zu beheben.
7 Papiermangelanzeige Mit dem Verbrauch des Papiers im
8 Frontklappe Wird geöffnet, um die Tonerkartusche zu
. . . weiter auf der nächsten Seite
Dient zum Öffnen der rechten Klappe.
Kopien und Ausdrucken verwendet. Es können 150 Blatt Papier eingelegt werden. Für weitere Informationen zum Einlegen von Papier siehe Seite 8-10.
einzulegen.
Papierbreite an.
Papiermagazin wird ein immer größerer roter Bereich angezeigt.
ersetzen, siehe Seite 13-2.
6
5
1 2
1
3
4
Di2510f/Di3510f 1-13
1
Einleitung
11
10
9
8
7
Nr. Bezeichnung Beschreibung
9 Papierausgabefach Nimmt aus dem System ausgegebene
Druckseiten mit der Schriftseite nach unten auf.
10 Papierstopper Verhindert, dass die Druckseiten aus dem
Papierausgabefach fallen. Wird verwendet, wenn der Finisher (Sonderzubehör) installiert ist.
11 Touch Display Berührungsempfindlicher Bildschirm im
Bedienfeld. Dient zur Eingabe diverser Kopier- und Faxeinstellungen und zur Programmierung oder Änderung von Funktionen.
6
5
1 2
3
4
1-14 Di2510f/Di3510f
Einleitung
1
20
19
18
Nr. Bezeichnung Beschreibung
12 Originalabdeckung
(Sonderzubehör)
13 Originalglas Wird das Original manuell zugeführt, legen Sie
14 Wendeeinheit * Ändert die Laufrichtung des auf der ersten Seite
15 Duplexeinheit Führt das gewendete Papier erneut dem
Drückt das Original auf das Originalglas.
es auf das Glas, damit es gescannt werden kann. Legen Sie das Original mit dem Schriftbild nach unten auf das Glas.
bedruckten Papiers und führt es der Duplexeinheit zu.
Druckbereich zu, so dass automatisch 2-seitig gedruckt werden kann. Wendeeinheit und Duplexeinheit werden in diesem Handbuch als “Duplexeinheit” bezeichnet.
12
13
15
16
17
16 Klappe der
Duplexeinheit
17 1. Papiermagazin Fasst bis zu 500 Blatt Papier.
. . . weiter auf der nächsten Seite
* Die interne Einheit ist nicht abgebildet.
Wird geöffnet, wenn ein Papierstau in der Duplexeinheit behoben wird.
Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden, siehe Seite 8-8.
Di2510f/Di3510f 1-15
1
Einleitung
20
19
18
Nr. Bezeichnung Beschreibung
18 2. Papiermagazin Fasst bis zu 500 Blatt Papier.
Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden, siehe Seite 8-8.
19 Bedienfeld • Dient zum Starten von Scan- und
Druckvorgängen.
• Dient zum Starten der Faxübertragung oder des Faxempfangs nach einem Telefongespräch.
20 Originalskalen Dienen zum Ausrichten des Originals.
* Die interne Einheit ist nicht abgebildet.
12
16
17
13
15
1-16 Di2510f/Di3510f
Einleitung
21
24 25
22
23
Nr. Bezeichnung Beschreibung
21 Anschluss des
Duplex-Original­einzugs
22 Netzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Systems,
23 Anschluss für das
Netzkabel
24 Anschlussbuchse
(TEL PORT)
25 Telefonanschluss für
Leitung 1 (LINE PORT1)
Wird für das Anschlusskabel des Duplex-Originaleinzugs verwendet.
siehe Seite 4-12.
Wird für den Anschluss an das Stromnetz verwendet.
Diese Anschlussbuchse darf nicht verwendet werden. Mit der Verwendung der Anschlussbuchse verliert das System seine Zulassung.
Dient zum Anschließen an eine normale Telefonleitung.
1
Di2510f/Di3510f 1-17
1

Zubehör

11
Einleitung
1
2
3
13
4
10
9
12
7
8
Duplex-Originaleinzug (AFR-19)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
1 Originalführungen Wird an die Originalbreite angepasst.
2 Originalanlagetisch Legen Sie das zu kopierende bzw. zu sendende
Dokument mit dem Schriftbild nach oben ein.
3 Originalablage Nimmt abgetastete Originale auf.
4 Druckanzeige Leuchtet oder blinkt, um den Status des Systems
anzuzeigen.
5 Papierstopper Verhindert das Herausfallen der Originale aus
der Originalablage.
5
6
Papiereinzugseinheit (PF-124/PF-210)*
Nr. Bezeichnung Beschreibung
6 Entriegelungshebel
der unteren rechten Klappe
7 3. Papiermagazin Jedes Papiermagazin kann bis zu 500 Blätter
8 4. Papiermagazin
* PF-210:
Ist mit einem Papiermagazin für 500 Blatt Papier ausgestattet. Dieses wird im oberen Einschub eingelegt.
Dient zum Öffnen der unteren rechten Klappe.
aufnehmen. Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden.
1-18 Di2510f/Di3510f
Einleitung
Integrierter Finisher (FN-117)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
9 2. Papierausgabefach
(Fach für sortierte Kopien)
10 1. Papierausgabefach
(Fach für unsortierte Kopien)
Nimmt sortierte Druckseiten auf.
Nimmt Druckseiten auf, die nicht sortiert sind (d. h. mit der Einstellung “Nicht-Sortieren” erstellt wurden)
Mailbin Einheit (MK-1)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
11 Postfach Nimmt abteilungsbezogene Druckjobs auf.
12 Ausgabefach-
abdeckung
13 Klappe zur
Papierstaubehebung
Wird geöffnet, um Papierstaus zu beheben.
Wird geöffnet, um Papierstaus zu beheben.
1
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Finishers, der Heft/ Falz-Einheit und der Mailbin Einheit
G Legen Sie keine Gegenstände auf die Heft/Falz-Einheit oder die
Mailbin Einheit.
G Stellen Sie keine Gegenstände unter die Ausgabefächer des
Finishers.
Di2510f/Di3510f 1-19
1
Einleitung
18
17
19
14
16
Großraum-Papiermagazin (PF-122)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
14 3. Papiermagazin
(LCC)
15 Untere rechte Klappe Wird geöffnet, um Papierstaus zu beheben.
16 Magazin-Lösetaste Wird vor dem Einlegen von Papier gedrückt.
Fasst bis zu 2.500 Blatt Papier.
15
Zusatzablage für FN-117 (AK-1)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
17 3. Ausgabefach Nimmt Druckseiten auf.
Heft/Falz-Einheit (SK-1)
Nr. Bezeichnung Beschreibung
18 Papierausgabefach Nimmt Druckseiten auf.
19 Klappe zur
Papierstaubehebung
Wird geöffnet, um Papierstaus im Finisher zu beheben.
1-20 Di2510f/Di3510f
Einleitung
1

Namen und Funktionen von Faxzubehör

Stempeleinheit (Stempeleinheit 2)
Nachdem Originale gescannt wurden, können sie zur Bestätigung gestempelt werden. Diese Einheit kann nur an den Duplex-Originaleinzug angeschlossen werden.
Di2510f/Di3510f 1-21
1
Einleitung
1-22 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen für den Betrieb und die Wartung dieses Systems. Um eine optimale Nutzung dieses Systems zu gewährleisten, sollten alle Benutzer die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer griffbereit in der Nähe des Systems auf.
Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Benutzung des Systems sorgfältig durch. Er enthält wichtige Informationen zur Bedienersicherheit und zum Vermeiden von Problemen mit dem System.
Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
* Ver06
Beachten Sie, dass einige in diesem Abschnitt erwähnte Punkte unter Umständen nicht für das von Ihnen gekaufte Produkt zutreffen.

2.1 Symbole Warnung und Achtung

2
WARNUNG:
ACHTUNG:
Das Ignorieren dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Das Ignorieren dieses Hinweises kann zu Personen­oder Sachschäden führen.

2.2 Bedeutung von Symbolen

Ein Dreieck weist auf eine Gefahr hin, bezüglich derer Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen sollten.
Dieses Symbol warnt vor Verbrennungsgefahr.
Ein Schrägstrich kennzeichnet eine unzulässige Maßnahme.
Dieses Symbol warnt Sie davor, das System auseinander zu
bauen.
Ein schwarzer Kreis kennzeichnet eine unbedingt erforderliche Maßnahme.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Netzkabel ausstecken
müssen.
Di2510f/Di3510f 2-1
2
Sicherheitshinweise

WARNUNG

• Bauen Sie das System niemals um oder auseinander. Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags. Ist das System mit einem Lasermechanismus ausgestattet, kann der Laserstrahl zu Blindheit führen.
• Versuchen Sie nicht, die Abdeckungen und gesicherten Klappen zu entfernen, die am System angebracht sind. Einige Systeme enthalten Teile, die unter Hochspannung stehen, oder Lasermechanismen, die Stromschläge oder Blindheit verursachen können.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Wird kein Netzkabel mitgeliefert, verwenden Sie nur ein Netzkabel mit einem Netzstecker, das den Einstellungen für das Netzkabel entspricht. Bei der Verwendung eines anderen Kabels besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nur für dieses System und NIE für andere Produkte. Sonst besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie nur eine Stromversorgung mit der angegebenen Spannung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, um weitere Systeme anzuschließen. Bei Verwendung einer Netzsteckdose für mehr als den angegebenen Stromwert besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen aus. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch Scheuern, Knicken, Ziehen, Hitze, schwere Gegenstände oder auf andere Art beschädigt wird. Die Verwendung eines beschädigten Netzkabels (freiliegender Leiter, unterbrochener Leiter usw.) kann Brand, Stromschlag oder Systemschäden zur Folge haben. Sollte eine dieser Bedingungen vorliegen, schalten Sie das System sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
• Verwenden Sie prinzipiell kein Verlängerungskabel. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Sollte ein Verlängerungskabel benötigt werden, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
2-2 Di2510f/Di3510f
2
Sicherheitshinweise
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße und legen Sie keine Metallklammern oder andere metallische Gegenstände auf das System. Sollten Flüssigkeiten oder metallische Gegenstände in das System gelangen, kann dies Brand, Stromschlag oder Systemschäden zur Folge haben. Sollte ein Metallgegenstand, Wasser oder ein ähnlicher Fremdkörper in das System gelangen, schalten Sie es sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
• Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es sehr heiß wird oder Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerkbar werden. Schalten Sie das System sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
• Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn die Abdeckung beschädigt ist. Schalten Sie das System sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Werfen Sie die Tonerkartusche bzw. spritzen Sie Toner nicht in eine offene Flamme. Der heiße Toner kann sich verteilen und Verbrennungen oder andere Schäden verursachen.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit Erdungskontakt an.
2-3 Di2510f/Di3510f
2
Sicherheitshinweise

ACHTUNG

• Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe dieses Systems, da die Gefahr eines Brandes besteht.
• Bewahren Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln außer Reichweite von Kindern auf. Diese Substanzen sind gesundheitsschädlich.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Systems frei bleiben. Blockierte Belüftungsöffnungen können zu Hitzestau im System und dadurch zu Feuer oder Fehlfunktionen im System führen.
• Stellen Sie dieses System nicht an einem Standort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Klimaanlagen oder Heizkörpern auf. Die resultierenden Temperaturschwankungen im System können zu Fehlfunktionen, Brand oder Stromschlag führen.
• Stellen Sie dieses System nicht an einem Standort auf, wo es Staub, Ruß oder Dampf ausgesetzt ist, z. B. in der Nähe der Küche, des Bads oder eines Luftbefeuchters. Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlags oder eines Systemdefekts.
• Stellen Sie dieses System nicht auf einem instabilen oder unebenen Untergrund oder an einem Standort auf, der Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist. Das System könnte herunterfallen und so Verletzungen oder Systemdefekte verursachen.
• Stellen Sie das System auf einem sicheren und stabilen Untergrund auf. Sollte das System sich bewegen oder fallen, kann es Verletzungen verursachen.
• Lagern Sie keine Tonereinheiten und Fotoleitertrommeln in der Nähe von Disketten oder Uhren, die empfindlich auf magnetische Strahlungen reagieren. Dadurch könnte es zu Fehlfunktionen dieser Systeme kommen.
Das Innere dieses Systems enthält Bereiche mit hohen Temperaturen, die Verbrennungen verursachen können. Sollten Sie das Systeminnere auf Fehlfunktionen wie z. B. Papierstau prüfen, berühren Sie keine Stellen (um die Fixiereinheit usw.), die durch ein Warnschild: “VORSICHT HEISS” gekennzeichnet sind.
Halten Sie den Bereich um das Netzkabel frei, damit dieses in einem Notfall schnell gezogen werden kann.
Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Systems befinden und leicht zugänglich sein, da ansonsten der Netzstecker in einem Notfall nur schwer zu ziehen ist.
2-4 Di2510f/Di3510f
2
Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie dieses System immer in einem gut belüfteten Raum. Der längere Betrieb des Systems in einem schlecht belüfteten Raum kann gesundheitsschädlich wirken. Lüften Sie den Raum regelmäßig.
• Sollten Sie den Aufstellungsort des Systems verlegen, entfernen Sie immer das Netzkabel und alle anderen Kabel. Andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden und zu Brand, Stromschlag oder Systemschaden führen.
• Sollten Sie den Aufstellungsort des Systems verlegen, halten Sie es an den in der Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumenten angegebenen Stellen. Sollte das System fallen, kann es schwere Verletzungen verursachen. Dabei kann auch das System beschädigt werden.
• Ziehen Sie das Netzkabel mindestens einmal jährlich und reinigen Sie den Bereich zwischen den Kontakten. Sammelt sich zwischen den Kontakten Staub an, besteht Brandgefahr.
• Halten Sie das Kabel immer am Stecker, wenn Sie es ausstecken. Falls Sie am Kabel selbst ziehen, kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags besteht.
2-5 Di2510f/Di3510f
2

2.3 Regelmäßige Vorsichtsmaßnahmen

• Lagern Sie Tonereinheiten, Fotoleitertrommeln und andere Verbrauchsmaterialien nicht an Orten, an denen sie direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind, da hierdurch die Bildqualität und die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden könnten.
• Ersetzen Sie die Tonereinheit und die Fotoleitertrommel nicht bei direkter Sonneneinstrahlung. Wird die Fotoleitertrommel intensivem Licht ausgesetzt, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
• Packen Sie die Tonereinheit oder Fotoleitertrommel immer erst kurz vor der Verwendung aus. Lagern Sie ausgepackte Einheiten nicht länger. Setzen Sie sie immer sofort ein, da sich sonst die Bildqualität verschlechtert.
• Lagern Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht aufrecht oder über Kopf, da sich die Bildqualität verschlechtern kann.
• Lassen Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht fallen, da sich die Bildqualität dadurch verschlechtern kann.
• Setzen Sie dieses System nicht in ammoniak-, gas- oder chemikalienhaltigen Umgebungen ein. Diese Stoffe können die Lebensdauer des Systems verringern, Defekte verursachen oder die Leistung verschlechtern.
• Betreiben Sie dieses System nicht in Umgebungen, an denen Temperaturen außerhalb des in der Bedienungsanleitung angegebenen Temperaturbereichs auftreten können, da sonst Fehlfunktionen und Defekte auftreten können.
• Legen Sie nie geheftetes Papier, Durchschlagpapier oder Alufolie in dieses System ein, da eine Fehlfunktion oder ein Brand die Folge sein könnte.
Die Oberfläche der Tonereinheit, der Entwicklungswalze und der Fotoleitertrommel darf nicht berührt oder zerkratzt werden, da sich die Bildqualität dadurch verschlechtern kann.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie die Verbrauchsmaterialien nur gemäß der Empfehlung des Händlers. Die Verwendung anderer, nicht empfohlener Verbrauchsmaterialien kann zu schlechter Bildqualität und Systemdefekten führen.
2-6 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

2.4 Verschiedenes

• Lehnen Sie sich nicht auf das Bedienfeld. Es könnte zu einer Fehlfunktion kommen.
• Die normale internationale Kommunikation ist je nach Leitungsbedingungen hin und wieder eventuell nicht möglich.
• Wird in einem Luftbefeuchter Leitungs- oder Brunnenwasser verwendet, werden Verunreinigungen im Wasser an die Luft abgegeben und können sich im Drucker ablagern, was zu einer schlechten Bildqualität führt. Es empfiehlt sich, in Luftbefeuchtern reines Wasser zu verwenden, das keine Verunreinigungen enthält.
• Der Kühllüfter kann sich automatisch einschalten. Dies weist jedoch nicht auf ein Problem hin.
• Im System sind Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) als Stützbatterien eingesetzt. Bitte entsorgen Sie diese gemäß der örtlichen Bundes-, Landes- und Kommunalverordnungen.
Das System wurde gemäß des Ratsbeschlusses 1999/5/EC für gesamteuropäischen Einzelendgeräteanschluss an das Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund von Unterschieden zwischen den jeweiligen Fernsprechnetzen in den einzelnen Ländern bietet die Zulassung selbst keine uneingeschränkte Zusicherung für den erfolgreichen Betrieb an jedem Netzabschlusspunkt des Fernsprechnetzes. Bei Problemen sollten Sie sich zuerst an Ihren Händler wenden.
2
HINWEIS Der Hersteller sollte sicherstellen, dass der Verkäufer und der Systembenutzer durch die Verpackung und/oder Benutzerhandbücher oder andere Formen von Bedienungsanweisungen über die oben aufgeführten Informationen in Kenntnis gesetzt werden. Die komplette Konformitätserklärung erhalten Sie von Minolta unter Fax.: +49-511-7404-346 oder Tel.: +49-511-7404-272. Geben Sie dabei die Seriennummer Ihres Systems an.
Dieses System ist nur für das Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV) zugelassen. Ist es direkt an das öffentliche Fernsprechnetz angeschlossen (Hauptanschlussmodus), kann das Impulswahlverfahren (IWV) nicht genutzt werden. (Impulswahl kann nur genutzt werden, wenn das System an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist.)
Di2510f/Di3510f 2-7
2
Sicherheitshinweise

Gebührenimpuls (für deutsche und Schweizer Benutzer)

In Deutschland und der Schweiz gibt es die Möglichkeit des Gebührenimpulses. Der Gebührenimpuls wird in der Regel von einer Nebenstellenanlage oder einem Gebührenzähler gefiltert, wenn die Maschine schaltungstechnisch hinter der Nebenstellenanlage oder hinter dem Gebührenzähler angeschlossen ist.
Sollten Sie keine Nebenstellenanlage oder einen Gebührenzähler verwenden oder das Fax schaltungstechnisch vor diesen Systemen angeschlossen sein, ist dieser Gebührenimpuls abzumelden da dieser die Funktion der Maschine nachhaltig negativ beeinflussen kann.

CE-Zeichen (Konformitätserklärung)

Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC und 1999/5/EC. Diese Erklärung gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Dieses System muss in Verbindung mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden. Die Verwendung ungeschirmter Kabel kann zu Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang führen und ist durch EU-Richtlinien verboten.
2-8 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

2.5 Lasersicherheit

Dies ist ein digitales System, das mit Laserstrahlen arbeitet. Wird das System den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend bedient, geht von dem Laser keine Gefahr aus.
Da die Laseremission vollständig von der Verkleidung des Systems abgeschirmt wird, kann zu keiner Zeit des Betriebs Strahlung nach außen austreten.
Dieses System ist zertifiziert als Laserprodukt der Klasse 1. Diese Einstufung bedeutet, dass dieses System keine gefährliche Laserstrahlung erzeugt.

Interne Laserstrahlung

Maximale mittlere Strahlungsleistung: 28,9 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit.
Wellenlänge: 770 - 795 nm
Dieses System arbeitet mit einer Laserdiode der Klasse 3b mit unsichtbarem Laserstrahl.
Die Laserdiode und der Polygonspiegel zur Abtastung sind in die Druckkopfeinheit integriert.
2
Di2510f/Di3510f 2-9
2
Sicherheitshinweise
Die Druckkopfeinheit ist KEIN VOR ORT ZU WARTENDES ELEMENT.
Der Druckkopf sollte daher unter keinen Umständen geöffnet werden.
Druckkopf
An der oben dargestellten Position befindet sich eine Laseröffnung, in die der Bediener jedoch NIEMALS direkt schauen darf.

CDRH Regulation

This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 2-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
CAUTION Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm.
Laseröffnung des Druckkopfs
2-10 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

Für europäische Benutzer

ACHTUNG Eine Bedienung des Systems, die von der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen abweicht, kann dazu führen, dass gefährliche Strahlung freigesetzt wird.
Dies ist ein Halbleiter-Laser. Die maximale Strahlungsleistung der Laserdiode beträgt 5 mW. Die Wellenlänge beträgt 770-795 nm.

Für dänische Benutzer

ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5mW og bølgelængden er 770-795 nm.

Für finnische und schwedische Benutzer

LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
2
VAROITUS! Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5mW ja aallonpituus on 770-795 nm.
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5mW och våglängden är 770-795 nm.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
Di2510f/Di3510f 2-11
2
Sicherheitshinweise
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

Für norwegische Benutzer

ADVERSEL Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5mW og bølgelengde er 770-795 nm.
2-12 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber

Ein Sicherheitshinweis-Aufkleber ist an der folgenden Stelle auf der Verkleidung des Systems angebracht:

Ozon-Freisetzung

VORSICHT Stellen Sie das System in einen gut belüfteten Raum.
§ Eine geringe Menge Ozon wird während des Kopiervorgangs
freigesetzt! In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
For Europe
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE
1 PRODUKT
For Another Country
PRODUCTO LASER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
2
REMARQUE = Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée = Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
Di2510f/Di3510f 2-13
2
Sicherheitshinweise

Geräuschentwicklung

Für europäische Benutzer
Maschinenlärminformations-Verordnung 3 GSGV, 18.01.1991: Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN 27779 beträgt höchstens 70 dB(A).

Hinweis für Ni-MH-Akkus

Im System sind Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) als Stützbatterien eingesetzt. Bitte entsorgen Sie diese gemäß der örtlichen Bundes-, Landes- und Kommunalverordnungen.
2-14 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

2.6 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation

Aufstellort

Um eine optimale Funktion Ihres Systems sicherzustellen und eventuell auftretende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Installation des Systems folgende Hinweise:
- Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen leicht entzündlichen
Gegenständen aufstellen.
- Wasser und andere Flüssigkeiten von dem Kopiersystem fern halten.
- Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
- An einem Ort aufstellen, an dem das System weder dem direkten
Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung noch extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
- Für ausreichende Belüftung sorgen.
- Das System nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.
- Das System vor Staub schützen.
- Erschütterungen vermeiden.
- Das System waagerecht auf festen Untergrund stellen.
- Einen Standort auswählen, an dem kein Ammoniak oder sonstige
organische Gase freigesetzt werden.
- Einen Standort auswählen, an dem der Bediener dem
Entlüftungsstrom des Systems nicht direkt ausgesetzt ist.
- Einen Standort auswählen, der sich nicht in der Nähe von Heizquellen
befindet.
2

Stromversorgung

Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung:
G Spannungsschwankung: Max. ±10% (220 V-240 V: ±10%) G Frequenzschwankungen: Maximal ±0,3 Hz H Verwenden Sie eine Stromquelle mit möglichst geringen Spannungs-
bzw. Frequenzschwankungen.
Di2510f/Di3510f 2-15
2
Sicherheitshinweise

Aufstellbedingungen

Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen und um Wartungen durchzuführen, entnehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen.
121
(4-3/4)
1757 (69-1/4)
1312 (51-3/4)
324
(12-3/4)
1500 (59)
1138 (44-3/4)
328 710 (28) 100 (4)
(13)
3841116 (44)
(15)
422 616
(16-1/2) (24-1/4)
Maßeinheit: mm (Zoll)
Hinweis
Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 100 mm (4 Zoll) zwischen Gehäuserückwand und Wand, um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten.
2-16 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

2.7 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb

Betriebsumgebung

Für einen korrekten Betrieb des Systems müssen folgende Anforderungen an die Betriebsumgebung erfüllt werden:
G Temperatur: 15°C (59°F) bis 35°C (95°F) mit Schwankungen von
maximal 10°C (18°F) innerhalb einer Stunde
G Feuchtigkeit: 15% bis 85% mit Schwankungen von maximal 10%
innerhalb einer Stunde

Korrekte Verwendung

Um eine optimale Funktionalität Ihres Systems zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
- Legen Sie niemals schwere Objekte auf das Originalglas und
vermeiden Sie Erschütterungen.
- Um einen Papierstau zu vermeiden, dürfen Sie während des
Kopiervorgangs keine Klappen am System öffnen oder das System ausschalten.
- Vermeiden Sie es, magnetisierte Gegenstände oder entflammbare
Sprays oder Flüssigkeiten in der Nähe des Systems zu benutzen.
Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker vollständig in die
Steckdose eingesteckt ist.
- Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker des Systems sichtbar ist
und nicht durch das System verdeckt wird.
Ziehen Sie das Netzkabel des Systems stets aus der Steckdose
heraus, wenn das System längere Zeit nicht verwendet wird.
Sorgen Sie immer für ausreichende Luftzufuhr, wenn größere
Kopienmengen erstellt werden.
2
VORSICHT Wird der Lüftungskanal auf der Oberseite des Systems verdeckt,
heizt sich das System in seinem Innern auf, was zu einer Störung oder zu einem Brand führen kann.
§ Legen Sie keine Gegenstände auf den Lüftungskanal.
Di2510f/Di3510f 2-17
2
Sicherheitshinweise
VORSICHT Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß.
§ Berühren Sie keine Teile in der Nähe der Fixiereinheit außer den in
dieser Bedienungsanleitung angegebenen Teilen, um Brandverletzungen zu vermeiden. Achten Sie besonders darauf, dass Sie keine Teile und die sie umgebenden Bereiche berühren, die mit Warnschildern versehen sind.
§ Kühlen Sie bei einer Brandverletzung die betroffene Stelle mit kaltem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

Transport des Systems

Falls Sie Ihr System an einem anderen Ort aufstellen möchten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Servicetechniker in Verbindung.
2-18 Di2510f/Di3510f
Sicherheitshinweise

Handhabung von Verbrauchsmaterial

Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung von Verbrauchsmaterial (Tonerkartusche, Papier, etc.)
Lagern Sie Verbrauchsmaterial an einem Ort, der folgende
Anforderungen erfüllt: kein direktes Sonnenlicht ausreichende Entfernung zu Heizungen keine hohe Feuchtigkeit nicht zu viel Staub
Lagern Sie Papier, das aus der Verpackung entnommen, aber noch
nicht in das System eingelegt wurde, in einer verschlossenen Plastiktüte an einem kühlen, dunklen Ort.
- Verwenden Sie nur einen speziell für dieses System hergestellten
Toner. Verwenden Sie niemals andere Tonertypen.
- Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
VORSICHT Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Toners:
§ Achten Sie darauf, dass Sie keinen Toner im System verschütten oder
Toner auf Ihre Kleidung oder Hände gelangt.
§ Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit
Wasser und Seife waschen.
§ Sollten Sie Toner ins Auge bekommen, müssen Sie dieses
unverzüglich mit Wasser spülen und anschließend einen Arzt aufsuchen.
2

Lagerung von Kopien

Kopien, die lange aufbewahrt werden sollen, sind an einem Ort zu
lagern, wo sie keinem Licht ausgesetzt sind, um ein Verblassen zu verhindern.
- Lösungsmittelhaltiger Klebstoff (z. B. Klebstoffspray) kann den Toner
auf Kopien auflösen.
Di2510f/Di3510f 2-19
2
Sicherheitshinweise

2.8 Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren

Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, diese Kopien als Original-Dokumente auszugeben.
Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vollständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren herangezogen werden.
Finanzunterlagen
G Gewöhnliche Schecks G Reiseschecks G Zahlungsanweisungen G Hinterlegungsscheine G Schuldverschreibungen oder andere Schuldscheinzertifikate G Aktienurkunden
Rechtliche Unterlagen
G Essensmarken G Postwertzeichen (gestempelt oder ungestempelt) G Von Bundesbehörden ausgestellte Schecks G Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt) G Pässe G Einwanderungspapiere G Führerscheine und Fahrbescheinigungen G Eigentumsnachweise
Allgemeine Unterlagen
G Personalausweise, Abzeichen oder Amtszeichen G Urheberrechtlich geschützte Dokumente ohne Erlaubnis des
Urheberrechtseigentümers
Darüber hinaus ist es strengstens untersagt, in- und ausländische Banknoten oder Kunstwerke ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers zu kopieren.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
2-20 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen

3 Verfügbare Funktionen

3.1 Nützliche Bedienvorgänge

Durch die Installation von Sonderzubehör wird die Funktionalität dieses Systems erweitert.

Kopieren eines Buchs oder einer Zeitschrift

Die einzelnen Seiten eines Buchs oder einer Zeitschrift können als 2-seitige Kopien (eine Buchseite pro Blattseite) in der Seitenreihenfolge des Originals kopiert werden.
3
KopieOriginal
1 Legen Sie das Original auf das
Originalglas und richten Sie die Mitte an der Buchmarkierung der Originalskala aus.
Beginnen Sie den Kopiervorgang mit der niedrigsten Seitenzahl.
2 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [ORIG. > KOP.] und anschließend [BUCH].
Di2510f/Di3510f 3-1
3
Verfügbare Funktionen
3 Für Buchbindung berühren Sie
[STANDARD BUCH] oder [RECHTSBÜNDIG] und anschließend [TRENNEN]. Berühren Sie dann [EINGABE].
4 Berühren Sie [2-SEITIG] und
anschließend [SEITENAUFTEILUNG].
5 Berühren Sie [BUCHAUFTEILUNG]
und anschließend [EINGABE].
6 Drücken Sie die Taste [START].
3-2 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
7 Erscheint die rechts dargestellte
Meldung, blättern Sie die Buch­oder Zeitschriftenseite um, legen das Original erneut auf dem Originalglas an und drücken die Taste [START].
8 Wiederholen Sie Schritt 7 für alle
anderen Seiten und berühren Sie [AUSGABE]. Drücken Sie anschließend auf die Taste [START].
3
Di2510f/Di3510f 3-3
3
Verfügbare Funktionen

Kopieren zu einer Broschüre

Ein Original kann wie ein Buch kopiert werden, so dass die Seiten einfach zu einer Broschüre gebunden werden können.
KopieOriginal
Hinweis
Für die folgende Prozedur muss der Duplex-Originaleinzug (Sonderzubehör) installiert sein.
1 Legen Sie das Original in den
Duplex-Originaleinzug ein.
Das Original kann auch auf dem Originalglas angelegt werden.
2 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [ORIG. > KOP.] und anschließend [4AUF1/ BROSCHÜRE].
3-4 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
3 Berühren Sie [BROSCHÜRE
EINRICHT.] und anschließend [EINGABE].
4 Drücken Sie die Taste [START].
5 Nachdem alle Kopien gedruckt
wurden, falten Sie die Seiten halb, so dass sie eine Broschüre bilden.
3
Tipp
Ist die Heft/Falzeinheit (Sonderzubehör) installiert, können Funktionen zum Falten und Falzen eingestellt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Falzen und Falten” auf Seite 10-9.
Di2510f/Di3510f 3-5
3
Verfügbare Funktionen

Automatisches Heften der Seiten beim Kopieren

Jeder Kopiensatz kann leicht zusammengeheftet werden.
Heften
KopieOriginal
Hinweis
Für die folgende Prozedur müssen der Duplex-Originaleinzug und der Finisher installiert sein.
1 Legen Sie das Original in den
Duplex-Originaleinzug ein.
Das Original kann auch auf dem Originalglas angelegt werden.
2 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [AUSGABE].
3-6 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
3 Berühren Sie [SORTIEREN].
4 Berühren Sie [2-FACH HEFTUNG].
5 Drücken Sie die Taste [START].
3
Di2510f/Di3510f 3-7
3
Verfügbare Funktionen

Drucken mehrerer Kopien auf einem Blatt

Selbst erstellte Tickets für eine private Veranstaltung oder Adressaufkleber sowie Visitenkarten können leicht erstellt werden.
Im folgenden wird als Beispiel die Vorgehensweise zum Verkleinern eines 210 mm × 74 mm großen Originals um 50% und Kopieren auf A4-Karton beschrieben.
KopieOriginal
Wichtig
Das Kopieren bestimmter Arten von Dokumenten ist gesetzlich verboten. Das Erstellen von Kopien von diesen Dokumenten kann strafbar sein. (Ausführliche Informationen finden Sie unter “Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren” auf Seite 2-20.)
Hinweis
Wird das Original direkt auf dem Originalglas angelegt und das Format automatisch erkannt, wird das Original mit einem Standardformat gescannt.
Hat das Original ein Sonderformat, messen Sie zuerst seine Größe.
1 Legen Sie das Dokument ein.
3-8 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
2 Öffnen Sie den Stapelblatteinzug
und legen Sie Papier ein.
Es können maximal 50 Blatt Karton eingelegt werden.
3 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [PAPIER].
4 Berühren Sie die Taste für den
Stapelblatteinzug oben im Markierungskreis. Berühren Sie anschließend [FUNKTION ÄNDERN].
3
5 Berühren Sie [KARTON] und
anschließend [EINGABE].
Ist Papier eines Sonderformats eingelegt, berühren Sie [ORIGINALFORMAT] und geben Sie dann das Papierformat an. (Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 8-14.)
Di2510f/Di3510f 3-9
3
Verfügbare Funktionen
6 Berühren Sie die Taste mit dem
Zoomfaktor.
7 Berühren Sie [× 0,5].
8 Berühren Sie [SONDERFUNK.] und
anschließend [BILDWDH.].
9 Berühren Sie [FORMATEINGABE].
10 Berühren Sie
[ORIGINALFORMAT].
3-10 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
11 Berühren Sie [X]. Geben Sie über
die Tastatur die Länge der Seite X für das Dokument ein.
Stellen Sie für dieses Beispiel die Länge der Seite X auf “210” ein.
12 Berühren Sie [Y]. Geben Sie über
die Tastatur die Länge der Seite Y für das Original ein.
Stellen Sie für dieses Beispiel die Länge der Seite Y auf “74” ein.
13 Drücken Sie die Taste [START].
16 Tickets im Format 105 mm × 37 mm werden auf ein Blatt Papier kopiert.
3
Di2510f/Di3510f 3-11
3
Verfügbare Funktionen

Kopieren mit gleichzeitigem Löschen eines Bereichs um das Original

Beim Kopieren von Originalen mit unerwünschten Markierungen, Kopfzeilen oder Heftlöchern können die Seiten so gedruckt werden, dass ein Rahmen um das Dokument oder ein Rand des Dokuments gelöscht wird.
KopieOriginal
Hinweis
Die Position und die Breite des Löschbereichs können passend zum kopierten Original eingestellt werden.
Die Breite des Löschbereichs gibt an, wie viel des Originals gelöscht wird. Beim Erstellen vergrößerter oder verkleinerter Kopien wird dieselbe Breite gelöscht und eine vergrößerte oder verkleinerte Kopie ausgegeben.
1 Legen Sie das Dokument ein.
3-12 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
2 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [SONDERFUNK.] und anschließend [RAND-/ RAHMENLÖSCH.].
3 Wählen Sie die gewünschte
Position des Löschbereichs aus. (Beispiel: Rahmenlöschung)
4 Berühren Sie die großen
Pfeiltasten, um die Breite des Löschbereichs anzugeben.
3
5 Berühren Sie [EINGABE].
Di2510f/Di3510f 3-13
3
Verfügbare Funktionen
6 Drücken Sie die Taste [START].
3-14 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen

Verringern des Papierverbrauchs

2-seitiges Kopieren und 2auf1-Kopieren sind hilfreich, um den Papierverbrauch oder die Dicke eines umfangreichen Originals zu verringern.
Im Folgenden wird als Beispiel die Vorgehensweise zum Kombinieren von zwei 1-seitigen Originalseiten in eine 2-seitige Kopie beschrieben.
3
Doppelseitiges Kopieren
KopieOriginal
2in1-Kopieren
Hinweis
Für die folgende Prozedur muss der Duplex-Originaleinzug (Sonderzubehör) installiert sein.
Tipp
Doppel-2auf1-Kopieren und Einzel-4auf1-Kopieren verringern den Papierverbrauch auf ein Viertel; Doppel-4auf1-Kopieren verringert den Papierverbrauch auf ein Achtel.
1 Legen Sie das Original in den
Duplex-Originaleinzug ein.
Das Original kann auch auf dem Originalglas angelegt werden.
Di2510f/Di3510f 3-15
3
Verfügbare Funktionen
2 Drücken Sie die Taste [KOPIE] und
berühren Sie dann im Touch Display [ORIG. > KOP.] und anschließend [4AUF1/ BROSCHÜRE].
3 Berühren Sie [DOPPEL-2AUF1].
4 Drücken Sie die Taste [START].
3-16 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen

Verringern des Stromverbrauchs

Das System kann in einen Energiesparmodus gebracht werden, um Strom zu sparen.
Das System kann mit dem Energiesparmodus und der automatischen Abschaltung automatisch in einen stromsparenden Modus versetzt werden, wenn es über eine bestimmte Zeitdauer nicht verwendet wurde.
1 Drücken Sie die Taste
[BEDIENER].
2 Berühren Sie
[BEDIENEREINSTELL.].
3
3 Berühren Sie [3/6].
H Zur Angabe der Einstellungen
für den Energiesparmodus fahren Sie mit Schritt 4 fort.
H Zur Angabe der Einstellungen
für die automatische Abschaltung fahren Sie mit Schritt 7 fort.
4 Berühren Sie
[ENERGIESPARMODUS].
Di2510f/Di3510f 3-17
3
Verfügbare Funktionen
5 Drücken Sie die Löschtaste [C], um
den aktuellen Wert zu löschen, und geben Sie dann die gewünschte Zeitspanne, nach der das System in den Energiesparmodus wechselt, über die Tastatur ein.
6 Berühren Sie [EINGABE].
7 Berühren Sie [AUTOM.
ABSCHALTUNG].
8 Geben Sie über die Tastatur die
gewünschte Zeitspanne ein, nach der das System automatisch abschaltet.
3-18 Di2510f/Di3510f
Verfügbare Funktionen
9 Berühren Sie [EINGABE].
3
Di2510f/Di3510f 3-19
3
Verfügbare Funktionen
3-20 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

4 Vor dem Erstellen von Kopien

4.1 Komponenten des Bedienfelds und ihre Funktionen

4
1 23 4 6
14 15
16 17
18
Nr. Bezeichnung Funktion
1 Touch Display Zeigt verschiedene Bildschirme und Meldungen
an. Berühren Sie Elemente im Touch Display, um Bildschirme auszuwählen und Einstellungen anzugeben.
2 Taste Extra Scan Drücken Sie diese Taste, um die IP Scanner-
Funktionen zu nutzen. (Internetfax- & Netzwerkscaneinheit und Interface Board müssen installiert sein.)
3 Taste Fax/Scan Ermöglicht das Umschalten zwischen Fax- und
Scan-Modus. (Interface Board und Netzwerkscaneinheit oder Internetfax- & Netzwerkscaneinheit müssen installiert sein.)
4 Taste Kopie Drücken Sie diese Taste, um in den
Kopiermodus zu wechseln.
. . . weiter auf der nächsten Seite
5
7 8
910111213
Di2510f/Di3510f 4-1
4
Vor dem Erstellen von Kopien
Nr. Bezeichnung Funktion
5 Taste Pause Beim Wählen einer Faxnummer kann durch
Drücken dieser Taste eine Pause von ca. 3 Sekunden einlegt werden. Dies ist praktisch beim Senden von einer internen auf eine externe Leitung und für die Wartezeit bei der Nutzung von Informationsdiensten.
6 Ein-/Ausschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Systems.
7 Taste Code Drücken Sie diese Taste, wenn ein Code
eingegeben werden muss.
• Ist der Parameter “Funktion Kopienzähler” auf “AUS” gesetzt, hat das Drücken dieser Taste keine Auswirkung.
8 Taste Unterbrechen • Drücken Sie diese Taste, um in den
Unterbrechungsmodus zu wechseln, siehe Seite 5-5.
• Um den Unterbrechungsmodus zu beenden, drücken Sie die Taste [UNTERBRECHEN] erneut.
9 Taste Rücksetzung Drücken Sie diese Taste, um alle Modi und
Funktionen auf ihre Standardeinstellungen zurückzusetzen.
10 Löschtaste [C] • Drücken Sie diese Taste, um die Anzahl der
Kopien auf “1” zurückzusetzen.
• Drücken Sie diese Taste, um eine über die Zifferntasten ausgewählte Einstellung (wie beispielsweise den Zoomfaktor oder das Format) zu löschen.
• Alle eingegebenen Buchstaben oder Zahlen werden gelöscht.
11 Taste Stop • Drücken Sie diese Taste, um einen
Kopiervorgang zu stoppen.
• Drücken Sie diese Taste, um das Scannen eines Originals zu stoppen.
• Drücken Sie diese Taste, um die Faxübertragung zu stoppen.
12 Taste Start • Drücken Sie diese Taste, um einen Scan- oder
Kopiervorgang zu starten.
• Drücken Sie diese Taste, um die Faxübertragung zu starten.
13 Tastatur Mit der Tastatur können Sie Ziffern eingeben,
z. B. die Anzahl der Kopien oder eine Faxnummer.
. . . weiter auf der nächsten Seite
4-2 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien
Nr. Bezeichnung Funktion
14 Taste [BEDIENER] Wird verwendet, um den Bildschirm
15 Taste [EINGABE/
PRÜFUNG]
16 Taste [DISPLAY-
VOREINSTELLUNG]
17 Taste [DISPLAY-
VERGRÖSSERUNG]
18 Regler [KONTRAST] Dient zum Einstellen des Displaykontrasts.
4
“Bedienerprogramm” anzuzeigen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “7 Funktionen des Bedienerprogramms”.
• Drücken Sie diese Taste, um eine Liste aller vorgenommenen Einstellungen anzuzeigen. Aus dieser Liste kann der Bildschirm zur Angabe der einzelnen Einstellungen angezeigt werden, so dass die Einstellung geändert werden kann.
• Aus diesem Bildschirm können die aktuellen Einstellungen als Kopierprogramm gespeichert werden.
Drücken Sie diese Taste, um die Displayvoreinstellungsfunktionen zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirme im Touch Display vergrößert anzuzeigen.
Di2510f/Di3510f 4-3
4

4.2 Prüfen der Einstellungen

Die ausgewählten Einstellungen können überprüft werden. Außerdem können die angegebenen Einstellungen geändert oder für spätere Verwendung gespeichert werden.
Es gibt zwei Bildschirme, in denen Sie die Einstellungen prüfen können.

So prüfen Sie die Einstellungen

1 Drücken Sie die Taste [EINGABE/
PRÜFUNG] auf dem Bedienfeld.
Der erste Bildschirm mit den aktuellen Einstellungen erscheint.
2 Berühren Sie [NÄCHST], um den
zweiten Einstellungsbildschirm anzuzeigen.
3 Berühren Sie [FERTIG], um zum
Bildschirm “Basis” zurückzukehren.
Tipp
Wollen Sie eine Einstellung ändern, berühren Sie die Taste für die gewünschte Funktion. Der Bildschirm zum Ändern der Einstellung für die ausgewählte Funktion wird angezeigt. Ändern Sie in diesem Bildschirm die Einstellung nach Bedarf.
Vor dem Erstellen von Kopien

So ändern Sie die Einstellungen

1 Drücken Sie die Taste [EINGABE/
PRÜFUNG] auf dem Bedienfeld.
Der erste Bildschirm mit den aktuellen Einstellungen erscheint.
2 Berühren Sie [WEITER] oder
[ZURÜCK], bis der Bildschirm mit der gewünschten Einstellung erscheint.
4-4 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien
3 Berühren Sie die Taste für die Einstellung, die Sie ändern wollen.
Der Bildschirm zum Angeben der Einstellung wird angezeigt.
4 Ändern Sie die Einstellung mit den entsprechenden Schritten.
4
Di2510f/Di3510f 4-5
4
Vor dem Erstellen von Kopien

4.3 Displayvoreinstellungsfunktionen

Für eine einfachere Nutzung des Systems können verschiedene Funktionen, wie z. B. der Bildschirmmodus und die Lautstärke von Alarmtönen, angegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste
[DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem Bedienfeld.
2 Berühren Sie entweder [OK] oder
[ZURÜCKSETZEN].
H Die Displayvoreinstellungs-
funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden.
H Sind die Displayvoreinstellungs-
funktionen aktiviert, leuchtet die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] grün. Sind die Displayvoreinstellungsfunktionen deaktiviert, leuchtet die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] nicht.

So ändern Sie die Displayeinstellung (Funktion “Display Modus”)

Wählen Sie aus, ob die Bildschirme im Touch Display Schwarz auf Weiß oder Weiß auf Schwarz angezeigt werden sollen.
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem
Bedienfeld.
2 Berühren Sie [DISPLAY MODUS].
3 Berühren Sie [DISPLAY
INVERTIERT], um die Bildschirme Weiß auf Schwarz anzuzeigen. Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, berühren Sie [DISPLAY NORMAL].
4-6 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien
4 Berühren Sie [EINGABE].
4
Display normal
Display invertiert
Di2510f/Di3510f 4-7
4
Vor dem Erstellen von Kopien

So ändern Sie die Tasteneinstellungen (Funktion “Einstellung Tastengeschwindigkeit”)

Wird eine Taste gedrückt gehalten, können Zeichen und Ziffern wiederholt eingegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem
Bedienfeld.
2 Berühren Sie [EINSTELLUNG TASTENGESCHWINDIGKEIT].
3 Berühren Sie die Pfeiltasten, um die
Zeitspannen anzupassen.
H Verzögerungszeit:
Zeit, bis die Wiederholungsfunktion nach dem Drücken einer Taste beginnt.
H Wiederholungsrate:
Zeitspanne (in Sekunden), die eine Taste gedrückt gehalten werden muss, damit wiederholt Zeichen und Ziffern eingegeben werden.
Beispiel: Wird die Taste [1] gedrückt gehalten
4 Berühren Sie [EINGABE].
Tipp
Berühren Sie [TEST], um die vorgenommenen Einstellungen zu prüfen.
1111 ...
Wieder­holungs­rate
Verzöge­rungsrate
4-8 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

So ändern Sie die Zeit für die automatische Displayrücksetzung (Funktion “Display Bestätigung”)

Wird das System eine Zeit lang nicht verwendet, wechselt das Bedienfeld zum Bildschirm Basis zurück. Ausführliche Informationen zur Festlegung der Rücksetzzeit finden Sie unter “So stellen Sie die Funktion “Auto Displayrücks.” ein” auf Seite 7-18.
Im Bildschirm “Display Bestätigung” können Sie festlegen, ob, und wie lange der Auto Panel Bildschirm angezeigt wird, der unmittelbar vor dem Löschen des Bildschirminhalts angezeigt wird.
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem
Bedienfeld.
2 Berühren Sie [DISPLAY BESTÄTIGUNG].
3 Wählen Sie die gewünschte
Zeitspanne aus, während der der Bildschirm angezeigt werden soll, in dem die Rücksetzung des Systems bestätigt werden soll.
H Berühren Sie [30 SEK.],
[60 SEK.], [90 SEK.] oder [120 SEK.].
H Um sofort zum Bildschirm
“Basis” zurückzukehren, ohne einen Bestätigungsbildschirm anzuzeigen, berühren Sie [KEINE].
4
4 Berühren Sie [EINGABE].
Hinweis
Die Funktionen Energiesparen, Ruhemodus und Displaybeleuchtung AUS sind aktiv, auch wenn die Funktion Displayrücksetzung konfiguriert ist. Legen Sie daher für die Funktion Displayrücksetzung eine kürzere Zeit fest als für diese Funktionen.
Di2510f/Di3510f 4-9
4
Vor dem Erstellen von Kopien

So ändern Sie die Anzeigedauer für das Meldungsdisplay (Funktion “Display Meldung”)

Die Zeitdauer, während der der Bildschirm “Der Job ist bestätigt.” zur Bestätigung einer Empfangsnummer oder Job-ID angezeigt wird, kann angegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem
Bedienfeld.
2 Berühren Sie [DISPLAY MELDUNG].
3 Wählen Sie die gewünschte
Zeiteinstellung aus.
H Berühren Sie [3 SEKUNDEN],
[10 SEK.] oder [60 SEK.].
H Soll der Bildschirm “Der Job ist
bestätigt.” angezeigt werden, bis der Benutzer [EINGABE] berührt, berühren Sie [DAUER].
4 Berühren Sie [EINGABE].

So ändern Sie die Lautstärke der Signal- und Alarmtöne des Touch Displays (Funktion “Einstellung Töne”)

Die Lautstärke des Signaltons beim Berühren einer Touch Display-Taste und des Alarmtons bei einer Fehlfunktion kann festgelegt werden. Bei normaler Verwendung wird eine geringe Lautstärke festgelegt. Diese Funktion ist dann nützlich, wenn vorübergehend laute akustische Signale gewünscht sind. Die grundlegende Einstellung kann in der Benutzerverwaltung durchgeführt werden.
1 Drücken Sie die Taste [DISPLAYVOREINSTELLUNG] auf dem
Bedienfeld.
2 Berühren Sie [EINSTELLUNG TÖNE].
3 Wählen Sie die gewünschte
Lautstärkeeinstellung aus.
4 Berühren Sie [EINGABE].
4-10 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

4.4 Vergrößern der Touch Display-Bildschirme

Drücken Sie die Taste [DISPLAYVERGRÖSSERUNG], um die Bildschirme im Touch Display zu vergrößern. Drücken Sie die Taste [DISPLAYVERGRÖSSERUNG] erneut, um wieder zur Standardbildschirmgröße zurückzukehren. Die üblichen Operationen im Touch Display können auch bei vergrößerten Bildschirmen durchgeführt werden.
4
Berühren Sie diesen Bereich, um zur oberen linken Ecke des Bildschirms zu blättern.
Berühren Sie die­sen Pfeil, um nach links zu blättern. Ist die linke Kante des Bildschirms erreicht, wird der Bildschirm um eine Zeile nach oben verschoben und die rechte Kante wird angezeigt.
Berühren Sie diesen Bereich, um zur unteren linken Ecke des Bildschirms zu blättern.
Berühren Sie diesen Pfeil, um nach oben zu blättern.
Berühren Sie diesen Pfeil, um nach unten zu blättern.
Berühren Sie diesen Bereich, um zur oberen rechten Ecke des Bildschirms zu blättern.
Berühren Sie die­sen Pfeil, um nach rechts zu blättern. Ist die rechte Kante des Bild­schirms erreicht, wird der Bild­schirm um eine Zeile nach oben verschoben und die linke Kante wird angezeigt.
Berühren Sie diesen Bereich, um zur unteren rechten Ecke des Bildschirms zu blättern.
Di2510f/Di3510f 4-11
4
Vor dem Erstellen von Kopien

4.5 Ein- und Ausschalten des Systems

So schalten Sie das System ein

1 Schalten Sie den Netzschalter auf
“I”.
2 Vergewissern Sie sich, dass der
Ein-/Ausschalter gedrückt ist.
EIN
AUS
4-12 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

Einschalten des Systems

§ Einige Sekunden nach dem Einschalten des Systems erscheint die
Meldung “Die Aufwärmphase läuft! Scan kann gestartet werden.” im Touch Display und die LED der Taste [START] leuchtet grün. Leuchtet die LED an der Taste [START] grün, kann ein Job in die Warteschlange gestellt werden.
Wird der Netzschalter auf “I” geschaltet, während der Ein-/Ausschalter nicht gedrückt ist, wird das System eingeschaltet, das Touch Display wird jedoch nach einigen Sekunden ausgeschaltet.
Ist der Netzschalter eingeschaltet, der Ein-/Ausschalter jedoch ausgeschaltet, können keine Kopien erstellt werden.

So schalten Sie das System aus

1 Berühren Sie [JOB LIST], um sich
zu vergewissern, dass keine Jobs in der Warteschlange stehen.
2 Falls noch Ausdrucke im
Papierausgabefach sind, entfernen Sie diese.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um das System auszuschalten.
4
4 Schalten Sie den Netzschalter auf
“O”.
Tipp
In der Regel ist es nicht erforderlich, den Netzschalter auf “O” zu schalten.
Hinweis
Falls Sie das System aus- und wieder einschalten wollen, warten Sie nach dem Ausschalten etwa fünf Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten. Wird zwischen dem Aus- und dem Einschalten keine Wartezeit eingehalten, arbeitet das System unter Umständen nicht korrekt.
Schalten Sie das System während des Druckens oder Kopierens nicht aus, da es sonst zu einem Papierstau kommen kann.
Di2510f/Di3510f 4-13
4
Vor dem Erstellen von Kopien
Schalten Sie das System nicht aus, während es scannt, Daten sendet oder empfängt, da sonst alle gescannten oder übertragenen Daten gelöscht werden. Schalten Sie das System nicht aus, während ein Job in der Warteschlange steht oder gespeicherte Daten auf den Ausdruck warten, da sonst die Jobs gelöscht werden.
4-14 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

Ausschalten des Systems

Bedingungen beim Ausschalten des Systems
G Nicht programmierte Einstellungen werden deaktiviert. G Jobs, die in der Warteschlange stehen, werden gelöscht. G Daten, die mit der Funktion “Scannen in Speicher” gescannt wurden,
sind gelöscht
G Gescannte Daten, die mit der Funktion “Speicheraufruf” gedruckt
werden könnten, werden gelöscht.
Hinweis
Übertragene Dokumente können nicht empfangen werden.

Auto Displayrücksetzung

Nach einer festgelegten Zeit werden alle Einstellungen wieder auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Bedingungen für die automatische Displayrücksetzung
G 1 Minute oder eine festgelegte Dauer nach der letzten Verwendung
des Systems (Werkseinstellung: 1 Minute).
G Die Magnetkarte wird aus dem Controller entfernt oder der
Kostenstellenzähler wird entfernt.
4
Hinweis
Die Einstellungen, die die automatische Displayrücksetzung aktivieren bzw. deaktivieren und die entsprechende Zeitspanne angeben, können geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Ändern von Standardeinstellungen” auf Seite 7-6.
Di2510f/Di3510f 4-15
4
Vor dem Erstellen von Kopien

Energiesparmodus

Um Strom zu sparen, wechselt das System automatisch in einen Standby­Modus (Energiesparmodus), wenn eine bestimmte Zeit keine Bedienung vorgenommen wird. Beim Wechsel des Systems in den Energiesparmodus, leuchtet die LED der Taste [START] weiter grün, das Touch Display erlöscht jedoch.
Zu diesem Zeitpunkt verringert das System die Wärmeabgabe der Fixiereinheit und wechselt in den Energiesparmodus.
Bedingungen für den Wechsel in den Energiesparmodus
G 15 Minuten oder eine festgelegte Dauer nach der letzten Verwendung
des Systems (Werkseinstellung: 15 Minuten).
Hinweis
Um den Energiesparmodus wieder zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld oder berühren Sie das Touch Display.
Das System wechselt nicht in den Energiesparmodus, während der Druck unterbrochen ist.
Die Einstellungen für das Aktivieren und Deaktivieren des Energiesparmodus und die Angabe der Zeitspanne können geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Ändern von Standardeinstellungen” auf Seite 7-6.
4-16 Di2510f/Di3510f
Vor dem Erstellen von Kopien

Ruhezustand

Um Strom zu sparen, schaltet sich die Heizung des Systems aus und das System wechselt automatisch in den Ruhezustand, wenn eine gewisse Zeit keine Bedienung vorgenommen wird.
Bedingungen für den Wechsel in den Ruhezustand
G Am System wird eine Minute lang keine Bedienung vorgenommen.
Hinweis
Um den Ruhezustand wieder zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld oder berühren Sie das Touch Display.
Das System wechselt nicht automatisch in den Ruhezustand, während der Druck unterbrochen ist.
Die Einstellungen für das Aktivieren und Deaktivieren des Ruhezustands und die Angabe der Zeitspanne können geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Ändern von Standardeinstellungen” auf Seite 7-6.
4
Di2510f/Di3510f 4-17
4
Vor dem Erstellen von Kopien

4.6 Anpassen des Bedienfeldwinkels

Das Bedienfeld kann auf drei unterschiedliche Winkel eingestellt werden.
Stellen Sie das Bedienfeld auf den Winkel ein, der eine einfache Bedienung ermöglicht.
§ Ziehen Sie den Bedienfeld-Lösehebel und passen Sie den Winkel des
Bedienfelds an.
Obere Position
1
(Grundposition) Mittlere Position
2
Untere Position
3
4-18 Di2510f/Di3510f
Loading...