Minolta Di250F, Di350F User Manual [es]

p
Manual del Operador
Di250f/Di350f
www.minoltaeuro
e.com
The essentials of imaging

Contenido

1 Introducción
1.1 Porque queremos que esté satisfecho con nuestro servicio.1 - 1
1.2 ¿Qué significa Energy Star®? ...................................................1 - 2
1.3 Restricciones legales.................................................................1 - 3
¿Qué no puede fotocopiarse?.......................................................1 - 3
Breve aclaración sobre las tipografías especiales y símbolos......1 - 4
Breve aclaración sobre conceptos definidos de manera
fija y sobre los símbolos................................................................1 - 5
1.4 ¿Cómo funciona un sistema de fax? ........................................1 - 7
1.5 Sello de control para aparatos con la marca de
Compatibilidad Electromagnética-EMC....................................1 - 8
Autorización según CTR21 ...........................................................1 - 8
1.6 Normas de seguridad.................................................................1 - 9
Seguridad del rayo láser...............................................................1 - 9
Radiación de láser interna ..........................................................1 - 10
Emisión de ozono........................................................................1 - 10
1.7 Características ..........................................................................1 - 11
2 Instalación
2.1 Lugar de emplazamiento............................................................2 - 1
Condiciones del lugar ...................................................................2 - 1
Alimentación de corriente..............................................................2 - 1
2.2 Descripción de los componentes..............................................2 - 2
2.3 Transporte del equipo ................................................................2 - 5
2.4 Accesorios opcionales ...............................................................2 - 5
Tapa para los documentos............................................................2 - 5
Entrada automática para documentos AF-6 (Di250f)....................2 - 5
Entrada automática para documentos AF-7 (Di350f)....................2 - 5
Finalizador FN-100........................................................................2 - 5
Finalizador FN-500........................................................................2 - 6
Bandeja para copias con desplazamiento OT-100 (sólo Di250f)..2 - 6
Clasificador JS-200.......................................................................2 - 6
Entrada de documentos dúplex AFR-14.......................................2 - 7
Unidad dúplex AD-10 (sólo Di250f)...............................................2 - 7
Casete de papel PF-108...............................................................2 - 7
Casete de papel PF-110...............................................................2 - 8
1
Base de copiadora CT-1...............................................................2 - 8
Mesa CD-1M ................................................................................2 - 8
Casete de papel PF-106...............................................................2 - 9
Ampliación de la memoria ............................................................2 - 9
Controlador de impresora Pi3500.................................................2 - 9
Marcador TX.................................................................................2 - 9
2.5 Panel de mandos, indicadores y teclas..................................2 - 10
2.6 Iconos principales en el visor .................................................2 - 11
2.7 Unidades de tóner y de imagen ..............................................2 - 12
Instalación de la unidad de imagen............................................2 - 13
Instalación de la unidad de tóner................................................2 - 14
2.8 Colocación del papel................................................................2 - 16
Colocación del papel de recepción.............................................2 - 16
Cambio del formato de papel .....................................................2 - 18
2.9 Conexión del cable de la red y de t eléfonos..........................2 - 19
Conexión del cable de teléfonos ................................................2 - 19
Conexión del cable de la red......................................................2 - 19
3 Introducción de datos
3.1 Preliminares................................................................................3 - 1
3.2 Convenciones de escritura para la introducción de datos .... 3 - 1
3.3 Introducción de un texto............................................................3 - 1
3.4 Introducción del número del administrador............................3 - 2
3.5 Disposición del usuario en modo administrador....................3 - 4
3.6 Configuraciones del usuario.....................................................3 - 8
3.7 Introducción de un número de fax..........................................3 - 10
3.8 Introducción del nombre de la empresa (cabecera) .............3 - 12
3.9 Introducción del nombre de la empresa (pantalla) ...............3 - 13
3.10 Introducción de fecha y hora ..................................................3 - 14
3.11 Ajuste del modo de conexión..................................................3 - 15
3.12 Configuración de la pantalla prioritaria ..................................3 - 17
Pantalla combinada fax/fotocopiadora (Auto).............................3 - 18
Di250f.........................................................................................3 - 18
Introducción................................................................................3 - 18
Di350f.........................................................................................3 - 19
Introducción................................................................................3 - 19
3.13 Ajuste de la pantalla prioritaria de fax....................................3 - 20
2 Di250f/Di350f
3.14 Memorizar un número de fax...................................................3 - 22
Memorizar bajo teclas un-toque..................................................3 - 22
Memorizar bajo teclas abreviadas ..............................................3 - 25
Modificación y cancelación de teclas un-toque y abreviadas .....3 - 28
Creación de un índice de teclas un-toque...................................3 - 29
Creación de grupos de retransmisión (relay)..............................3 - 30
Memorizar un número de fax propio bajo una tecla abreviada...3 - 32
Memorizar programas de fax ......................................................3 - 33
Programa de envío......................................................................3 - 33
Programa de envío por lotes.......................................................3 - 36
Programación de sondeo de recepción ......................................3 - 39
Programa de retransmisión (relay)..............................................3 - 41
3.15 Otros ajustes.............................................................................3 - 44
Ajuste de las señales de tono.....................................................3 - 44
Introducción de una clave...........................................................3 - 45
Ajuste de la duración de la memoria...........................................3 - 46
Configuraciones de impresión.....................................................3 - 47
Modo de ahorro de energía.........................................................3 - 49
Creación de un boletín para el sondeo confidencial...................3 - 51
4Envío
4.1 Transmisión.................................................................................4 - 1
Indicaciones sobre los documentos a enviar................................4 - 1
Uso de fundas folio .......................................................................4 - 2
Colocación de los documentos en la entrada de documentos......4 - 2
Colocación de documentos en el escáner de pantalla plana........4 - 3
Colocación de documentos en la entrada para tamaños
especiales.....................................................................................4 - 4
4.2 Configuraciones del envío .........................................................4 - 5
Resolución....................................................................................4 - 5
Modificación duradera de la resolución.........................................4 - 6
Contraste.......................................................................................4 - 8
Modificar el contraste de forma duradera.....................................4 - 9
Reducción de los envíos.............................................................4 - 10
Area de escaneado.....................................................................4 - 12
Marcador (opcional)....................................................................4 - 13
Impresión del departamento .......................................................4 - 14
Receptor......................................................................................4 - 15
4.3 Modo de marcación..................................................................4 - 16
Llamada manual mediante el teclado numérico..........................4 - 16
Llamada automática con teclas un-toque ...................................4 - 17
Llamada automática con teclas abreviadas................................4 - 17
Marcación de bloque...................................................................4 - 18
Marcación programada...............................................................4 - 18
3
4.4 Transmisión desde la memoria...............................................4 - 19
4.5 Transmisión directa (transmisión en tiempo real) ...............4 - 20
4.6 Transmisión diferida................................................................4 - 21
4.7 Difusión.....................................................................................4 - 22
4.8 Envío por sondeo (Polling TX) ................................................4 - 23
4.9 Envío desde el buzón...............................................................4 - 25
4.10 Memorizar un documento para el sondeo confidencial .......4 - 26
4.11 Envío con clave ........................................................................4 - 28
4.12 Retransmisión (relay) ...............................................................4 - 29
4.13 Envío prioritario........................................................................4 - 30
4.14 Envío 2-en-1 (reducción del envío).........................................4 - 31
4.15 Envío por ambas caras ...........................................................4 - 32
4.16 Copia remota.............................................................................4 - 33
5 Recepción
5.1 Recepción manual......................................................................5 - 1
5.2 Recepción automática ...............................................................5 - 2
5.3 Recepción por clave (recepción confidencial)........................ 5 - 3
5.4 Recepción en buzón ...................................................................5 - 4
5.5 Recepción por sondeo...............................................................5 - 5
5.6 Recepción confidencial por sondeo ........................................5 - 6
5.7 Ajustes de recepción .................................................................5 - 8
Número de timbrazos...................................................................5 - 8
Identificación de documentos.......................................................5 - 9
Selección de papel de impresión................................................5 - 10
Bloqueo de casete de papel.......................................................5 - 11
Recepción 2-en-1 ......................................................................5 - 12
Rotación de impresión................................................................5 - 13
Reducción de documentos recibidos..........................................5 - 14
Ajuste del factor de reducción....................................................5 - 15
Ajuste de la cantidad de documento a cortar .............................5 - 16
Ajustes para los documentos recibidos......................................5 - 17
6 Realización de copias
6.1 Copias desde la entrada de documentos.................................6 - 1
6.2 Copias desde el escáner de pantalla plana .............................6 - 2
4 Di250f/Di350f
6.3 Ajustes de la fotocopiadora.......................................................6 - 3
Selección de papel........................................................................6 - 3
Selección de tamaños especiales.................................................6 - 4
Selección del factor de escala......................................................6 - 6
Ajuste de la densidad....................................................................6 - 7
Ajuste de la resolución..................................................................6 - 8
Identificación universal de formatos..............................................6 - 9
6.4 Otras funciones.........................................................................6 - 10
Clasificar / Agrupar......................................................................6 - 10
Copiar documentos impresos por una sola cara.........................6 - 12
Copiar documentos impresos por las dos caras.........................6 - 12
Copiar documentos de dos páginas en un única hoja ................6 - 13
Copiar libros................................................................................6 - 14
Copiar documentos de varias páginas en una sola hoja ............6 - 16
Creación de un folleto.................................................................6 - 17
Copiar libros en el orden de las páginas.....................................6 - 18
Ajustar el margen........................................................................6 - 19
Selección de portada ..................................................................6 - 20
Inserción de una página..............................................................6 - 22
Inserción de una lámina OHP.....................................................6 - 24
Margen de archivo ......................................................................6 - 26
Borrar el margen o márgenes.....................................................6 - 27
Repetición de imagen.................................................................6 - 28
Número de referencia.................................................................6 - 29
Ajuste de originales pequeños....................................................6 - 30
Escaneo separado......................................................................6 - 31
6.5 Programación de funciones de copiado.................................6 - 32
Programar una función de copiado.............................................6 - 32
Abrir el programa de copiado......................................................6 - 33
6.6 Ajustes del administrador........................................................6 - 34
7 Informes y listados
7.1 Informe de envío .........................................................................7 - 1
7.2 Informe de recepción..................................................................7 - 2
7.3 Listado de ajustes.......................................................................7 - 3
7.4 Listado un-toque.........................................................................7 - 4
7.5 Listado de teclas abreviadas.....................................................7 - 5
7.6 Listado del programa de fax ......................................................7 - 6
7.7 Listado de grupos de retransmisión.........................................7 - 7
7.8 Listado de sondeo confidencial ................................................7 - 8
7.9 Listado de usuarios ....................................................................7 - 9
5
7.10 Informe de la cuenta de usuario .............................................7 - 10
7.11 Contador de copias totales .....................................................7 - 11
7.12 Abrir el estado actual de la máquina......................................7 - 12
7.13 Ajustes del administrador .......................................................7 - 13
8 Mantenimiento y eliminación de errores
8.1 Limpieza......................................................................................8 - 1
Limpieza del aparato....................................................................8 - 1
Limpieza de la carcasa.................................................................8 - 1
Limpieza de la entrada de documentos........................................8 - 2
Limpieza del escáner....................................................................8 - 3
Limpieza del panel de mandos.....................................................8 - 4
8.2 Sustitución de la unidad de tóner.............................................8 - 5
Rellenado de tóner.......................................................................8 - 7
8.3 Sustitución de la unidad de imagen.........................................8 - 8
8.4 Anticondensación....................................................................8 - 10
Ajuste de la hora anti-humedad..................................................8 - 11
8.5 Eliminación de un atasco de papel.........................................8 - 12
Atasco de papel en la entrada dúplex........................................8 - 13
Atasco de papel en la entrada automática.................................8 - 14
Atasco de papel en la unidad dúplex..........................................8 - 15
Atasco de papel en la bandeja...................................................8 - 16
Atasco de papel en la grapadora................................................ 8 - 17
8.6 Búsqueda de errores................................................................8 - 19
8.7 Avisos de error en la pantalla .................................................8 - 21
8.8 Calidad de impresión deficiente .............................................8 - 24
Poco contraste............................................................................8 - 24
Fondo gris...................................................................................8 - 24
Manchas negras.........................................................................8 - 25
Faltan partes del documento......................................................8 - 25
9 Anexo
9.1 Característicastécnicas............................................................9 - 1
9.2 Indíce........................................................................................... 9 - 3
9.3 Marca de compatibilidad electromagnética - ECM
(Declaración de conformidad)...................................................9 - 8
Di250f...........................................................................................9 - 8
Di350f.........................................................................................9 - 10
6 Di250f/Di350f
Introducción

1 Introducción

1.1 Porque queremos que esté satisfecho con nuestro servicio

Leagradecemoslaconfianza depositadaenMinolta alefectuarla compra de un aparato mulifuncional.
Lea con atención este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo y manténgalo siempre a mano. En la parte posterior del aparato se ha instalado un soporte para guardar el manual.
Para conseguir los mejores resultados y alcanzar un uso efectivo del equipo hallará en el presente manual información, entre otros, sobre los siguientes aspectos:
G Instalación G Introducción de datos G Copias/Envío/Recepción G Informes y listados G Mantenimiento y eliminación de errores.
Tenga a d isposición el número de serie (en la placa de características de su equipo) y la fecha de compra para que podamos ofrecerle ayuda rápida y eficiente cuando se produzca algún defecto.
. . . y es que queremos que esté siempre satisfecho de nuestro servicio.
1
Di250f/Di350f 1-1
1

1.2 ¿Qué significa Energy Star®?

Los equipos dotados de Energy Star®saltan a un estado de menor consumo de energía si dejan de usarse durante un período de tiempo o bien se desconectan automáticamente. Con esta función podrá ahorrar anualmente hasta un 60% en los costes de electricidad.
En equipos con una velocidad de copiado elevada se pone en funcio­namiento el fotocopiado por las dos caras automáticamente. Con ello se consigue no sólo una reducción en los costes de papel de fotocopiadora, sino que también se reduce la cantidad de papel a reciclar.
¿Sabía que para fabricar un hoja de papel se necesitan 10 veces más energía que para efectuar una fotocopia?
Todo esto significa que al usar menos cantidad de papel se reduce también el consumo de energía nacional.
Este equipo cumple los criterios de energía eficiente del Energy Star
Introducción
®
.
1-2 Di250f/Di350f
Introducción

1.3 Restricciones legales

¿Qué no puede fotocopiarse?

No está permitido fotocopiar determinado tipo de documentos para utilizarlos después como originales.
A continuación le mostramos una lista no completa, que le servirá como guía para emplear su fotocopiadora de modo legal.
G Documentos financieros
ChequesOrdenes de pagoCertificados de depósitoObligaciones u otros títulos de deudaCertificados de acciones
G Documentos legales
Cartillas de racionamientoSellos (sellados o sin sellar)Cheques o letras de cambio libradas por instituciones
gubernamentales
Pólizas (selladas y sin sellar)PasaportesDocumentos de inmigraciónCarnets de conducir y papeles del vehículoTítulos de propiedad y derechos legales
G Documentos generales
Documentos identificativos, insigniasObrasprotegidas conderechosdeautorsin permisodel propietario
del derecho.
Ademásquedatotalmenteprohibido fotocopiar obrasdearte,nacionales o internacionales, sin permiso del propietario del derecho de propiedad.
En caso de duda sobre el tipo de documento, diríjase a un experto en materia jurídica.
1
Di250f/Di350f 1-3
1
Introducción

Breve aclaración sobre las tipografías especiales y símbolos

Utilizando tipografías especiales y símbolos se representarán diferentes conceptos. Los ejemplos siguientes le ayudarán a reconocer los principales conceptos y a actuar de forma adecuada.
PRECAUCION Esta es una señal de advertencia
Una señal de advertencia hace referencia a algún peligro para la integridad personal o para el aparato si se actúa contrariamente a cómo se señala.
La flecha identifica una medida de precaución para evitar un posible
peligro.
[UTILIDADES] Tecla del panel de control del aparato con la leyenda "Utilidades"
[INTRO] Botón de la pantalla con la leyenda “Intro“
Un único paso a efectuar
(No hay más pasos)
Paso 1 de una serie de pasos
1
Paso 2 de una serie de pasos
2
etc.
Aquí puede ver, lo que tiene que hacer
Este es un consejo de gran ayuda
Los textos que van identificados de esta forma le indican trucos para copiar documentos.
1-4 Di250f/Di350f
Introducción

Breve aclaración sobre conceptos definidos de manera fija y sobre los símbolos

La identificación de la dirección del papel, la anchura y longitud del mismo,losformatosverticaly horizontal,todoello estáfijadode manera unívoca. En esta página se definen estos conceptos.
Documento y copias
El documento es el documento del cual se efectuarán una serie de duplicados durante la operación de fotocopiado.
1
Documento
(Duplicado deldocumento a copiar)
Operacióndecopiado ampliar,
reducir, clasificar, grapar, taladrar,...
Dirección del papel
Es el camino que sigue el papel a través del equipo fotocopiador. La dirección del papel se identifica en la siguiente figura mediante la flecha.
Copia
Di250f/Di350f 1-5
1
Introducción
Anchura y longitud
Si se especifican dimensiones del papel en este manual, corresponderá el primer valor siempre a la anchura del papel (lado A) y el segundo a la longitud del mismo (lado B).
21 x 29, 7 cm
Anchuradel papel (Lado A)
Formato longitudinal y apaisado
Si el lado A del formato de papel es más corto que el lado B, se trata entonces de un formato longitudinal.
Si el lado A del formato de papel es más largo que el lado B, se trata entonces de un formato apaisado.
Longitud del papel (Lado B)
21 x 29,7 cm 29,7 x 21 cm
Formato longitudinal Formato apaisado
1-6 Di250f/Di350f
Introducción

1.4 ¿Cómo funciona un sistema de fax?

Un equipo de fax se conecta a una conexión telefónica sin mayores dificultades. El modo de funcionamiento es similar al de un teléfono.
El principio de funcionamiento es por lo tanto bastante simple: Aquellos documentos que vayan a transmitirse serán leídos por la unidad de lectura,elllamado escáner.Elaparato defaxno reconoce lasletrascomo tales, sino que lee la imágen punto por punto -de este modo no sólo puedenenviarse textos,sinotambiéndibujosyfotos.Estas informaciones lastraduceelaparato de fax a unformatodigital(dicho de una formamás simple, en puntos negros y blancos), comprime los datos para transmitirlos finalmente a través de la línea telefónica a otro aparato de fax.
Sirecibeunallamada deotroaparatode fax, su teléfonosonaráigual que si llamarán por teléfono, con lo que no puede distinguir si se trata de una llamada de un aparato de fax o de una llamada telefónica hasta que no descuelgue el auricular.
Al inicio de una comunicación por fax se perciben unos tonos chirriantes. Es lo que se llama "darse la mano" y representan el inicio de la "conversación"entreelaparatoemisory el receptor, de igual modo que ­por regla general - se presentan dos personas al inicio de una conversación telefónica. Durante esta "conversación" se ajustan las posibilidades técnicas de los dos aparatos para garantizar una transmisión y una recepción óptimas.
Con su nuevo Di250f/Di350fnonecesitaescucharesta"conversación"si no lo desea. Para saber cómo evitarlo, no tiene más que consultar este manual. En él también hallará cualquier información que necesite para configurartodaslas utilidadesdesdeelprimer momentoosegúnlas vaya necesitando. Puede llevar a cabo la configuración de las diferentes funcionesenel orden en que vienenespecificadaso bien en el ordenque usted desee, dejando para un momento posterior las que no vaya a necesitar de inmediato.
Por cierto, ¿sabe cómo surgió el nombre de "fax"? Es una palabra norteamericanainventadaquese ha introducido en todo el mundo y que se forma de la unión de las palabras latinas "facere" (hacer) y "simile" (similar). Lo cual significa que una copia deberá ser hecha " de manera similar" al original. En ocasiones también se habla de telefax.
Y ahora sólo nos queda desearle que se divierta "comunicándose".
1
Di250f/Di350f 1-7
1
Introducción

1.5 Sello de control para aparatos con la marca de Compatibilidad Electromagnética-EMC

Autorización según CTR21

Anexo II Este equipo ha sido autorizado para ser conectado a la red de telefonía
públicacomoaparatoterminal individual, en conformidadconlaDecisión del Consejo Europeo98/482/CE.Acausadelasdiferenciasenlasredes detelefoníapública en los diferentespaíses,esta autorizaciónnosupone ninguna garantía para un perfecto funcionamientoen cualquier punto de la red.
Sisurgieranproblemasenelfuncionamiento,diríjaseen primerlugara su distribuidor.
1-8 Di250f/Di350f
Introducción

1.6 Normas de seguridad

Tenga siempre en cuenta las siguientes normas de seguridad para garantizar un funcionamiento sin peligro alguno.
G Conecte el escáner exclusivamente a un enchufe según lo
especificado.
G Asegúresede que durante la noche no se desconecta la corriente en
el circuito al que va conectado el aparato.
G Al desenchufar el enchufe de la red, no estire nunca del cable, sino
del mismo enchufe. Si es posible, no enchufe el aparato en una caja de enchufes múltiple.
G No abra otras partes atornilladas que las descritas en el manual. En
caso necesario, diríjase al servicio técnico.
G No abra nunca el aparato durante una operación de envío o de
fotocopiado.
G Tenga cuidado de que no se forme humedad en el aparato. G No permita que se introduzcan cuerpos extraños en el aparato. G En caso de que se produjeran averías que no puedan ser reparadas
siguiendo las instrucciones aquí descritas, diríjase exclusivamente al servicio técnico.
G Realiceperiódicamentelos cuidados delimpiezarecomendadosenel
manual.
G No abra ninguna tapa durante la operación de fotocopiado ni lo
apague.
G No acerque ningún elemento magnético al equipo. G Desconecte el equipo inmediatamente y desenchúfelo si se calienta
anormalmente, si sale humo o se percibe cualquier olor extraño.
Las unidades de tóner y de rodillos usadas pueden ser retiradas por el servicio técnico de mantenimiento como parte de sus funciones.
1

Seguridad del rayo láser

Esteaparatoestáequipadoconunaimpresoraque imprime con la ayuda de un láser. No existe ningún peligro si el aparato se utiliza según las ins­trucciones de uso. No existe ninguna posibilidad de que se libere radia­ción láser durante la operación de impresión. La carcasa protectora evita la emisión de radiación.
Di250f/Di350f 1-9
1
Introducción

Radiación de láser interna

Potenciamáximade radiación: 36,7 (mW) longitudde onda: 770-810 (nm)
Este aparato funciona con un grupo de diodos láser de la clase IIIb con rayo láser invisible. Está prohibido que el usuario abra, limpie o repare la unidad de láser.

Emisión de ozono

Esteaparatoliberaunapequeñacantidad de ozono durante la operación de impresión. Esto no supone ningún peligro. Sin embargo, deberá observar que la habitación en la que se halla el equipo está suficientemente ventilada. Especialmente cuando el aparato lleva copiando un largo período de tiempo sin interrupción.
1-10 Di250f/Di350f
Introducción

1.7 Características

Su nuevo equipo es un aparato multifuncional compacto que le facilitará el trabajo y reducirá el tiempo de emisión de faxes. Con sus potentes funcionesestá capacitadoparamemorizardocumentospara transmitirlos posteriormente y al mismo tiempo recibir faxes, imprimir o copiar y viceversa.
Tipo de aparato
G Formatos A6 - A3 G Velocidad de transmisión de hasta 33.600 bps G Códigos MH / MR / MMR / JBIG, ECM G Capacidad de papel de hasta 3750 hojas G Pantalla sensible al tacto G Memoria estándar de 16 MB para unas 400 páginas G Resolución de 600 dpi en modo de copiado con 256 medios tonos.
Funciones de fotocopiadora
G Fotocopiado por doble cara G Copias de 2 caras en 1 / 4 caras en 1 G Función clasificadora y agrupadora G Taladrado (con los correspondientes accesorios opcionales) G Grapado (con los correspondientes accesorios opcionales) G Impresión del número de referencia.
Funciones de fax
G Envío diferido G Retransmisión (relay) G Multifuncionalidad G Sondeo de transmisión y recepción G Recepción confidencial / transmisión en buzón G Envío confidencial G Función de telefax.
1
Di250f/Di350f 1-11
1
Introducción
1-12 Di250f/Di350f
Instalación

2 Instalación

2.1 Lugar de emplazamiento

Observe las siguientes indicaciones a la hora d e emplazar el aparato.
G No exponga el aparato a la radiación solar directa. G Evite lugares húmedos o con polvo. G Colóquelo únicamente sobre superficies planas y libres de
vibraciones.
G Mantenga el aparato lejos de campos magnéticos (televisión, radio). G Evite el emplazamiento cerca de una fuente de calor o de la
instalación de aire acondicionado.
G Debe poder accederse al aparato desde cualquier lado. G Asegúrese de que no pueda penetrar ningún líquido en el aparato. G Manténgalo siempre cerrado puesto que de otra forma, no podrá
enviarseo recibirsedocumentoalguno. Si se abre la tapa del aparato durante una operación de emisión o de recepción, se interrumpirá la conexión automáticamente.
G Evite fuertes variaciones de temperatura que podrían ocasionar la
formaciónde humedadenel aparato.Esto podríadificultarunalectura correcta de los documentos o una buena impresión de los mismos.
G Observe que se dispone de un espacio suficiente (unos 40 cm de
espacio libre alrededor del aparato), para poder garantizar un funcionamiento perfecto y un acceso sin problemas.
2

Condiciones del lugar

Las condiciones ambientales óptimas para el aparato son:
G Valores de temperatura de entre 10°C y 32°C
(variaciones máximas de 10°C por hora)
G Valores de humedad de 15% a 85%
(variaciones máximas de un 20% por hora).

Alimentación de corriente

Son válidas las siguientes tolerancias:
G Oscilaciones de la tensión de la red: ±10% G Oscilaciones de frecuencia: ±0,3%.
Di250f/Di350f 2-1
2

2.2 Descripción de los componentes

Instalación
19 18
17 16
15
14
13 12
11
1 2
3 4
5 6
7
8
9
10
N° Denominación N° Denominación
1 Bandeja de papel 11 Casete de papel 2 Prolongación de la bandeja de papel 12 Interruptor 3 Tapa paralos documentos 13 Tapa del interruptor 4 Stopper 14 Salida de papel 5 Salidadedocumentos 15 Pantalladecristallíquido(LCD) 6 Panel demandos 16 Luz indicadora de copias 7 Tapa de la unidadde tóner 17 Tapa dela entrada dedocumentos 8 Tapa lateral 18 Guía para los documentos 9 Entradamanual de documentos 19 Entrada dedocumentos 10 Luz indicadora de cantidadde papel
2-2 Di250f/Di350f
Instalación
2
1
2
N° Denominación
1 Contraste de la pantalla de LCD 2 Contadorde copias
Di250f/Di350f 2-3
2
Instalación
5
4 3
N° Denominación
1 Tapa para los documentos 2 Cristal para los documentos 3 Escáner de pantalla plana 4 Alcance del escáner para documentos 5 Almohadilla parasujetar losdocumentos
1
2
2-4 Di250f/Di350f
Instalación

2.3 Transporte del equipo

Si debetransportar esteequipo,póngasepreviamente en contactoconel servicio técnico de atención al cliente.

2.4 Accesorios opcionales

Tapa para los documentos

Mantiene los documentos en posición sobre el cristal para documentos.

Entrada automática para documentos AF-6 (Di250f) Entrada automática para documentos AF-7 (Di350f)

2

Finalizador FN-100

Permite clasificar, agrupar, grapar y taladrar.
Di250f/Di350f 2-5
2
Instalación

Finalizador FN-500

Permite clasificar, agrupar, grapar y taladrar, así como clasificar en 5 diferentes bandejas.

Bandeja para copias con desplazamiento OT-100 (sólo Di250f)

Permite clasificar y agrupar copias.

Clasificador JS-200

Permite clasificar y agrupar copias. Puede seleccionar en las configuraciones de uso las bandejas para la salida de la forma más conveniente.
2-6 Di250f/Di350f
Instalación
2

EntradadedocumentosdúplexAFR-14

Además de permitir la entrada automática de varios documentos, da la vuelta a documentos impresos por las dos caras para realizar copias por lasdoscarasoparaenviar faxes impresos por ambas caras.

Unidad dúplex AD-10 (sólo Di250f)

Da la vuelta automáticamente al papel para realizar copias por ambas caras.

Casete de papel PF-108

Almacena hasta un total de 500 hojas de papel.
Di250f/Di350f 2-7
2
Instalación

Casete de papel PF-110

Almacena hasta 250 hojas de papel y puede adaptarse con facilidad a diferentes formatos de papel.

Base de copiadora CT-1

Ajusta la altura del equipo.

Mesa CD-1M

Ajusta la altura del equipo.
2-8 Di250f/Di350f
Instalación
2

Casete de papel PF-106

Almacenahasta2500 hojas de papel.

Ampliación de la memoria

Amplíalamemoria16MB,obien32MB.

Controlador de impresora Pi3500

Permite el uso del equipo como impresora.

Marcador TX

Permite el sellado de páginas escaneadas (AF6, AF7).
Di250f/Di350f 2-9
2

2.5 Panel de mandos, indicadores y teclas

Instalación
123
Utilidades Modo Chequeo
4
Pausa
6
5
7 8 9
10
12
Indicadores/Teclas Función
1 Pantalla sensibleal
tacto
2 UTILIDADES Pulse esta tecla parallevar a caboconfiguraciones o la
3 INTRO/CHEQUEO Pulse esta teclapara confirmar configuraciones. 4 PAUSA Con esta teclapuede programaruna pausa dellamada. 5 Tecla de fax Pulse esta tecla paraconectar la función de fax. 6 Teclade fotocopiadora Pulse estatecla para conectar la función de
7TECLADO
NUMERICO
8 Clave Pulse estateclapara obtener accesoal modo de gestión
9 Tecla interruptora Pulse esta tecla para interrumpir una operación de envío
10 Tecla de reinicio Pulse esta tecla para activar la configuración básica. 11 STOP Con esta tecla podrá cancelar manualmente cualquier
12 INICIO Iniciatodas las funcionesdel aparato como por ej.,
Pantalla sensibleal tacto, muestra los ajustes delaparato y contiene indicadorespara diferentes modosde funcionamiento.
entrada de datos.
fotocopiadora. Para introducir series denúmeros, como porejemplo,
númerosde teléfono.
de usuario.
de fax o de copiado, por ej. si ha de efectuarse otra operacióncon antelación. Pulsandode nuevose activará la operación de envío de fax o de fotocopiado que se interrumpió.
operación.
transmisión,recepción,fotocopiado,etc. Seiluminaráde color naranja si el aparato no está en servicio.
11
2-10 Di250f/Di350f
Instalación

2.6 Iconos pri ncipales en el visor

2
Pantalla
Significado
Escaneando El documento está siendoescaneado.
Espera a rellamada El aparato espera a la rellamada.
Llamando El aparato estállamando al número
Recibiendo El aparato estárecibiendoun fax.
Enviando Se estáenviando unfax.
Copiando Las copias están siendo realizadas.
Documentoconfidencial En el buzón hay un documento confidencial.
Esperandoa sondeo El aparato estáesperando a un sondeo.
Difusión Un documento está memorizado dentro de la
Recibiendo datosdel PC Se están cargando datosdel PC en el
introducido.
función dedifusión
aparato.
Esperandoa orden de impresión
Recepciónautomática OFF El aparato está configuradoen modo de
No hay papel Repongapapel.
No hay tóner Cambie la unidad de tóner.
Unidad de imagen usada Sustituya launidad de imagen.
Mantenimiento Llame al servicio técnico para un
Se está preparando un documento para ser impreso.
recepción manual.
mantenimiento regular.
Di250f/Di350f 2-11
2

2.7 Unidadesdetónerydeimagen

Para poder crear las imágenes y caracteres en este equipo multifuncional,eltóner pasa por la unidaddeimagenysedepositasobre el papel de impresión.
La unidad de imagen ha de manejarse con extrema precaución durante su instalación y cambio para que pueda garantizarse un funcionamiento óptimo. No la exponga nunca a los rayos solares o cualquier otra fuente de luz. Guárdela en un lugar seco y en el que no se produzcan grandes variacionesde temperatura(calor,frío).Encontraráinformacióndetallada sobre el manejo de la unidad de tóner en el envase de la misma y en las instrucciones de uso.
Ha de cambiarse la unidad de tóner cuando la señal correspondiente lo indique. La unidad de tóner tiene capacidad para aproximadamente
68.000 páginas (Di250f, 3 cop./ tarea) y 72.000 páginas (Di350f, 4 cop./ tarea). Para saber cómo llevar a cabo su sustitución, no tiene más que dirigirse al capítulo „Mantenimientoy eliminación de errores“.
Ambas unidades se fabrican con materiales no dañinos para la salud y pueden eliminarse con la basura normal.
Observe siempre la normativa de depósito de basuras de su región para esta clase d e productos.
El servicio técnico puede hacerse cargo de las unidades de tóner y de rodillos como parte de sus funciones de mantenimiento.
Instalación
Nota
Para evitar que la luz dañe la unidad de imagen, cúbrala siempre con un trapo inmediatamente después de extraerla del aparato.
2-12 Di250f/Di350f
Instalación

Instalación de la unidad de imagen

Tiredelapalanca dedesbloqueo
1
y abra la tapa lateral.
Extraiga la unidad de imagen del
2
embalaje. Sujétela con ambas manos y agítela cuatro o cinco veces.
Coloque la unidad de imagen en
3
el aparatoalolargodelas guías. Preste atencióndeque la unidad encaja perfectamente.
2
Cierre la tapa lateral.
4
Di250f/Di350f 2-13
2

Instalación de la unidad de tóner

Abra la tapa de l a unidad de
1
tóner.
Desembale la unidad de tóner.
2
Sujétela con ambas manos y agítela de cuatro a cinco veces.
Elimine con cuidado la cinta
3
protectora. Preste atención de quelaaperturadeltónermuestre hacia arriba.
Instalación
Presteatenciónde quealinstalar
4
la unidad de tóner "arriba" esté hacia arriba.Deslicelaunidadde tóner hasta la marca negra.
2-14 Di250f/Di350f
Instalación
Cierre la tapa.
5
2
Di250f/Di350f 2-15
2

2.8 Colocación del papel

Colocación del papel de recepción

El aparato puede imprimir sobre papel normal con un peso de entre 60 y 90 g/m², sobre transparencias, así como sobre tarjetas postales.
El aparato puede rellenarse con los siguientes formatos de papel: A3, A4 (formato longitudinal y apaisado), B4, A5 (formato longitudinal y apaisado).
Abra el casete de papel.
1
Presione sobre la placa para
2
prensar el papel hasta que oiga como encaja.
Instalación
Coloque el papel en el casete.
3
Presteatenciónde queeltaco de papel no sobrepasa las marcas de límite. Ajuste las guías de papel al formato de papel según corresponda.
2-16 Di250f/Di350f
Instalación
Cierre el casete de papel.
4
2
Di250f/Di350f 2-17
2
Instalación

Cambio del formato de papel

Si desea utilizar otro formato de papel distinto del configurado, deberá seguir las siguientes instrucciones.
Cierre el casete de papel.
1
Pulse[CAMBIAR]yseleccione el
2
formato deseado.
Pulse [INTRO] y [CAMBIAR] en
3
la columna de papel especial y seleccione el tipo de papel.
Pulse [INTRO] todas las veces que sean necesarias hasta que
4
aparezca la pantalla prioritaria.
2-18 Di250f/Di350f
Instalación

2.9 Conexión del cable de la red y de teléfonos

Conexión del cable de teléfonos

Conecte el enchufe del cable de
1
teléfono en la clavija del aparato.
Conecte el enchufe con la caja de enchufes de teléfonos.
2

Conexión del cable de la red

Conecte el cable de la red en la clavija correspondiente del aparato y en la caja de enchufes de la pared.
2
Di250f/Di350f 2-19
2
Instalación
2-20 Di250f/Di350f
Introducción de datos

3 Introducción de d ato s

3.1 Preliminares

Antes de poder hacer uso de todas las funciones de su nuevo equipo deberá introducir algunos datos. En este capítulo le explicamos cómo introducir su nombre, su número de fax y el de los otros aparatos de fax con los que entrará en comunicación, etc.
Puede cancelar en cualquier momento esta operación pulsando [STOP]. En este caso no se memorizarán los datos introducidos. Si no pulsa ningunatecladurante 30 segundos,tambiénse interrumpirá la operación de introducción de datos.

3.2 Convenciones de escritura para la introducción de datos

Si no se señala ninguna otra cosa, han de pulsarse todas las teclas una trassotra,aún cuando porrazonesde claridad se hayaintercalado un „+“ entreellas."Pulse[0]+ [5]+[INTRO]"significa:Pulse lateclanumérica[0], a continuación la tecla [5] y por último el botón de la pantalla con la leyenda [INTRO].
3

3.3 Introducción de un texto

Utilizando el teclado numérico podrá unicamente introducir cifras. Para introducir letras y símbolos especiales deberá utilizar la pantalla sensible al tacto. Pulse [INTRO] para memorizar la entrada efectuada. Los espacios en blanco se consiguen pulsando sobre [ESPACIO]. Si se ha equivocadoal teclear, puede corregir el texto pulsando [BORR.] en la pantalla o [BORRAR] en el panel de mandos. Pulse [CAPS] para introducir mayúsculas y [MITAD] para minúsculas. La pantalla alfanumérica aparece si toca [ALPHA]. Para introducir símbolos especiales, pulse sobre [SIMBOLO]. Pulse las teclas de posición en la pantalla para mover el cursor.
Di250f/Di350f 3-1
3
Introducción de datos

3.4 Introducción de l número del administrador

El administrador gestiona determinadas utilidades del usuario, como por ejemplo, el número máximo de copias, códigos de seguridad, etc. Podrá acceder al modo de administrador introduciendo una clave (número del administrador).Si no memoriza ningún número para el administrador, entonces el menú será accesible sin clave alguna.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse el botón [MANTEN.] y
2
[ADMINIST.].
Pulse [AJUSTES INICIALES]
3
en la pantalla de gestión del administrador.
Pulse [GESTION] y [NUMERO
4
ADMINISTRADOR].
3-2 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Introduzca el número del
5
administrador que desee (hasta 8 dígitos) y pulse [INTRO] tantas veces hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3
Di250f/Di350f 3-3
3
Introducción de datos

3.5 Disposición del usuario en modo administrador

Comoadministradorpuedeintroducirlossiguientesdatosde usuario.Las utilidades son opcionales, es decir, el administrador puede también dar unicamentelos números deusuarioy cada personapodrámemorizar sus configuracionespersonales (ver párrafo 3.6). Pueden registrarse hasta 100 usuarios.
G Nombre del usuario G Número de acceso G Número del usuario G Identificacióndel usuario, por ej. número de departamento G Código F (número de buzón) G Clave del código F (clave del buzón) G Con el chequeo de entrada remota puede configurar si es necesaria
la introducción de una clave para poder recibir en buzón
G Número máximo de copias G Borrar usuarios.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [MANTEN.] y [ADMINIST.].
2
Introduzca el número del
administrador si fuera necesario.
Pulse [REG. USUARIO] en la
3
pantalla de gestión del administrador.
3-4 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Seleccione la pantalla.
4
Pulse [NOM. USUARIO].
5
Introduzca el nombre y pulse
6
[INTRO].
3
Pulse [NUMERO ACCESO],
7
introduzca una cifra de cuatro dígitos utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO].
Di250f/Di350f 3-5
3
Pulse [NUMERO ACCESO],
8
introduzca una cifra de cuatro dígitos utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO].
Pulse [USUAR 2] y
9
[USUARIO TSI].
Introduzca la identificación y
10
pulse [INTRO].
Introducción de datos
Seleccione [F COD.] y pulse
11
[F COD.].
3-6 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Introduzca el código F (hasta 20
12
caracteres) utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO].
Seleccione [CLAVE F COD].
13
Introduzca la clave (hasta 20 caracteres) utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO].
Seleccione [CHEQU. ENTRADA
14
REM.]. Seleccione la utilidad deseada y pulse [INTRO].
3
Pulse[LIMITE IMPRES.] y
15
[MAX. PAG. IMPRESIÓN]. Introduzca el número deseado y pulse [INTRO] todas las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Di250f/Di350f 3-7
3

3.6 Configuraciones del usuario

Como usuario podrá memorizar sus configuraciones personales haciendo uso de esta función. Es posible efectuar las siguientes configuraciones:
G Nombre del usuario G Número de acceso G Número del usuario G Identificacióndel usuario, por ej., número de departamento G Código F (número de buzón) G Clave de código F (clave del buzón) G Con el chequeo de entrada remota puede decidir si es necesaria la
introducción de una clave para poder recibir en buzón
G Pantalla prioritaria G Pantalla del fax prioritaria G Documentosrecibidos:Puededeterminar silosdocumentosrecibidos
han de ser impresos inmediatamente, si han de ser enviados a otros aparatos de fax, memorizados en e l buzón propio o guardados en otros buzones
G Resolución estándar G Contraste estándar G Envío en configuración inicial (manual o envío desde la memoria) G Posición de identificación G Marcador TX G Informe de envío G Copia del documento en el informe de ajustes de la máquina.
Introducción de datos
Pulse la tecla [CLAVE].
1
Seleccione la tecla de usuario
2
deseada o bien si ya tiene un número de usuario, pulse [NUM. USUARIO] en la parte inferior derecha de la pantalla e introduzca su número.
Si es necesario introduzca su
número de acceso.
Pulse las teclas [CLAVE]y[UTILIDADES].
3
3-8 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Pulse [REG.] y
4
[REG. USUARIO].
Introduzca sus configuraciones tal y como se describe en el párrafo
5
3.5 a partir del punto 4, o bien siga las instrucciones de la pantalla.
3
Di250f/Di350f 3-9
3

3.7 Introducción de un número de fax

Puede introducir su número de fax (identificación) y su nombre para que aparezcan como cabecera en los faxes enviados. Esta cabecera aparecerá en la copia del aparato receptor al inicio de una transmisión. Puede introducir un total de 20 caracteres.
El símbolo „+“ se introduce a través de la pantalla de símbolos especiales.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse los botones [MANTEN.] y
2
[ADMINIST.].
Si lo hubere, introduzca el
número del administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
Introducción de datos
Pulse [AUTO-TELEFONO #].
4
3-10 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Introduzca su número de fax y
5
pulse [INTRO] tantas veces hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3
Di250f/Di350f 3-11
3
Introducción de datos

3.8 Introducción del nombre de la empresa (cabecera)

Si lo desea puede memorizar su nombre y/o el de su empresa. Puede introducir un total de 40 caracteres. E l nombre aparecerá en la cabecera de la copia de recepción.
Lamaneradeprocederestádescritaenelpunto3.3.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse los botones [MANTEN.] y
2
[ADMINIST.].
Introduzca el número del
administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
Pulse [TSI].
4
Introduzcasunúmero defaxysu
5
nombre y pulse [INTRO] tantas veces hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-12 Di250f/Di350f
Introducción de datos

3.9 Introducción del nombre de la empresa (pantalla)

Si lo desea puede memorizar su nombre y/o el de su empresa. Puede introducir un total de 12 caracteres. El nombre aparecerá en la pantalla de la estación receptora.
Para ello proceda como se indica en el punto 3.3.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse los botones [MANTEN.] y
2
[ADMINIST.].
Si fuera necesario introduzca
el número del administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse[AUTOID].
4
Introduzca su nombre y pulse
5
[INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Di250f/Di350f 3-13
3

3.10 Introducción de fecha y hora

La fecha y la hora aparecerán en la pantalla, en el diario y en todas las páginas emitidas del aparato receptor.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse los botones [MANTEN.] y
2
[HORA&FECHA].
Pulse los puntos del menú e
3
introduzca la fecha y la hora utilizando el teclado numérico. Pulse [INTRO] todas las veces que sean necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Introducción de datos
3-14 Di250f/Di350f
Introducción de datos

3.11 Ajuste del modo de conexión

Aquí puede determinar si desea estar conectado a la red de telefonía pública (PSTN) o a una extensión de una red privada. Dentro de la red privadaesposiblelaconexiónmediante prefijo o Flash-númerodesalida.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse los botones [MANTEN.] y
2
[ADMINIST.].
Si fuera necesario introduzca
el número del administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse los botones [LINEA] y
4
[CONMUT.LIN. PSTN/EXT].
Di250f/Di350f 3-15
3
Introducción de datos
Seleccione la configuración
5
deseada.
Si ha escogido Extensión, la
pantalla pedirá que introduzca el número de prefijo.
Pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla
6
prioritaria.
3-16 Di250f/Di350f
Introducción de datos

3.12 Configuración de la pantalla prioritaria

Con esta funciónpodráconfigurarlapantalla que aparecerácuandoestá conectado el aparato. Puede escoger entre la pantalla de fotocopiadora, la pantalla de fax y una pantalla combinada fax/fotocopiadora.Defábrica la pantalla configurada es fax/fotocopiadora.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse[MANTEN.]y [ADMINIST.].
2
Si fuera necesario introduzca
el número del administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse [FUNCION] y
4
[PRIORIDAD PANTALLA].
Seleccione la configuración
5
deseada y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Di250f/Di350f 3-17
3
Introducción de datos

Pantalla combinada fax/fotocopiadora (Auto)

Si ha seleccionado la pantalla combinada el aparato reconocerá, introduciendouna serie de números con el teclado numérico, si desea realizarcopiasoenviarfaxes. También se mostrarán los programas de fax 1-4 y de fotocopiadora 1.
Nota
Si la pantalla combinada está activa, deberá pulsar 2 veces [REINICIO] para volver al modo de espera.

Di250f

Introducción

Introduzca el número de copias o
1
el número de fax utilizando el teclado numérico.
Si el número contiene más de
dos dígitos o comienza con un 0,elaparatoloidentificarácomo un número de fax.
Si tiene menos de dos dígitos y
no comienzapor0, el aparato lo identificará como el número deseado de copias a realizar.
Pulse [INICIO] para realizar las copias o enviar el documento.
2
3-18 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Di350f

Introducción

Introduzca el número de copias o
1
el número de fax mediante el teclado numérico.
Si el número tiene más de 3
dígitos o comienza por 0, el aparato lo identificará como un número de fax.
Si el número tiene menos de 3
dígitos y no comienza por 0, el aparato lo identificará como el número de copias que se desean realizar.
Pulse[INICIO] para ejecutar las copias o para enviar el documento.
2
3
Di250f/Di350f 3-19
3
Introducción de datos

3.13 Ajuste de la pantalla prioritaria de fax

Con esta función decide qué pantalla aparecerá cuando pulse la tecla de fax. Puede escoger entre una pantalla un-toque, pantalla de teclas abreviadas, pantalla de teclado numérico y una pantalla con índice. La pantalla que viene configurada de fábrica es la pantalla de teclas un­toque.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [MANTEN.] und
2
[ADMINIST.].
Si fuera necesario introduzca
el número del administrador.
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
Pulse [FUNCION] y
4
[PANTALLA PRIOR. FAX].
3-20 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Seleccione la utilidad deseada
5
y pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3
Di250f/Di350f 3-21
3

3.14 Memorizar un número de fax

Memorizar bajo teclas un-toque

Con esta función puede memorizar bajo una tecla un-toque números de fax alosquellamahabitualmente. Puedegrabaruntotal de 300 números de fax. Si el aparato está conectado a una red de telefonía privada (extensión) deberá introducir también el prefijo.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y [UN-TOQUE].
2
Pulse la tecla un-toque que
3
desee.
Introducción de datos
Introduzca el nombre de la
4
estación de fax en cuestión y pulse [AVANCE].
3-22 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Grabe en la tecla un-toque un
5
número de tres dígitos y pulse [AVANCE].
Introduzca el número de fax en
6
cuestión mediante el teclado numérico y pulse [VELOC].
Seleccione la velocidad de
7
módem con las flechas de posición y pulse [INTRO].
3
Pulse [AVANCE] e [INTRO].
8
Pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
9
Di250f/Di350f 3-23
3
Introducción de datos
Nota
Si va a memorizar números del extranjero, pulse [ULTRAMAR] + [AVANCE] después de introducir el número de fax. Tambiénpuedememorizar bajo teclasun-toquesubdirecciones-ID,o bien una clave para el sondeo selectivo pulsando [F COD.] tras la introducción del número de fax.
3-24 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Memorizar bajo teclas abreviadas

De manera similar a las teclas un-toque, puede también memorizar números de fax bajo las llamadas teclas abreviadas. La tecla de marcación abreviada es una cifra de tres dígitos que representa al número completo. Puede memorizar un total de 500 teclas abreviadas. Si el aparato está conectado a una red de telefonía privada (extensión) habrá de introducir también el prefijo.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y [ABREV. #].
2
Seleccione la tecla abreviada.
3
3
Introduzca el nombre de la
4
estación de fax y pulse [AVANCE].
Di250f/Di350f 3-25
3
Pulse [AVANCE].
5
Introduzca el número de fax de
6
la estación correspondiente utilizando el teclado numérico y pulse [VELOC].
Seleccione la velocidad de
7
módem deseada utilizando las flechas de posición y pulse [INTRO].
Introducción de datos
Pulse [AVANCE] e [INTRO].
8
Pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
9
3-26 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Nota
Si desea memorizar números del extranjero, pulse [ULTRAMAR] + [AVANCE] después de introducir el número de fax. Tambiénpuede memorizar bajo teclasabreviadassubdirecciones-ID, o bien una clave para el sondeo selectivo pulsando [F COD.] tras la introducción del número de fax.
3
Di250f/Di350f 3-27
3
Introducción de datos

Modificación y cancelación de t eclas un-toque y abreviadas

Puede modificar o borrar la programación de una tecla un-toque siguiendo las siguientes instrucciones.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y [UN-TOQUE].
2
Pulse la tecla un-toque en cuestión.
3
Deslice el dedo sobre el registro
4
quedeseemodificar e introduzca la modificación.
Pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
5
3-28 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Creación de un índice de teclas un-toque

La clasificación de las teclas un-toque en grupos, como por ej., filiales, clientes, etc., usando las teclas de índice facilita la búsqueda de la tecla un-toque deseada. Pueden memorizarsehasta300 números de fax bajo 20 teclas índice.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] e [INDICE].
2
Seleccione la tecla índice
3
deseada.
3
Introduzcaelnombredel índice y
4
pulse [INTRO].
Pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
5
Di250f/Di350f 3-29
3
Introducción de datos

Creación de grupos de retransmisión (relay)

Con esta función podrá utilizar su Di250f/Di350f como una estación de distribución para efectuar un envío de retransmisión. Pueden crearse hasta 5 grupos de retransmisión grabando dentro de cada grupo hasta 200 númerosdefax.Losreceptoresdeben estar memorizados dentro de alguna tecla un-toque o abreviada.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [REG.]y [GRUPO RELAY].
2
Seleccione la tecla de grupo
3
deseada.
Pulse [ABREV. #], introduzca el
4
número de la tecla un-toque o abreviada en la que esté memorizado el número de fax correspondiente utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO] para otras teclas un­toque y abreviadas a partir del punto 3.
3-30 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Cuando haya terminado de introducir números en el grupo, pulse
5
[INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Nota
Puede ver una vez más el último número que memorizó pulsando [DETALLE].Pulse [BORR] para borrar el número de fax mostrado.
3
Di250f/Di350f 3-31
3
Introducción de datos

Memorizar un número de fax propio bajo una tecla abreviada

Memorice su propio número abreviado para que le envíen un informe de estado de retransmisióndesdelaestacióndistribuidoratrasunenvíopor retransmisión.
Memorice su propio número de fax bajo una tecla abreviada tal y
1
como se indica en el punto correspondiente. Pulse [UTILIDADES].
2
Pulse [REG.] y
3
[AUTO-ABREV.#].
Registre su número abreviado
4
utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-32 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Memorizar programas de fax

Con esta función puede grabar tanto un número de fax como el modo de transmisión.Estafunciónesmuy útil si habitualmenteenvíadocumentos a la misma estación de fax bajo las mismascondicionesdeenvío.Puede programarlassiguientes funciones:Envío,envíoporlotes,recepción por sondeo y envío por retransmisión. Pueden memorizarse un total de 30 programas dentro de las teclas un-toque.

Programa de envío

Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y
2
[PROGRAMA FAX].
Seleccione la tecla un-toque.
3
3
Introduzca el nombre del
4
programa que deberá aparecer más tarde en la pantalla y pulse [AVANCE].
Di250f/Di350f 3-33
3
Pulse [TX] y [AVANCE].
5
Seleccioneeltipodenúmerode
6
fax.
Seleccione el destinatario. Pulse
7
[INTRO] y [AVANCE].
Introducción de datos
Pulse
8
[AJUSTES TRANSMISION].
3-34 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Seleccione las funciones
9
deseadas del [FAX MENU] y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3
Di250f/Di350f 3-35
3
Introducción de datos

Programa de envío por lotes

Con esta función puede agrupar varios documentos en la memoria para enviarlos posteriormente de una sola vez. De este modo se ahorra la molestiadetener que efectuarrepetidasllamadas alamismaestación de fax.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y
2
[PROGRAMA FAX].
Seleccione la tecla un-toque
3
deseada.
Introduzca el nombre del
4
programa que deberá aparecer más tarde en la pantalla y pulse [AVANCE].
Pulse [LOTE] y [AVANCE].
5
3-36 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Seleccione el tipo de número de
6
fax.
Seleccione el destinatario al que
7
vayan a ser enviados los documentos. Pulse [INTRO] y [AVANCE].
Introduzca la hora y el intervalo
8
de envío utilizando el teclado numérico y pulse [AVANCE]. El intervalo de envío ha de constar de dos dígitos.
3
Pulse
9
[AJUSTES TRANSMISION].
Di250f/Di350f 3-37
3
Seleccione las funciones y pulse
10
[INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Introducción de datos
3-38 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Programación de sondeo de recepción

Esta función le será muy útil si con frecuencia tienen lugar sondeos con lamismaestacióndefax.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y
2
[PROGRAMA FAX].
Seleccione la tecla un-toque.
3
3
Introduzca el nombre del
4
programa que deberá aparecer en la pantalla posteriormente y pulse [AVANCE].
Pulse [POLLING RX] y
5
[AVANCE].
Di250f/Di350f 3-39
3
Seleccioneeltipodenúmerode
6
fax.
Seleccione el destinatario. Pulse
7
[INTRO] y [AVANCE].
Pulse [PROG. HORA].
8
Introduzca la hora por medio del teclado numérico y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Introducción de datos
3-40 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Programa de retransmisión (relay)

Estafunciónresulta útil si realizaamenudoenvíospor retransmisiónbajo las mismas condiciones.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse [REG.] y
2
[PROGRAMA FAX].
Seleccione la tecla un-toque
3
deseada.
3
Introduzca el nombre del
4
programa que deberá aparecer posteriormente y pulse [AVANCE].
Pulse [RELAY TX] y [AVANCE].
5
Di250f/Di350f 3-41
3
Seleccioneeltipodenúmerode
6
fax.
Seleccione el destinatario. Pulse
7
[INTRO] y [AVANCE].
Seleccione hasta 5 grupos de
8
retransmisión,pulse 2 veces [INTRO] y [AVANCE].
Introducción de datos
Pulse
9
[AJUSTES TRANSMISION].
3-42 Di250f/Di350f
Introducción de datos
Seleccione las funciones
10
deseadas y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3
Di250f/Di350f 3-43
3

3.15 Otros ajustes

Con lassiguientesutilidadespodrá adaptar su equipo a sus necesidades.

Ajuste de las señales de tono

Con esta función puede ajustar las señales de tono que deberán tener lugar en caso de error (volumen sonido alarma) o, por ejemplo, una vez concluída la recepción de un fax (volumen sonido buzzer). Proceda para ello como se indica a continuación:
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [MANTEN.] y
2
[VOL. SONIDO].
Seleccione la tecla de volumen
3
deseada.
Introducción de datos
Seleccione la configuración
4
deseada y pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-44 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Introducción de una clave

Con esta funciónpodráintroduciruna clave para el envío y recepción por clave. Proceda para ello como se indica a continuación:
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse[MANTEN.]y [ADMINIST.].
2
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse [GESTION] y
4
[CLAVE ACCESO COM.].
Introduzcalaclavede dosdígitos
5
(01-99) utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Di250f/Di350f 3-45
3
Introducción de datos

Ajuste de la duración de la memoria

Con esta función puede ajustar el tiempo que se mantendrán en la memorialosdocumentos que, por ejemplo,porestarlalíneaocupada no hayan podido ser enviados.Una vez transcurridoesetiemposeborrarán automáticamentedelamemoria.Defábricaestetiempoesde1hora.
Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [MANTEN.] y [ADMINIST.].
2
Pulse [AJUSTES INICIALES] en
3
la pantalla de gestión del administrador.
Pulse
4
[MODO GESTION USUARIO] y [TX MANT. INCOMPLETO].
Introduzcala horaconlas flechas
5
de posición y pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-46 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Configuraciones de impresión

Con esta función puede adjudicar los formatos de papel a los casetes de papel y seleccionar la salida de papel para las funciones de fax, impresora y fotocopiadora.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse[MANTEN.]y [ADMINIST.].
2
Pulse [AJ. IMPRES.] en la
3
pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse
4
[PAPEL PRIORIT. IMPRES].
Seleccione el casete de papel
5
que desee y pulse [INTRO].
Di250f/Di350f 3-47
Abbruch
Abbruch
3
Pulse [PAPEL ESPECIAL],
6
seleccioneel casetedepapel y el tipo de papel deseados y pulse [INTRO].
Pulse [EXPOS. IMPRESION],
7
seleccione la configuración deseada y pulse [INTRO].
Pulse [BANDEJA DE SALIDA],
8
seleccione la configuración deseada y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
Introducción de datos
Abbruch
Abbruch
Abbruch
Nota
Las configuraciones [RECICLADO] y [ESPECIAL] no están disponibles en el modo de fax.
3-48 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Modo de ahorro de energía

Con esta función puede ajustar el tiempo que habrá de transcurrir para que la pantalla vuelva a la posición inicial y para que se desconecte (de fábrica,1minuto);para la desconexióndelafunciónde precalentamiento (de fábrica, 15 minutos); para la desconexión de la lampara principal (de fábrica, 30 minutos).
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse[MANTEN.]y [ADMINIST.].
2
Pulse [AHORRO ENER] en la
3
pantalla de gestión del administrador.
3
Pulse[AUTO-REINICIO].
4
Di250f/Di350f 3-49
3
Introduzca el tiempo mediante el
5
teclado numérico y pulse [INTRO].
Pulse [PRE-CALENTAMIENTO],
6
introduzca el tiempo con el teclado numérico y pulse [INTRO].
Pulse [CALENTAMIENTO
7
DESAC.], introduzca el tiempo con el teclado numérico y pulse [INTRO].
Introducción de datos
Pulse [ILUM. POST. LCD DES.],
8
introduzca el tiempo con el teclado numérico y pulse [INTRO] las veces necesarias hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-50 Di250f/Di350f
Introducción de datos

Creación de un boletín para el sondeo confidencial

Puede crear hasta 10 boletines para el sondeo confidencial. Con [CHEQUEOENTRADAREMOTA]obien[CHEQUEOSALIDAREMOTA] determina si es necesaria una clave para memorizar o imprimir un documento de un boletín.
Pulse[UTILIDADES].
1
Pulse[REG.] y [BOLETIN].
2
Seleccione un boletín.
3
3
Pulse [F COD.].
4
Introduzca el código F (hasta 20
5
caracteres) utilizando el teclado numérico y pulse [INTRO].
Di250f/Di350f 3-51
3
Pulse [CLAVE F COD.],
6
introduzca la clave (hasta 20 caracteres) con el teclado numérico y pulse [INTRO].
Pulse [TITULO], introduzca su
7
nombre y pulse [INTRO].
Pulse
8
[CHEQU. ENTRADA REM.], seleccione la configuración deseada y pulse [INTRO].
Introducción de datos
Pulse [CHEQU. SALIDA REM.],
9
seleccione la configuración deseada y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
3-52 Di250f/Di350f
Envío

4Envío

4.1 Transmisión

Indicaciones sobre los documentos a enviar

Podrá enviar los siguientes tamaños de papel con su nuevo equipo. Puede colocar un total de 70 hojas del formato A4 en la entrada de documentos (50 páginas en la entrada dúplex).
Anchuramáxima
de los documentos
297 mm
1000 mm (AF)
420 mm (DIN A4) (AFR)
Dirección
de entrada
Anchura mínima
de los documentos
128 mm
Dirección Dirección
de entrada
100 mm
4
Anchurade texto efectiva máx. 277 mm
de entrada
Si la longitud de los documentos sobrepasa los 1000 mm, el aparato reconocerá atasco de documentos e interrumpirá la operación de escaneado.
Utilice tinta amarilla, verdiamarilla o azul clara para aquellas informaciones que no quiera que sean transmitidas.
La tinta, pegamento, Tipp-Ex© y similares deberán estar totalmente secos antes de iniciar una transmisión.
PRECAUCION Los clips y las grapas pueden dañar el aparato.
Retire todas las grapas y los clips antes de iniciar una transmisión.
Di250f/Di350f 4-1
4
Envío

Uso de fundas folio

Los siguientes documentos deben introducirse en una funda de plástico o bien ser fotocopiados en papel normal en un formato A4 antes de ser enviados:
G Formatos de papel de anchura inferior a 128 mm o de una longitud
inferior a 100 mm;
G papel con peso inferior a 50g/m²; G documentos doblados, rotos, arrugados, húmedos, rugosos o
abarquillados;
G papel cebolla sensible a la presión y papel tratado químicamente.

Colocación de los documentos en la entrada de documentos

Coloque los documentos con la
1
caraescrita haciaarriba alolargo de la entrada de documentos.
Centre los documentos y ajuste los topes de las guías de papel de
2
tal modo que toquen ligeramente los documentos.
Puede colocar hasta 70 páginas del formato A4 en la entrada de documentos. Asegúrese de que la orientación y la posición son las correctas antes de iniciar la transmisión.
Si el papel de los documentos está abarquillado o las hojas se pegan entre sí, puede ocurrir que entren varias hojas al mismo tiempo, lo que provocaría atascos de documentos o fallos en la transmisión. En este caso, deberá colocar los documentos en la entrada uno por uno para garantizar una entrada perfecta.
4-2 Di250f/Di350f
Envío
La memoria de envío estándar abarca unas 400 hojas del modelo ITU n° 1 en resolución estándar. Preste atención de que el indicador de la capacidaddela memorianosubaa 100 (%)duranteel escaneadopuesto que en ese caso se interrumpiría la operación.
Nota
Siocurrieraestoa menudodeberáponerseencontacto conelservicio técnico para un recargo de la memoria. Hasta entonces utilice la transmisión directa cuando desee enviar grandes cantidades de información.

Colocación de documentos en el escáner de pantalla plana

Coloque en la esquina superior
1
derecha de la pantalla plana del escáner los documentos con la cara escrita hacia abajo..
4
Preste atención de que el lado más largo del documento está
2
colocado sobre el lado más largo del cristal y a continuación cierre la tapa.
Di250f/Di350f 4-3
4
Envío

Colocación de documentos en la entrada para tamaños especiales

Coloque los documentos con la
1
cara escrita hacia abajo en la entrada de documentos.
Centre los documentos y ajuste los topes de las guías de papel de
2
tal modo que toquen los documentos ligeramente.
Nota
La mayor parte de las funciones de fax y fotocopiadora no están disponibles en la entrada para tamaños especiales.
4-4 Di250f/Di350f
Envío

4.2 Configuraciones del envío

Resolución

Si ajusta la resolución como se indica a continuación, se mantendrá únicamente durante la duración de la transmisión que se lleve a cabo en ese momento.
Coloque primero los documentos en la entrada de documentos y
1
pulse [FAX] en el panel de mandos.
Pulse [CALIDAD & REDUCC.].
2
Pulse [CALIDAD], seleccione la
3
configuración y comience a transmitir.
4
No es necesario ajustar la resolución en documentos con impresión normal o mecanografiados.
La resolución tiene seis posiciones diferentes
Estándar Es la resolución normalpara un documento con impresión
Fina Superfina
Texto+Foto En el casode que sea necesaria unagran diferencia de
GSR Super GSR
Di250f/Di350f 4-5
normaly medidas estándar (porej. un textomecanografiado). Resolución paraimpresionesde calidad fina, comopor ej.,
artículos de periódico.
medios tonos, por ej., parafotos. Aquí se alcanzan lasresolucionesmás finas.
4
Nota
Las configuraciones de Texto+Foto, GSR y super GSR incrementan el tiempo y los costes de transmisión.

Modificación duradera de la resolución

Pulse [UTILIDADES].
1
Pulse [MANTEN.] y [ADMINIST.].
2
Pulse [AJUSTES TX]
3
en la pantalla de gestión del administrador.
Envío
Pulse [TX AJUSTE 1] y
4
[CALIDAD PRIORITARIA].
4-6 Di250f/Di350f
Envío
Seleccione la configuración
5
deseada y pulse [INTRO] hasta que aparezca la pantalla prioritaria.
4
Di250f/Di350f 4-7
4
Envío

Contraste

Si aumenta el contraste las finas diferencias de color se transmitirán mejor y con una mayor calidad. Ahora bien, también es posible que se pierdan algunas informaciones. Si ajusta el contraste como se indica a continuación servirá únicamente para la transmisión que se vaya a efectuar en ese momento.
Coloquelosdocumentos enlaentradadedocumentos y pulse[FAX]
1
en el panel de mandos.
Pulse [CALIDAD & REDUCC.].
2
Pulse [CONTRASTE].
3
Seleccione la configuración
4
deseada y comience a transmitir.
4-8 Di250f/Di350f
Loading...