Para asegurarse de l rendi miento ó ptim o de la copi adora, siga l as precau ciones que se indican a continuación:
l
No coloque nunca objeto s pesados sobre la copiadora.
l
No someta nunca la copiadora a sacudidas eléctricas.
l
No abra ninguna pu erta ni ap ague la copi adora mient ras se encuen tra
realizando copias.
l
No acerque ningún objeto ma gnético a la copiadora.
l
No utilice pulverizadores, ni líquidos o gases inflamables cer ca de la
copiadora.
l
No intente n unca cambiar la es truct ur a int erna de l a copi adora y a que
podría provocar se un incendio o una sacudida eléctrica.
l
No retire ningún panel o cubie rta que s e encuent re fijad o y ase gurado.
La copiadora conti ene com ponentes de alto volt aje que pueden causar una sacudida eléctrica.
l
No manipule nunca el mecanismo láser en los modelos equipados
con láser ya que podría que darse ciego o dañarse en cualqui er otra
forma.
l
Nunca deje que caigan clips, grapas u otras piezas pequeñas de
metal a través de los orif icios de ventilac ión u otras aperturas de la
copiadora, ya que podría desencadenar se un incendio o una sa cudida
eléctrica.
l
No deje nunca recipientes con líquido sobre la copiadora. Si se introduce líquido en la copiadora, se puede desencadenar un incendio o
una sacudida el éctrica. Si una pieza de metal o cualquier l íquido pene tra en el in terior de l a copia dora debe desc onectar la inmedia tamen te,
desenchufe el cabl e de sum inistro de corriente y avise al Servicio de
Asistencia Técnica. Si la copiadora perma nece conectada a la
corriente o se pone en f unciona miento u na v ez qu e ha penetra do un a
pieza metáli ca o l íquido pue de prod ucirs e u n ince ndi o o un a s acudida
eléctrica.
l
No deje nunca la c opiadora en mar cha si se ca lienta de forma inusu al,
o si se detecta humo o cualquier olor o ruido inusual. Si se produjera
algunos de estos casos, desconecte la copiadora inmediatamente,
desenchufe el cabl e de sum inistro de corriente y avise al Servicio de
Asistencia Técnica. Si la copiadora perma nece conectada a la
corriente bajo alguna de estas condiciones puede producirse un
incendio o una sacudi da eléctrica.
l
Introduzca sie mp re toda la clavija en la toma de corr iente.
l
Asegúrese siempr e de que l a toma de corr iente esté visible y si n tapar
por la copiadora o su mueble.
Di250/Di350X-1
l
Procure siempre que exi sta una buena ventilación cuando esté realizando muchas copias seguidas.
l
No estire nunca del cable, y sostenga siempre la par te del enchufe
cuando esté desenchuf ando el cable. Un cable dañad o podría provo-
car un incendio o una sacudida eléctrica.
l
No desenchufe nunca el cable con las man os mojadas, ya que podría
provocar una sacudida eléctrica.
l
Desenchufe siempre el cable antes de mover la copiadora. Si se
mueve la copiador a con el cabl e enchuf ado, se podr ía dañar el mismo
y provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
l
Utilización Adecuada de la Copiadora
l
Desenchufe siempre el cable si no se va a utilizar la copiador a durante
un largo período de tiempo.
l
No coloque nunca objetos pesados sobre el cable, ni tire de él ni lo
doble, ya que se podría pr ovocar un in cendio o una sacudida eléctrica.
l
Asegúrese siempre de que la copiadora no está situada enc ima del
cable o se mueve hacia este o cual quier otro elemento del equipo
eléctrico, ya que podr ía repercutir en un mal funcionam iento del
equipo o en un incendio.
l
Utilice siempre el corr ecto voltaje, ya que un voltaje inadecuado
podría causar un incendio o una sacudida eléctrica.
l
No utilice nunca un adaptad or de salidas múlti ples, ya que p odría desencadenarse un incendio o una sacudida eléctrica.
l
Si el cable de suministro de corriente resulta dañado, desconect e la
copiadora inmedi atamente, d esenchufe el cable y llam e al Servicio de
Asistencia Técnica. Un cable dañado podría provocar un incendio o
una sacudida eléctrica.
l
Si se necesita un alargador del cable, utilice uno con una capacidad
mayor que la m áxima de la copiadora. El uso de un alargador que no
pueda soportar la potencia máxima puede provocar un recalentamiento o un incendio.
l
Desenchufe siempre la copiadora si observa algo inusual durante el
funcionamient o. Asegúrese de que la toma de corriente está cerca y
despejado de la copiad ora y de m uebles.
l
Nunca toque las conexi ones eléct ric as que se encuent ran en la parte
interior de l a puerta de recha y baj o la unid ad de copiado de imágenes,
ya que una descarga electroestática podría dañar la copiadora
X-2Di250/Di350
Conexiones eléctricas
1166O264AB
PRECAUCIÓN
Coloque la copiadora en una habitaci ón bi en venti lada
Í
Durante el fu ncionami ento nor mal de la c opiador a se genera un a can tidad insignificante de ozono. Sin embargo, durante un funcionamiento prolongado se puede producir un olor desagr adable en
habitaciones que estén mal venti ladas. Para cons egui r un ent orno de
funcionamient o cómodo, saludable y seguro , le recomendamos qu e la
habitación donde se coloque la copiadora esté bien ventilada.
Di250/Di350X-3
Di250/Di350
Gracias por haber optado por Minolta.
El presente manual del usuario le explica cómo hacer fu ncionar la copia-
dora y reponer los consu mibles. También le ofrece algunos consejos
sobre la resolución de pr oblemas y las p recauciones de ti po general qu e
deberá tener en cuenta cuando utilice la copiadora. Para asegurar el
mejor rendimient o y un uso efi caz de la copiadora, le a cuidadosamente
este manual hasta qu e se famili arice por co mpleto con su f uncionamient o
y característ icas. Después de haberl o leído, téngalo a mano para consul-
tarlo. Utilice este manual como una herramienta de consulta práctica y
rápida para aclarar de inmediato cualquier duda que le pueda surgir.
X-4Di250/Di350
Calificación de la CE (Declaración de conformidad)
=
Declaramos bajo nuest ra única responsabilidad que la copiadora y los
elementos opcionales a que se refiere esta declaración se ajustan a las
especificac iones que se indican más abajo. Esta declaración es válida únicamente en el área de la Unión Europea (UE)
Tipo de produc toCopiadora Digital
Nombre del productoDi250/Di350
Elementos opcionalesAFR-14, AF-6 (sólo Di250), AF-7 (sólo Di350), FN-100,
Estándares
Normas de la CESeguridad : 73 / 23 / CEE y 93 / 68 / CEE
FN-500, PF-106,
PF-108, PF-110, OT-100 (sólo Di250), JS-200, AD-10
(sólo Di250), DT-103,
16 MB de memoria, 32 MB de memoria
l
Seguridad*2:
EN 60 950 / 1992
(A1: 1993, A2: 1993, A3: 1995, A4: 1997, A11: 1997)
(Seguridad de equipos de tecnología de información,
incluido equipo comercial eléctrico)
EN 60825/1992 (A11: 1996)
(Seguridad de productos láser -Parte 1: clasificación de
equipo, requisitos y guía del usuario)
l
EMC*1:
EN 55 022 (clase B) / 1994 (A1: 1995, A2: 1997)
(Límites y método de medición de características de
interferencias de radio del equipo tecnológico de
información (ITE)
EN61000-3-2 / 1995
(Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3:
límites, sección 2: límites de emisiones corrientes
armónicas (equipo de entrada corriente 16A por fase))
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilidad electromagnética - estándar de
inmunidad estándar
Parte 1: industria residencial, comercial y ligera)
IEC 801-2 / 1991 (Necesidad de descarga
electroestática)
IEC 801-3 / 1984 (Necesidad de campo
electromagnético con radiación)
IEC 801-4 / 1988 (Condición rápida eléctrica por ráfa-
gas/transitoria)
Notas
l
*1)
Rendimiento de la EMC: Este producto ha sido diseñado
para funcionar en un entorno normal de oficina.
l
*2)
Primer año de etiquetado según las normas de la
CE 73/23/CEE y 93/68/CEE: 98
l
3)
Este producto ha sido diseñado para funcionar en un
entorno normal de oficina.
EMC : 89 / 336 / CEE y 93 / 68 / CEE
<
Di250/Di350X-5
Términos y símbolos del tipo de originales y del pape l
de las copias
En este manual se utiliz an determi nados términos y símbolos especiales
para designar los tip os de originales y el papel de las copias. En esta
página se explican tales términos y símbolos.
Dirección de entrada (trayectoria del papel de las copias )
En esta copiadora, el papel de la copia sube desde el lado de la derecha
y se suministra a la copiado ra hacia el lado de la izqu ierda, salie ndo boca
abajo en la bandeja de copia. En el siguiente dibujo, la di rección de
entrada del papel – según i ndica l a flech a – recibe el nombre de “dirección
de entrada”.
1166o216AC
“Anchura” y “longitud”
Cuando nos referimos al tamaño del
original o de la copia, llamamos
“anchura” al lado A y “longitud” al lado
B.
A: anchura
B: longitud
1139O1610A
X-6Di250/Di350
Términos y símbolos utilizados
Longitudinal
Cuando la “longitud” del origi nal o de la
copia es mayor que la “anchura”, lo llamamos “apaisado” y utilizamo s el símbolo “A” o “”.
1139O1610A
Transversal
Cuando la ”longitud” del origi nal o de la
copia es menor que la “anchura”, lo lla -
mamos “vertical” y util izamos el sím-
bolo “V” o “”.
1139O1620A
Seguridad de láser
Ésta es una máquina digital que funciona me diante un láser. No existe la
posibilidad de peligro por parte del láser, siem pre que la copiadora se
haga funcionar de acuer do con las instrucci ones del manual.
Dado que la radiación emitida por el láser queda confinada por completo
dentro de la carcasa protectora, el rayo láser no puede escaparse de la
máquina durante ninguna fa se del funcionamiento por parte del usuario.
Esta máquina c opiador a e stá certifi cada como product o láser de Clase 1,
lo que signi fica que la máqu ina cop iad ora no pr oduc e una rad ia ción láser
peligrosa.
Di250/Di350X-7
Radiación Interna de Láser
Energía de Radiación de Promedio Máximo: 36 ,7 (µW ) en la a pertur a del
láser de la unidad del cabezal de imp resión.
Longitud de onda: 770- 810 nm
Este producto emplea un diodo láse r de la clase 3b que emite un haz de
luz invisible. El di odo láser y el espejo del polígono de escaneado están
incorporados e n la unidad d e cabezal de i mpresión. La unidad de cab ezal
de impresión NO ES UN ELEMENTO DE SERVICIO DE CAMPO. Por
ello, no debe abrirse baj o ninguna circunstan cia.
1166o234AA
Cabezal de impresión
Apertura de láser de
la unidad de cabezal
de impresión
1166o263AB
X-8Di250/Di350
For the United States
CDRH Regulation
This copier is ce rtifi ed as a Class 1 La ser product under the Radi ation Performance Standard acc ording to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Complianc e is mandat ory for Laser pr oducts marketed i n the Uni ted
States and is reported to the Center for Devi ces and Radiological He alth
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U. S. Department
of Health and Human Servic es (DHHS). This mean s that the devi ce does
not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page viii indicates compliance with the CDRH
regulations and must be attached to laser produc ts market ed in the United
States.
CAUTIÓN
Í
Use of contr ols, ad justment s or pe rforman ce of pr ocedu res ot her t han
those specified in this manual may result in hazardous radiation
exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is
5mW and the wavelength is 770- 810nm .
For Europe
PRECAUCIÓN
Í
El uso de contr oles o aj ustes d e pr ocedimi entos di fe rente s a los espe cificados en es te manual pueden pr ovocar una exposi ción a radiaci ón
dañina.
Este es un láser semi cond uctor. Máxim a potenci a del di odo láser : 5 mW;
longitud de onda: 770-810 nm.
Di250/Di350X-9
For Denmark
ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion.Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC60825 sikker heds kravene.
For Finland
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS
Í
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteiylle.
VARO
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
For Sweden
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksan visning spe-
cificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för lase r klass 1.
Í
Osynlig la serstrålni ng när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
X-10Di250/Di350
For Norway
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effe kt till laserdiode er 5 mW og bøl-
gelengde er 770-810 nm.
Etiqueta de seguridad láser
En el exterior de la copiadora se ha adherido una etiqueta de seguridad
láser, tal como se muestr a más abajo.
Etiqueta de seguridad láser
Para Europa
1166o252BA
1166o261DA
Di250/Di350X-11
X-12Di250/Di350
Notas sobre seguridad
1Notas sobre seguridad
1.1Instalación de la copiadora
Emplazamiento
Para conseguir una seguridad ext rema y evitar posi bles despe rfect os en
la copiadora, instálela en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos.
l
Un lugar alejado de u na c orti na u otr o o bjeto que pueda in cendiar se y
arder con facilidad.
l
Una zona donde no exist a la posi bi lida d de que pueda sa lp icarse con
agua u otras clases de líquidos.
l
Una zona libre de la luz solar directa.
l
Un lugar alejado de la corriente de aire dire cta de un acondicionador
de aire, calentador o ventilador.
l
Un lugar bien ventilad o.
l
Un lugar seco.
l
Un lugar libre de polvo.
l
Una zona que no esté sujeta a una vibración excesiva.
l
Un lugar estable y bien niv elado.
l
Un lugar donde no se genere amoníaco u otro gas orgánico.
l
Un lugar donde el operario de l a copiadora no esté colocado en la
corriente directa del sistema de escape de aquella.
l
Un lugar alejado de cualqui er dispositivo que genere calor.
1
Fuente de energía
Las necesidades de voltaje de la fuente de energía son las siguientes:
l
Utilice una fuente de energía con pocas fluctuaciones de voltaje.
Fluctuación del vol taj e: dentro de ± 10%
Fluctuación de frecu encia: dentro de ± 0,3%
Di250/Di3501-1
1
Notas sobre segurid ad
Acondicionamiento
Con el fin de facil itar el funcionam iento de la copiadora, la sustitución de
los consumibles y el servicio de m antenimiento, aténgase a las recomendaciones de aco ndi cionami ento que se det allan a conti nua ción. Dej e una
separación de 150 mm , o más, en la p art e post erior de la copi adora par a
que exista un conducto de ventilación.
Unidad: mm
1166o253CC
* Con AFR-14, FN-100, PF-108, PF-110 y AD-10 instaladas
1-2Di250/Di350
Notas sobre seguridad
1.2Precauciones de uso
Entorno de funcionamiento
Los requisito s del ent orno de funcionamiento de la copiadora son los
siguientes:
l
Temperatura:
de 10°C a 32°C (de 50°F a 89,6°F) con una f luctuación de 10°C (18°F)
por hora.
l
Humedad:
del 15% al 85% con una fluctuación del 20% por hora.
Utilización adecuada de la copiadora
Para asegurarse de l rendi miento ópti mo de l a copiado ra, si ga las pr ecau ciones que se indican a continuación:
l
No coloque NUNCA un objeto pesado encima de la copiadora, ni la
someta a impactos.
l
No abra NUNCA ninguna puerta ni apague l a copiadora cuand o esté
realizando copias.
l
No acerque NUNCA a la copiadora objetos magnetiz ados y no utilice
NUNCA pulverizadores inflamables cerca de ella.
l
No trate NUNCA de remodelar la copiadora , ya que podría produ cirse
un incendio o una descarg a eléctrica.
l
Introduzca SIEMPRE toda la clavija en la toma de corriente.
l
Asegúrese SIEMPRE de que la toma de corriente esté visible y sin
tapar por la copiadora o su mueble.
l
Disponga SIEMPRE de una b uena ventilación , especialmente dur ante
una operación de larga durac ión.
1
NOTA
Coloque la copiadora en una habitaci ón bi en venti lada
Í
Durante el fu ncionami ento nor mal de la c opiador a se genera un a can tidad insignificante de ozono. Sin embargo, durante un funcionamiento prolongado se puede producir un olor desagr adable en
habitaciones que estén mal venti ladas. Para cons egui r un ent orno de
funcionamient o cómodo, saludable y seguro , le recomendamos qu e la
habitación donde se coloque la copiadora esté bien ventilada.
Di250/Di3501-3
1
Notas sobre segurid ad
Mudanza de la copiadora
Si necesita trasladar la copiadora a un lugar alejado, consúltelo con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Conservación de los consumibles de la copi adora
Adopte las siguientes precauciones cuando m aneje los consumibles
(tóner, papel, etc .), de la copiadora:
l
Almacene el papel, el tóner y los de más consumi bles en un lugar li bre
de la luz solar directa y lejos de cualquier aparato que emita calor.
Guárdelos en un entorno seco, frío y limpio.
l
Cuando le haya quitado la envoltur a al papel , y no vaya a carg arlo en
el casete, al macénelo en un lugar f resco y oscur o dentro de una bolsa
de plástico bien cerrada.
l
Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
l
Si se ensucia las manos de tóner, láveselas i nmediatamente co n agua
y jabón.
Nota acerca de la realización de copias múltiples
Si realiza copias de un tamaño inferior a B4 durante un ciclo de copiado
múltiple, puede hab er una reducci ón de la velocid ad de copiado debi da al
aumento de la temper at ura de fu sión. La veloci dad de co pia do norm al se
recupera automática mente una vez que se ha res tablecido la temper atura
de fusión óptima.
1-4Di250/Di350
Notas sobre seguridad
Restricciones Legal es en cuanto a la Reproducción mediante
Copias
Ciertos tipos de documentos nunca deben ser copiados por la copia dor a
con objeto de intentar hacerlos pasar por origi nales. A continuaci ón se
ofrece una relación que, aunqu e incompleta, está pensada para ser utilizada como guía a fin de realizar copias de fo rma responsable
l
Instrumentos financieros
m
Cheques personales
m
Cheques de viaje
m
Giros postales
m
Certificados de depósito
m
Obligaciones y bonos del estado
m
Certificados de acciones
l
Documentos legales
m
Cupones de comida
m
Sellos de correos (matasellados o no)
m
Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
m
Sellos de impuestos interiores (matasellados o no)
m
Pasaportes
m
Papeles de inmigración
m
Permisos y títulos de circulación de vehículos
m
Títulos y escrituras de pr opiedad de casas y propiedades
l
Documentos comunes
m
Documentos de identidad, condecoraciones, o insignias
m
Obras con derechos de autor , si n permiso de quien posee los
derechos de autor
Además está prohibido copiar moneda i nterior o extranjera baj o cualquie r
circunstancia u obr as de arte, si n el permiso de quien pos ee los derechos
de autor.
Si se tienen dudas en cuanto a la naturaleza de un documento se debe
pedir asesoramiento legal.
1
Precauciones al abrir o cerrar la puerta lateral derecha
?Cuando abra o cier re la puerta lat eral
derecha tenga la precaución de no
tocar con las manos el rodillo de
transferenc ia, ya que podria producirs e
un malfuncionamiento.
Rodillo
de
transferencia
Di250/Di3501-5
1
Notas sobre segurid ad
1-6Di250/Di350
Familiarícese con la copiadora
2Familiarícese con la copiadora
2.1Tipos de copias que se pueden realizar con la
copiadora
Figura a cont inuaci ón un i nforme det allad o de l as c aracte rística s c on que
está equipada la copiadora para realizar diferentes tipos de copias. Para
operaciones específicas, ver las páginas correspondientes a cada una.
Copia Ö original
(véase página 3-30)
1 cara Ö 1 cara
2 cara Ö 2 cara
2
1155o004AA
1166o003AA
Libro Ö de una cara
1155o005AA
2 en 1
1155o007AA
Di250/Di3502-1
2
Familiarícese con l a copiadora
4 en 1
1166o004AA
2 en 1 Ö 1 cara
1166o005AA
Folleto
1155o008AA
Detección de originales mezclados
(véase página 2-30)
Detección de originales mezclados
Intercalación para retroproyectores
(OHP), véas e pági na 3-59
1149o017AA
2-4Di250/Di350
Familiarícese con la copiadora
Margen de archivo, véase página 3-63
Borrar, véase página 3-65
Repetición de imágenes,
véase página 3-68
Distribución, véase página 3 -70
2
1149o015AC
1149o016AA
1166o259AA
1166o114AA
Escaneado por separado,
véase página 3-73
1155o556AA
Ajuste pequeño (del original),
véase página 3-72
155o555AA
Di250/Di3502-5
2
Familiarícese con l a copiadora
2.2Visión de conjunto del sistema
El siguiente resumen presenta una visión global de la copiadora y las
opciones disponi bles, con una breve descri pción de cada una. Para utili-
zar los paneles táct il y de control, ver " Teclas e indicadores del panel de
control” (véase página 2-17).
Di250 y sus opciones
l
Cubierta para el original (opción)
Mantiene el original en posición
sobre el cristal.
1166o016AA
1166o007AA
l
Alimentador automático de documentos AF-6 (opción)
Permite la alimentación aut om ática
de originales múltiples.
1166o008AA
l
Unidad de acabado FN-100
(opción)
Permite la cla s if ic ación, la
agrupación, el taladrado y el grapado clasificado de copias.
1166o120AA
2-6Di250/Di350
Familiarícese con la copiadora
l
Unidad de acabado de bandejas
FN-500 (opción)
Además de las funciones de la unidad de acabado FN-100, ésta
puede clasificar o agrupar dando
salida a las copias en 5 bandejas.
La asignación de bandejas puede
realizarse desde el PC.
l
Bandeja desplazable O T-100
(opción)
Permite la cla s ificación y la agrupación de copias.
l
Bandeja de trabajos JS-200
(opción)
Permite la cla s ificación y agrupación de copias. Puede seleccionar
las bandejas de salida en función
de la aplic ación e n las P refer enci as
del Usuario.
2
1166o121AA
1166o011AA
1166o012AA
l
Alimentador reversible de
documentos AFR-14 (opción)
Además de la función de alimentación automática de originales múl-
tiples, dispone de l a función de
viraje de originales de doble cara
para realizar una copi a de cada una
1166o014AA
de las caras.
Di250/Di3502-7
2
l
Unidad dúplex AD-10 (opción)
Gira automáticamen te copias de
una cara para realizar copias de
doble cara.
l
Unidad de alimentación de papel
PF-108 (opción)
Almacena hasta 500 hojas de
papel.
l
Unidad de alimentación de papel
PF-110 (opción)
Almacena hasta 250 hojas y es
fácilmente ajustable a diferentes
tamaños de papel.
Familiarícese con l a copiadora
1166o015AA
1166o009AA
1166o009AA
l
Tablero CT-1 (opción)
Ajusta la altura de la copiadora.
1166o190AA
2-8Di250/Di350
Familiarícese con la copiadora
l
Mesa CD-1M (opción)
Ajusta la altura de la copiadora.
l
Depósito de gran capacid ad PF-106
(opción)
Almacena hasta 2.500 hojas de
papel.
l
Memoria 16 MB, memoria 32 MB (opción)
Aumenta la capacidad de mem ori a de la copiadora.
l
Controlador de impresión Pi3500 (opción)
Si se instala en la copiadora, ésta puede funcionar como una
impresora.
2
1166o191AB
1166o010AA
Di250/Di3502-9
2
Di350 y sus opciones
l
Cubierta para el original (opción)
Mantiene el original en posición
sobre el cristal.
l
Alimentador automático de documentos AF-7 (opción)
Familiarícese con l a copiadora
1166o206AA
1166o007AA
Permite la alimentación aut om ática
de originales múltiples.
1166o008AA
l
Unidad de acabado FN-100
(opción)
Permite la cla s if ic ación, la agrupación, el tal adrado y el grapado clasi ficado de copias.
1166o120AA
2-10Di250/Di350
Familiarícese con la copiadora
l
Unidad de acabado de bandejas
FN-500 (opción)
Además de las funciones de la unidad FN-100, ésta puede clasi ficar o
agrupar dando sali da a las copias
en 5 bandejas. La asignac ión de
bandejas puede re alizarse desde el
PC.
l
Bandeja de trabajos JS-200
(opción)
Permite la cla s ificación y la agrupación de copias.
Puede seleccionar las bandejas de
salida en función de l a aplicación en
las Preferencias del Usuario.
l
Alimentador reversible de documentos AFR-14 (opción)
2
1166o121AA
1166o012AA
Además de la función de alimentación automática de originales múlti-
ples, dispone de la función de vi raje
de originales de doble cara para
realizar una copia de cada una de
1166o014AA
las caras.
l
Unidad de alimentación de papel
PF-108 (opción)
Almacena hasta 500 hojas de
papel.
1166o009AA
Di250/Di3502-11
2
l
Unidad de alimentación de papel
PF-110 (opción)
Almacena hasta 250 hojas y es
fácilmente ajustable a diferentes
tamaños de papel.
l
Tablero CT-1 (opción)
Ajusta la altura de la copiadora.
l
Mesa CD-1M (opción)
Ajusta la altura de la copiadora.
Familiarícese con l a copiadora
1166o009AA
1166o190AA
1166o191AB
l
Depósito de gran capacid ad PF-106
(opción)
Almacena hasta 2.500 hoj as de
papel.
1166o010AA
l
Memoria 16 MB, memoria 32 MB (opción)
Aumenta la capacidad de mem ori a de la copiadora.
l
Controlador de impresión Pi3500 (opción)
Si se instala en la copiado ra, ésta puede funcionar como una
impresora.
2-12Di250/Di350
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.