Para uma boa performance da copiadora, cumpra as seguintes precauções.
l
Nunca coloque objectos pesados em cima da copiado ra.
l
A copiadora nunca deve ser sujeita a choques.
l
Nunca abra nenhuma porta, ou desligue a copiadora a meio do ciclo
de cópia.
l
Nunca aproxime da copiadora quaisquer object os magnetizados.
l
Nunca utilize produtos aerossóis, l íquidos ou gases inflamáveis junto
da copiadora.
l
Nunca faça mo dificaçõ es n a co piadora . Pode res ultar em inc êndi o ou
choque eléctrico.
l
Nunca retire qualquer painel ou tampa fixos. A copiadora contém
peças de alta voltagem que podem provocar electrocussão.
l
Nunca mexa no mecanismo laser nos modelos equipados com o
mesmo, pois daí pode resul tar cegueira ou outros ferimentos.
l
Nunca deixe cair clips, agrafos ou outras peças de metal pequenas
nas aberturas existent es na copiador a. Pode resul tar em incêndio ou
choque eléctrico.
l
Nunca coloque recipientes de líquidos em cima da copiadora. Se o
líquido derramar para o interior da copiadora, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico. Se qualquer peça de metal ou líquido cair para o
interior da copiadora, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da
tomada e chame a assistência técnica. Se a copiadora ficar ligada ou for
operada com as peças de metal ou o líquido que caíram no seu interior,
pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
l
Nunca deixe a copiadora em funcionamento, quando a máquina
estiver excessivamente quente, ou se detectar fumo ou qualquer
cheiro ou ruído fora do normal . Nesse caso, desligue im ediatamente
a copiadora, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica.
Se a copiadora ficar li gada, ocorrendo uma dest as situações, pode
haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
l
Introduza sempre a ficha correctament e na tomada.
l
Certifique-se sempre de que a tomada está visível.
l
Mantenha sempre uma boa vent il ação durante o ciclo de cópia.
l
Quando desligar a ficha da tomada, pegue sempre na ficha e nunca no
cabo. Um cabo danificado pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
l
Nunca desligue a ficha da tomada com as mãos húmidas, pois pode
apanhar um choque eléctrico.
l
Desligue sempre a f icha da to mada quan do desloca r a co piadora . Se
a copiadora for deslo cada c om a fic ha inser ida, pode d anifi car o ca bo
da ficha e provocar um incêndio ou choque eléctric o.
Di250/Di350X-1
l
Se a copiadora não for utiliz ada durante um longo período de tempo,
desligue sempre a ficha da tomada.
l
Nunca coloque objectos pesados sobre o cabo da ficha. O cabo não
deve ser dobrado nem deve ser sujeito a puxões. Tais situ a ções
podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.
l
Assegure-se sempre que a copiadora não fica por cima, ou rola sobre, o
cabo de alimentação ou o cabo de comunicações de outro equipamento
eléctrico. Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio.
l
Assegure-se sempre que o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctri co não fica int roduzido no mecanismo da copiadora. Isso
pode provocar avari a no equipamento ou um incêndio.
l
Uma tensão incorrecta pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
l
Nunca utilize tomadas m últiplas, pois pode resultar em incêndio ou
choque eléctrico.
l
Se o cabo da ficha estiver dani ficado, desligue im ediatamente a
copiadora, r etire a ficha da tom ada e cham e a assist ência técnica. Um
cabo danificado pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
l
Se for necess ária uma extensão, utilize uma c uja capacid ade nominal
seja superior à potência máxima da copiadora. O uso de uma extensão cuja capacidade nominal seja inferior à potência máxima da
máquina pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio.
l
Desligue a copiado ra da tomada, sempre que ver if ique qualquer situação anormal durante a operação. Deixe espa ço suf iciente entre a
tom a da e a máquina ou o mobiliário.
l
Nunca toque nos contact os eléct rico s no inter ior da por ta e sob a Unidade de Imagem, dado que uma descar ga electrostática pode danificar a copiadora.
Cont ac to s E léctricos
1166O264AB
X-2Di250/Di350
CUIDADO
Instale a copiadora num local com boa ventilação
Í
Durante o funcionamento normal da copiadora é emitida uma quantidade de ozono inof ens iva. Contudo, pode ser det ectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação seja fraca e durante um longo
período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar em condições que assegurem o conforto, a saúde e a segurança, recomenda-se uma sala bem vent il ada.
Di250/Di350X-3
Di250/Di350
Obrigado pela sua preferência.
Este manual de instruções explica o modo de funcionam ento da copia-
dora, bem como a substituição dos seus consumíveis. Fornece igualmente alguns conselhos no que respeita a detecção de avarias e
precauções que deve ter sempre que operar com a máquina. A fim de
assegurar o melhor desempenho e a utilização ef icaz da copiadora, leia
atentamente este manual até se familiarizar com o seu modo de funcionamento e as suas características. Depois de ler este manual, guarde-o
para futuras co nsulta s. Uti lize es te manual como uma fe rrament a de consulta rápida e fácil , para esclarecer imediat amente q uaisquer d úvidas que
pos sa m su rgir.
X-4Di250/Di350
Mar c as CE (D eclar a ção de Conformidade)
=
Declaramos sob nossa exclusiv a responsabilidade que a copiado ra e as
opções a que se refere esta declaração estão em conformidade com as
especificações abaixo . Esta declaração é válida apenas par a a zona da
União Europeia (UE)
Tipo de ProdutoMáquina de Copiar Digital
Nome do Produt oDi250/Di350
OpçõesAFR-14, AF-6 (apenas Di250), AF-7 (apenas Di350),
Normas
Directivas da CESegurança : 73 / 23 / CEE e 93 / 68 / CEE
Segurança*2:
EN 60 950 / 1992
(A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997, A11: 1997)
(Segurança para equipamentos de tecnologia de informação, incluindo equipamento eléctrico de escritório)
EN 60825/1992 (A11:1996)
(Segurança de produtos laser-Parte 1: Classificação do
equipamento, requisitos e manuais de utilizador)
l
EMC*1:
EN 55 022 (Classe B) / 1994 (A1:1995, A2:1997)
(Limites e método de medição das características de
interferências rádio dos equipamen tos de tecnologi a de
informação (ITE)
EN61000-3-2 / 1995
(Compatibilidade electromagnética (EMC) - Parte 3:
Limites, Secção 2: Limites para emissões de correntes
harmónicas (corrente de entrada do equipamento 16A
por fase))
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilidade electromagnética - Norma de imunidade genérica
Parte 1: Residencial, comercial e indústria ligeira)
IEC 801-2 / 19 91 ( Req ui sit os de desca r gas e lec t rost áti cas)
IEC 801-3 / 1984 (Requisito do campo electromagnético
radiado)
IEC 801-4 / 1988 (Transiente eléctrico rápido / requisito
de disparo)
Notas:
l
*1)
Performance da EMC: Este produto foi concebido para
funcionar num ambiente típico de escritório.
l
*2)
Primeiro ano de etiqueta de acordo com as Directivas da
Comunidade Europeia 73/23/CEE e 93/68/CEE: 98
l
3)
Este produto foi concebido para funcionar num ambiente
típico de escritório.
EMC : 89 / 336 / CEE e 93 / 68 / CEE
<
Di250/Di350X-5
Termos e Símbolos para os Tipos de Originais e Papel de Cópia
São utilizados a lguns símbol os e termos n est e manua l para identi fic ar os
tipos de origi nais e pa pel de cópia uti lizado. Esta página expl ica es tes t ermos e símbolos.
Direcção de Alimen t a ção (Percurso Papel Cópia)
Neste sistema, o papel de cópia é int roduzido do lado direito da copiadora, passa através dela para o lado esquerdo e é ejectado, com a fa ce
para baixo, para o Tabuleiro de Cópia. Na figura, a direcção na qual o
papel é alimentado, como indicado pela seta, é cham ada de "Dir ecção de
Alimentação".
1166o216AC
"Largura" e "Comprimento"
Quando se fala sobre o formato do
original, ou da cópia, chamam os ao
lado A "largura" e ao lado B "comprimento".
A: Largura
B: Comprimento
1139O1610A
X-6Di250/Di350
Termos e Símbolos utilizados
Longitudinal
Quando o "comprimen to" do ori ginal ou
da cópia é maior que a sua "largur a",
designamo-lo "longitudinal" e util izamos o símbolo "L" ou "".
1139O1610A
Transversal
Quando o original ou a cópia têm um
"comprimento" inferior à "largura" des-
igna-se por "paisa gem" e us a-se o sím-
bolo "C" ou "".
1139O1620A
Segurança do Laser
Esta máquina é digit al e func iona por m eio dum l aser. O la ser não oferec e
qualquer possi bilidade de per igo, d esde q ue a máquina s eja oper ada em
conformidade com as instruções contida s neste manual.
Dado que a radiação emiti da pelo lase r está completamente confinada à
cobertura de protecção, o rai o laser não pode escapar da máquina
durante qualquer fase de utilização da máquina.
Esta máquin a está certificada como um produto laser da Classe 1. Isto
significa que a máquina não produz radiação laser perigosa.
Di250/Di350X-7
Radiação Interna do Laser
Potência de Radiação Média Máxima: 36,7 (µW) na abertura do laser da
unidade da cabeça de impressão.
Comprimento de onda: 770- 810 nm
Este produto emprega um Díodo Laser Classe 3b que emite um feixe
laser invisível. O Díodo Laser e o Espelho Poligonal de Leitura estão
incorporados na uni dade da cabeça de impressão. Esta unidade NÃO
PODE RECEBER ASSISTÊNCIA NO CLIENTE. Por isso, não pode ser
aberta sob nenhumas circunstâncias.
1166o234AA
Cabeça de Impressão
Abertura do Laser
da Unidade da Ca beça
de Impressão
1166o263AB
X-8Di250/Di350
For the United States
CDRH regulation
This copier is certified as a Class 1 Laser product under the Radiation
Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Complianc e is mandat ory for Laser pr oducts marketed i n the Uni ted
States and is reported to the Center for Devi ces and Radiological Health
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U. S. Department
of Health and Human Servic es (DHHS). This mean s that the devi ce does
not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page viii indicates compliance wi th t he CDRH
regulations and must be attached to laser produc ts market ed in the United
States.
CAUTION
Í
Use of contr ols, ad justment s or pe rforman ce of pr ocedu res ot her t han
those specifi ed in this m anual may re sult i n haza rdous radiat i on exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is
5mW and the wavelength is 770- 810nm .
For Europe
CUIDADO
Í
A utilização dos controlo s, ajustes o u procedi mentos que não es tejam
especificados neste manual pode resultar em ex posição perigosa de
radiação.
Este é um laser semi-c ondutor. A po tência máxima do diodo de laser é de
5mW e o cumprimento de onda é de 770-810nm.
Di250/Di350X-9
For Denmark
ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion.Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC60825 sikker heds kravene.
For Finland
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS
Í
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARO
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
For Sweden
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spe-
cificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Í
Osynlig la serstrålni ng när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
X-10Di250/Di350
For Norway
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bruke s på annen måte enn s pesifi sert i den ne b ruk-
sanvisning, k an brukeren utsettes for unsynlig laserstråli ng som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder las er. Maksi mal effek t till laser di ode er 5mW og bølge-
lengde er 770-810nm.
Etiqueta de Segurança Laser
Existe uma etiqueta de segurança laser apost a na parte exterior da
máquina copiadora, tal com o dem onstrado abaixo.
Etiqueta de
Segurança La ser
For Europe
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE
1166o252BA
1 PRODUKT
1166o261DA
Di250/Di350X-11
X-12Di250/Di350
Notas de Segurança
1Notas de Segu r a nça
1.1Instalação da Copiador a
Local de Instalação
Para assegurar total segurança e evitar possíveis avarias da copiadora,
deve proceder à sua instalação num local que apresente as segui ntes
características.
l
Um local distante de cortinas ou substâncias inflamáveis.
l
Num local onde não esteja sujeita a ser salpicada por água ou outro
liquido.
l
Longe da luz directa do sol.
l
Longe de equipamentos de ar condicionado, aquecedores e
ventiladores.
l
Um local bem ventilado.
l
Um local sem humidade.
l
Um local sem pó.
l
Uma área onde não fique sujeita a vibrações.
l
Um loca l estável e bem nivelado.
l
Um local onde não seja produzido am onía co nem qualquer outro gás
orgânico.
l
Um local que não coloque o operador no per curso directo do
ventilador da cop iadora.
l
Um local que não esteja perto de um apare lho de aquecimento.
1
Fonte de Alimentação
Os requisitos de voltagem são os seguintes:
l
Util i ze uma fonte de alime n tação com pouca oscilação de vol tagem
Oscilação da Voltagem: Dentro ± 10%
Oscilação de Frequência: Dentro ± 0,3%
Di250/Di3501-1
1
Notas de Segurança
Espaço
Para assegurar um fácil e bom funcionamento da copiadora, tenha em
atenção a substituição dos produtos, manutenção e os requisitos de
espaço abaixo descritos. Deixe uma folga de 150 mm ou mais atrás da
copiadora dado que existe um tubo de ventilação.
Unidade: mm
240
* Com AFR-14, FN-100, PF-108, PF-110 e AD-10 montados
1628.5
1249.5139
593.5656
827.5
1483.5
1125
1015
1027
677.5
558
29.5320
1166o253CC
1-2Di250/Di350
Notas de Segurança
1.2Precauções de utilização
Ambiente de Operação
Os requisitos para o bom funci onamento do equipamento são os
seguintes
l
Temperatura:
10°C a 32°C (50°F a89,6°F) com uma osc i l ação de
10°C (18°F) por hora.
l
Humidade:
15% a 85% com uma oscilação de 20% por hora.
Correcta Utilização da Copiadora
Para uma boa performance da fot ocopiadora, cumpr a as seguintes
precauções.
l
NUNCA coloque um objecto pesado em cima da copiadora e evi te
qualquer choque.
l
NUNCA abra nenhuma porta nem desligue a copiadora durante o
ciclo de cópia.
l
NUNCA aproxime objectos magnéticos ou spr ays inflamáveis per to
da copiadora.
l
NUNCA faça modificações na copiadora, pois pode r esultar em
incêndio ou choq ue eléctrico.
l
Introduza SEMPRE a ficha correctamente na tomada.
l
Certifique-se SEMPRE de que a tomada está visível.
l
Proporcione SEMPRE boa ventilação, especia lmente durante
utilização prolongada.
1
NOTA
Instale a copiadora num local com boa ventilação
Í
Durante o funcionamento normal da copiadora é emitida uma
quantidade de ozono inofensiva. Contudo , pode ser detectado um
odor desagradável, em lo cais cuj a vent ilação seja fraca e dur ant e um
longo período de funcionamento do equipame nto. Para trabalhar em
condições que assegurem o confort o, a saúde e a segurança,
recomenda-se uma sala bem ventilada.
Di250/Di3501-3
1
Notas de Segurança
Mover a Copiadora
Para transpor tar a copiad ora para outro local distante, deve contactar os
Serviços Técnicos.
Cuidados a Ter com os Consumíveis
Tenha as seguintes precauções quando manusear com os consumíveis
(toner, papel, etc.).
l
Armazene o papel, ton er, e out ros consu míveis nu m local di stant e de
equipamentos de aquecimento e protegidos da luz directa do sol.
Mantenha-os num local seco, frio e limpo.
l
Armazene o papel que foi retirado da sua embalagem mas não
colocado na Gaveta, num saco de plástico fechado e num loc al
escuro.
l
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
l
Se sujar as mãos com toner deve lavá-las i mediatame nte com água e
sabonete.
Nota sobre a execução de múltiplas cópias
Se fizer cópias de tamanho inferior ao B4 durante um cicl o de múltiplas
cópias, devido ao aumento da temp eratura de fusão existe a
possibilidade de redução da velocidade de cópia. Ao ser restabelecida a
temperatura de fusão óptima, a velocidade de cópia regressa
automaticamente ao valor normal.
1-4Di250/Di350
Notas de Segurança
Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias
Alguns tipos de document os nunca podem ser fotoc opiados com o intuito
de transmiti r as suas cópias como se fossem or igina is. A l ist a abaixo n ão é uma lista compl eta, mas deve ser vir de orientação para a produção de
fotocópias de modo responsável.
l
Instrumentos f inanceiros
m
Cheques pessoais
m
Cheques de viagem
m
Ordens de pagamento
m
Certificados de depósito
m
Obrigações ou outros títulos de dívida
m
Títulos de acções
l
Documentos jurídicos
m
Senhas de refeição
m
Selos de correio (cari m bados ou não carimbados)
m
Cheques ou letras emitidos por agências governamentai s
m
Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
m
Passaportes
m
Documentos de imigração
m
Licenças e títulos de veículos automóveis
m
Títulos e escrituras de pr opriedade e habitação
l
Em geral
m
Bilhetes de identi dade, distintivos ou insígnias
m
Obras com direitos de autor, sem autorização do detent or desses
direitos
Além disso, é co mpletam ente pr oibid o tirar cópias de moeda nacional ou
estrangeira , ou obras de arte, sem autorização do detentor dos direi tos de
autor.
Em caso de dúvida sobre a n atureza de um documen to, p eça assistência
jurídica.
1
Cuidados para Abertura/Fecho da Tampa Direita
Quando abre ou fecha a tampa direita,
tenha cuidado para não tocar no Rolo
de Transferência d e Imagem, poden do
daí resultar danos..
Rolo de
Transfe
rência
de
Imagem
Di250/Di3501-5
1
Notas de Segurança
1-6Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2.1Cópias Típicas Que Pode Efectuar Com a Sua
Copiadora
Eis uma amos tra das funcional idades c om que a copiador a est á equipada
para produzir diferentes tipos de cópias. Para os modos de funcionamento específicos, consulte as páginas relevantes.
Original Ö Cópia
(ver pág. 3-30)
1 face Ö 1 face
1155o004AA
2 faces Ö 2 faces
2
1166o003AA
Livro Ö 1 face
1155o005AA
2-em-1
1155o007AA
Di250/Di3502-1
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
4-em-1
1166o004AA
2-em-1 Ö 1 face
1166o005AA
Folheto
1155o008AA
Detecção Originais Multi-Formatos
(ver pág. 2-30)
Detecção Originais Multi-For ma to
1155o003AA
2-2Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Acabamento
(ver pág. 3-21)
Separar
2
Agrupar
Agrafar
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
1
1
2
3
2
2
2
1
2
3
1
2
3
1149o029AA
3
3
3
1149o030AA
1
1149o031AA
Furar
1
2
3
Di250/Di3502-3
1
2
3
1155o060DB
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Zoom
(ver pág. 3-13)
Reduzir, Formato Inte gral, Ampliar, Zoom X/Y
1166o117AA
Funções Au xi l iares
Capa, ver pág. 3-49
1149o013AA
Inserção Página, ver pág. 3-53
1149o014A
Intercalar Transparências,
ver pág. 3-59
1149o017AA
2-4Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Margem para Arquivo, ver pág. 3-63
Eliminar, ver pág. 3-65
Repetição de Imagem, ver pág. 3-68
Distribuição, ver pág. 3-70
2
1149o015AC
1149o016AA
1166o259AA
1166o114AA
Leitura Separada , ver pág. 3-73
1155o556AA
Ajuste de Originais Pequenos,
ver pág. 3-72
155o555AA
Di250/Di3502-5
2
2.2Apresentação do Sistema
A perspectiva geral seguinte apresenta a copiadora e as opções disponí-
veis com uma breve explic ação da função de cada uma delas. Sobre a
utilização dos Painéis Interacti vo e de Controlo, consulte "Teclas e Indicadores do Painel de Controlo" (ver pág. 2-17).
Di250 e Opções
l
Tampa de Originais (Opção)
Mantém o original em posição
sobre o Vidro de Originai s.
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
1166o016AA
1166o007AA
l
Alimentador Automático de D ocumentos AF -6 (Opção)
Realiza a alimentação automática
de múltiplos originais.
1166o008AA
l
Finisher FN-100 (Opção)
Permite separação, agrupamento,
perfuração ou agrafamento ordenado das cópias.
1166o120AA
2-6Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
l
Finisher de Caixas FN-500 (Opção)
Para além das funções do FN- 100,
tem a possibilidade de separar ou
agrupar as cópias em 5 caixas. A
atribuição das caix as pode fazer- se
no PC.
l
Tabuleiro de Troca OT- 100 (Opção)
Executa a separação e o agrupa-
mento de cópias.
l
Tabuleiro de Tarefa JS-200
(Opção)
Executa a separação e o agrupamento de cópias. É possível selec-
cionar as caixas para saída de
acordo com a aplicação na Escol ha
do Utilizador.
2
1166o121AA
1166o011AA
1166o012AA
l
Alimentador Duplex de Docum entos AFR-14 (Opção)
Para além da alimentação
automática de múltiplos originais,
pode virar automaticamente originais de 2 faces para efectuar cópias
de ambas as faces.
1166o014AA
Di250/Di3502-7
2
l
Unidade Duplex AD-10 (Opção)
Vira automaticamente cópias de
1 face para efectuar cópias de
2 faces.
l
Unidade de Alimentação de P a pel
PF-108 (O p ção)
Pode conter até 500 folhas de
papel.
l
Unidade de Alimentação de P a pel
PF-110 (O p ção)
Pode conter até 250 fol has de papel
e ajus ta-s e f a cilm en te a for m atos
de papel diferentes.
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
1166o015AA
1166o009AA
1166o009AA
l
Mesa de Cópia CT-1 (Opção)
Ajusta a altura da copiad ora.
1166o190AA
2-8Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
l
Secretária de Cópia CD-1M
(Opção)
Ajusta a altura da copiad ora.
l
Armário de Grande Capacidade
PF-106 (O p ção)
Pode conter até 2.500 folh as de
papel.
l
16MB Memória, 32MB Memória (Opção)
Aumenta a capacidade de memória da copiadora.
l
Controlador de Impressora Pi3500 (Opção)
Quando instalado na copi adora, esta pode trabal har como impressora.
2
1166o191AB
1166o010AA
Di250/Di3502-9
2
Di350 e Opções
l
Tampa de Originais (Opção)
Mantém o original em posição
sobre o Vidro de Originai s.
l
Alimentador Automático de D ocumentos AF -7 (Opção)
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
1166o206AA
1166o007AA
Realiza a alimentação automática
de múltiplos originais.
1166o008AA
l
Finisher FN-100 (Opção)
Permite separação, agrupamento,
perfuração ou agrafamento ordenado das cópias.
1166o120AA
2-10Di250/Di350
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
l
Finisher de Caixas FN-500 (Opção)
Para além das funções do FN- 100,
tem a possibilidade de separar ou
agrupar as cópias em 5 caixas. A
atribuição das caix as pode fazer- se
no PC.
l
Tabuleiro de Tarefa JS-200
(Opção)
Executa a separação e o agrupamento de cópias.É poss ível seleccionar as caixas
para saída de acordo com a aplicação na Escolha do Utilizad or.
l
Alimentador Duplex de Docum entos AFR-14 (Opção)
2
1166o121AA
1166o012AA
Para além da alimentação automá-
tica de múltipl os originais, pode
virar automaticamente originais de
2 faces para efectuar cópias de
ambas as faces.
l
Unidade de Alimentação de Papel
1166o014AA
PF-108 (O p ção)
Pode conter até 500 folhas de
papel.
1166o009AA
Di250/Di3502-11
2
l
Unidade de Alimentação de P a pel
PF-110 (O p ção)
Pode conter até 250 fol has de papel
e ajus ta-s e f a cilm en te a for m atos
de papel diferentes.
l
Mesa de Cópia CT-1 (Opção)
Ajusta a altura da copiad ora.
l
Secretária de Cópia CD-1M
(Opção)
Ajusta a altura da copiad ora.
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
1166o009AA
1166o190AA
1166o191AB
l
Armário de Grande Capacidade
PF-106 (O p ção)
Pode conter até 2.500 folha s de
papel.
1166o010AA
l
16MB Memória, 32MB Memória (O p ção)
Aumenta a capacidade de memória da copiadora.
l
Controlador de Impressora Pi3500 (Opção)
Quando instalado na copi adora, esta pode trabal har como impressora.
2-12Di250/Di350
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.