Minolta Di152F, Di183F User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
Di 152f/Di 183f
www.minoltaeurope.com The essentials of imaging
Page 2

Indholdsfortegnelse

1 Indledning
1.1 Vi ønsker tilfredse kunder............................................................1-1
CE-mærkning (overensstemmelseserklæring)................................1-1
1.2 Sikkerhedsoplysninger.................................................................1-2
Advarselssymboler..........................................................................1-2
Symbolernes betydning...................................................................1-2
ADVARSEL.....................................................................................1-3
FORSIGTIG....................................................................................1-4
Forholdsregler ved almindelig brug.................................................1-5
Lasersikkerhed................................................................................1-6
Indvendig laserstråling....................................................................1-6
CDRH Regulation............................................................................1-7
Til europæiske brugere...................................................................1-8
Til danske brugere..........................................................................1-8
For finske, svenske brugere............................................................1-9
For norske brugere..........................................................................1-9
Laser-sikkerhedsmærkat...............................................................1-10
Ozonfrigivelse...............................................................................1-10
Støj................................................................................................1-11
Anmærkning til Ni-MH-batterier.....................................................1-11
1.3 Om betjeningsvejledningen.......................................................1-12
Beskrivelse af betjeningsvejledningens symboler
og tekstformater............................................................................1-12
[ ] tast ............................................................................................1-12
1.4 Beskrivelse af grundlæggende begreberog symboler...........1-13
Papirindføring................................................................................1-13
"Bredde" og "længde"...................................................................1-14
Papirretning...................................................................................1-14
2 Forholdsregler
2.1 Forholdsregler ved installation....................................................2-1
Installationssted..............................................................................2-1
Strømkilde.......................................................................................2-1
Pladsbehov.....................................................................................2-2
Di152f/Di183f i
Page 3
2.2 Forholdsregler ved betjening......................................................2-3
Driftsmiljø........................................................................................2-3
Korrekt anvendelse.........................................................................2-3
Transport af maskinen....................................................................2-4
Håndtering af forbrugsstoffer..........................................................2-4
2.3 Retlige restriktioner f or ko piering...............................................2-5
3 Før De kopierer el ler faxer
3.1 Tilgængelige k opifunktioner .......................................................3-1
3.2 Tilgængelige faxegenskaber.......................................................3-6
3.3 Enhederne og deres funktioner..................................................3-8
3.4 Enhedernes navne og deres funktioner...................................3-10
Hovedenhed.................................................................................3-10
Inde i hovedenheden....................................................................3-12
Automatisk dokumentføder (ekstraudstyr)....................................3-13
Multiindføringsbakke (ekstraudstyr)..............................................3-14
Papirmagasin (ekstraudstyr).........................................................3-15
Skiftebakke (ekstraudstyr)............................................................3-16
Jobbakke (ekstraudstyr)...............................................................3-17
3.5 Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner........... 3-18
Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner.................3-18
Displays........................................................................................3-22
3.6 Nyttige operationer.....................................................................3-24
Annullering af indstillinger.............................................................3-24
Automatisk nulstilling....................................................................3-24
Energisparefunktion (opvarmningsfunktion).................................3-25
Automatisk afbrydelse..................................................................3-25
Lagrede kopijobs..........................................................................3-25
Afbrydelse af et kopijob................................................................3-26
Skift af egenskab ved automatisk papirkilde ................................3-26
Adgangskoder ..............................................................................3-26
For at indtaste en adgangskode...................................................3-27
Udskrivning fra computer..............................................................3-27
Indscanning fra computer.............................................................3-27
3.7 Hovedafbryder og standardindstillinger..................................3-28
Tænde og slukke for maskinen ....................................................3-28
For at tænde for maskinen ...........................................................3-28
For at slukke for maskinen ..........................................................3-28
Tænde for maskinen.....................................................................3-29
Standardindstillinger.....................................................................3-29
ii Di152f/Di183f
Page 4
3.8 Valg og kontrol af initialindstillinger .........................................3-30
Påkrævede indstillinger.................................................................3-30
Kontrol af initialindstillinger............................................................3-30
For at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.........3-31
For at indstille brugerens faxnummer............................................3-32
For at programmere brugernavnet................................................3-33
Indstilling af opkaldssystemet .......................................................3-34
For at indstille telefonens opkaldssystem.....................................3-34
Indstilling af telefonens ledningssystem........................................3-35
For at indstille telefonens ledningssystem....................................3-35
3.9 Indtastning af tekst.....................................................................3-36
Indtastningseksempel...................................................................3-37
3.10 Kopipapir.....................................................................................3-39
Papirspecifikationer.......................................................................3-39
Udskrivningsområde.....................................................................3-42
Opbevaring af papir.......................................................................3-42
3.11 Originaler.....................................................................................3-43
Indføring af dokumenter................................................................3-43
Forholdsregler ved indføringaf dokumenter i den
automatiske dokumentføder..........................................................3-44
Forholdsregler ved positionering af dokumenter
på originalglaspladen....................................................................3-44
4 Grundlæggende kopioperationer
4.1 Indføring af original......................................................................4-1
Med den automatiske dokumentføder.............................................4-1
Indføring af originalen.....................................................................4-1
For at ilægge dokumenter med forskellige formater .......................4-2
Med originalglaspladen...................................................................4-5
For at positionere dokumentark......................................................4-5
For at positionere gennemsigtige dokumenter................................4-6
For at positionere en bog................................................................4-7
4.2 Fremstilling af kopier....................................................................4-9
Fremstilling af en enkelt kopi...........................................................4-9
4.3 Valg af papirkilde ........................................................................4-11
Fremstilling af kopier ved brug af funktionen “Auto-papir”............4-11
For at kopiere med manuelt valgt papirformat ..............................4-12
For at kopiere på specialpapir (1. bakke)......................................4-13
4.4 Fremstilling af kopier på manuelt indført papir........................4-14
Papir, der kan indføres manuelt....................................................4-14
Kopiering på manuelt indført papir................................................4-15
Kopiering ved brug af den manuelle indføringsbakke...................4-15
Di152f/Di183f iii
Page 5
Til kopiering ved brug af den multiindføringsbakke......................4-17
For at kopiere på et brugerdefineret papirformat..........................4-19
4.5 Indstilling af zoom-faktorer .......................................................4-21
Zoom-faktorer...............................................................................4-21
For at fremstille kopier ved brug af zoom-faktoren “AUTO”..........4-21
Fremstilling af kopier ved brug af en speciel zoom-faktor ............4-22
Fremstilling af kopier ved brug af funktionen “X/Y-Zoom” ............ 4-23
4.6 Indstilling af kopitæthed (funktionen “Auto/Foto”).................4-25
Fremstilling af kopier efter indstilling af kopitæthed......................4-26
4.7 Afbrydelse af et kopijob.............................................................4-27
Afbrydelse af et kopijob................................................................4-27
5 Udvidede kopioperationer
5.1 1-sidede kopier.............................................................................5-1
For at fremstille kopier ved brug af kopifunktionen “2i1”
(eller “4i1”)......................................................................................5-2
Fremstilling af kopier ved brug af funktionen “Bogseparation”....... 5-3
5.2 Efterbehandling af kopier
(funktionen “Sortér” og “Gruppér”) ...........................................5-5
Sortering.........................................................................................5-6
Gruppering......................................................................................5-7
Indstilling af efterbehandling...........................................................5-8
Fremstilling af kopier vedbrug af
efterbehandlingsfunktionen............................................................5-8
5.3 Sletning af bestemte områder på kopier....................................5-9
Forholdsregler ved slettede margener..........................................5-10
Indstilling af funktion “Slet” ...........................................................5-11
Fremstilling af kopier ved brug af indstillingen “Slet”.................... 5-11
5.4 Negativ/positiv omvendt kopiering...........................................5-12
Fremstilling af kopier ved brug af funktionen
negativ/positiv omvendt kopiering ................................................5-12
5.5 Fremstilling af kopier med margenindstilling
(funktionen “Margen”) ...............................................................5-13
Forholdsregler ved placering af indbindingsmargener................. 5-13
For at fremstikke kopier ved brug af funktionen “Margen”............5-13
5.6 Programmeret kopijobs.............................................................5-14
Lagring af et kopiprogram.............................................................5-14
For at genopkalde et kopiprogram................................................5-15
Således sletter De et kopiprogram...............................................5-15
iv Di152f/Di183f
Page 6
6 Faxe
6.1 Originalspecifikationer for transmission....................................6-1
6.2 Grundlæggende faxfunktioner.....................................................6-3
Sende en fax ved brug af den automatiske
dokumentføder................................................................................6-3
At faxe dokumenter, der er placeret på
originalglaspladen...........................................................................6-5
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens man
indscanner en fax............................................................................6-7
6.3 Transmissionsindstillinger ..........................................................6-8
Regulering af faxopløsningen.........................................................6-8
For at indstille opløsningen.............................................................6-8
6.4 Opkald..........................................................................................6-10
At sende en fax ved indtastning af faxnumret direkte
ved brug af den numeriske tastatur...............................................6-11
For at sende en fax ved brug af one-touch-opkald .......................6-12
At sende en fax ved brug af hurtigopkald......................................6-13
Faxtransmission ved brug af gruppeopkald..................................6-14
Faxtransmission ved brug af programopkald................................6-15
Faxtransmission ved brug af kombineret opkald...........................6-16
Faxtransmission ved brug af telefonbogen...................................6-17
Søgning i telefonbogen.................................................................6-18
Genopkald af den sidst valgte modtager.......................................6-19
6.5 Modtagelse..................................................................................6-20
Automatisk/manuel modtagelse....................................................6-20
6.6 Kontrol af transmissionsresultater ...........................................6-22
Kontrol af transmissionsresultatet.................................................6-22
7 Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
7.1 Transmissionsmetoder.................................................................7-1
Hukommelsestransmission.............................................................7-1
Bogtransmission..............................................................................7-1
Manuel transmission.......................................................................7-1
For at sende en fax manuelt ...........................................................7-2
Batch-transmission..........................................................................7-3
Sende faxe ved brug af batch-transmission....................................7-3
Rundskrivelsestransmission............................................................7-4
Sende faxe ved brug af rundskrivelsestransmission.......................7-4
Timertransmission...........................................................................7-7
Sende fax ved brug af timertransmission........................................7-7
Mailboks-transmission.....................................................................7-9
Sende fax ved brug af mailboks-transmission ................................7-9
Di152f/Di183f v
Page 7
Relæinitialtransmission.................................................................7-11
Sende fax ved brug af relæinitialtransmission..............................7-11
Relæ-rundskrivelsestransmission................................................. 7-13
Direkte transmission.....................................................................7-14
Sende fax ved brug af den direkte transmission ..........................7-14
Opkaldstransmission....................................................................7-16
Indstilling af opkaldstransmission.................................................7-16
Sletning af et dokument fra indstillingen
af en opkaldstransmission............................................................7-18
Annullering (sletning)af et dokument, der er lagret
i hukommelsen til en transmission................................................7-19
Annullering af et lagret dokument.................................................7-19
7.2 Modtagelsesmetoder.................................................................. 7-21
Manuel modtagelse......................................................................7-21
For at modtage en fax manuelt.....................................................7-21
Hukommelsesmodtagelse............................................................7-21
Mailboksmodtagelse.....................................................................7-22
For at hente et dokument fra en mailboks....................................7-22
Opkaldsmodtagelse......................................................................7-23
For at modtage en fax ved brug af opkaldsmodtagelse ...............7-23
7.3 Brug af F-koder...........................................................................7-25
Brug af mailbokse.........................................................................7-26
Specificering af F-koder................................................................7-27
Når man sender en fax.................................................................7-27
Programmering af modtagere.......................................................7-28
8 Udvidede funktione r ved tilslutning af en computer
8.1 Indstilling af pc-fax/pc-scanning.................................................8-1
Modemspecifikationer.....................................................................8-1
8.2 Indstilling tilpc-scanning ............................................................8-1
9 Brugerfunktion - Kopifunktioner
9.1 Indstilling af maskinindstillingerne
(menuen “MASKININDSTILLING”)..............................................9-2
For at vælge menuen “MASKININDSTILLING”..............................9-3
For at indstille funktionen “AUTOM. PANELNULST.”.....................9-4
For at indstille “ENERGISPAREFKT.”
(forvarmningsfunktion)....................................................................9-5
For at indstille funktionen “AUTOM. AFBRYDELSE ” ....................9-6
For at vælge ADF (automatisk dokumentføder) ved
indscanning af billedkvalitet (funktionen “TÆTHED(ADF)”)...........9-7
For at vælge funktionen printtæthed
(funktionen “PRINTTÆTHED”).......................................................9-8
vi Di152f/Di183f
Page 8
For at indstille funktionen “LCD-KONTRAST” ................................9-8
For at indstille funktionen “SUMMERVOLUMEN”...........................9-9
For at indstille funktionen “SPROG”................................................9-9
For at vælge funktionen “INITIALFUNKTION” ..............................9-10
9.2 Opsætning af papirkilder
(menuen “PAPIRKILDEOPSÆTNING”).....................................9-11
For at vælge menuen “PAPIRKILDEOPSÆTNING”.....................9-12
For at indstille de automatiske opmålingsenheder
til papirformatet (funktionen “TOMME/METRISK”)........................9-13
For at indstille papirformatet, der er lagt i den
1. bakke (funktionen “BAKKE1 PAPIR”).......................................9-14
For at indstille funktionen “AUTO.-VALG” ....................................9-16
9.3 Indstilling af brugeradministrerede serviceområder
(menuen “BRUGERADMINISTRATION”)...................................9-17
For at aktivere funktionen “TROMLEAFFUGTNING”....................9-17
For at aktivere funktionen “PÅFYLDNING AF TONER”................9-18
9.4 Indstilling af administratorfunktioner
(menuen “ADMIN. STYRING”)....................................................9-19
For at vælge menuen “ADMIN. STYRING” menu.........................9-20
For at indstille funktionen “AUTOM. AFBRYDELSE”....................9- 21
For at tænde/slukke brugeradministrationen.................................9-22
For at registrere brugernes adgangsnumre..................................9-23
For at ændre/slette brugernesadgangsnumre...............................9-24
For at vise/nulstille totaltælleren for en speciel konto ...................9-26
For at udskrive totaltællerene for alle konti...................................9-28
For at slette totaltælleren for alle konti..........................................9-29
For at indstille funktionen “FJERN-MONITOR”.............................9-30
9.5 Indstilling af menuerne kopiindstillinger
(“KOPIINDSTILLING 1” & “KOPIINDSTILLING 2”)...................9-31
For at vælge menuen “KOPIINDSTILLING 1”...............................9-32
For at indstille funktionen “PAPIRPRIORITET”.............................9-33
For at indstille funktionen “TÆTHEDSPRIORITET”......................9-34
For at indstille funktionen “AUTO” tæthedsniveau
(funktionen “TÆTHEDSNIVEAU(A)”)............................................9-34
For at indstille funktionen for det manuelle tæthedsniveau
(funktionen “TÆTHEDSNIVEAU(M)”)...........................................9-35
For at indstille funktionen “INDBINDINGSPOS.”...........................9-35
For at indstille funktionen for indbindingsbredden
(funktionen “MARGENINDSTILLING”)..........................................9-36
For at indstille funktionen for den slettede bredde
(funktionen “SLET INDSTILLING”)................................................9-36
For at vælge menuen “KOPIINDSTILLING 2”...............................9-37
For at indstille funktionen “UNIVERSEL OPMÅLING” .................9-38
For at indstille funktionen “KOPIPRIORITET”...............................9-38
Di152f/Di183f vii
Page 9
For at indstille funktionen standardefterbehandling
(“OUTPUTPRIORITET”)...............................................................9-39
For at indstille funktionen “4I1-KOPIRÆKKEFLG.”......................9-39
For at indstille funktionen “KRYDS/TVÆRS-FKT.”.......................9-40
10 Brugerfunktion - Faxfunktioner
10.1 Programmering af faxindstillinger
(menuen “FAXREGISTRERING”)..............................................10-1
For at vælge menuen “FAXREGISTRERING”..............................10-2
Indstilling af one-touch-opkald
(funktionen “ONE-TOUCH-OPKALD”)..........................................10-3
For at programmere en taste til one-touch-opkald .......................10-4
For at ændre/slette en taste, der er
programmeret til one-touch-opkald...............................................10-6
Indstilling af hurtigopkald
(funktionen “KORTNUMMEROPKALD”)......................................10-8
For at programmere et nummer til hurtigopkald...........................10-8
For at ændre/slette et programmeret
nummer til hurtigopkald..............................................................10-11
Indstilling af gruppeopkald
(funktionen “GRUPPEOPKALD”)...............................................10-13
For at programmere en gruppe med faxnumre ..........................10-13
For at ændre/slette en programmeret
gruppe med faxnumre ................................................................10-14
Indstilling af programopkald
(funktionen “PROGRAMOPKALD”)............................................10-16
For at indstille programopkald....................................................10-16
For at ændre/slette en programmeret
rundskrivelsestransmission........................................................10-17
For at ændre/slette en programmeret
timertransmission.......................................................................10-19
For at ændre/slette en programmeret
mailboks-transmission................................................................10-20
For at ændre/slette en programmeret
opkaldsmodtagelse.....................................................................10-22
For at ændre/slette en programmeret
relæinitial-transmission...............................................................10-23
Indstilling af batch-transmissioner
(funktionen “BATCH-TX”)...........................................................10-25
For at indstille batch-transmissionen..........................................10-25
For at ændre indstillingen af en batch-transmission................... 10-27
For at slette en indstilling af en batch-transmission....................10-28
Indstilling af mailbokse
(funktionen “MAILBOX”).............................................................10-29
For at registrere en mailboks......................................................10-29
For at slette en mailboks ............................................................10-30
viii Di152f/Di183f
Page 10
Indstilling af relæbokse
(funktionen “RELÆBOKS”).........................................................10-31
For at programmere en relæboks...............................................10-32
For at slette en relæboks ............................................................10-34
10.2 Indstilling af transmissionsindstillinger
(menuen “TX-DRIFT”)...............................................................10-35
For at vælge menuen “TX-DRIFT”..............................................10-35
For at indstille en scanningskontrast som standard
(funktionen “SCANNINGSKONTRAST”).....................................10-36
For at indstille en opløsning som standard
(funktionen “OPLØSNING”)........................................................10-37
For at indstille funktionen “STANDARD-TX”...............................10-38
For at indstille funktionen “TOPTEKST”......................................10-38
Man kan indstille en transmission til one-touch-opkald
(kopifunktion) (funktionen“OT-OPKALD I KOPI”).......................10-39
10.3 Indstilling af modtagerindstillinger
(menuen “RX-DRIFT”)...............................................................10-40
For at vælge menuen “RX-DRIFT”..............................................10-42
For at vælge funktionen hukommelsesmodtagelse
(funktionen “MEMORY RX MODE”)............................................10-43
Annullering af hukommelsesmodtagelse....................................10-44
For at indstille funktionen “ANTAL RINGN”.................................10-45
For at indstille funktionen “REDUCTION RX” .............................10-45
For at indstille funktionen “RX PRINT”........................................10-46
For at indstille funktionen “RX MODE”........................................10-46
For at indstille funktionen “VIDERESEND” .................................10-47
For at indstille funktionen “FOOTER”..........................................10-48
For at indstille funktionen “SELECT TRAY”................................10-48
10.4 Indstilling af kommunikationsindstillinger
(menuen “KOMM.INDSTILLING”)............................................10-49
For at indstille funktionen “LINIEMONITOR”...............................10-50
10.5 Indstilling af rapport-output
(menuen “RAPPORTERING”) ..................................................10-51
For at vælge menuen “RAPPORTERING”..................................10-51
For at indstille funktionen “AKTIVITETSRAPPORT”...................10-52
For at indstille funktionen “RESERV.RAPPORT”........................10-53
For at indstille funktionen “TX-RESULTATRAPPORT”...............10-53
For at indstille funktionen “RX-RESULTATRAPPORT” ..............10-54
Di152f/Di183f ix
Page 11
11 Bekræftelsesfunktion
11.1 Kontrol af transmissionsresultater...........................................11-1
11.2 Kontrol af maskinens tællere
(menuen “MACHINE COUNTER”) .............................................11-1
Kontrol af tællerene......................................................................11-2
11.3 Udskrift af en rapport/liste
(menuen “PRINT RAPPORT”) ...................................................11-3
For at udskrive en rapport/liste.....................................................11-3
Transmissionsresultatsrapport .....................................................11-4
Modtagelsesresultatsrapport........................................................11-4
Aktivitetsrapport............................................................................11-4
Liste over ventende jobs...............................................................11-5
Billeder over ventende jobs..........................................................11-5
Liste over taster til one-touch-opkald............................................11-5
Liste over hurtigopkaldsnumre .....................................................11-5
Liste over programmerede taster .................................................11-5
Liste over relæboks......................................................................11-6
Liste over maskinindstillinger........................................................11-6
Konfigurationsside........................................................................11-6
PCL-fontliste.................................................................................11-6
12 Fejlmeldinger
12.1 Når indikatoren "ILÆG PAPIR" lyser........................................12-1
Ilægning af papir i den 1. bakke ...................................................12-1
Ilægning af papir i den 2. bakke ...................................................12-3
Ilægning af papir i multiindføringsbakken.....................................12-4
12.2 Når indikatoren "INGEN TONER" lyser ....................................12-5
Udskiftning af tonerpatron ............................................................12-5
12.3 Når indikatoren “PAPIRSTOP” lyser ........................................12-8
For at afhjælpe papirstop i hovedenheden
eller den 1. bakke.........................................................................12-8
For at afhjælpe papirstop i papirmagasinet................................12-12
For at afhjælpe papirstop i multiindføringsbakken......................12-13
12.4 Når meldingen “DOKUMENTSTOP” vises .............................12-15
For at afhjælpe et papirstop i den automatiske
dokumentføder ...........................................................................12-15
12.5 Primære fejlmeldinger og afhjælpning af dem......................12-18
x Di152f/Di183f
Page 12
13 Fejlfinding
13.1 Når kopierne ikke svarer til det ønskede resultat....................13-1
13.2 Når kopieringen ikke er tilfredsstillende...................................13-4
13.3 Når faxdriften ikke fungerer tilfredsstillende............................13-5
Man kan ikke sende en fax ...........................................................13-5
Man kan ikke modtage en fax.......................................................13-6
Der kan ikke telefoneres ...............................................................13-7
14 Tillæg
14.1 Specifikationer............................................................................14-1
Hovedenhed Di152*/Di152f/Di183*/Di183f ...................................14-1
Automatisk dokumentføder AF-10 ................................................14-2
Papirmagasin PF-120...................................................................14-3
Skiftebakke OT-103......................................................................14-3
Jobbakke JS-202..........................................................................14-3
Multiindføringsbakke MB-5............................................................14-4
14.2 Liste over kommandoer til bruger-/funktions- og
bekræftelsesmenuerne...............................................................14-5
Kommandoer under brugermenuen..............................................14-5
14.3 Maskinvedligeholdelse...............................................................14-9
Rengøring.....................................................................................14-9
Kabinet..........................................................................................14-9
Originalglasplade..........................................................................14-9
Originalpude..................................................................................14-9
Kontrolpanel ................................................................................14-10
14.4 Funktionskombinationstabel...................................................14-11
Funktionskombinationstabel........................................................14-11
Funktionskombinationskoder......................................................14-11
14.5 Tabeller over papirformat og zoom-faktorer ..........................14-12
Kopipapirformater........................................................................14-12
Zoom-faktor.................................................................................14-13
14.6 Strøm..........................................................................................14-16
14.7 Glossar.......................................................................................14-17
Begreb og definitioner.................................................................14-17
15 Indeks
Di152f/Di183f xi
Page 13
xii Di152f/Di183f
Page 14
Indledning

1 Indledning

1.1 Vi ønsker tilfredse ku n der

Tillykke med valget af en Minolta Di152/Di152f/Di183/Di183f. Denne betjeningsvejledningbeskriver funktionerne,
betjeningsmulighederne, forholdsreglersamt grundlæggende fejlafhjælpning ved Di152*/Di152f/Di183*/Di183f.Før De tager denne maskine i brug, skal De læse betjeningsvejledningen omhyggeligt for at sikre, at Deanvender maskinen optimalt. Når Dehar gennemlæst denne vejledning, børDe opbevare den i holderen på maskinen, så De altid har den lige ved hånden.
Vær opmærksom på, at visse af de maskinillustrationer, der vises i betjeningsvejledningen, kanværeforskellige fradem, dersidder påDeres maskine.
* Di152/Di183 har udelukkende installeret den ekstra faxenhed til
Di183/Di152 FX-1.

CE-mærkning (overensstemmelseserklæring)

Dette produkt opfylder følgendeEU-direktiver: 89/336/EØF, 73/23/EØF,93/68/EØF og 1999/5/EU-direktiverne. Denne erklæring gælder kun for Den Europæiske Union.
Denne enhed skal anvendes med et beskyttet interfacekabel. Anvendelse af ubeskyttede kabler kan medføre interferens ved radiokommunikationog er forbudt i henhold til EU's direktiver.
1
HvisDe ønskerenkomplet konformitetserklæring,skalDe ringetil Minolta under tlf.nr. +49-511-7404-346, fax +49-511-7404-272. Sørg for at have serienumret til Deres fax ved hånden.
Di152f/Di183f 1-1
Page 15
1

1.2 Sikkerhedsoplysninger

Dette afsnit indeholder detaljerede oplysninger om betjeningen samt vedligeholdelsenaf denne maskine. For at opnå det bedste udbytte af denne maskine, skal betjeneren læse instruktionerne i denne vejledning godt og grundigt igennem og følge dem. Opbevar denne vejledning i nærheden af maskinen.
Læs dette afsnit igennem før De anvender maskinen. Det indeholder vigtige oplysninger angående betjenerens sikkerhed og forebyggelse af problemer med udstyret.
Sørg for, at De overholder alle sikkerhedsregler, der gives i denne vejledning.
* Bemærk, atvisse dele af indholdet i detteafsnit muligvisikke svarer til det købteprodukt.

Advarselssymboler

Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre alvorlige
ADVARSEL:
FORSIGTIG:

Symbolernes betydning

personskader eller måske endda døden. Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre
personskader eller materielle skader.
Indledning
En trekant angiver en fare, som De bør træffe forholdsregler imod.
Dette symbol advarer imod høje temperaturer.
En skrå linjeangiveren ulovlig handling.
Dette symbol advarer imod afmontering af enheden.
En sort cirkelangiveren absolut nødvendig handling.
Dette symbol angiver, at De skal afbryde enheden.
1-2 Di152f/Di183f
Page 16
Indledning

ADVARSEL

• Foretagikke ændringer på produktet:Det kan medførebrand,elektrisk
• Prøv ikke at fjerneafskærmningerneog panelerne, der er blevet fastgjort
• Anvendudelukkende det strømkabel, der leveres i pakken. Hvis De ikke
• Anvendudelukkende den strømforsyning, der bliver angivet.Hvis De ikke
• Brug ikke enforgreneradaptertil af forbinde udstyr eller andre maskiner
Trækaldrigstrømforsyningskabletud,nårDe har våde hænder, dadettekan medføre et elektrisk stød.
Sæt stikket helt ind i stikkontakten. Hvis De ikke overholderdette,kan det medførebrand eller elektrisk stød.
• Rids eller knæk aldrig strømforsyningskablet. Placer aldrig en hård
• Anvendprincipielt aldrig forlængerledninger.Anvendelseaf en
Placerikkevasereller andrebeholderemedvand,metalclipsellerandresmå metalgenstandepådetteprodukt. Hvis De spilder vand eller taber genstande ned i detteprodukt,kan det medførebrand,elektrisk chok elleranden ødelæggelse. HvisDe taber et stykke metal, spildervandellerlignendeidetteprodukt,skal De omgående slukke for strømforsyningskablet, trækket stikket ud af stikdåsenogtilkaldeenautoriserettekniker.
• Hvis dette produkt bliver meget varmteller udviklerrøg eller mærkelige
• Hvis produkteter blevet tabt, eller hvis dækslet er blevetbeskadiget, skal
Smid ikke tonerpatroneneller tonerne ind i åben ild. Varmtoner kan forårsage brand eller andre skader.
stødeller anden ødelæggelse.Hvisdererenlasertilstedeiproduktet,kan laserstrålenforårsageskaderpå øjnene.
på dette produkt. Nogle produkter har en højspændingsførendedel eller en laserstråleindeni,som kan forårsage et elektrisk stød eller blindelse.
anvenderdette kabel, kan detmedføre brand eller elektriskstød. overholder dette, kan det medføre brand eller elektrisk stød. med. Anvendelse af en stikdåsemed mere strømend den markerede
strømværdi, kan medføre brand ellerelektrisk stød.
genstandpå det, bøj,opvarm eller beskadig det heller aldrig. Hvis De bruger et beskadiget strømforsyningskabel (blotlagte kabler, ødelagte kable osv.) kan det resultere i brand eller anden ødelæggelse. Hvis en af disse tilstande opstår, skal De omgåendefrakoble kopimaskinen, trække strømforsyningskablet ud af stikket og tilkalde en tekniker.
forlængerledningkan resultereibrandellerelektriskstød.HenvendDemtil MinoltaDanmark,hvis De harbrug for en forlængerledning.
lyde, skal De omgåendeslukkefor strømforsyningskablet, trække stikket ud af stikdåsen og tilkalde en autoriserettekniker.HvisDe fortsat anvendermaskinen,kan det m edføre elektriskstød eller brand.
De omgående frakoble kopimaskinen, trække strømforsyningskablet ud af stikketogkontakteentekniker.Hvis De fortsatanvendermaskinen,kandet medføre elektrisk stød eller brand.
1
Tilslut kun strømforsyningskablet til et stik, der er udstyret med jordforbindelse.
Di152f/Di183f 1-3
Page 17
1

FORSIGTIG

• Anvende ikke brandfarligevæskereller gasarter i nærhedenaf dette
• Placerikke tonerenhedereller tromleenhedenpå et sted,hvor de er
• Placer ikke genstande over ventilationshullerne på detteprodukt.Der kan
• Installerikkedette produkt på et sted, hvor detudsættesfor direkte sollys
• Placerikke detteproduktpå et støvet sted eller et sted,hvordetudsættes
• Placerikke dette produkt på et ustabiltunderlageller i nærheden af en
• Når de har installeret dette produkt, skal De monteredet på et stabilt
• Opbevar ikke tonerenheder og PC-tromleni nærheden afdiskettereller
I dette produkt er der områder, der bliver meget varme, hvilket kan medføre forbrændinger. Når De kontrollerer enheden for fejlfunktioner, såsom papirstop, må De ikke berøresteder(omkring fikseringsenhedenosv.),derer markeredemedadvarselsmærkaten“Caution! High Temperature!”(Forsigtig
- Høj temperatur!). Placerikkegenstandeomkringstrømforsyningskablet,der kan gøre detsvært
at trække kablet ud i nødstilfælde.
Indledning
produkt, da det kan medføre brand. tilgængelige for børn. Indtagningeller berøringmed disse substanser kan
skade Deres helbred. opstå varme inde i produktet, hvilket kan medføre brand eller
fejlfunktioner. elleri nærheden afair condition-anlæg eller v armeapparater.De deraf
følgende temperaturforandringer i produktet kan forårsage fejlfunktioner eller elektrisk stød.
for sod, i nærhedenat køkken eller bad.Dette ville kunne medføre brand, andenødelæggelseeller elektriskstød.
genstandmed stærke vibrationer.Produktet kan faldened og medføre personskader eller mekaniske fejl.
underlag.Hvis enheden vipper eller væltes, kan det medføre personskader.
ure,dererømtåleligeoverformagneter.Dettekanmedføreenfejlfunktion i disse produkter.
• Anvend udelukkendedette produkt i et godt ventileret rum. Hvis De anvenderdetteprodukt i etrum med dårligventilation i længeretid, kan dette have dårlig indflydelse på helbredet. Udluft rummet godt og grundigt med regelmæssige mellemrum.
• Når De flytterdette produkt, skalDe førsttrække strømforsyningskablet og andre kabler ud. HvisDe ikke gør dette, kan det medførebeskadigelse af kabletellerbrand, anden ødelæggelse eller elektrisk stød.
• Når De flytter dette produkt, må det udelukkende placeres på desteder, der er nævnti betjeningsvejledningeneller andre dokumentationer. Hvis De ikke gør dette,kan det medføre alvorligepersonskader.Produktetkan også blive beskadiget eller få fejlfunktioner.
• Fjern strømforsyningskablet fra stikdåsenmindst to gangeom året, og rengør området omkring hullerne i stikdåsen. Ansamling af støv omkring hullerne i stikdåsen kan forårsagebrand.
• Når De trækkerstrømforsyningskablet ud afstikdåsen, skal De holde fast på stikdåsen.Hvis De trækkeri strømforsyningskablet, kan det beskadige kablet og medførebrand eller elektrisk stød.
1-4 Di152f/Di183f
Page 18
Indledning

Forholdsregler ved almindelig brug

• Opbevar ikke tonerpatroner,PC-tromleenheder og andre forbrugsstoffer og reservedelepå steder, somer udsat fordirekte sollys,høje temperaturer og fugt,da dette kan medføredårligbilledkvalitet og funktionssvigt.
• Udskiftikke tonerenheden og PC-tromlen på et sted, der er udsat for direkte sollys. Hvis PC-tromlen udsættes for stærktlys, kan det medføre dårlig billedkvalitet.
• ÅbnikketonerenhedenellerPC-tromleenheden,indtildeskaltagesibrug. Lad ikke enheden stå uden emballage. Installerden omgående, ellers kan det resultere i dårlig billedkvalitet.
• Hold hverken tonerenhederellerPC-tromleenhed vertikaltopad eller nedad,da dette kan medføre en dårligbilledkvalitet.
• Kast eller smid ikketonerenheden eller PC-tromleenheden, da dettekan medføre en dårlig billedkvalitet.
• Brug ikke dette produkt i områder,hvor der findes ammoniak eller andre gasserellerkemikalier.Hvis dette ikke overholdes,kan produktethave en korterelevetid,blivebeskadiget eller maskinfunktionen kan påvirkes.
• Anvendikke dette produkt i omgivelser,hvor temperaturen er højereend den, der erangiveti betjeningsvejledningen,da dette kan resultere i ødelæggelse eller fejlfunktioner.
• Før ikke hæftet papir, karbonpapireller aluminiumsfolie igennem maskinen, da det kan medføre fejlfunktionellerbrand.
Berør eller rids ikke overfladen på tonerenheden,fremkalderrullerne eller PC-tromlen, da dettekan medføre dårlig billedkvalitet.
Anvendforbrugsstofferog materialer,der bliver anbefalet af Minolta. Anvendelseafforbrugsstoffereller materialer,der ikke er anbefaletafMinolta, kan medføre dårlig billedkvalitet eller funktionsstop.
1
• LænDem ikkemedDeresvægtopmodkontrolpanelet, eftersomdettekan medføreenfejlfunktion.
• Normaleinternationalekommunikationerkannoglegangeværeumuligeat gennemførepå grund af telefonledningen.
• Hvis der anvendes dest. vand i luftfugtningsanordningen,kan urenheder i vandet firsættes i luften,oghave en negativ indflydelse på printeren,hvilket medføreret dårligt billede. Det anbefales at anvendrent vand uden urenheder i luftfugtningsanordningen.
• Ventilatoren kan aktiveres automatisk, men dette udgør intetproblem.
• Denne maskine er udstyret med Ni-MH (Nickel Metal Hydride) batterier til brug i hukommelsen. Bortskafdisse batterieri overensstemmelsemed lokaleog nationale bestemmelser.
Di152f/Di183f 1-5
Page 19
1
Indledning
Faxmaskinen er godkendt i overensstemmelse med Rådets beslutning 1999/5/EUforindreeuropæiskforbindelseafenkelteterminaler,tilkoblet den offentligetelefonledning (PSTN). På grund af foreskellene mellem de forskellige PSTNs i de respektive lande,er godkendelsenikke ensbetydende med en ubetinget sikkerhed for en rigtig drift ved hver PSTN-netværksterminal. I tilfælde af problemer, skal De først kontakte Deres leverandør.
BEMÆRK!
Fabrikanten skal være sikkerpå, at køberen og brugerenaf udstyret er informeret om ovennævnte bl.a. via brugermanualer ellerandre slags vejledninger.
Dette produkt er udelukkende godkendt til DTMF-opkald.Hvis det tilsluttes til det offentlige telefonnet(PSTN-funktion), kan man ikke anvende pulsopkald. (Pulsopkald kan udelukkendeanvendes, når dette produkt er tilsluttet til en PABX.)

Lasersikkerhed

Dette er en digital kopimaskine, der opererer ved brug af laser. Laseren udgør ikke nogen sikkerhedsfare, hvis maskinen betjenes i overensstemmelse med instruktionerne i denne betjeningsvejledning.
Da laserstrålerne er totalt indkapslede i et beskyttende kabinet, kan strålerne ikke slippe ud af maskinen under nogen af betjeningsfaserne.
Dennemaskine ergodkendtsom etKlasse 1-laserprodukt:Dettebetyder, at maskinen ikke genererer farlige laserstråler.

Indvendig laserstråling

Maks.gennemsnitlig stråling:26,4 µWved laseråbningeni skrivehovedet. Bølgelængde:770–795 nm Dette produkt har en Klasse 3b-laserdiode,der udsender en usynlig
laserstråle. Laserdiodenog detpolygone scanningsspejl erintegreret i skrivehovedet. Skrivehovedet må IKKE REPARERES HOS BRUGEREN:
1-6 Di152f/Di183f
Page 20
Indledning
1
Skrivehovedet bør derforaldrig åbnes.
Skrivehoved
Laseråbning i skrivehovedet
Den laseråbning, der findespå det sted, der er vist ovenfor, må ALDRIG betragtes direkte af brugeren.

CDRH Regulation

This machineis certified as a Class 1 Laser product under Radiation Per­formance Standard accordingto the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990.Complianceis mandatoryforLaser productsmarketedin theUnited States and is reported to the Center for Devicesand Radiological Health (CDRH) ofthe U.S. Foodand Drug Administrationof the U.S. Department of Healthand Human Services(DHHS). This meansthat the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-10 indicates compliance with the CDRH regulationsandmust beattachedto laserproducts marketedinthe United States.
Di152f/Di183f 1-7
Page 21
1
Indledning
FORSIGTIG
Anden betjening, justeringeller fremgangsmåde end den, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning,udsætter brugeren for strålingsfare.
Dette produkt er en halvlederlaser. Laserdiodens maksimumeffekt er 5 mW, og bølgelængden er 770–795 nm.

Til europæiske brugere

CAUTION
Use of controls, adjustments or performanceof procedures otherthan those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm.

Til danske brugere

ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerhedskravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser.Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770–795 nm.
1-8 Di152f/Di183f
Page 22
Indledning
1

For finske, svenske brugere

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämäon puolijohdelaser.Laserdiodin sunrintehoon 5mW jaaallonpituus on 770–795 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdiodenär 5 mW och våglängden är 770–795 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

For norske brugere

ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifiserti denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvlederlaser. Maksimal effekttill laserdiode er 5mW ogbølge­lengde er 770–795nm.
Di152f/Di183f 1-9
Page 23
1
Indledning

Laser-sikkerhedsmærkat

Som vist nedenfor, er der på ydersiden af maskinen påsat et laser­sikkerhedsmærkat.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE
1 PRODUKT

Ozonfrigivelse

BEMÆRK!
= Placer maskinen i et godt ventileret lokale = Der dannes en ubetydelig mængde ozon under maskinens normale drift. Dette kan imidlertid give en ubehagelig lugt i dårligt ventilerede lokaler ved meget store kopieringsopgaver. For at sikre et behageligt, sundt og sikkert arbejdsmiljø anbefales det derfor, at lokalet er godt ventileret.
REMARQUE
=Placerl’appareildans une pièce largement ventilée= Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionne­ment de lappareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréablepeut être ressentie dans les pièces dont l’aéra­tion estinsuffisante et lorsqueune utilisation prolongéedel’appareilest effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant desconditions de confort,santé et de sécurité,ilestpréféra- bledebienaérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1-10 Di152f/Di183f
Page 24
Indledning
1

Støj

For europæiske brugere Machine Noise Regulation 3 GSGV, 18.01.1991 : The sound pressure
levelat the operator positionaccording to EN 27779 is equal to or less than 70dB(A).

Anmærkning til Ni-MH-batterier

Denne maskine erudstyret medNi -MH (Nickel MetalHydride) batteriertil brug ihukommelsen. Bortskafdisse batterieri overensstemmelsemed lo­kale og nationale bestemmelser.
Di152f/Di183f 1-11
Page 25
1

1.3 Om betjeningsvejledningen

Beskrivelse af betjeningsvejledningens symboler og tekstformater

Symbolerne og tekstformaterne, som anvendes i denne betjeningsvejledning er beskrevet nedenfor.
ADVARSEL Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre døden eller alvorlige personskader.
Overhold alle advarsler for at garantere en sikker brug af maskinen.
FORSIGTIG Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
Overholdalleinstruktioner foratgarantereen sikkerbrug a f maskinen.
Indledning
Bemærk
(* Kan også være angivet som “Vigtigt” eller “Tip”) Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder nyttefulde oplysninger og tips om en sikker brug og giver brugeren yderligere oplysninger om det aktuelle emne. Vianbefaler, at Delæser demalle.
1 Tallet 1 formateret på denne måde
angiver første trin i en række af handlinger.
2 Efterfølgende tal formateret som
her angiver efterfølgende trin i en række af handlinger.
Tekst formateret på denne
?
måde giver yderligere hjælp.
Tekst formateret på denne måde beskriver den handling, som
sikrer, at det ønskede resultat opnås.

[ ] tast

Navnene på kontrolpanelets taster skrives som det vises ovenfor.
1-12 Di152f/Di183f
En figurindsat her viser, hvilke handlinger der skal udføres.
Page 26
Indledning

1.4 Beskrivelse af grundlæggende begreber og symboler

Anvendelsenaf ord og symboler idenne betjeningsvejledninger forklaret nedenfor.

Papirindføring

Under udskrivning indføres papiret fra maskinens højre side og ender i udfaldsbakken øverst med forsiden nedad. Papirindføringsretningener vist med pilene i diagrammet nedenfor.
1
Di152f/Di183f 1-13
Page 27
1
Indledning

"Bredde" og "længde"

Når papirdimensioner nævnesi betjeningsvejledningen, angiver den første værdi altid papirets bredde (vist somApåfiguren)ogden andenværdi længden (vist som B).
A: Bredde B: Længde

Papirretning

På langs ( ) Hvis papirbredden(A) er mindre end
papirlængden(B), har papireten lodret eller ståenderetning,der entenangives med “L” eller .
På tværs ( ) Hvis papirbredden(A) er længere end
papirlængden (B), har papiret en vandret eller liggende retning,den enten angives med “C” eller .
1-14 Di152f/Di183f
Page 28
Forholdsregler

2 Forholdsregler

Følg nedenstående forholdsreglerfor at holde maskinen i bedst mulig stand.

2.1 Forholdsregler ved installation

Installationssted

For at opnå optimal sikkerhed og undgå mulige fejlfunktioner,bør maskinen installeres et sted, der opfylder følgende krav:
- God afstand til gardiner eller andet let-antændeligt eller brændbart
materiale.
- Et sted, som ikke er udsat for vand eller andre væsker.
- Der må ikke være direkte sollys.
- Et sted, som ikke er direkte udsat for luftstrømmen fra et
airconditionanlægeller varmeapparat eller udsat for ekstremt høje eller lave temperaturer.
- Der skal være god ventilation.
- Et sted, som ikke er udsat for højluftfugtighed.
- Et sted, som ikke er ekstremt støvet.
- Et sted, som ikke er udsat for overdrevne vibrationer.
- Underlaget skal være stabilt og vandret.
- På installationsstedet må der ikke forekomme udviklingaf ammoniak
eller andre organiske luftarter.
- På stedet må brugeren ikke udsættes for direkte udblæsningsluft fra
maskinen
- Der skal holdes god afstand til varmeaggregater.
2

Strømkilde

Der er følgende spændingskrav til strømkilden.
G Spændingsudsving: Maks. ±10 % G Frekvensudsving: Maks. ±3 HzAnvend en strømkilde med så små spændings-eller frekvensudsving
som muligt.
Di152f/Di183f 2-1
Page 29
2
Forholdsregler

Pladsbehov

For at sikre en ubesværet betjening af maskinen, en nem påfyldning af forbrugsmaterialer,enletadgang tilvedligeholdelse,skalopstillingsstedet tillige opfylde nedenstående krav.
<Di152/Di152f>
1038
959
1065
<Di183/Di183f>
1038
995
1524
Bemærk
Sørg for at skabe et frirum på 100 mm eller mere bag maskinen, og 150 mm eller mere til højre for maskinen til fjernelse af papirstop.
Enhed: mm
2-2 Di152f/Di183f
Page 30
Forholdsregler

2.2 Forholdsregler ved betjening

Driftsmiljø

For at kunnebetjene maskinen korrekt, skal det omgivende miljø opfylde nedenstående krav:
G Temperatur:10°Ctil30°C(50°Ftil90°F) med udsving påmaks.10°C
(18°F) indenfor en time
G Luftfugtighed: 15 % til 85 % med udsving på maks. 10 % indenfor en
time

Korrekt anvendelse

For at sikre, at maskinen arbejder optimalt, skal følgendeforholdsregler overholdes:
- Anbring aldrig tunge objekter på originalglaspladen, og udsætden
ikke for stød.
- Åbn aldrig maskinens låger eller dæksler, og sluk ikke for maskinen,
mens den kopierer/udskriver,eftersom det kan medføre papirstop.
- Ladaldrigmagnetiseredegenstandeellerbrandfarligevæskerkomme
inærheden af maskinen.
Sørg altid for, at elstikket er sat helt ind i elkontakten.
- Sørg altid for, at maskinens elstik er synligt, og ikke er skjult bag
maskinen.
Træk altidmaskinens elstikud afelkontakten, hvismaskinen ikkeskal
anvendes i længere tid.
Sørg altid for god ventilation, når der skal kopieres/udskrives mange
sider i træk.
2
FORSIGTIG Der dannes en ubetydelig mængdeozon under maskinens normale
drift.Dette kanimidlertid give en ubehagelig lugti dårligtventilerede lokaler ved meget store maskinopgaver.
For atsikreet godtarbejdsmiljø anbefales detderfor, atlokalet ergodt
ventileret.
Di152f/Di183f 2-3
Page 31
2
Forholdsregler
FORSIGTIG Området omkring fikseringsenheden er meget varmt.
For at undgå forbrændinger, skal De ikke røre ved andre flader eller
delelementer, end dem der er angivet i betjeningsvejledningen. Vær særlig påpasselig med ikke at berøre de dele og deres omgivelser, som er markeret med advarselsmærkater.
Hvis De bliver brændt, skal De omgående skylle huden under koldt
vand og opsøge en læge.

Transport af maskinen

Hvis maskinen skal transporteres over længere afstande, skal De kontakte en tekniker.

Håndtering af forbrugsstoffer

Følgendeforholdsreglerskaloverholdesved håndteringaf forbrugsstoffer (toner, papir osv.).
Opbevar forbrugsmaterialerne et sted, der opfylder følgende krav:
Der må ikke være direkte sollys Det skal være fjernt fra varmekilder Der må ikke være høj fugtighed Der må ikke være meget støv
P apir, der er taget ud af indpakningen, men ikke er placeret i
maskinen, skal opbevares mørkt og køligt i en lukket plasticpose.
- Brug udelukkendetoner, der erproduceret specielttil dennemaskine.
Brug aldrig andre tonertyper.
- Sørg for at holde forbrugsstoffer uden for børns rækkevidde.
FORSIGTIG Undgå at spildetoner ind i maskinen, og undgå at få toner på tøjet
eller hænderne.
HvisDefår tonerpå hænderne,skal devaskes øjeblikkeligt medvand
og sæbe.
HvisDefårtoneriøjnene,skal Deomgående skylleøjnene med vand
og opsøge en læge.
2-4 Di152f/Di183f
Page 32
Forholdsregler

2.3 Retlige restriktioner for kopiering

Visse typer dokumenter må ikke kopieres med henblik på at videregive kopier af sådanne dokumenter som originaler.
Følgendeliste erikke en kompletliste, menskal fungeresom guidefor en ansvarlig anvendelse af kopimaskinen.
<Financielle dokumenter>
G Personlige checks G Rejsechecks G Pengesedler G Bankcertifikater G Gældsbe viser G Aktier
<Retslige dokumenter>
G Indkøbskuponer G Frimærker (stempledeog ustemplede) G Checks eller koncepter, der er udstedt af regeringskontorer G Interne stempelmærker (stempledeeller ustemplede) G Pas G Immigrationsdokumenter G Licenser eller fordringer til motorkøretøjer G Fordringer eller gældsdokumenter til hus og ejendom
<Generelt>
G ID-papirer, bagdes elleremblemer G Copyright-mærkede værker uden tilladelse fra indehaveren af
copyrighten
Derudover, er detunder alle omstændigheder ikke tilladtat kopiere egen eller fremmed valuta eller værker uden tilladelse fra indehaveren af copyrighten.
Hvis De er i tvivl om De må kopiere et dokument, skal De kontakte en retsinstans.
2
Di152f/Di183f 2-5
Page 33
2
Forholdsregler
2-6 Di152f/Di183f
Page 34
Før De kopierer eller faxer

3 Før De kopierer eller faxer

3.1 Tilgængelige kopifunktioner

De vigtigste kopifunktioner, der stårtilrådighed ved denne maskine, er vist nedenfor. Yderligereoplysninger omderes funktionerfinder Depå de angivne sider.
Kopiering (s. 4-1)
G 1-sidet kopiering
G 2i1kopifunktion
3
G 4i1kopifunktion
G Bogseparationfunktion
Di152f/Di183f 3-1
Page 35
3
Før De kopierer eller faxer
Zoomfunktion (s. 4-21)
G Formindsket/1:1/forstørret
G X/Y Zoomfunktion (s. 4-23)
3-2 Di152f/Di183f
Page 36
Før De kopierer eller faxer
Efterbehandling (s. 5-5)
G Sortérfunktion
G Gruppérfunktion
G På tværs (sortering)
3
G På tværs (gruppering)
Bemærk
De forskellige optioner afhænger af den påkrævede kopifunktion.
Di152f/Di183f 3-3
Page 37
3
Før De kopierer eller faxer
Specielle egenskaber
G Sletfunktion (s. 5-9)
G Negativ/positiv omvendt
kopifunktion (s. 5-12)
G “Margenfunktion
(s. 5-13)
3-4 Di152f/Di183f
Page 38
Før De kopierer eller faxer
Blandede originalerfunktion (s. 4-2)
G Blandede originaler
Bemærk
Funktionen “Blandedeoriginaler” er udelukkende tilgængelig, når maskinen er udstyret med en automatisk dokumentføder (ekstraudstyr).
3
Di152f/Di183f 3-5
Page 39
3

3.2 Tilgængelige faxegenskaber

Sende faxe
G Rundskrivelsestransmission
(s. 7-4)
G Timertransmission (s. 7-7)
G Relæinitialtransmission (s. 7-11)
Før De kopierer eller faxer
G Opkaldstransmission (s. 7-16)
Transmission
forespørgsel
Sende
3-6 Di152f/Di183f
Page 40
Før De kopierer eller faxer
Modtagelse
G Hukommelsesmodtagelse (s. 7-21)
G Opkaldsmodtagelse (s. 7-23)
G Mailboksmodtagelse (s. 7-22)
Transmissions
forespørgsel
Modtager
3
Mailboks
A
Mailboks-ID
B
Print
G Videregivelse (s. 10-47)
Di152f/Di183f 3-7
Fax transmission (F-kode)
Page 41
3

3.3 Enhederne og deres funktioner

Alle maskinens enheder samt deres funktionerbeskrives nedenfor.
G Hovedenhed Di152/Di152f/Di183/
Di183f
G Originaldæksel OC-5 (ekstraudstyr)
Trykker ned på den original, der er placeret på glaspladen.
G Automatisk dokumentføder AF-10
(ekstraudstyr) Indfører automatiskoriginalerne én efter én til indscanning.
Før De kopierer eller faxer
G Papirmagasin PF-120
(ekstraudstyr) Inkl. en papirbakke, der kan indeholde op til 250 ark kopipapir. (Med Di152f kan man installere en bakke; med Di183f kan man installere op til 4 bakker.)
G Skiftebakke OT-103 (ekstraudstyr)
Sorterer eller grupperer siderne i henhold til de valgte indstillinger for efterbehandling.
G Jobbakke JS-202 (ekstraudstyr)
Sorterer og grupperermodtagne faxer, udskrevnesider og kopier, og samler dem i den øvre og nedre bakke.
3-8 Di152f/Di183f
Page 42
Før De kopierer eller faxer
G Multiindføringsbakke MB-5
(ekstraudstyr) Kan rumme op til 50 ark papir, der indføres via indføringsbakken.
G Kopimaskinepult CD-1H
(ekstraudstyr) Justerer maskinhøjden ved montage af et papirmagasin (anvendes,hvisder blot ermonteret et eller intet papirmagasin).
G PrinterkontrolenhedPi1802e (ekstraudstyr)
Enintern printerkontrolenhed,der gør detmuligt at forbinde maskinen med en computer og anvende den som printer.
G Netværksinterfacekort NC-3 (ekstraudstyr)
Gør det muligt at anvende maskinen som en netværksprinter.
G Internetfax & Netværksscanning SU-1 (ekstraudstyr)
Giver mulighedfor at sendeindscannede billedertil en computereller internetfax, og gør det muligt at modtage emails.
G 32 MB hukommelse til kopimaskine M32-3 (ekstraudstyrtil Di152/Di183)
Forøger (32 MB) kopimaskinens hukommelse.
G 8 MB hukommelse til fax M8-2 (ekstraudstyr til Di152f/Di183f)
Forøger (8 MB) faxhukommelsen. Gør det muligt at opbevare flere sendte og modtagne faxer.
3
Di152f/Di183f 3-9
Page 43
3
Før De kopierer eller faxer

3.4 Enhedernes navne og deres funktioner

Hovedenhed

1
11 10
2
3
12
9
8
7
6
5
4
13
14
15
*Illustrationen ovenforviser maskinen med originaldæksel (ekstraudstyr).
3-10 Di152f/Di183f
Page 44
Før De kopierer eller faxer
Nr. Enhedensnavn Beskrivelse 1 Udbakke Kopierneleverestil denne bakke med forsidennedad. 2 Frontlåge Åbnes ved udskiftning af tonerpatron. (s. 12-5)
31.bakke Kan rumme op til 250ark papir.
4 Manuel papirindføring Anvendestil manuel indføring af papir.
5Udløsergreb til dæksel Anvendes til at åbne sidedæksel. 6Sidedæksel Åbnes ved fjernelse af papirstop. 7Tænd/sluk-knap Anvendes til at tændeogslukkeformaskinen.(s.3-28) 8 Seriel interfaceforbind-
else
9 Interfaceforbindelse til
netværk
10 Ekstern
telefonforbindelse (TEL)
11 Ekstern
telefonforbindelse (LINE) 12 Dokumentskala Anvendes til korrekt placering af dokument. (s. 4-5) 13 Originaldæksel
(ekstraudstyr) 14 Originalglasplade Når originalen indføres manuelt, skalden placeres
15 Kontrolpanel Anvendes til at starte kopiering eller foretage de nød-
Papirformatet er frit indstilleligt.
Der kananvendesspecialpapir.(s. 3-39)
Papiret indføre s ét ark ad gangen.
Der kananvendesspecialpapir.(s. 3-39)
Anvendes til at forbinde RS232C-interfacekablet,hvis denne maskine er udstyret med pc-fax og pc-scanner.
Anvendes til at forbinde netværkskablet, hvis denne ma­skine er udstyret med internetfax og netværksscanner.
Anvendestil at forbinde telefonledningen til m askinen fra telefonen.
Anvendestil at forbinde telefonledningen til m askinen fra telefondåsen.
Trykkeroriginalen ned mod glaspladen.
således på glaspladen, at den kan indscannes. Placeroriginalen med forsiden nedad mod glaspladen. (s. 4-5)
vendigeindstillinger.(s. 3-18)
3
Di152f/Di183f 3-11
Page 45
3
Før De kopierer eller faxer

Inde i hovedenheden

2
1
3
Nr. Enhedens navn Beskrivelse 1 Fremkalderenhed Danner kopibilledet.
2 Holder til tonerpatron Åbnes ved udskiftning af tonerpatron. 3 Trykarm Anvendestil fjernelseaf papirstop ved
Fremkalderenhedenbør udelukkende udskiftesaf en tekniker.
fikseringsenheden. (s. 12-8)
3-12 Di152f/Di183f
Page 46
Før De kopierer eller faxer

Automatisk dokumentføder (ekstraudstyr)

3
3
2
1
Nr. Enhedensnavn Beskrivelse 1 Udfaldsbakke Modtager de indscannede originaler. 2 Originalstyr Indstillet,så det passer til originalformatet. (s. 4-1) 3Dæksel til
dokumentføder 4 Originalindføringsbakke Indførerde originaler,der skal indscannes, med
Åbnes ved fjernelse af papirstop.(s. 12-8)
forsidenopad. (s. 4-1)
4
Di152f/Di183f 3-13
Page 47
3
Før De kopierer eller faxer

Multiindføringsbakke (ekstraudstyr)

5 6
Nr. Enhedens navn Beskrivelse 5Indføringsbakke Der kan lægges optil50 ark (normaltpapir)eller20 ark
6Forlænger til
indføringsbakke
(specialpapir) i denne bakke. (s. 4-17) Trækkes ud, hvis der skal anvendes papir afstort
format.
3-14 Di152f/Di183f
Page 48
Før De kopierer eller faxer

Papirmagasin(ekstraudstyr)

7
8 9
10
3
11
Nr. Enhedensnavn Beskrivelse 7 2. bakke Der kan placeres op til250 arkstandardpapir i hver
83.bakke
94.bakke 10 5. bakke 11 Sidedæksel Åbnes ved fjernelse af papirstop.(s. 12-12)
bakke. Til Di183/Di183fkan der monteres op til 4 bakkeri papirmagasinet Til Di152/Di152f kan der installeres en bakke i papirmagasinet.
Di152f/Di183f 3-15
Page 49
3
Før De kopierer eller faxer

Skiftebakke (ekstraudstyr)

12
Nr. Enhedens navn Beskrivelse 12 Udfaldsbakke Indeholder udførte kopier, der er blevet sorteret.
3-16 Di152f/Di183f
Page 50
Før De kopierer eller faxer

Jobbakke (ekstraudstyr)

3
Med jobbakken installeret
13
14
15
Nr. Enhedensnavn Beskrivelse 13 Udfaldsbakkelampe Lyser, når der leveres papir tilden øverste
14 Øversteudfaldsbakke Modtager sider, der er udskrevet via printer eller fax. 15 Nedersteudfaldsbakke Indeholder kopier.
udfaldsbakke.
Di152f/Di183f 3-17
Page 51
3
Før De kopierer eller faxer

3.5 Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner

Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner

5 6 7
8 9
101112
131415
161718
19
1
2 3
4
21
22
20
Nr. Enhedens navn Funktion 1 Fejlindikator Lyser i tilfælde af fejl.
2 [Printer] tast/lampe Lyser, nårder udskrivesdata fra computer, og blinker,
3 [Jobinput]tast Anvendes til opbevaring af deaktuellekopiindstillinger
4 [Jobgenkald]tast Anvendestil genopkald af en opbevaretkopiprogram. 5 [X/Y-Zoom] tast Anvendestil kopieringmed forskellige zoo-
6 [Margen] tast Tryk pådenne taste forat vælge funktionen Margen”. 7 [Original]tast Anvendes til valg mellemfunktionenBlandede
8[Bekræft] tast Anvendes til at setransmissionsresultater eller tællere,
9 [Indstillinger]tast Anvendes til at komme ind i hjælpefunktionenog se den
Se Fejlmeldinger” på side 12-1.
når der sendes data. Se betjeningsvejledningentil printerkontrolenheden, hvis De ønsker yderligere oplysninger.
(der kan opbevares op tilto kopiprogrammer).
faktorindstillingerfor den horisontaleog vertikale retning.
originalerog funktionenBogseparation”.
eller udskrive en transmissionsraport.
første skærm i hjælpefunktionen.
MASKININDSTILLING, PAPIRKILDEOPSÆTNING, BRUGERADMINISTRATION, ADMIN. STYRING, KOPIINDSTILLING 1 & 2, FAXREGISTRERING, TX-DRIFT, RX- DRIFT, KOMM.INDSTILLING, RAPPORTERING, INITIALE BRUGERDATA
Se Brugerfunktion- Faxfunktioner” på side 10-1.
2423
3-18 Di152f/Di183f
Page 52
Før De kopierer eller faxer
Nr. Enhedensnavn Funktion 10 Hukommelses-TX
lampe
11 Auto-RXlampe Lyser, når man har valgtfunktionen automatisk
12 [Opløsning] tast Anvendes til valg af billedkvalitet
13 [Højttaler] tast Trykkesfor at besvareet opkald. Trykkes igen forat
14 [Bog-TX]tast Trykkes, når man transmitterer en original, der er
15 [Genopk./pause] tast Gentager det sidstvalgte nummer.
16 [Tlf.bog] tast Anvendes tilvisningaf oplysningerne, der er gemt til
17 [Funktion] tast Anvendes til funktionsvalg.
18 [Hurtigopk.]tast Ringede før programmerede faxnumre med 3-cifrede
19 [Mail]tast Trykforat indtasteemail-adresse.Lamperne lysergrønt
20 [Neg. Pos.] tast Trykkes til fremstilling af kopier,hvor mørkeoglyse
21 [Slet ]tast Anvendes til valg afdet områdepådokumentet, derskal
22 [Kopi]tast Anvendestil valg mellem funktionerne 2i1og 4i1”. 23 [Efterbeh.] tast Anvendestil valg af efterbehandlingsfunktionen. 24 Tastertil one-touch-op-
kald
Lyser,nårman har valgten hukommelsestransmission.
modtagelse.
(transmissionsopløsning).
afslutteopkaldet.
placeret på glaspladen.
Denne taste anvendes, mens der vælges, forat danne en pause,når der transmitteres data fra en interntil en eksternledning, eller når oplysningen tages i brug.
one-touch-opkald, gruppe-opkald og hurtigopkald.
BROADCAST (rundskrivelsestransmission), TIMER TX (timertransmission), MAILBOX TX (mailbokstransmission), PRINTMAILBOX RX (modtagelse af fax via mailboks), POLLING TX (opkaldstransmission) POLLING RX (opkaldsmodtagelse),START RELÆ (relæinitialtransmission), ANNULLER RESERV. (annullere lagret job), TX-FUNKTION (transmissionsfunktion),internetfax-modtagelse (installeret med internetfax & scan kit til netværker)
Se Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder” på side 7-1.
numre.
for at signalisere,at man nu kan indtaste en email­adresse. (Udelukkende tilgængelig, når internetfaxog & scan kit til netværker er installeret.)
mråder på dokumentetskal byttes.
slettes.
Anvendes til genopkald af faxnumre.
Anvendes til indtastning af tekst, såsom navn.
3
Di152f/Di183f 3-19
Page 53
3
Før De kopierer eller faxer
41
40 39
38 37 36
35
34 33 32
31
302928272625
Nr. Enhedens navn Funktion 25 [Auto/Foto] tast,
26 [Papir] tast Anvendestil valg af det papirformat,der skal udskrives
27 [Zoom] tast,
28 [Auto-papir/Auto-format]
29 [Start] tast • Påbegynder kopieringen.
30 [Stop] tast Stopper etkopijob med flere suder.
31 [Nulstillingaf panel] tast Annullerer alle kopifunktioner og nulstiller
og tasterne
og tasterne
tast
Anvendes til indstill ing af indscanningstæthedenpå kopier.
Anvendes til indstilling af valget til højre eller venstre på indstillingsskærmen.
på.
Anvendes til valg af den forindstilledeforstørrelses- ellerreduktionsfaktor.
Ved hvert tryk vælges en zoom-faktormellem
´ 0,50og ´ 2,00 i skridt på 0,01.
Anvendes tilindstilling af valget til foroven eller
fornedenpå indstillingsskærmen og i menuerne.
Anvendestilvalget mellemfunktionen Au to-papireller
Auto-format”.
Påbegynder en faxtransmission.
Lagrer et kopijob, hvis den trykkesned,mens
maskinenvarmer op. (s. 3-25)
Lampen lysergrønt for at signalisere,atmaskinen er klar til at kopiere, oglyser orange, hvis maskinen endnu ikke er klartil kopiering.
Stopper en faxtransmission eller -modtagelse.
funktionerne (sletter alle lagrede jobs).(s. 3-24)
Annullerer allefaxfunktioner ognulstiller dem.
Lagret timertransmissionsfaxeog -dokumenter, der
er modtaget i hukommelsesmodtagelse slettes ikke.
3-20 Di152f/Di183f
Page 54
Før De kopierer eller faxer
Nr. Enhedensnavn Funktion 32 [Afbryd]tast Trykkes for atfå adgang til afbrydelsesfunktionen.
33 [Energisparer]tast Trykkes for at komme over i energisparefunktionen.
34 [Adgang] tast Anvendes sammen m ed brugeradministration.(s. 3-26) 35 [Kopi]tast Trykkesfor at få adgang tilkopifunktionen. Lampen
36 [Fax]tast Trykkesfor at få adgang til faxfunktionen.Lampenlyser
37 [Scan]tast Trykkes for at få adgangtil indscanningsfunktionen.
38 Numeriske tastatur Anvendestil indstilling af kopiantal.
39 [Ja]tast Bekræfterden aktuelle indstilling. 40 [Nej]tast Sletter de indtastede numre og bogstaver.
41 Display Displays til indstillingsmenuer, fejlmeldinger samt
Lampernelyser grønt for at indikere, at maskinen er i afbrydelsesfunktionen. Tryk a tter på tasten for at afbryde afbrydelsesfunktionen,og vende tilbage til funktionen. (s. 3-26)
(s. 3-25)
lyser grønt for at indikere,at m askinen er i kopifunktionen.
grønt for at indikere,at maskinen er i faxfunktionen.
Lampen lyser grønt forat indikere, at maskinen er i indscanningsfunktionen. (Udelukkende tilgængelig, når internetfaxog & scan kit til netværker er installeret.)
Anvendes til indtastning af indstillingsværdier.
Anvendes til indtastning af faxnumre.
Anvendes til indtastning af numre til hurtigopkald.
Vender tilbage til den forrige skærm.
aktuelle indstillinger såsom kopiantal,zoom-faktor og faxnumre.
3
Di152f/Di183f 3-21
Page 55
3
Før De kopierer eller faxer

Displays

I kopifunktion:
6 5
1 2
43
7 8
Nr. Display Beskrivelse 1 Kopitæthed
(dokumenttype)
2 Kopitæthed
(belysningsniveau)
3 Papirkilde Indikererden valgte papirbakke. Hvis man har valgt
4 Faxstatus
Undermeldinger
5 Kopiantal Indikerer det indstillede kopiantal. 6 Zoom-faktor Indikerer den aktuelle indstillingaf zoom-faktor.
7 Menu- eller
funktionsnavn.
8 Meldinger Viser meldinger såsom fremgangsmåder.
Indikerer dokumenttypentil indstillingen af kopitætheden. [A](AUTO), FOTOeller TEKST
Indikerer belysningsniveauet til indstillingen af kopitætheden.
specialpapir, bliver papirtypen vist. AUTOeller en papirbakke samt papirformat, papirtype
Indikerer den aktuelle faxstatus. Meldinger,derbeskriverden aktuellestatus (såsomnår maskinenvarmerop), vises.
AUTOeller den aktuelle indstilling af zoom-faktor vises.
´ [X/Y]indikerer,at funktionen X/Y Zoomer
valgt.
Viser den aktuelle menu, funktion eller indstilling.
Fejlmeldinger vises, nårderopstårfejl.
3-22 Di152f/Di183f
Page 56
Før De kopierer eller faxer
I faxfunktionen:
1 2
1 2
Nr. Display Beskrivelse 1 Funktionsnavn Viser den aktuelt valgte funktion eller
2 Meldinger Viser m eldinger såsom fremgangsmåder.
funktionsindstillingerne.
Viser den aktuelle menu, funktion eller indstilling.
Fejl meldinger vises, nårderopstårenfejl.
Den aktuelle dato samtresterende hukommelse vises i løbetaf standby.
3
Symbolliste:
Symbol Beskrivelse
Manuel indføring Dererindført papir i den manuelle
Brugerdefineret papirformat
Opkald Der bliver opkaldt et faxnummer.
Opringning Der ringes op til maskinen.
Sende Dokumentetsendes.
Modtage Der modtageset dokument.
I standby til timertransmission
I standby til opkaldstransmission
indføringsbakke.
Papirindstillingentil den manuelleindføringsbakke er indstillet til brugerdefineret papirformat.
Der er lagret et dokument til timertransmissi on.
Der er lagret et dokument til opkaldstransmission.
Di152f/Di183f 3-23
Page 57
3

3.6 Nyttige operationer

Annullering af indstillinger

Tryk på tasten [Nulstilling af panel] for at annullere alle funktioner (zoom­faktor, kopiantal, modtager,der er indstillet til faxtransmissionen og faxopløsningen osv.), og nulstil dem. (Alle valgte indstillingerslettes.)
Tips
Tryk på tasten [Nulstilling af panel] for på den nemmeste måde at annullere de aktuelle indstillinger samtidig. For atundgå atbruge indstillingerne fraforrige kopi-eller faxjobs, skal De trykke på tasten [Nulstilling af panel] for at nulstille samtlige funktioner, og derefter vælge de ønskede indstillinger.

Automatisk nulstilling

Maskinen nulstiller automatisk alle funktioner et minut efter afslutningen på et kopijob eller et minut efter den sidste aktivering af et job, uden De behøver at trykkepå tasten [Nulstillingaf panel].
Tips
Man kan indstille tiden, som maskinen har brug for, inden den automatisk nulstilles, mellem 30 sekunder og 1 til 5 minutter. Funktionen “AUTOM. PANELNULST.” kan også deaktiveres. Yderligere oplysninger findes “For at indstille funktionen “AUTOM. PANELNULST.”” på side 9-4.
Før De kopierer eller faxer
Bemærk
I faxfunktionen nulstilles maskinen automatisk et minut efter den sidste aktivering af en taste, på trods af indstillingen af funktionen “AUTOM. PANELNULST.”
3-24 Di152f/Di183f
Page 58
Før De kopierer eller faxer

Energisparefunktion (opvarmningsfunktion)

I stedet for at slukke for maskinen, kan De aktivere standby-funktionen (energisparefunktionen).
Energisparefunktionen kan tændes, idet De trykker på tasten [Energisparer].Maskinen aktiverer automatisk energisparefunktionen, hvis maskinen ikke er blevet brugt i et vist tidsrum. Dette tidsrum er indstillet til 15 minutter somstandard.
For at sparepå energien, er displayet på kontrolpanelet slukket i løbet af opvarmningstiden.
Deafbryder energisparefunktionen,idet Detrykkerpå envilkårligtaste på kontrolpanelet.
Bemærk
Hvis den automatiske afbrydelsesfunktionbliver aktiveret i løbet af energisparefunktionen, bliver maskinen automatisk slukket.
Tips
Tiden, som maskinen har brug for, inden den aktiverer energisparefunktionen, kan indstilles mellem 1 og 240 minutter. Yderligere oplysninger findes “For at indstille “ENERGISPAREFKT.” (forvarmningsfunktion)” på side 9-5.
3

Automatisk afbrydelse

Foratspare påenergien, kan Deindstille maskinentil automatiskslukning efter en bestemt tid, der er forindstillet. AUTOM. AFBRYDELSEer aktiveret som standard.
Tips
Tiden,som maskinen har brug for, indenden automatisk slukkes,kan indstilles mellem 15 og 240 minutter. Se page 9-6.

Lagrede kopijobs

Hvis man har indført en original, og tasten [Start] er trykket, efter maskinen er blevet tændt, men før den erklar til at påbegyndeet kopijob, lagrer maskinen de pågældende jobs og påbegynder automatisk kopieringen, når opvarmningsfasen er færdig.
Di152f/Di183f 3-25
Page 59
3
Før De kopierer eller faxer

Afbrydelse af et kopijob

Under et længerevarende kopi- eller udskrivningsjob kan det være nødvendigtatbruge kopimaskinentilhurtigt atkopiereetandet dokument. Tryk på tasten [Afbryd] for at stoppe det aktuelle kopijob midlertidigt.
Tryk på tasten [Afbryd] igen for at genstarte det afbrudte kopijob.
Bemærk
Visse funktionerkan ikke afbrydes.Derudover er bestemtefunktioner ikke tilgængelige,mens et jobafbrydes. Yderligereoplysninger findes “Funktionskombinationstabel” på side 14-11.

Skift af egenskab ved automatisk papirkilde

Hvis den valgte bakke løber tør for papir under kopieringen, og hvis en anden bakke indeholder papiraf samme format og med samme retning, skifter maskinen automatisk til denne bakke og fortsætter kopieringen.

Adgangskoder

Hvis der er angivet adgangskoder (kontoer), kan anvendelsen af maskinenbegrænsestil bestemtepersonereller tiletbestemt antalkopier forhverkonto.
Bemærk
Hvis der er angivet adgangskoder, kan kopimaskinen kun anvendes, hvis adgangskoden indtastes først.
Indtastningsskærm til adgangskoder:
G For at kunne anvende denne
funktion, skal adgangskoderne være indstillet med funktionen KOPIREGISTRERINGunder menuen ADMIN. STYRING (s. 9-22).
3-26 Di152f/Di183f
Page 60
Før De kopierer eller faxer

For at indtaste en adgangskode

1 Indtast en3-cifret kode(konto) med
det numeriske tastatur.
Hvis Deønskerat korrigeredem
indtastede adgangskode,skal De trykke på tasten [Nej], og derefter indtaste den ønskede adgangskode.
2 Tryk på tasten [Adgang].
3 Initialfunktionens hovedskærm vises, om De kan påbegynde
kopieringen. Vælg de ønskede indstillinger.
4 NårDeerfærdig med fremstillingen af kopier, skal De trykke på
tasten [Adgang].

Udskrivning fra computer

Hvis der er installeret en ekstra printerkontrolenhed, kan maskinen også anvendes som printer.
Se den betjeningvejledningen, der er vedlagt printerkontrolenhedenfor yderligere oplysninger.
3

Indscanning fra computer

Hvis den vedlagte TWAIN-driver er installeret, kan maskinen også anvendes som en computerscanner.
Se den betjeningvejledningen, der er vedlagt TWAIN-driveren for yderligere oplysninger.
Di152f/Di183f 3-27
Page 61
3
Før De kopierer eller faxer

3.7 Hovedafbryder og standardindstillinger

Bemærk
Åbn aldrig maskinens låger eller dæksler, mens den kopierer/ udskriver, eftersom det kan medføre papirstop.Sørg for, at kopi-/ udskrivningsjobs er færdige, når De slukker for maskinen. Sluk aldrig for maskinen, mens De sender eller modtager en fax, eftersomdette kanmedføretransmissionsfejleller papirstop.Sørgfor, at faxtransmissioner/modtagelser er færdige, når De slukker for maskinen.
Bemærk
Når maskinen slukkes, nulstilles samtlige indstillinger udover de lagrede kopiprogrammer og indstillingerne under brugerfunktionen. Hvismaskinen ikkeanvendes 15minutter,skifter denautomatiskover i energisparefunktionen. Ved brug af funktionerne under brugerfunktionen kan man indstille, hvor lang tid, der skal gå, før maskinen automatisk går over i energisparefunktionenefter afslutningen af det sidste kopijob. Yderligere oplysninger findes “Indstilling af maskinindstillingerne (menuen “MASKININDSTILLING”)” på side 9-2.

Tænde og slukke for maskinen

For at tænde for maskinen

Sæt hovedafbryderen på“|.

For at slukke for maskinen

Sæt hovedafbryderen på“O.
3-28 Di152f/Di183f
Page 62
Før De kopierer eller faxer

Tænde for maskinen

Nårmaskinenertændt, lyser lampen på tasten [Start] orange, og meldingen VENT VENLIGST!vises på displayet, mens maskinen varmer op.
Nu kan man indføre originalen i den automatiske dokumentføder, og trykke på tasten [Start] for at lagre jobbet. (s. 3-25)
Skønt tasten [Start] er trykket ned, påbegyndes kopijobbet først, når maskinen er færdig med opvarmningsfasen (efter ca. 30 sekunder ved stuetemperatur på 23C (73,4F)).

Standardindstillinger

Indstillingerne vælges automatisk, når maskinen er slukket eller tasten [Nulstilling af panel]er trykket ned, så aktiveresstandardindstillingerne”. Disse indstillinger fungerersom reference til alle funktioner.
Kopifunktion
G Kopiantal: 1 G Kopitæthed: AUTO G Zoom-faktor: Fuld str. (´ 1,00) G Papirkilde: AUTO(nården automatiske dokumentføder er installeret) G Efterbehandlingsfunktion: Ikke-sort.
Faxfunktion
G Opløsning: Standard G Kontrast: Medium G Transmissionsfunktion: Hukommelsestransmission G Modtagelsesfunktion: Automatisk modtagelse G Papirformat/kilde prioritet: Papirformatet prioriteres G Transmissionskilde: Uden original
3
Tips
Standardindstillingerne kan indstilles som brugerdefinerede indstillinger ved brug af funktionerne under brugerfunktionen (“9 Brugerfunktion- Kopifunktioner” og “10 Brugerfunktion ­Faxfunktioner”).
Di152f/Di183f 3-29
Page 63
3
Før De kopierer eller faxer

3.8 Valg og kontrol af initialindstillinger

For at kunne anvendesamtlige funktioner i denne maskine på den bedst mulige måde, skal bestemte indstillinger samt tasterne til one-touch­opkald først konfigureres/indstilles.
Derudover specificeres nogle indstillinger, såsom hvornårDeønsker at udskrive diverse rapporter, i løbet af driften, men disse indstillinger kan ændres. Før De begynder at arbejde med maskinen, skal De kontrollere disse indstillinger.

Påkrævede indstillinger

Før De begynder at anvende maskinen, skal følgende indstillinger aktualiseres.
G Aktuel dato/klokkeslæt G Brugers faxnummer G Telefonens opkaldssystem G Kommunicationsindstillinger (ekstern/intern)
Nedenfor beskrives, hvorledesmaskinen kan anvendes på den mest effektive måde.
G Transmissionskilde (Deresnavn og faxnummer) G Taster til one-touch-opkald G Numre til hurtigopkald G Programmerede faxfunktioner og -numre

Kontrol af initialindstillinger

Eftersom alle funktionerne kan indstillesi løbetafdriften,skalman kontrollere indstillingen af disse funktioner, og ændre dem, hvis det er påkrævet.(Se 9 Brugerfunktion- Kopifunktionerog 10Brugerfunktion­Faxfunktioner.)
3-30 Di152f/Di183f
Page 64
Før De kopierer eller faxer

For at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
Den første skærm under brugerfunktionenvises.
2 Tryk på tasten 11 gange for at vælge INITIALE
BRUGERDATA”.
3 Tryk på tasten [1] på det
numeriske tastatur. Der vises nu en skærm, hvor De
opfordres til at indtaste klokkeslæt og dato.
4 Indtast klokkeslættet med det
numeriske tastatur.
Klokkeslættetindstilles vedbrug
af 24-timer-systemet.
3
5 Indtast datoen med det numeriske
tastatur (år, måned og dag).
Indtast de to sidste cifre for
årstallet.
skærmen, hvor De kan
indtaste klokkeslæt og dato, skal De trykke på tasterne og for at flytte cursoren (_) hen til den ønskede position.
6 Tryk på tasten [Ja].
Menuen INITIALE BRUGERDATAvises igen.
Di152f/Di183f 3-31
Page 65
3
Før De kopierer eller faxer

For at indstille brugerens faxnummer

Brugerens faxnummer er det nummer,der bliver vist i topteksten på de faxe, der sendes fra denne maskine.
Faxnumret kan indeholdeop til 20 tal. Dekan anvendefølgendetaster tilindtastningaf faxnumret:denumeriske taster (0 til 9), mellemrumstasten,+ og -.
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
Den førsteskærm under brugerfunktionen vises.
2 Tryk på tasten 11 gange for at vælge INITIALE
BRUGERDATA”.
3 Tryk på tasten [2] på det
numeriske tastatur. Der vises nu en skærm, der giver
Dem mulighed for at indtaste brugerens faxnummer.
4 Indtast brugerens faxnummer med
det numeriske tastatur.
Hvis De ønsker at korrigere
numret, skal De trykke på tasten[Nej], ogderefter indtaste det nye nummer.
5 Tryk på tasten [Ja].
Menuen INITIALE BRUGERDATAvises igen.
3-32 Di152f/Di183f
Page 66
Før De kopierer eller faxer

For at programmerebrugernavnet

Brugernavnet er navnet, der vises i topteksten på faxe, der sendes fra denne maskine.
Oplysningerneom transmissionskildenudskrives i toptekstenpå de faxe, der sendes. Man kan også indstille, at oplysningerne om transmissionskilden ikke skal udskrives på de sendte faxe. Brugernavnet kan højst have 32 tegn.
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
Den første skærm under brugerfunktionenvises.
2 Tryk på tasten 11 gange for at vælge
INITIALE BRUGERDATA”.
3 Tryk på tasten [3] på det
numeriske tastatur. Der vises nu en skærm, der giver
Dem mulighed for at indtaste brugernavnet.
3
4 Indtast brugernavnet ved brug af
tasterne til one-touch-opkald.
Yderligere oplysninger om ind-
tastning af tekst findes Ind­tastning af tekst” på side 3-36.
5 Tryk på tasten [Ja].
Menuen INITIALE BRUGERDATAvises igen.
Di152f/Di183f 3-33
Page 67
3
Før De kopierer eller faxer

Indstilling af opkaldssystemet

Der eksisterer to opringningssystemer: tonevalg (PB) og pulsvalg (DP10ppseller DP20pps).De kan ikkesende enfax, hvis dennemaskine ikke er indstillet, så den passer til det system, der anvendes i Deres telefonledning.Vælg den korrekte indstilling, efter De har kontrolleres, hvilket opkaldssystem der anvendes i Deres telefonledning.

For at indstille telefonens opkaldssystem

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
Den førsteskærm under brugerfunktionen vises.
2 Tryk på tasten 9 gange for at vælge KOMM.INDSTILLING. 3 Tryk på tasten [1] på det
numeriske tastatur.
4 Brug tasterne og , og vælg
enten TONE(for tonevalg) ellerIMPULS(for pulsvalg), og tryk derefter på tasten [Ja].
5 Hvis De harvalgt “IMPULS, skal
De enten vælge 10PPSeller20PPS, og tryk derefter på tasten
[Ja]. Menuen KOMM.INDSTILLING
vises igen.
3-34 Di152f/Di183f
Page 68
Før De kopierer eller faxer

Indstilling af telefonens ledningssystem

Det tilsluttede ledningssystem kan enten indstilles til PSTN (Public Switched Telephone Network(offentligt telefonnetværk)) eller PBX (Private Branch Exchange (privat bicentral)).
Vedtilslutningaf enprivatbicentralskal detoffentligeadgangsnummerfor den eksterne linie oplyses. Ved opkald skal det offentlige adgangs­nummer også indtastes.

For at indstille telefonens ledningssystem

1 Tryk på tasten [Indstilinger].
Den første skærm under brugerfunktionenvises.
2 Tryk på tasten 9 gange for at vælge KOMM.INDSTILLING. 3 Tryk på tasten [3] på det
numeriske tastatur.
3
4 Brug tasterne og , og vælg
enten PSTN(offentligt telefonnet) ellerPBC(privatbicentral), ogtryk derefter på tasten [Ja]. Når hovedtilslutningen er indstillet, kommer De tilbage i funktionen for driftsberedskab med [Nulstilling af panel]-tasten.
5 Hvis De har valgt PBC,skalDe
indtaste numret, De ønsker atringe til, med det numeriske tastatur, og derefter trykke på tasten [Ja].
Menuen KOMM.INDSTILLING vises igen.
Di152f/Di183f 3-35
Page 69
3

3.9 Indtastning af tekst

Når De indstiller brugernavnet eller programmerer tasterne til one-touch­opkald med modtagerens navn, kanDe også indtaste tal, bogstavermed accent samt symboler.
Betjening af taste:
G Tasterne til one-touch-opkald [01] til [27]: Anvendes til indtastning af
bogstaver og symboler.
G Numerisk tastatur: Anvendes til indtastning af tal.
Liste over potentielle tegn, der kan anvendes med tasterne til one-touch­opkald.
Før De kopierer eller faxer
Taste til one­touch-opkald
01 ABC ABC 15 pqr pqr 02 DEF DEF 16 stu stu 03 GHI GHI 17 vwx vwx 04 JKL JKL 18 yz yz 05 MNO MNO 19 @ @ 06 PQR PQR 20 . . (punktum) 07 STU STU 21 _ _ (understreget) 08 VWX VWX 22 + + 09 YZ YZ 23 - - (bindestreg) 10 abc abc 24 & &#
11 def def 25 ДдЦцЬьбЙйнуъЕОазЖ
12 ghi ghi 26 (mellemrum) 13 jkl jkl 27 (slettes) 14 mno mno
*HvisDeønsker at bladregennem tegnene og symbolerne,der er oplistede, indtil det
ønskede tegn vises, skal De trykke flere gange på tasten til one-touch-opkald.
Tilgængelige tegn* Tastetil one-
touch-opkald
Tilgængelige tegn*
*/!=?$%[]^`{}|˜()
,:;<>
Ñ¿Øøß
3-36 Di152f/Di183f
Page 70
Før De kopierer eller faxer

Indtastningseksempel

For at indtaste navnet “NJ Office” * Cursoren (_) blinker skiftevis med bogstavet på den aktuelle
cursorplads.
NAVN=_
Tryk på tasten [MNO] to gange.
NAVN=N
Tryk på tasten [JKL] en gang.
NAVN=NJ
Tryk på tasten [Mlm.rum] en gang.
NAVN=NJ
Tryk på tasten [MNO] 3 gange.
NAVN=NJ O
Tryk på tasten [def] 3 gange.
NAVN=NJ Of
3
Tryk på tasten .
NAVN=NJ Of_
Tryk på tasten [def] 3 gange.
NAVN=NJ Off
Tryk på tasten [ghi] 3 gange.
NAVN=NJ Offi
Tryk på tasten [abc] 3 gange.
NAVN=NJ Offic
Tryk på tasten [def] to gange.
NAVN=NJ Office
Di152f/Di183f 3-37
Page 71
3
Før De kopierer eller faxer
Korrektur af tekst og indtastninger
G HvisDe ønsker at slette hele teksten, skal De trykke på tasten [Nej]. G HvisDe blotønsker at slette endel af teksten, skal Debruge tasterne
og for atflytte cursoren (_)hen til dettegn, De ønskerat slette,
og derefter trykke på tasten [Slet] (taste til one-touch-opkald [27]).
G HvisDe ønsker at ændre de indtastede tegn, skal De bruge tasterne
og til at flytte cursoren (_) hen til det tegn, som De ønsker at
ændre, og derefterindtaste det nye tegn.(Tegnet på cursorens plads
bliver skiftet ud med det nye tegn.)
G Hvis De har brug for den samme taste til one-touch-opkald ved
indtastning af to tegn i en række, skal De trykkepå tasten efter valget af det første tegn. (Se eksemplet ovenfor.)
G HvisDe ønsker et mellemrum, skal De trykke på tasten til one-touch-
opkald [26].
3-38 Di152f/Di183f
Page 72
Før De kopierer eller faxer

3.10 Kopipapir

Papirspecifikationer

1. bakke Specifikationer Papirtyper Almindeligt papir (60 g/m
Papirformater A3 L til A5C, FLS(210 mm
Papirkapacitet Almindeligt papir eller genbrugspapir: 250 ark
2. (3./4./5.)bakke Specifikationer Papirtyper Almindeligt papir (60 g/m Papirformater A3 L til A5C, FLS(210 mm
Papirkapacitet 250 ark
2
til 90 g/m2), genbrugspapir Specialpapir: Kort (91 g/m OHP-transparenter, postkort og labels.
2
til 157 g/m2),
´ 330 mm)
(Bredde: 90 mm til 297mm; Længde: 140 mm til 432 mm) Itommer: 11
´ 17 L til5-1/2 ´ 8-1/2
(Bredde: 90 mm til 297mm; Længde: 140 mm til 432 mm) *Hvislængden dog er indstillet mellem 421mm og
432mm,kanmanhøjst indstille en bredde på 279 mm. Hvis bredden dog er indstillet mellem 280mm og 297 mm, kan man højst indstille en længde på 420 mm.
Specialpapir: 20 ark
2
til 90 g/m2) og genbrugspapir
Itommer: 11
´ 17 L til5-1/2 ´ 8-1/2 C
´ 330 mm)
3
Manuelleindføringsbakke Specifikationer Papirtyper Almindeligt papir (60 g/m
Papirformater Bredde: 90 mm til 297mm; Længde: 140 mm til432 mm Papirkapacitet 1 arkad gangen
Multiindføringsbakke Specifikationer Papirtyper Almindeligt papir (60 g/m
Papirformater Bredde: 90 mm til 297mm; Længde: 140 mm til432 mm Papirkapacitet Almindeligt papir eller genbrugspapir: 50 ark
Specialpapir: Kort (91 g/m OHP-transparenter, postkort og labels
Specialpapir: Kort (91 g/m OHP-transparenter, postkort og labels
Specialpapir: 20 ark
2
til 90 g/m2), genbrugspapir
2
til 157 g/m2),
2
til 90 g/m2), genbrugspapir
2
til 157 g/m2),
Yderligere oplysningerom indføring af papir findes “Når indikatoren "ILÆG PAPIR" lyser” på side 12-1.
Di152f/Di183f 3-39
Page 73
3
Før De kopierer eller faxer
Bemærk:
G Indfør udelukkende kopipapir med den specificeredetype, format
samt antal. Ellers kan der opstå papirstop eller andre problemer.
G Hvis der er indført papir med et format i tommer (Letter, Legal osv.) i
papirbakken, skal De vælge den passende indstilling for funktionenTOMME/METRISK” under brugerfunktionen.(s. 9-13)
G Hvis der er indført papir, der ikke har standardformat, i den 1. bakke,
skal De vælge den passende indstilling ved brug af funktionenBAKKE1 PAPIRunder brugerfunktionen. (s. 9-14)
G Hvis der er indført papir, der ikke har standardformat i den manuelle
indføringsbakke, skal De vælge indstillingen af papirformatBRUGER,får De fremstiller kopierne. Derefter skal De indtaste
det passende papirformat. (s. 4-19)
G Hvis der er indført kort, OHP-transparenter ellerpostkort i den 1.
bakke, skal Devælge den passende indstilling ved brugaf funktionenBAKKE1 PAPIRunder brugerfunktionen. (s. 9-14)
G Hvis der er indført OHP-transparenter eller postkort i den manuelle
indføringsbakke eller multiindføringsbakke, skal De vælge den passende papirtype, før De fremstillerkopierne. (s. 4-15 eller s. 4-17)
G HvisDe ikke ønsker at aktivere automatisk papirformat/papirkilde,
når der er indført genbrugspapiri papirbakken, skal De vælge den passende indstilling ved brug af funktionen AUTO.-VALGunder brugerfunktionen. (s. 9-16)
G Hvis FLS-papir med en andet format end standardformat er indført
(210 mm ´ 330 mm), skal indstillingen ændres. Spørg Deres forhandler, hvis De ønsker yderligere oplysninger.
G Indfør ikke papir med forskellige formater i den samme papirbakke.
3-40 Di152f/Di183f
Page 74
Før De kopierer eller faxer
Nedenstående papirtyper må ikke anvendes, eftersom d et kan medføre forringet udskrivningskvalitet, papirstop eller maskinbeskadigelse.
- OHP-transparenter, der allerede har været brugt i m askinen (også
selvom transparenternestadig er blanke).
- Papir, der er blevet udskrevet på en heattransfer-printer eller
blækprinter.
- Papir, der enten er meget tykt eller meget tyndt.
- Foldet, krøllet eller iturevent papir.
- Perforeret papir eller papir med huller.
- Meget glat eller meget groft papir, eller papir med ujævn overflade.
- Overfladebehandlet papir, såsom karbonpapir eller varmesensitivt
papir.
- Papir, der er dekoreret med folie.
- Papir, der ikke har en standardform (ikke rektangulært).
- Papir, der er bundet med lim, klammer eller papirclips.
- Papir med labels.
- Papir med kroge, knapper osv.
3
Di152f/Di183f 3-41
Page 75
3
Før De kopierer eller faxer

Udskrivningsområde

Alle steder på billedet indenfor området, der vises nedenfor, bliver kopieret.
G En margen på 4 mm fra papirets (A) forreste kant. G En margen på 4 mm fra papirets (B) bagerste kant. G En margen på 4mmpå begge sider af papiret (C). (Hvis der er
installeret en printerkontrolenhed og maskinen anvendes til udskrivningfra en host-computer, kanbilledet ikke udskrives indenfor området på 4 mm fra elle papirets kanter.)
AB
C
Papirs udføringsreting
A: 4 mm
C
B: 4 mm C: 4 mm

Opbevaring af papir

Overhold følgende forholdsregler ved opbevaring af papiret.
G Opbevar papiret på et sted, der opfylder nedenstående krav.Ikke udsat for direkte sollys.
Ikke udsat for ild.Ikke udsat for høj fugtighed.Ikke på et meget støvet sted.
G Papir, der ikke er pakket ind, skal opbevares i en plastikpose på et
køligt og tørt sted.
G Hold papiret uden for børns rækkevidde.
3-42 Di152f/Di183f
Page 76
Før De kopierer eller faxer

3.11 Originaler

Indføring af dokumenter

Bemærk
Sørg for at anvende dokumenterne i henhold til indføringsmetoden, ellers kan der opstå papirstop eller beskadigelse af dokumentet.
3
Dokumentindførings­metode
Automatisk dokumentføder
Originalglasplade Originalarkog store objekter
Dokumenttype Dokumentformat
Originalark 1-sidede originaler Kapacitet: 50 g/m Dokumenter med forskellige formater Kapacitet: 60 g/m
Maks. vægt:3 kg
2
til 110 g/m
2
til 90 g/m
A3 L til A5 L Dokumentbredde:
2
90 mm til 297 mm Dokumentlængde: 210 mm til 432 mm
2
A3 L tilo A5 L Dokumentbredde:Optil 297 mm Dokumentlængde: Op til 432 mm
Di152f/Di183f 3-43
Page 77
3
Før De kopierer eller faxer

Forholdsregler ved indføring af dokumenter i den automatiske dokumentføder

Følgendeoriginaltyperbørikke læggesidenautomatiskedokumentføder, da det kan resultere i papirstop eller ødelagte originaler. Debør i stedet positionere sådanne originaler på originalglaspladen.
G Tynde dokumenter, såsom skrivemaskinpapir eller paraffinpapir. G Tykke dokumenter. G Dokumenter med en standardstørrelse, der er større end A3 eller
mindre end A5.
G Transparente dokumenter,såsom OHP-transparenter eller
fotosensitivt papir.
G Foldede, krøllede eller iturevne dokumenter. G Dokumenter, der er bundet med lim, klammer eller papirclips. G Overfladebehandlededokumenter, såsom karbonpapir.

Forholdsregler ved positionering af dokumenter på originalglaspladen

De skal træffe nedenstående forholdsregler ved positionering af ovennævnte dokumenttyper på originalglaspladen.
G For dokumenter, der ikke har standardformater:
Dokumentformatet kan automatisk registreres, derfor kan funktionerne Auto-papirog Auto-formatikke tages i brug. Tryk på tasten [Papir] og vælg det passende papirformat (papirbakke), eller tryk på tasten [Zoom] og vælg den passende zoom-faktor. (s.4-11ogs.4-21)
G HvisDe ønsker at kopiere meget transparent papir, såsom OHP-
transparenter eller fotosensitivt papir: Placer etstykke blankt papirmed samme formatover dokumentet.(s. 4-1)
G Ved objekter såsom bøger (tykke dokumenter):
Indscan uden at lukke for originaldækslet eller den automatiske dokumentføder. Undgå endvidereat presse dokumentet meget hårdt nedad, eftersom dette kan medføre maskinbeskadigelser. (Placerikke genstande meden vægt over 3kg på originalglaspladen.)
3-44 Di152f/Di183f
Page 78
Grundlæggende kopioperationer

4 Grundlæggende kopioperationer

4.1 Indføring af original

Originalen kan indføres via den automatiske dokumentføder (ekstraudstyr), eller placeres på originalglaspladen. Placer originalen korrekt i henhold til den originaltype, der skal kopieres.

Med den automatiske dokumentføder

Indføring af originalen

1 Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
4
2 Placeroriginalenmedforsidenopad
i den automatiske dokumentføder.
Har De truffet de nødvendige
?
forholdsregler ved indføringen af originalen?
De kan højst placere 50 sider.Indfør ikke så mange sider, at
toppenafpapirstakkenerhøjere end markeringen
Sørg for, at styrene justeres således,at de er placeret mod
originalens kanter. Ellers kan originalen blive ført skævt ind i maskinen.
De papirformater, der automatiskkan registreres, når de er ilagt i
den automatiske dokumentføder er A3 L, B4 L, A4 L, A4 C, A5 L, Letter L, Letter C og FLS. Hvis der ilægges forskellige papirformatereller et andet papirformat, kan formatet ikke registreres eller registreres forkert.
Di152f/Di183f 4-1
Page 79
4
Grundlæggende kopioperationer
De kan ilægge dokumenter af forskelligt formati den automatiske
dokumentføder. Se For at ilægge dokumenter med forskellige formater” på side 4-2 for yderligere oplysninger.
3 Vælg de ønskede kopiindstillinger. Foryderligere oplysninger skal De
se Fremstilling af kopier” på side 4-9 og “Udvidede kopioperationer på side 5-1.
4 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indføringen og kopieringen
af de ilagte dokumenter, idet der startes med den øverste side.

For at ilægge dokumenter med forskellige formater

Dokumenter, der indeholder sider med forskellige formater, kan ilægges som et sæt i den automatiske dokumentføder.
Dokumenter
(Auto-papir)
Foranstaltningerved ilægning af dokumenter med forskellige formater:
Dokumenter medforskellige formater kan udelukkendekopieres, hvis
siderne har den samme bredde. F.eks.: Et dokument, der indeholder A3 L- og A4 C-sider
Kopier
4-2 Di152f/Di183f
Page 80
Grundlæggende kopioperationer
1 Åbn for- og bagstyrene til
dokumentet.
2 Ilæg dokumenterne med forsiden
opad.
3 Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
Har De truffet de nødvendige
?
foranstaltninger ved ilægning af dokumentet?
Man kan højst ilægge et
dokument på 50 sider.
Ilæg ikke for mange sider, så
papirstakken bliver højere end markeringen.
Sørg for, at styrene justeres således,at de er placeret mod
originalens kanter. Ellers kan originalen blive ført skævt ind i maskinen.
4
4 Tryk på tasten [Original], indtil
indikatorlampen Forsk. orig.lyser.
Di152f/Di183f 4-3
Page 81
4
Grundlæggende kopioperationer
5 Tryk på tasten [Auto-papir/Auto-
format], indtil funktionen Auto papirer valgt.
Kontroller,at AUTOvises iden
nederste linie på skærmen.
6 Tryk på tasten [Start], for at
påbegynde indføringen og kopieringen af de ilagte dokumenter, idet der startes med den øverste side.
4-4 Di152f/Di183f
Page 82
Grundlæggende kopioperationer

Med originalglaspladen

For at positionere dokumentark

Normale dokumenter, der ikke kan placeres i den automatiske dokumentføder, skal positioneres,som det beskrives nedenfor.
1 Åbn originaldæksleteller den automatiskedokumentføder,hvis denne
er installeret.
2 Placer dokumentet, der skal
kopieres, ned forsiden ned mod originalglaspladen.
3 Ret dokumentet ind via skalaen
ovenfor og hen mod venstre på originalglaspladen.
4
4 Luk forsigtigt for originaldækslet eller den automatiske
dokumentføder,hvis denne er installeret.
5 Vælg de ønskede kopiindstillinger. For yderligere oplysninger
henvises til Fremstilling af kopier” på side 4-9 og Udvidede kopioperationer”på side 5-1.
6 Tryk på tasten [Start] for at kopiere
dokumentet.
Di152f/Di183f 4-5
Page 83
4
Grundlæggende kopioperationer

For at positionere gennemsigtige dokumenter

Hvis De ønsker at kopiere gennemsigtige dokumenter, såsom OHP­transparenter eller fotosensitivt papir, skal De positionere det, som det beskrives nedenfor.
1 Åbn originaldæksleteller den automatiskedokumentføder,hvisdenne
er installeret.
2 Placer dokumentet, der skal
kopieres, ned forsiden ned mod originalglaspladen.
3 Ret dokumentet ind via skalaen
ovenfor og hen mod venstre på originalglaspladen.
4 Placer etark blankt papir afsamme
format over originalen.
5 Luk forsigtigt for originaldækslet eller den automatiske
dokumentføder, hvis denne er installeret.
6 Vælg de ønskede kopiindstillinger. Foryderligere oplysninger skal De
se Fremstilling af kopier” på side 4-9 og “Udvidede kopioperationer på side 5-1.
7 Tryk på tasten [Start] for at kopiere dokumentet.
4-6 Di152f/Di183f
Page 84
Grundlæggende kopioperationer

For at positionere en bog

Hvis De ønsker at kopiere en åbne bog eller et tidsskrift, skal De positionere dokumentet,som det vises nedenfor.
1 Åbn originaldæksleteller den automatiskedokumentføder,hvis denne
er installeret.
2 Placer bogen med skriftsiden ned
mod originalglaspladen. Toppen af bogen skal vende mod bagsidenaf kopimaskinen,o bogens midterlinie skal være rettet ind efter markeringen på dokumentskalaen.
Har De truffet de nødvendige
?
foranstaltninger ved positionering af bogen på originalglaspladen?
Placer ikke genstande med en
vægt over 3 kg på originalglaspladen. Undgå endvidereatpressedokumentet meget hårdt nedad, eftersom dette kan medføre maskinbeskadigelser.
4
3 Luk forsigtigt for originaldækslet eller den automatiske
dokumentføder,hvis denne er installeret.
Er det en tyk bog eller genstand, der skal kopieres?
?
Fremstilling af kopi uden at lukke originaldækslet eller den
automatiske dokumentføder. Hvis dokumentetindscannes, uden man lukker for originaldækslet eller den automatiske dokumentføder, må man ikke se direkte ind i lyse, der sendes ud gennem originalglaspladen. Skønt det lys, der udsendes gennem originalglaspladen er lyst, er det ingen laserstråler og er ej heller farligt.
Di152f/Di183f 4-7
Page 85
4
Grundlæggende kopioperationer
4 Tryk på tasten [Original], indtil
indikatorlampen Bogseparation lyser.
5 Vælg de ønskede kopiindstillinger. Foryderligere oplysninger skal De
se Fremstilling af kopier” på side 4-9 og “Udvidede kopioperationer på side 5-1.
6 Tryk på tasten [Start] for at kopiere dokumentet.
4-8 Di152f/Di183f
Page 86
Grundlæggende kopioperationer

4.2 Fremstilling af kopier

Ifølgende beskrives den grundlæggende fremgangsmådeved ilægning og kopiering af dokumenter.

Fremstilling af en enkelt kopi

1 Tryk på tasten [Kopi] for at komme
ind i kopifunktionen.
2 Ilæg det dokument, der skal
kopieres.
Se Indføringaf original”på side
4-1.
4
3 Vælg de ønskede kopiindstillinger.
Papir (s. 4-11)Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
Di152f/Di183f 4-9
Page 87
4
Grundlæggende kopioperationer
4 Brug det numeriske tastatur til
indtastning af det ønskede antal kopier. Man kan vælge et antal kopier mellem 1 og 99.
5 Tryk på tasten [Start].
Det indstillede antal kopier fremstilles. For at stoppe kopieringen før man har fremstillet det indstillede antal kopier, skal man trykke på tasten [Stop].
4-10 Di152f/Di183f
Page 88
Grundlæggende kopioperationer

4.3 Valg af papirkilde

FørDepåbegynder kopieringen,skal De først vælge den rettepapirkilde. Enten vælges papirkilden automatisk, når originalens størrelse er registreret, eller De skal vælge papirkildenmanuelt.
G Auto-papir:
Hvis funktionen Auto-papir” vælges,vælges den papirbakke, der indeholderdet mest passende papirformat til det valgteoriginalformat.
G Manuelt papirvalg:
De kan også manuelt vælge den papirbakke, som De ønsker at anvende ved kopieringen.
Bemærk
Man har brug for den automatiske dokumentføder (ekstraudstyr) ved kopiering med funktionen “Auto-papir”.

Fremstilling af kopier ved brug af funktionen Auto-papir

1 Læg dokumentet i den automatiske dokumentføder.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Tryk på tasten [Auto-papir/
Auto-format], indtil funktionen Auto-papirer valgt.
Kontroller, at AUTOvises i
den nederste linie på skærmen.
4
3 Hvis det er nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
4 Brug detnumeriske tastaturtilindtastning afdet ønskedeantal kopier,
og tryk derefter på tasten [Start].
Di152f/Di183f 4-11
Page 89
4
Grundlæggende kopioperationer
Bemærk
Hvis meldingen “EJ PASSENDE PAPIR” vises på displayet umiddelbart efter tasten [Start] blev trykket ned, er der ingen bakke, der har detpassende papirformat tildette kopijob. Ilæg entenpapir af det passendeformat, ellertryk påtasten [Papir],og vælg detønskede papirformat, og tryk derefter på tasten [Start] igen.

For at kopiere med manuelt valgt papirformat

1 Ilæg det dokument, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Tryk på tasten [Papir], og vælg
derefter det passende papirformat.
Kontroller, at det passende
papirformatvises iden nederste linie på skærmen.
3 Hvis deter nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
4 Brug detnumeriske tastaturtil indtastning afdet ønskedeantal kopier,
og tryk derefter på tasten [Start].
4-12 Di152f/Di183f
Page 90
Grundlæggende kopioperationer

For at kopierepå specialpapir (1. bakke)

Hvis der er ilagt specialpapir, såsom OHP-transparenter, postkort eller kort, iden 1. bakke, skalman først indstille funktionenBAKKE1 PAPIR”i menuen PAPIRKILDEOPSÆTNINGunder brugerfunktionen (For at indstille papirformatet, der er lagt i den 1. bakke (funktionen BAKKE1 PAPIR”)” på side 9-14).
Afhængigt afden valgte papirtype,der er indstillettil funktionenBAKKE1 PAPIR” vises skærmændringerne, som det beskrives nedenfor.
Postkort eller kort OHP-transparenter
4
Di152f/Di183f 4-13
Page 91
4
Grundlæggende kopioperationer

4.4 Fremstilling af kopier på manuelt indført papir

Indfør kopipapiret m anuelt, hvis De ønsker at fremstille kopier på papir, der ikke er ilagt i nogen papirbakke eller på specialpapir, såsom OHP- transparenter,postkort eller kort.

Papir, der kan indføres manuelt

Papirtyper:
G Almindeligt papir eller genbrugspapir (60 g/m G SpecialpapirKort (91 g/m
OHP-transparenterPostkortLabels
2
til 157 g/m2)
2
til 90 g/m2)
Papirformater:
G Maks.: 297 mm ´ 432 mm G Min.: 90 mm ´ 140 mm
Bemærk
Når De kopierer ved brug af den manuelle indføringsbakke, kan De udelukkende ilægge et ark ad gangen. Hvis multiindføringsbakken (ekstraudstyr) dog er installeret, kan De ilægge op til 50 ark ved manuel indføring. Der kan ilægges op til 20 kort, postkort eller OHP­transparenter ad gangen.
4-14 Di152f/Di183f
Page 92
Grundlæggende kopioperationer

Kopiering på manuelt indført papir

Kopiering ved brug af den manuelle indføringsbakke

1 Ilæg dokumentet, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Ret for- og bagstyrene, så de
passer til papirformatet,og ilæg derefteret ark med forsidennedad. Kør forsigtigt papiret så langt som muligt.
Symbolet for den manuelle indføring vises i den nederste linie på skærmen.
Er der ilagt etkort eller postkort?
?
Sørg for, at det ikke er krøllet
(bølget).
3 Tryk på tasten [Nej] (RESET),
og brug dereftertasterne og for at vælge det ilagte papirformat.
4
4 Tryk på tasten [Ja]. 5 Brug tasterne og , og vælg
det ilagte papirformat.
Hvis man har valgt OHP
underpunkt 3,skal manindstille papirformatettil A4C eller A4L.
Di152f/Di183f 4-15
Page 93
4
Grundlæggende kopioperationer
Hvis man har ilagt papir uden
standardformat, skal de trykke påtasten (BRUG.DEF.), og derefteranvende detnumeriske tastatur til indtastning af papirformatet.(Yderligere oplysningerfindespå side4-19.)
Kender De formatet på
?
FLS-papir?
Det standardmæssige FLS-papir er 210 mm ´ 330 mm. Tilkald
Deres tekniker, hvis De ønsker at ændre FLS-formatet.
6 Tryk på tasten [Ja]. 7 Hvis deter nødvendigt, skal De indstille andre kopiindstillinger.
Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
8 Tryk på tasten [Start].
Tips
Hvis Deønsker at kopierepå flere sider medsamme indstillinger, skal papiret indføres i den manuelle indføringsbakke for at påbegynde kopieringen automatisk. Hvis De ønsker at fremstille sammenhængende kopier på kort, postkort eller OHP-transparenter, skal d e ilægges i den 1. bakke. (“Ilægning af papir i den 1. bakke” på side 12-1)
4-16 Di152f/Di183f
Page 94
Grundlæggende kopioperationer

Til kopiering ved brug af den multiindføringsbakke

1 Ilæg originalen, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Ret for- og bagstyrene og
forlœngeren på indføringsbakken, så de passer til papirformatet, og ilæg derefter et ark med forsiden nedad. Kør forsigtigt papiret ind så langt som muligt.
Symbolet for den manuelle ind­føring vises i den nederste linie på skærmen.
Er der ilagt kort eller postkort?
?
Sørg for, at de ikke krøller
(bølger).
3 Tryk på tasten [Nej] og brug
derefter tasterne og for at vælge den ilagte papirtype.
4
4 Tryk på tasten [Ja]. 5 Brug tasterne og , og vælg
det ilagte papirformat.
Di152f/Di183f 4-17
Page 95
4
Grundlæggende kopioperationer
Hvis De har ilagt papir uden
standardformat, skal De trykke påtasten (BRUG.DEF.),og derefter indtaste papirformatet med det numeriske tastatur. (Yderligere oplysningerfindes på side 4-19.)
Hvis De har valgt “OHPunder
punkt 3, skal papirformatet indstilles til A4C eller A4L.
Kender De papirformaterne?
?
Papirformaterne findes på på side 14-12.
6 Tryk på tasten [Ja]. 7 Hvis deter nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
8 Tryk på tasten [Start].
4-18 Di152f/Di183f
Page 96
Grundlæggende kopioperationer

For at kopierepå et brugerdefineret papirformat

Forholdsregler, der skal træffes ved indtastning af brugerdefinerede papirformater:
Når De indtaster et brugerdefineret
papirformat,skal De sørge for at definere bredden og længden korrekt.
1 Ilæg originalen, der skal kopieres. 2 Ilæg papiret i den manuelle indføringsbakke. 3 Tryk på tasten [Nej], og brug derefter tasterne og for at vælge
den ilagte papirtype.
4 Tryk på tasten [Ja].
4
Bredde (y)
Længde (x)
5 Tryk på tasten (BRUG.DEF.).
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste længden (mm) på det ilagte papir.
Papirlængden kan indstilles
mellem 140 mm og 432 mm.
Hvis De ønsker at korrigere den indtastede indstilling, skal De
trykke på tasten [Nej], og derefter indtaste det nye tal med det numeriske tastatur.
7 Tryk på tasten [Ja].
Di152f/Di183f 4-19
Page 97
4
Grundlæggende kopioperationer
8 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste bredden (mm) på det ilagte papir.
Man kan vælge en papirbredde
mellem 90 mm og 297 mm.
Hvis De ønsker at korrigere den indtastede indstilling, skal De
trykke på tasten [Nej], og derefter indtaste det nye tal med det numeriske tastatur.
9 Hvis deter nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Zoom (s. 4-21)Kopitæthed (s. 4-25)
10Tryk på tasten [Start].
4-20 Di152f/Di183f
Page 98
Grundlæggende kopioperationer

4.5 Indstilling af zoom-faktorer

Ved at angive en zoom-faktor kan De forstørre eller formindske en kopi.

Zoom-faktorer

Zoom-faktor Beskrivelse Fuld størrelse Kopierne fremstilles på det samme format som originalen
AUTOzoom-faktor Den mest passende zoom-faktor vælges automatisk, baseret på
Indstillede zoomfaktorer
Zoom-faktorene vælges ved brug af tasterneop og ned.
X/Y Zoomfunktion Anvendestil kopieringmed forskelligezoo-faktorindstillinger for
(
´ 1,00).
originalformatet, der erilagt samt det indstillede papirformat. Følgende zoom-faktorer er tilrådighed for kopiering af de mest
almindelige originalstørrelser på standardpapirformater.
´ 0,50 ´ 0,70(A3 A4ogB4 B5) ´ 0,81(B4 A4ogB5 A5) ´ 1,15(B4 A3ogB5 A4) ´ 1,41(A4 A3ogB5 B4) ´ 2,00
Brug tasterne og . Zoom-faktoren kan justeres (forøges ellerreduceres)i skridt på 0,01. De kan indstille zoom-faktoren mellem
den horisontaleog vertikale retning. Brug tasterne og . Zoom-faktoren kan justeres (forøges ellerreduceres)i skridt på 0,01. De vertikale og horisontalezoom-faktorer kan indstilles mellem
´ 0,50 og ´ 1,00.
4
´ 0,50 and ´ 2,00.
For at fremstille kopier ved brug af zoom-faktoren AUTO
Kun muligt med den automatiske dokumentføder AF-10(ekstraudstyr)
1 Indfør originalen, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Tryk på tasten [Auto-papir/Auto-
format], indtil funktionen Auto­formater valgt.
Kontroller, at“AUTOvisesiden
øverste linie på skærmen.
Di152f/Di183f 4-21
Page 99
4
Grundlæggende kopioperationer
3 Tryk på tasten [Papir], og vælg
derefter det ønskede papirformat.
4 Hvis deter nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Kopitæthed (s. 4-25)
5 Indtast det ønskede kopiantal med det numeriske tastatur, og tryk
derefter på tasten [Start].
Fremstilling af kopier ved brug af en speciel zoom-faktor
Kun muligtmed den automatiske dokumentføderAF-10 (ekstraudstyr)
1 Indfør originalen, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Tryk på tasten [Zoom], og vælg
derefter den ønskede zoom-faktor.
Anvend tasterne og forat
indstille en bestemt zoom­faktor. Zoom-faktoren for øges eller reduceres i skridt på 0,01.
3 Hvis deter nødvendigt, skal De foretage andre kopiindstillinger.
Papir (s. 4-11)Kopitæthed (s. 4-25)
4 Brug detnumeriske tastaturtil indtastning afdet ønskedeantal kopier,
og tryk derefter på tasten [Start].
4-22 Di152f/Di183f
Page 100
Grundlæggende kopioperationer

Fremstilling af kopier ved brug af funktionenX/Y-Zoom

1 Ilæg det dokument, der skal kopieres.
Se Indføring af originalpå side 4-1.
2 Tryk på tasten [X/Y-Zoom], indtil
lampen X/Y-Zoomlyser.
3 Brug tasterne og , og vælg
den ønskede zoom-faktor for længden (X), og tryk derefter på tasten [Ja].
Zoom-faktoren forøges og
reduceres i skridt på 0,01.
Tryk på tasten [Nej] for at
nulstille zoom-faktoren til ´ 1,00.
Zoom-faktoren kan ændres ved
brug af tasten [Zoom].Hverttryk på tasten [Zoom] forandrer zoom-faktoren,som det vises nedenfor. ´ 0,50 ®´0,70 ®´0,81 ®´1,00 ®´0,50 . . .
4
Bredde (Y)
Længde (X)
4 Brug tasterne og , og vælg
den ønskede zoom-faktor for bredden (Y), og tryk derefter på tasten [Ja].
Zoom-faktoren forøges og
reduceres i skridt på 0,01.
Tryk på tasten [Nej] for at
nulstille zoom-faktoren til ´ 1,00.
Zoom-faktoren kan ændres ved brug af tasten [Zoom]. Zoom-
faktorene kan vælge, som det vises ovenfor.
Di152f/Di183f 4-23
Loading...