10.3Tabulka kombinovaných funkcí [CD]........................................10-7
10.4Tabulky formátů papíru a reprofaktorů [CD] ...........................10-7
11 Rejstřík
Di1611/Di2011
Úvod
1Úvod
1.1Přejeme si, abyste byli spokojenými zákazníky
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento stroj.
Návod k použití popisuje funkce, obslužné postupy, opatření a základní
postupy odstraňování závad stroje. Než začnete stroj používat, nejprve si
pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste dokázali stroj účinně
využívat. Po přečtení příručku uložte do držáku, aby byla vždy po ruce.
Některá vyobrazení stroje použitá v návodu k použití se mohou lišit od
skutečného vzhledu stroje.
1
Di1611/Di20111-1
1
1.2Vysvětlení konvencí používaných v této příručce
V příručce jsou používány následující značky a formátování textu.
VÝSTRAHA
Nedodržení pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést až
k velmi závažným úrazům.
§ Bezpečné používání kopírovacího stroje zajistíte důsledným
respektováním všech výstrah.
POZOR
Nedodržení pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést
k vzniku úrazů nebo poškození zařízení.
§ Bezpečné používání kopírovacího stroje zajistíte důsledným
respektováním všech upozornění.
Úvod
Poznámka*
(*Může se vyskytovat také jako “Důležité” nebo “Užitečná informace”)
Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje užitečné informace a rady
pro zajištění bezpečného provozu kopírovacího stroje.
1 Číslem 1 je označen první krok
v pořadí určitých činností.
2 Následující čísla označují následné
kroky tak, jak jde pořadí
popisovaných činností.
Takto formátovaný text
?
obsahuje doplňující informace.
§ Text formátovaný tímto
způsobem popisuje činnost, která vede spolehlivě
k požadovaným výsledkům.
Tlačítko [Kopie]
Názvy tlačítek na ovládacím panelu jsou psány výše uvedeným
způsobem.
1-2Di1611/Di2011
Obrázek vložený na tomto
místě představuje činnost,
kterou je třeba provést.
Úvod
1.3Příručka – v tištěné a digitální formě
Moderní kopírovací systém nabízí v dnešní době množství nejrůznějších
funkcí. Kopírovací systém je možné nastavit velmi individuálně, a tím jej
přizpůsobit osobním požadavkům na kopírování. Individuální nastavení
kopírovacího systému provádí většinou zkušení uživatelé a osoby
pověřené správou systému. Pokyny týkající se provedení vlastního
nastavení zde neuvádíme. Příručka by totiž byla zbytečně přeplněna
spoustou informací, které jsou směrodatné pouze pro zkušené uživatele
a osoby pověřené správou systému. Pro účely běžného kopírování
by byly nepřehledné. Z tohoto důvodu máte k dispozici dvě příručky.
Uvážení, která z nich odpovídá vašim požadavkům na kopírování,
je na Vás.
Příručka (tištěná verze)
V tištěné verzi příručky najdete všechny informace potřebné pro
bezpečné a účelné ovládání kopírovacího stroje při běžném užívání. Tuto
příručku uložte v blízkosti kopírovacího systému, aby byla vždy po ruce.
Najdete zde mnoho užitečných informací, např. jak:
G vložíte správně originály a použijete podavače originálů,
G nastavíte režim kopírování,
G nastavíte světlejší nebo tmavší kopie.
1
Rozšířená příručka (digitální verze na CD-R)
Rozšířená verze příručky je k dispozici ve formátu pdf a je určena
především pro zkušené uživatele a osoby pověřené správou systému.
Najdete zde – kromě informací obsažených v tištěné verzi – další
informace, např. jak:
G změnit základní nastavení,
G používat pomocné funkce,
G nastavit celkové počitadlo a přístupová čísla,
G uložit a vyvolat vlastní formáty papíru a reprofaktory.
Máte nainstalován Acrobat Reader?
Pro čtení rozšířené příručky potřebujete program Acrobat Reader.
Na CD-R se nachází verze programu Acrobat Reader, kterou můžete
v případě potřeby nainstalovat na svém počítači.
Di1611/Di20111-3
1
1.4Vysvětlení základních pojmů a značek
V této části naleznete vysvětlení pojmů a značek použitých v příručce.
Podávání papíru
Při tisku je papír odebírán z pravé strany kopírovacího stroje a je
vysouván tištěnou stranou dolů do výstupní přihrádky v horní části stroje,
nebo vpravo do volitelného výstupního zařízení. Směr podávání papíru je
na obrázku dole označen šipkami.
Úvod
”Šířka” a “délka”
Kdykoli se tato příručka zmiňuje
o rozměrech papíru, první hodnota
vždy odkazuje na šířku papíru
(na obrázku označeno jako “X”)
a druhá na délku papíru (označeno
jako “Y”).
1-4Di1611/Di2011
Úvod
1
Orientace papíru
Podélně ()
Jestliže je šířka (X) papíru kratší než
jeho délka (Y), potom je papír ve svislé
orientaci, respektive v orientaci na
výšku, a označujeme jej “L” nebo .
Napříč ()
Jestliže je šířka (X) papíru delší než jeho
délka (Y), potom je papír ve vodorovné
orientaci, respektive v orientaci na
šířku, a označujeme jej “C” nebo .
Di1611/Di20111-5
1
1.5Energy Star®
Úvod
Jako partner ENERGY STAR® prohlašujeme, že tento stroj splňuje
směrnice pro energetickou účinnost ENERGY STAR
Co je to výrobek ENERGY STAR®?
Výrobek řady ENERGY STAR
automatický přechod do “režimu nízké spotřeby” po určité době
nečinnosti. Výrobek řady ENERGY STAR
šetří vaše peníze za provozní náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
®
je vybaven zvláštní funkcí, která umožňuje
®
využívá energii efektivněji,
®
.
1-6Di1611/Di2011
Úvod
1.6Poznámky k bezpečnosti
Tato část obsahuje podrobné pokyny k obsluze a údržbě kopírovacího
stroje. Aby mohlo být zařízení optimálně využíváno, měl by si každý, kdo
je bude obsluhovat, pozorně přečíst pokyny v této příručce a řídit se jimi.
Příručku uložte, prosím, na vhodném místě v blízkosti stroje.
Než začnete zařízení používat, pozorně si tuto část přečtěte. Obsahuje důležité informace
týkající se bezpečnosti a ochrany zařízení.
Dodržujte všechna opatření uvedená v této příručce.
*Ver06
Některé pasáže obsažené v této části se nemusí týkat zakoupeného výrobku.
Výstražné a informační značky
Nerespektování této výstrahy může vést k vážnému nebo
VÝSTRAHA:
UPOZORNĚNÍ:
dokonce smrtelnému poranění.
Nerespektování této výstrahy může vést k poranění nebo
vzniku škod.
1
Význam značek
Trojúhelník označuje nebezpečí, na které si musíte dávat pozor.
Tato značka varuje před popálením.
Šikmá čára označuje zakázanou činnost.
Tato značka varuje před rozebíráním zařízení.
Černý kruh označuje činnost, kterou je nutno provést.
Tato značka znamená, že musíte odpojit zařízení od sítě.
Di1611/Di20111-7
1
VÝSTRAHA
• Neupravujte výrobek, neboť by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou
• Nepokoušejte se odstraňovat kryty a panely připevněné k výrobku.
• Používejte pouze napájecí kabel, který je součástí výrobku. Pokud není
• Dodaný napájecí kabel používejte pouze pro tento stroj a NIKDY jej
• Používejte pouze napájecí zdroj s povoleným napětím. V opačném
• Nepoužívejte zásuvkový rozbočovač k napájení dalších zařízení ze stejné
Nezapojujte a neodpojujte vidlici napájecího kabelu vlhkýma rukama, mohlo
by dojít k úrazu elektřinou.
Vidlici napájecího kabelu zasuňte do zásuvky až na doraz. V opačném
případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
• Dbejte, aby se napájecí kabel nepoškrábal, neodíral, aby na něm nestály
• Zásadně nepoužívejte prodlužovací kabel. Použití prodlužovacího kabelu
Nestavte na tento výrobek vázu s květinami nebo jiné nádoby s vodou,
kovové sponky či jiné malé kovové předměty. Rozlitá voda nebo kovové
předměty mohou po vniknutí do stroje způsobit vznik požáru, úraz elektřinou
nebo poruchu zařízení.
Kdyby do výrobku vnikl kovový předmět, voda nebo jiný podobný cizí
předmět, ihned vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové
zásuvky a obraťte se na servisního technika.
• V případě, že výrobek začne být nezvykle horký, uniká z něj kouř nebo
• V případě, že tento výrobek spadne na zem nebo dojde k poškození jeho
Úvod
nebo poruše. U výrobku používajícího laser může laserový paprsek
způsobit poškození zraku.
Některé výrobky obsahují vysokonapěťové části nebo zdroj laserového
záření, které mohou způsobit úraz elektřinou nebo poškození zraku.
napájecí kabel součástí dodávky, používejte pouze takový napájecí kabel
a vidlici, jak je uvedeno v POKYNECH PRO NAPÁJECÍ KABEL. Pokud
nepoužijete takový kabel, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
nepoužívejte pro jiné zařízení. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít
ke vzniku požáru nebo k úrazu elektřinou.
případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
síťové zásuvky. Při použití síťové zásuvky dimenzované na nižší než
jmenovitý proud může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
těžké předměty, aby na něj nepůsobilo teplo, nebyl zkroucen, ohýbán,
nebylo za něj taháno nebo nebyl poškozen. Při použití poškozeného
napájecího kabelu (obnažené vodiče, zlomený vodič atp.) může dojít
k vzniku požáru nebo výpadku stroje.
Pokud nastanou některé z uvedených okolností, ihned vypněte síťový
vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky a obraťte se na
autorizovaný servis.
může způsobit vznik požáru nebo úraz elektřinou. Pokud by bylo třeba
použít prodlužovací kabel, obraťte se na servisního technika.
neobvyklý zápach, nebo vydává neobvyklý zvuk, přestaňte jej používat.
Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel a obraťte
se na servisního technika. Budete-li jej za takového stavu používat, může
dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
krytu, přestaňte výrobek používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač,
odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisního technika. Budete-li jej za
takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
1-8Di1611/Di2011
Úvod
Nevhazujte zásobník toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se
může rozptýlit a způsobit popálení nebo jiné škody.
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny,
neboť mohou způsobit vznik požáru.
• Nenechávejte tonerovou jednotku nebo jednotku válce na místě v dosahu
dětí.
Olizováním nebo pozřením některých částí může dojít k poškození zdraví.
• Dbejte, aby žádné předměty nezakrývaly ventilační otvory výrobku. Uvnitř
výrobku může dojít ke kumulaci tepla a následnému požáru nebo závadě.
• Neinstalujte tento výrobek na místě s přímým dosahem slunečních
paprsků, v b lízkosti klimatizačních nebo topných zařízení. Výsledné změny
teploty uvnitř výrobku mohou být příčinou závady, požáru nebo úrazu
elektřinou.
• Neinstalujte výrobek na prašném místě nebo na místě vystaveném vysoké
vlhkosti, sazím nebo páře, poblíž kuchyňské linky, vany nebo zvlhčovače.
Může dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poruše.
• Nepokládejte výrobek na nestabilní nebo nerovný stůl, ani na místo
vystavené nadměrným vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k pádu
výrobku a následnému poranění osob nebo mechanickému poškození.
• Výrobek při instalaci upevněte k pevné základně. Pokud dojde k pohybu
nebo pádu jednotky, mohlo by dojít k poranění osob.
• Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce v blízkosti disket nebo
magneticky citlivých výrobků. Mohou způsobit poškození jejich funkce.
Některé díly uvnitř výrobku se zahřívají na vysokou teplotu a mohou způsobit
popálení. Při zásahu dovnitř jednotky, například při záseku papíru, se
nedotýkejte míst (oblast fixační jednotky atd.) označených výstražným
štítkem “POZOR VYSOKÁ TEPLOTA”.
Vidlici napájecího kabelu nezakrývejte žádnými předměty, aby mohla být
v případě nutnosti snadno přístupná pro vytažení.
1
Napájecí síťová zásuvka by se měla nacházet poblíž stroje a být snadno
přístupná, neboť může být obtížné vytáhnout v případě nebezpečí vidlici
napájecího kabelu.
• Výrobek vždy používejte na dobře větraném místě. Dlouhodobým
provozováním výrobku ve špatně větraných prostorách může dojít
k poškození zdraví. Místnost pravidelně větrejte.
• Při přemisťování výrobku musíte nejprve odpojit napájecí kabel a ostatní
kabely. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození kabelu a následně ke
vzniku požáru, úrazu elektřinou nebo poruše.
• Při přemisťování tento výrobek uchopte pouze v místech označených
v návodu k použití nebo jiných materiálech. Jednotka může při pádu
způsobit vážné poranění. Může rovněž dojít k poškození nebo závadě
jednotky.
• Alespoň jednou ročně vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky a očistěte
prostor mezi svorkami. Prach, který se ukládá mezi stykovými plochami,
může způsobit požár.
• Při odpojování napájecího kabelu od síťové zásuvky uchopte kabel za
vidlici. Při tahu za napájecí kabel může dojít k poškození kabelu s možným
nebezpečím vzniku požáru nebo úrazu elektřinou.
Di1611/Di20111-9
1
Pokyny pro běžné užívání
• Neskladujte tonerové jednotky, jednotky fotoválce a ostatní spotřební
materiál na místě vystaveném přímému dopadu slunečních paprsků, vlivu
vysoké teploty a vlhkosti, neboť může dojít ke zhoršení obrazové kvality
a závadám výrobku.
• Nepokoušejte se vyměňovat tonerové jednotky a jednotky fotoválce na
místě vystaveném přímému dopadu slunečních paprsků. Je-li fotoválec
vystaven příliš intenzívnímu osvětlení, může dojít ke zhoršení obrazové
kvality.
• Nevybalujte tonerovou jednotku a jednotku fotoválce, dokud je nebudete
chtít použít. Nenechávejte jednotku vybalenou. Po vybalení ji ihned
nainstalujte, jinak může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce ve svislé nebo
převrácené poloze, neboť tak může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Tonerovou jednotku a jednotku fotoválce nesmíte upustit, jinak může dojít
ke zhoršení obrazové kvality.
• Nepoužívejte tento výrobek v místě s výskytem čpavku nebo jiných plynů
a chemických látek. Nerespektování tohoto pokynu může vést k snížení
životnosti výrobku, poškození nebo zhoršení funkce.
• Nepoužívejte výrobek v prostředí o teplotě mimo rozsah stanovený
v návodu k použití, neboť může dojít k jeho poruše nebo poškození.
• Nepokoušejte se podávat do stroje sešitý nebo sepnutý papír, papír
s uhlíkovou vrstvou nebo hliníkovou fólii, mohlo by dojít k závadě nebo
vzniku požáru.
Nedotýkejte se a nepoškrábejte povrch tonerové jednotky, vývojnice
a fotoválce, mohlo by dojít ke zhoršení obrazové kvality.
Používejte součástky a spotřební materiál doporučený prodejcem. Při použití
jiného než doporučeného spotřebního materiálu a součástek by mohlo dojít
ke zhoršení obrazové kvality a závadám.
Úvod
1-10Di1611/Di2011
Úvod
1
POKYNY PRO UŽIVATELE
Označení CE (prohlášení o shodě)
Tento výrobek vyhovuje následujícím normám EU:
89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC.
Prohlášení se vztahuje na země Evropské unie.
Toto zařízení se musí používat
se stíněnými propojovacími kabely. Při
použití nestíněných kabelů může
vznikat rušení na rádiových
frekvencích, proto je dle směrnic EU
zakázáno.
Di1611/Di20111-11
1
Úvod
Bezpečnost laseru
Tento digitální stroj pracuje s využitím laseru. Laser nepředstavuje žádné
nebezpečí za předpokladu, že je stroj provozován v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu k použití.
Vyzařování laseru je zcela odstíněno ochranným krytem, laserový
paprsek proto nemůže během žádné z provozních činností uniknout
ze stroje.
Stroj má osvědčení laserového výrobku Class 1. To znamená, že není
zdrojem nebezpečného laserového záření.
Vnitřní záření laseru
Nejvyšší průměrný zářivý výkon: 6,32 µW v laserové apertuře jednotky
tiskové hlavy.
Vlnová délka: 770-795 nm
Tento výrobek používá laserovou diodu Class 3b, která vyzařuje
neviditelný laserový paprsek.
Laserová dioda a skenovací hranolové zrcadlo jsou součástí jednotky
tiskové hlavy.
Jednotka tiskové hlavy NENÍ URČENA PRO OPRAVY:
Jednotka tiskové hlavy by proto neměla být za žádných okolností
otevírána.
Tisková hlavaLaserová apertura
1-12Di1611/Di2011
jednotky tiskové hlavy
Úvod
1
Pro uživatele v Evropě
UPOZORNĚNÍ
Použití jiných ovládacích, seřizovacích nebo provozních postupů, než jaké jsou uvedeny
v této příručce, může způsobit únik nebezpečného záření.
V zařízení se nachází polovodičový laser. Nejvyšší výkon laserové diody
je 15 mW a vyzařuje na vlnové délce 770-800 nm.
Pro uživatele v Dánsku
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW
og bølgelængden er 770-795 nm.
Pro uživatele ve Finsku, Švédsku
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja
aallonpituus on 770-795 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är
5 mW och våglängden är 770-795 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Di1611/Di20111-13
1
Pro uživatele vNorsku
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan
brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og
bølgelengde er 770-795 nm.
Úvod
1-14Di1611/Di2011
Úvod
1
Bezpečnostní štítek laseru
Bezpečnostní štítek laseru se nachází na vnější stěně stroje, jak je vidět
na obrázku.
Uvolňování ozónu
POZOR
Stroj umístěte do dobře větrané místnosti
§ Během normální činnosti tohoto stroje vzniká zanedbatelné množství
ozónu! Ve špatně větraných místnostech však může při velmi
intenzivní činnosti vznikat nepříjemný zápach. Aby bylo pracovní
prostředí příjemné, zdravé a bezpečné, doporučuje se místnost dobře
větrat.
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
Hlučnost
Pro uživatele v Evropě
Norma hlučnosti stroje 3 GSGV, 18.01.1991: akustický tlak hluku
způsobeného činností stroje v místě stojící obsluhy je dle EN 27779
roven nebo menší než 70 dB(A).
Di1611/Di20111-15
1
Úvod
1-16Di1611/Di2011
Pokyny
2Pokyny
2.1Pokyny k instalaci
Stanoviště
Aby byla zaručena nejvyšší bezpečnost a předešlo se závadám, instalujte
kopírovací stroj na místě, které vyhovuje následujícím požadavkům.
- místo vzdálené od záclon nebo předmětů, jež jsou hořlavé a mohou
lehce vzplanout
- místo, na kterém je vyloučeno zasažení proudem vody nebo jiné
tekutiny
- místo mimo přímý dosah slunečních paprsků
- místo mimo proud vzduchu z klimatizace, topení a místo bez výskytu
velmi nízkých nebo vysokých teplot
- dobře větrané místo
- místo bez vysoké vlhlkosti
- místo s nízkou prašností
- místo, jež není vystaveno nadměrným vibracím
- stabilní a rovné stanoviště
- místo, na kterém se nevyskytuje čpavek nebo jiné organické plyny
- místo, kde nemusí obsluha stát přímo v proudu vzduchu ze stroje
- místo, které není poblíž žádného druhu topného zařízení
2
Napájení
Zařízení má následující požadavky na napájecí napětí.
G Kolísání napětí: nejvýše ±10 %
G Kolísání frekvence: nejvýše ±3 Hz
H Použijte zdroj napájení s co nejmenším kolísáním napětí a frekvence.
Di1611/Di20112-1
2
Pokyny
Prostorové požadavky
Pro zajištění snadné obsluhy, výměny spotřebního materiálu a údržby
kopírovacího stroje dodržujte následující doporučené prostorové
požadavky.
Di1611
*100**400
Di2011
*100
599
599
1099
1099
356
**400
356
995
1100
1352
1024
1069
252
Jednotky: mm
Poznámka
Na levé straně stroje se nachází vývod ventilace, proto zde musíte
nechat volný prostor alespoň *100 mm.
Na pravé straně nechejte volný prostor alespoň **400 mm, aby bylo
možno otvírat boční kryt.
2-2Di1611/Di2011
Pokyny
2.2Provozní opatření
Provozní prostředí
Pro správnou funkci kopírovacího stroje jsou stanoveny následující
požadavky na provozní prostředí.
G Teplota: 10 °C až 30 °C s kolísáním do 10 °C za hodinu
G Vlhkost: 15 % až 85 % s kolísáním do 10 % za hodinu
Správné používání
Pro zajištění optimálního výkonu kopírovacího stroje dodržujte následující
opatření.
- Na osvitové sklo nikdy nepokládejte těžké předměty a nevystavujte
sklo nárazům.
- Nikdy neotvírejte dvířka stroje a nevypínejte stroj během vytváření
kopií; mohlo by dojít k záseku papíru.
- Nikdy se nepřibližujte do blízkosti stroje s magnetickými předměty
a nepoužívejte v jeho blízkosti hořlavé spreje a kapaliny.
Vždy se přesvědčte, zda je vidlice napájecího kabelu zasunuta
do zásuvky až na doraz.
- Vždy dbejte na to, aby byla vidlice napájecího kabelu viditelná
a nebyla zakryta kopírovacím strojem.
Vždy odpojte kopírovací stroj od síťové zásuvky, pokud jej nebudete
delší dobu používat.
Vždy zajistěte dobrou ventilaci, vytváříte-li najednou větší množství
kopií.
2
POZOR
Pokud je vývod ventilace na levé straně stroje zablokován, dojde
k vnitřnímu přehřívání stroje, které může způsobit závadu nebo
požár.
§ Vlevo od stroje musíte nechat volný prostor alespoň 100 mm pro
odvod tepla z vývodu ventilace.
Di1611/Di20112-3
2
Pokyny
POZOR
Okolí fixační jednotky je velmi horké
§ Dávejte pozor, abyste se v prostoru fixační jednotky nedotkli jiného
dílu, než uvádí tato příručka, a nevystavili se tak nebezpečí popálení.
Obzvláště dávejte pozor, abyste se nedotkli dílů označených
výstražnými štítky a jejich okolí.
§ Jestliže se spálíte, ihned si ochlaďte kůži pod studenou vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.
2-4Di1611/Di2011
Pokyny
2
Přemisťování stroje
Potřebujete-li přemístit kopírovací stroj na větší vzdálenost, poraďte
se servisním technikem.
Péče o spotřební materiál
Při manipulaci se spotřebním materiálem kopírovacího stroje (tonerové
jednotky, papír atd.) dodržujte následující opatření.
Spotřební materiál skladujte na místě, které vyhovuje následujícím
požadavkům:
místo mimo přímý dopad slunečních paprsků;
místo vzdálené od topných zařízení;
místo, kde není zvýšená vlhkost;
místo, kde není zvýšená prašnost
Papír, který byl vybalen, ale nebyl vložen do kopírovacího stroje,
skladujte na chladném, tmavém místě.
- Používejte pouze toner, který byl vyroben speciálně pro tento
kopírovací stroj. Nikdy nepoužívejte jiný typ toneru.
- Spotřební materiál skladujte mimo dosah dětí.
POZOR
Opatření pro manipulaci s tonerem:
§ Dávejte pozor, abyste nerozsypali toner uvnitř kopírovacího stroje
a nepotřísnili si jím šaty a ruce.
§ Potřísníte-li si ruce tonerem, ihned si je umyjte mýdlem a vodou.
§ Vnikne-li vám toner do očí, ihned si je propláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.
Skladování kopií
Musíte-li ukládat kopie na delší dobu, skladujte je na tak, aby byly
chráněny proti světlu, aby nedošlo k vyblednutí.
- Látky, které obsahují rozpouštědlo (např. lepidlo), mohou rozpustit
toner na kopiích.
Di1611/Di20112-5
2
2.3Právní omezení kopírování
Určité typy dokumentů nesmí být nikdy tímto kopírovacím strojem
kopírovány za tím účelem nebo se záměrem, aby mohly být vzniklé kopie
vydávány za originály.
Následující seznam není vyčerpávající, má sloužit pouze jako upozornění
na právní důsledky kopírování.
Finanční nástroje
G Šeky
G Cestovní šeky
G Peněžní poukázky
G Depozitní certifikáty
G Dlužní úpisy
G Akcie
Právní dokumenty
G Potravinové lístky
G Poštovní známky (platné či neplatné)
G Losy státních loterií
G Kolky (platné či neplatné)
G Pasy
G Imigrační doklady
G Řidičské průkazy a technická osvědčení
G Majetkové listiny a smlouvy
Všeobecně
G Průkazy totožnosti, odznaky nebo insignie
G Díla chráněná autorským zákonem bez svolení majitele práv
Dále se zakazuje za všech okolností kopírovat domácí nebo zahraniční
měnu nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv.
Jste-li na pochybách o povaze kopírovaného dokumentu, obraťte se na
příslušnou právní autoritu.
Pokyny
2-6Di1611/Di2011
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.