Minolta Di1611, Di2011 User Manual [cz]

Di1611/Di2011

Uživatelská příručka
Obsah
1 Úvod
1.1 Přejeme si, abyste byli spokojenými zákazníky........................ 1-1
1.2 Vysvětlení konvencí používaných v této příručce..................... 1-2
1.3 Příručka – v tištěné a digitální formě.......................................... 1-3
Příručka (tištěná verze) ...............................................................1-3
Rozšířená příručka (digitální verze na CD-R)..............................1-3
1.4 Vysvětlení základních pojmů a značek ...................................... 1-4
Podávání papíru .........................................................................1-4
”Šířka” a “délka”.........................................................................1-4
Orientace papíru.........................................................................1-5
1.5 Energy Star® ................................................................................ 1-6
Co je to výrobek ENERGY STAR®?...........................................1-6
1.6 Poznámky k bezpečnosti ............................................................ 1-7
Výstražné a informační značky...................................................1-7
Význam značek ..........................................................................1-7
VÝSTRAHA.................................................................................1-8
UPOZORNĚNÍ ............................................................................1-9
Pokyny pro běžné užívání.........................................................1-10
POKYNY PRO UŽIVATELE
Označení CE (prohlášení o shodě) ...........................................1-11
Bezpečnost laseru....................................................................1-12
Pro uživatele v Evropě..............................................................1-13
Pro uživatele v Dánsku.............................................................1-13
Pro uživatele ve Finsku, Švédsku.............................................1-13
Pro uživatele v Norsku..............................................................1-14
Bezpečnostní štítek laseru .......................................................1-15
Uvolňování ozónu.....................................................................1-15
Hlučnost ...................................................................................1-15
2 Pokyny
2.1 Pokyny k instalaci ........................................................................ 2-1
Stanoviště...................................................................................2-1
Napájení .....................................................................................2-1
Prostorové požadavky................................................................2-2
Di1611/Di2011
2.2 Provozní opatření .........................................................................2-3
Provozní prostředí......................................................................2-3
Správné používání ..................................................................... 2-3
Přemisť ování stroje ...................................................................2-5
Péče o spotřební materiál..........................................................2-5
Skladování kopií.........................................................................2-5
2.3 Právní omezení kopírování ..........................................................2-6
2.4 Jednotlivé části a jejich funkce...................................................2-7
2.5 Názvy částí a jejich funkce..........................................................2-9
Hlavní jednotka ..........................................................................2-9
Uvnitř hlavní jednotky ..............................................................2-11
Přihrádka podavače originálů (volitelně)..................................2-12
Hromadný ruční podavač (volitelně) ........................................2-13
Podstavný zásobník (volitelně)................................................. 2-14
Oddělovač úloh (volitelně)........................................................ 2-15
2.6 Názvy částí ovládacího panelu a jejich funkce........................2-16
Části ovládacího panelu a jejich funkce................................... 2-16
Zobrazení na displeji................................................................2-19
Seřízení úhlu displeje [CD] .......................................................2-19
2.7 Napájení ......................................................................................2-20
Zapínání stroje .........................................................................2-20
Vypínání stroje ......................................................................... 2-20
Výchozí nastavení ....................................................................2-20
Automatické nulování panelu...................................................2-21
Režim úspory energie ..............................................................2-21
Automatické vypnutí ................................................................2-21
Kopírovací úlohy ve frontě .......................................................2-22
3 Základní postupy
3.1 Kopírování.....................................................................................3-1
Vytvoření jednoduché kopie ......................................................3-1
3.2 Vkládání papíru.............................................................................3-3
Vkládání papíru do prvního zásobníku.......................................3-4
Vkládání papíru do 2. zásobníku................................................3-6
3.3 Vkládání originálů.........................................................................3-8
Vkládání originálů do podavače originálů..................................3-8
Pokládání originálů v listech na osvitové sklo............................ 3-9
Pokládání průsvitných originálů na osvitové sklo .................... 3-10
Pokládání knih na osvitové sklo...............................................3-11
Vkládání originálů smíšených formátů do podavače
originálů [CD] ......................................................................... 3-12
Di1611/Di2011
3.4 Zastavení, obnovení a zrušení kopírovací úlohy ..................... 3-13
3.5 Režim potvrzení [CD]................................................................. 3-13
3.6 Snížení spotřeby elektrické energie [CD] ................................ 3-13
4 Užitečné postupy
4.1 Nastavení reprofaktoru [CD] ..................................................... 4-1
4.2 Použití funkce “Auto/foto” [CD] ............................................... 4-1
4.3 Kopírování na různé typy médií .................................................. 4-1
Kopírování na projekční fólie......................................................4-1
Kopírování na archy etiket [CD] ................................................4-3
Kopírování na obálky (nestandardních formátů) [CD].................4-3
Kopírování na pohlednice [CD] .................................................4-3
5 Než začnete kopírovat
5.1 Papír.............................................................................................. 5-1
Typy papíru.................................................................................5-1
Formáty papíru ...........................................................................5-3
Kapacita zdrojů papíru ...............................................................5-4
Nevhodný papír ..........................................................................5-5
5.2 Tisknutelná plocha....................................................................... 5-6
5.3 Uskladnění papíru........................................................................ 5-6
5.4 Kopírování na ručně podávaný papír......................................... 5-7
Papír vhodný pro ruční podávání ...............................................5-7
Seřízení hromadného ručního podavače....................................5-8
Vkládání obyčejného papíru do ručních podavačů ....................5-9
Vkládání pohlednic do ručních podavačů [CD] ........................5-10
Vkládání obálek do ručních podavačů [CD] .............................5-10
Vkládání projekčních fólií do ručních podavačů.......................5-10
Vkládání archů etiket do ručních podavačů [CD].....................5-10
Kopírování na papír podávaný ručně pomocí
ručního podavače.....................................................................5-11
Kopírování na papír podávaný ručně pomocí
hromadného ručního podavače ...............................................5-14
5.5 Volba zdroje papíru.................................................................... 5-17
Kopírování pomocí funkce automatické volby formátu............5-17
Kopírování s ručně zvoleným formátem papíru........................5-18
Vkládání speciálního papíru do 1. zásobníku [CD] ...................5-18
Automatická volba zdroje papíru [CD)......................................5-18
Pořadí pro automatické přepínání zásobníků papíru [CD] .......5-18
Di1611/Di2011
5.6 Originály ......................................................................................5-19
Použití podavače originálů....................................................... 5-19
Typy originálů...........................................................................5-19
Originály jednotných formátů...................................................5-20
Formáty smíšených originálů (AFR-19)....................................5-20
Upozornění k originálům..........................................................5-21
5.7 Nastavení reprofaktoru..............................................................5-22
Nastavení reprofaktoru ............................................................5-22
Kopírování pomocí funkce automatického
nastavení reprofaktoru.............................................................5-23
Kopírování pomocí pevně nastavených reprofaktorů.............. 5-24
Kopírování pomocí volně nastaveného reprofaktoru............... 5-25
Kopírování pomocí funkce “Reprofaktor X/Y” [CD] ................. 5-25
5.8 Nastavení sytosti kopie (funkce “Auto/foto”) ..........................5-26
Vytváření kopií po nastavení sytosti kopie...............................5-27
5.9 Přerušení kopírovacích úloh [CD].............................................5-27
6 Pokročilé kopírovací postupy
6.1 Jednostranné kopie [CD].............................................................6-1
Kopírování pomocí funkce “2v1” (nebo “4v1”) [CD] ................6-1
Kopírování pomocí funkce “Separace knihy” [CD] ....................6-1
6.2 Oboustranné kopie.......................................................................6-1
Oboustranné kopírování není možné za
následujících okolností:..............................................................6-3
Vytváření oboustranných kopií pomocí osvitového skla............ 6-3
Vytváření oboustranných kopií pomocí podavače originálů ...... 6-4
6.3 Výstupní zpracování kopií (funkce “Třídit”
a “Skupinkovat”)...........................................................................6-5
Poznámky k používání funkcí “Třídit” a “Skupinkovat” ............. 6-6
Třídění odsazením......................................................................6-7
Třídění křížem............................................................................. 6-7
Skupinkování odsazením........................................................... 6-7
Skupinkování křížem..................................................................6-7
Nastavení výstupního zpracování..............................................6-8
6.4 Výmaz oblastí kopií [CD]..............................................................6-9
6.5 Kopírování jako negativ [CD].......................................................6-9
6.6 Vytváření kopií pro archivaci
(funkce “Archivační okraj”) [CD]................................................. 6-9
6.7 Programované kopírovací úlohy [CD] ........................................6-9
6.8 Přístupové číslo [CD] ...................................................................6-9
Di1611/Di2011
7 Režim Nástroje – kopírovací funkce [CD]
8 Chybová hlášení
8.1 Když se objeví hlášení “DOSEL TONER”................................... 8-1
Výměna zásobníku toneru..........................................................8-2
8.2 Když se objeví hlášení “ZASEK PAPIRU”.................................. 8-4
Odstranění papíru zaseklého v duplexní jednotce .....................8-4
Odstranění papíru zaseklého v hlavní jednotce
nebo 1. zásobníku ......................................................................8-5
Odstranění papíru zaseklého v podstavném zásobníku.............8-8
Odstranění papíru zaseklého v hromadném
ručním podavači.........................................................................8-9
8.3 Když se objeví hlášení “ZASEK DOKUMENTU”...................... 8-11
Odstraňování záseků v automatickém podavači
originálů (AF-12) .......................................................................8-11
Odstraňování záseků v duplexním podavači
originálů (AFR-19).....................................................................8-13
8.4 Hlavní chybová hlášení a postupy nápravy ............................. 8-15
9 Odstraňování závad
9.1 Když nevznikají dobré kopie....................................................... 9-1
9.2 Když neprobíhá kopírování správně........................................... 9-3
10 Dodatek
10.1 Technické údaje......................................................................... 10-1
Hlavní jednotka Di1611/Di2011................................................10-1
Duplexní podavač originálů AFR-19.........................................10-2
Formáty originálů smíšených šířek (AFR-19)............................10-3
Automatický podavač originálů AF-12.....................................10-3
Zásobník papíru PF-126...........................................................10-4
Odsazovací jednotka OT-103...................................................10-4
Oddělovač úloh JS-204............................................................10-4
Hromadný ruční podavač MB-6...............................................10-5
10.2 Péče o stroj................................................................................. 10-6
Čištění částí stroje....................................................................10-6
Kryt ...........................................................................................10-6
Osvitové sklo............................................................................10-6
Přítlačná vložka originálu..........................................................10-6
Ovládací panel..........................................................................10-7
Di1611/Di2011
10.3 Tabulka kombinovaných funkcí [CD]........................................10-7
10.4 Tabulky formátů papíru a reprofaktorů [CD] ...........................10-7
11 Rejstřík
Di1611/Di2011
Úvod

vod

1.1 Přejeme si, abyste byli spokojenými zákazníky
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento stroj.
Návod k použití popisuje funkce, obslužné postupy, opatření a základní postupy odstraňování závad stroje. Než začnete stroj používat, nejprve si pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste dokázali stroj účinně využívat. Po přečtení příručku uložte do držáku, aby byla vždy po ruce.
Některá vyobrazení stroje použitá v návodu k použití se mohou lišit od skutečného vzhledu stroje.
1
Di1611/Di2011 1-1
1
1.2 Vysvětlení konvencí používaných v této příručce
V příručce jsou používány následující značky a formátování textu.
VÝSTRAHA Nedodržení pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést až
k velmi závažným úrazům.
§ Bezpečné používání kopírovacího stroje zajistíte důsledným
respektováním všech výstrah.
POZOR Nedodržení pokynů zdůrazněných tímto způsobem může vést
k vzniku úrazů nebo poškození zařízení.
§ Bezpečné používání kopírovacího stroje zajistíte důsledným
respektováním všech upozornění.
Úvod
Poznámka*
(*Může se vyskytovat také jako “Důležité” nebo “Užitečná informace”) Text zvýrazněný tímto způsobem obsahuje užitečné informace a rady pro zajištění bezpečného provozu kopírovacího stroje.
1 Číslem 1 je označen první krok
v pořadí určitých činností.
2 Následující čísla označují následné
kroky tak, jak jde pořadí popisovaných činností.
Takto formátovaný text
?
obsahuje doplňující informace.
§ Text formátovaný tímto
způsobem popisuje činnost, která vede spolehlivě k požadovaným výsledkům.
Tlačítko [Kopie] Názvy tlačítek na ovládacím panelu jsou psány výše uvedeným způsobem.
1-2 Di1611/Di2011
Obrázek vložený na tomto
místě představuje činnost,
kterou je třeba provést.
Úvod
1.3 Příručka – v tištěné a digitální formě
Moderní kopírovací systém nabízí v dnešní době množství nejrůznějších funkcí. Kopírovací systém je možné nastavit velmi individuálně, a tím jej přizpůsobit osobním požadavkům na kopírování. Individuální nastavení kopírovacího systému provádí většinou zkušení uživatelé a osoby pověřené správou systému. Pokyny týkající se provedení vlastního nastavení zde neuvádíme. Příručka by totiž byla zbytečně přeplněna spoustou informací, které jsou směrodatné pouze pro zkušené uživatele a osoby pověřené správou systému. Pro účely běžného kopírování by byly nepřehledné. Z tohoto důvodu máte k dispozici dvě příručky. Uvážení, která z nich odpovídá vašim požadavkům na kopírování, je na Vás.
Příručka (tištěná verze)
V tištěné verzi příručky najdete všechny informace potřebné pro bezpečné a účelné ovládání kopírovacího stroje při běžném užívání. Tuto příručku uložte v blízkosti kopírovacího systému, aby byla vždy po ruce.
Najdete zde mnoho užitečných informací, např. jak:
G vložíte správně originály a použijete podavače originálů, G nastavíte režim kopírování, G nastavíte světlejší nebo tmavší kopie.
1
Rozšířená příručka (digitální verze na CD-R)
Rozšířená verze příručky je k dispozici ve formátu pdf a je určena především pro zkušené uživatele a osoby pověřené správou systému.
Najdete zde – kromě informací obsažených v tištěné verzi – další informace, např. jak:
G změnit základní nastavení, G používat pomocné funkce, G nastavit celkové počitadlo a přístupová čísla, G uložit a vyvolat vlastní formáty papíru a reprofaktory.
Máte nainstalován Acrobat Reader?
Pro čtení rozšířené příručky potřebujete program Acrobat Reader. Na CD-R se nachází verze programu Acrobat Reader, kterou můžete v případě potřeby nainstalovat na svém počítači.
Di1611/Di2011 1-3
1
1.4 Vysvětlení základních pojmů a značek
V této části naleznete vysvětlení pojmů a značek použitých v příručce.

Podávání papíru

Při tisku je papír odebírán z pravé strany kopírovacího stroje a je vysouván tištěnou stranou dolů do výstupní přihrádky v horní části stroje, nebo vpravo do volitelného výstupního zařízení. Směr podávání papíru je na obrázku dole označen šipkami.
Úvod
”Šířka” a “délka”
Kdykoli se tato příručka zmiňuje o rozměrech papíru, první hodnota vždy odkazuje na šířku papíru (na obrázku označeno jako “X”) a druhá na délku papíru (označeno jako “Y”).
1-4 Di1611/Di2011
Úvod
1

Orientace papíru

Podélně ( ) Jestliže je šířka (X) papíru kratší než jeho délka (Y), potom je papír ve svislé orientaci, respektive v orientaci na výšku, a označujeme jej “L” nebo .
Napříč ( ) Jestliže je šířka (X) papíru delší než jeho délka (Y), potom je papír ve vodorovné orientaci, respektive v orientaci na šířku, a označujeme jej “C” nebo .
Di1611/Di2011 1-5
1

1.5 Energy Star®

Úvod
Jako partner ENERGY STAR® prohlašujeme, že tento stroj splňuje směrnice pro energetickou účinnost ENERGY STAR
Co je to výrobek ENERGY STAR®?
Výrobek řady ENERGY STAR automatický přechod do “režimu nízké spotřeby” po určité době nečinnosti. Výrobek řady ENERGY STAR šetří vaše peníze za provozní náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
®
je vybaven zvláštní funkcí, která umožňuje
®
využívá energii efektivněji,
®
.
1-6 Di1611/Di2011
Úvod
1.6 Poznámky k bezpečnosti
Tato část obsahuje podrobné pokyny k obsluze a údržbě kopírovacího stroje. Aby mohlo být zařízení optimálně využíváno, měl by si každý, kdo je bude obsluhovat, pozorně přečíst pokyny v této příručce a řídit se jimi. Příručku uložte, prosím, na vhodném místě v blízkosti stroje.
Než začnete zařízení používat, pozorně si tuto část přečtěte. Obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti a ochrany zařízení.
Dodržujte všechna opatření uvedená v této příručce.
*Ver06
Některé pasáže obsažené v této části se nemusí týkat zakoupeného výrobku.
Výstražné a informační značky
Nerespektování této výstrahy může vést k vážnému nebo
VÝSTRAHA:
UPOZORNĚNÍ:
dokonce smrtelnému poranění.
Nerespektování této výstrahy může vést k poranění nebo vzniku škod.
1
Význam značek
Trojúhelník označuje nebezpečí, na které si musíte dávat pozor.
Tato značka varuje před popálením.
Šikmá čára označuje zakázanou činnost.
Tato značka varuje před rozebíráním zařízení.
Černý kruh označuje činnost, kterou je nutno provést.
Tato značka znamená, že musíte odpojit zařízení od sítě.
Di1611/Di2011 1-7
1
VÝSTRAHA
• Neupravujte výrobek, neboť by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou
• Nepokoušejte se odstraňovat kryty a panely připevněné k výrobku.
• Používejte pouze napájecí kabel, který je součástí výrobku. Pokud není
• Dodaný napájecí kabel používejte pouze pro tento stroj a NIKDY jej
• Používejte pouze napájecí zdroj s povoleným napětím. V opačném
• Nepoužívejte zásuvkový rozbočovač k napájení dalších zařízení ze stejné
Nezapojujte a neodpojujte vidlici napájecího kabelu vlhkýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektřinou.
Vidlici napájecího kabelu zasuňte do zásuvky až na doraz. V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
• Dbejte, aby se napájecí kabel nepoškrábal, neodíral, aby na něm nestály
• Zásadně nepoužívejte prodlužovací kabel. Použití prodlužovacího kabelu
Nestavte na tento výrobek vázu s květinami nebo jiné nádoby s vodou, kovové sponky či jiné malé kovové předměty. Rozlitá voda nebo kovové předměty mohou po vniknutí do stroje způsobit vznik požáru, úraz elektřinou nebo poruchu zařízení. Kdyby do výrobku vnikl kovový předmět, voda nebo jiný podobný cizí předmět, ihned vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky a obraťte se na servisního technika.
• V případě, že výrobek začne být nezvykle horký, uniká z něj kouř nebo
• V případě, že tento výrobek spadne na zem nebo dojde k poškození jeho
Úvod
nebo poruše. U výrobku používajícího laser může laserový paprsek způsobit poškození zraku.
Některé výrobky obsahují vysokonapěťové části nebo zdroj laserového záření, které mohou způsobit úraz elektřinou nebo poškození zraku.
napájecí kabel součástí dodávky, používejte pouze takový napájecí kabel a vidlici, jak je uvedeno v POKYNECH PRO NAPÁJECÍ KABEL. Pokud nepoužijete takový kabel, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
nepoužívejte pro jiné zařízení. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektřinou.
případě může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
síťové zásuvky. Při použití síťové zásuvky dimenzované na nižší než jmenovitý proud může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
těžké předměty, aby na něj nepůsobilo teplo, nebyl zkroucen, ohýbán, nebylo za něj taháno nebo nebyl poškozen. Při použití poškozeného napájecího kabelu (obnažené vodiče, zlomený vodič atp.) může dojít k vzniku požáru nebo výpadku stroje. Pokud nastanou některé z uvedených okolností, ihned vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky a obraťte se na autorizovaný servis.
může způsobit vznik požáru nebo úraz elektřinou. Pokud by bylo třeba použít prodlužovací kabel, obraťte se na servisního technika.
neobvyklý zápach, nebo vydává neobvyklý zvuk, přestaňte jej používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisního technika. Budete-li jej za takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
krytu, přestaňte výrobek používat. Okamžitě vypněte síťový vypínač, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisního technika. Budete-li jej za takového stavu používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
1-8 Di1611/Di2011
Úvod
Nevhazujte zásobník toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může rozptýlit a způsobit popálení nebo jiné škody.
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny, neboť mohou způsobit vznik požáru.
• Nenechávejte tonerovou jednotku nebo jednotku válce na místě v dosahu dětí. Olizováním nebo pozřením některých částí může dojít k poškození zdraví.
• Dbejte, aby žádné předměty nezakrývaly ventilační otvory výrobku. Uvnitř výrobku může dojít ke kumulaci tepla a následnému požáru nebo závadě.
• Neinstalujte tento výrobek na místě s přímým dosahem slunečních paprsků, v b lízkosti klimatizačních nebo topných zařízení. Výsledné změny teploty uvnitř výrobku mohou být příčinou závady, požáru nebo úrazu elektřinou.
• Neinstalujte výrobek na prašném místě nebo na místě vystaveném vysoké vlhkosti, sazím nebo páře, poblíž kuchyňské linky, vany nebo zvlhčovače. Může dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poruše.
• Nepokládejte výrobek na nestabilní nebo nerovný stůl, ani na místo vystavené nadměrným vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k pádu výrobku a následnému poranění osob nebo mechanickému poškození.
• Výrobek při instalaci upevněte k pevné základně. Pokud dojde k pohybu nebo pádu jednotky, mohlo by dojít k poranění osob.
• Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce v blízkosti disket nebo magneticky citlivých výrobků. Mohou způsobit poškození jejich funkce.
Některé díly uvnitř výrobku se zahřívají na vysokou teplotu a mohou způsobit popálení. Při zásahu dovnitř jednotky, například při záseku papíru, se nedotýkejte míst (oblast fixační jednotky atd.) označených výstražným štítkem “POZOR VYSOKÁ TEPLOTA”.
Vidlici napájecího kabelu nezakrývejte žádnými předměty, aby mohla být v případě nutnosti snadno přístupná pro vytažení.
1
Napájecí síťová zásuvka by se měla nacházet poblíž stroje a být snadno přístupná, neboť může být obtížné vytáhnout v případě nebezpečí vidlici napájecího kabelu.
• Výrobek vždy používejte na dobře větraném místě. Dlouhodobým provozováním výrobku ve špatně větraných prostorách může dojít k poškození zdraví. Místnost pravidelně větrejte.
• Při přemisťování výrobku musíte nejprve odpojit napájecí kabel a ostatní kabely. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození kabelu a následně ke vzniku požáru, úrazu elektřinou nebo poruše.
• Při přemisťování tento výrobek uchopte pouze v místech označených v návodu k použití nebo jiných materiálech. Jednotka může při pádu způsobit vážné poranění. Může rovněž dojít k poškození nebo závadě jednotky.
• Alespoň jednou ročně vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky a očistěte prostor mezi svorkami. Prach, který se ukládá mezi stykovými plochami, může způsobit požár.
• Při odpojování napájecího kabelu od síťové zásuvky uchopte kabel za vidlici. Při tahu za napájecí kabel může dojít k poškození kabelu s možným nebezpečím vzniku požáru nebo úrazu elektřinou.
Di1611/Di2011 1-9
1
Pokyny pro běžné užívání
• Neskladujte tonerové jednotky, jednotky fotoválce a ostatní spotřební materiál na místě vystaveném přímému dopadu slunečních paprsků, vlivu vysoké teploty a vlhkosti, neboť může dojít ke zhoršení obrazové kvality a závadám výrobku.
• Nepokoušejte se vyměňovat tonerové jednotky a jednotky fotoválce na místě vystaveném přímému dopadu slunečních paprsků. Je-li fotoválec vystaven příliš intenzívnímu osvětlení, může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Nevybalujte tonerovou jednotku a jednotku fotoválce, dokud je nebudete chtít použít. Nenechávejte jednotku vybalenou. Po vybalení ji ihned nainstalujte, jinak může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Neskladujte tonerové jednotky a jednotky fotoválce ve svislé nebo převrácené poloze, neboť tak může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Tonerovou jednotku a jednotku fotoválce nesmíte upustit, jinak může dojít ke zhoršení obrazové kvality.
• Nepoužívejte tento výrobek v místě s výskytem čpavku nebo jiných plynů a chemických látek. Nerespektování tohoto pokynu může vést k snížení životnosti výrobku, poškození nebo zhoršení funkce.
• Nepoužívejte výrobek v prostředí o teplotě mimo rozsah stanovený v návodu k použití, neboť může dojít k jeho poruše nebo poškození.
• Nepokoušejte se podávat do stroje sešitý nebo sepnutý papír, papír s uhlíkovou vrstvou nebo hliníkovou fólii, mohlo by dojít k závadě nebo vzniku požáru.
Nedotýkejte se a nepoškrábejte povrch tonerové jednotky, vývojnice a fotoválce, mohlo by dojít ke zhoršení obrazové kvality.
Používejte součástky a spotřební materiál doporučený prodejcem. Při použití jiného než doporučeného spotřebního materiálu a součástek by mohlo dojít ke zhoršení obrazové kvality a závadám.
Úvod
1-10 Di1611/Di2011
Úvod
1
POKYNY PRO UŽIVATELE Označení CE (prohlášení o shodě)
Tento výrobek vyhovuje následujícím normám EU: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC. Prohlášení se vztahuje na země Evropské unie.
Toto zařízení se musí používat se stíněnými propojovacími kabely. Při použití nestíněných kabelů může vznikat rušení na rádiových frekvencích, proto je dle směrnic EU zakázáno.
Di1611/Di2011 1-11
1
Úvod
Bezpečnost laseru
Tento digitální stroj pracuje s využitím laseru. Laser nepředstavuje žádné nebezpečí za předpokladu, že je stroj provozován v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití.
Vyzařování laseru je zcela odstíněno ochranným krytem, laserový paprsek proto nemůže během žádné z provozních činností uniknout ze stroje.
Stroj má osvědčení laserového výrobku Class 1. To znamená, že není zdrojem nebezpečného laserového záření.
Vnitřní záření laseru
Nejvyšší průměrný zářivý výkon: 6,32 µW v laserové apertuře jednotky tiskové hlavy.
Vlnová délka: 770-795 nm
Tento výrobek používá laserovou diodu Class 3b, která vyzařuje neviditelný laserový paprsek.
Laserová dioda a skenovací hranolové zrcadlo jsou součástí jednotky tiskové hlavy.
Jednotka tiskové hlavy NENÍ URČENA PRO OPRAVY:
Jednotka tiskové hlavy by proto neměla být za žádných okolností otevírána.
Tisková hlava Laserová apertura
1-12 Di1611/Di2011
jednotky tiskové hlavy
Úvod
1
Pro uživatele v Evropě
UPOZORNĚNÍ Použití jiných ovládacích, seřizovacích nebo provozních postupů, než jaké jsou uvedeny v této příručce, může způsobit únik nebezpečného záření.
V zařízení se nachází polovodičový laser. Nejvyšší výkon laserové diody je 15 mW a vyzařuje na vlnové délce 770-800 nm.
Pro uživatele v Dánsku
ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770-795 nm.
Pro uživatele ve Finsku, Švédsku
LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS! Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770-795 nm.
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770-795 nm.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Di1611/Di2011 1-13
1
Pro uživatele vNorsku
ADVERSEL Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770-795 nm.
Úvod
1-14 Di1611/Di2011
Úvod
1
Bezpečnostní štítek laseru
Bezpečnostní štítek laseru se nachází na vnější stěně stroje, jak je vidět na obrázku.
Uvolňování ozónu
POZOR Stroj umístěte do dobře větrané místnosti
§ Během normální činnosti tohoto stroje vzniká zanedbatelné množství
ozónu! Ve špatně větraných místnostech však může při velmi intenzivní činnosti vznikat nepříjemný zápach. Aby bylo pracovní prostředí příjemné, zdravé a bezpečné, doporučuje se místnost dobře větrat.
REMARQUE = Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée = Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
Hlučnost
Pro uživatele v Evropě
Norma hlučnosti stroje 3 GSGV, 18.01.1991: akustický tlak hluku způsobeného činností stroje v místě stojící obsluhy je dle EN 27779 roven nebo menší než 70 dB(A).
Di1611/Di2011 1-15
1
Úvod
1-16 Di1611/Di2011
Pokyny

2Pokyny

2.1 Pokyny k instalaci

Stanoviště
Aby byla zaručena nejvyšší bezpečnost a předešlo se závadám, instalujte kopírovací stroj na místě, které vyhovuje následujícím požadavkům.
- místo vzdálené od záclon nebo předmětů, jež jsou hořlavé a mohou
lehce vzplanout
- místo, na kterém je vyloučeno zasažení proudem vody nebo jiné
tekutiny
- místo mimo přímý dosah slunečních paprsků
- místo mimo proud vzduchu z klimatizace, topení a místo bez výskytu
velmi nízkých nebo vysokých teplot
- dobře větrané místo
- místo bez vysoké vlhlkosti
- místo s nízkou prašností
- místo, jež není vystaveno nadměrným vibracím
- stabilní a rovné stanoviště
- místo, na kterém se nevyskytuje čpavek nebo jiné organické plyny
- místo, kde nemusí obsluha stát přímo v proudu vzduchu ze stroje
- místo, které není poblíž žádného druhu topného zařízení
2

Napájení

Zařízení má následující požadavky na napájecí napětí.
G Kolísání napětí: nejvýše ±10 % G Kolísání frekvence: nejvýše ±3 Hz H Použijte zdroj napájení s co nejmenším kolísáním napětí a frekvence.
Di1611/Di2011 2-1
2
Pokyny
Prostorové požadavky
Pro zajištění snadné obsluhy, výměny spotřebního materiálu a údržby kopírovacího stroje dodržujte následující doporučené prostorové požadavky.
Di1611
*100 **400
Di2011
*100
599
599
1099
1099
356
**400
356
995
1100
1352
1024
1069
252
Jednotky: mm
Poznámka
Na levé straně stroje se nachází vývod ventilace, proto zde musíte nechat volný prostor alespoň *100 mm.
Na pravé straně nechejte volný prostor alespoň **400 mm, aby bylo možno otvírat boční kryt.
2-2 Di1611/Di2011
Pokyny
2.2 Provozní opatření
Provozní prostředí
Pro správnou funkci kopírovacího stroje jsou stanoveny následující požadavky na provozní prostředí.
G Teplota: 10 °C až 30 °C s kolísáním do 10 °C za hodinu G Vlhkost: 15 % až 85 % s kolísáním do 10 % za hodinu
Správné používání
Pro zajištění optimálního výkonu kopírovacího stroje dodržujte následující opatření.
- Na osvitové sklo nikdy nepokládejte těžké předměty a nevystavujte
sklo nárazům.
- Nikdy neotvírejte dvířka stroje a nevypínejte stroj během vytváření
kopií; mohlo by dojít k záseku papíru.
- Nikdy se nepřibližujte do blízkosti stroje s magnetickými předměty
a nepoužívejte v jeho blízkosti hořlavé spreje a kapaliny.
Vždy se přesvědčte, zda je vidlice napájecího kabelu zasunuta
do zásuvky až na doraz.
- Vždy dbejte na to, aby byla vidlice napájecího kabelu viditelná
a nebyla zakryta kopírovacím strojem.
Vždy odpojte kopírovací stroj od síťové zásuvky, pokud jej nebudete
delší dobu používat.
Vždy zajistěte dobrou ventilaci, vytváříte-li najednou větší množství
kopií.
2
POZOR Pokud je vývod ventilace na levé straně stroje zablokován, dojde
k vnitřnímu přehřívání stroje, které může způsobit závadu nebo požár.
§ Vlevo od stroje musíte nechat volný prostor alespoň 100 mm pro
odvod tepla z vývodu ventilace.
Di1611/Di2011 2-3
2
Pokyny
POZOR Okolí fixační jednotky je velmi horké
§ Dávejte pozor, abyste se v prostoru fixační jednotky nedotkli jiného
dílu, než uvádí tato příručka, a nevystavili se tak nebezpečí popálení. Obzvláště dávejte pozor, abyste se nedotkli dílů označených výstražnými štítky a jejich okolí.
§ Jestliže se spálíte, ihned si ochlaďte kůži pod studenou vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.
2-4 Di1611/Di2011
Pokyny
2
Přemisťování stroje
Potřebujete-li přemístit kopírovací stroj na větší vzdálenost, poraďte se servisním technikem.
Péče o spotřební materiál
Při manipulaci se spotřebním materiálem kopírovacího stroje (tonerové jednotky, papír atd.) dodržujte následující opatření.
Spotřební materiál skladujte na místě, které vyhovuje následujícím
požadavkům: místo mimo přímý dopad slunečních paprsků; místo vzdálené od topných zařízení; místo, kde není zvýšená vlhkost; místo, kde není zvýšená prašnost
Papír, který byl vybalen, ale nebyl vložen do kopírovacího stroje,
skladujte na chladném, tmavém místě.
- Používejte pouze toner, který byl vyroben speciálně pro tento
kopírovací stroj. Nikdy nepoužívejte jiný typ toneru.
- Spotřební materiál skladujte mimo dosah dětí.
POZOR Opatření pro manipulaci s tonerem:
§ Dávejte pozor, abyste nerozsypali toner uvnitř kopírovacího stroje
a nepotřísnili si jím šaty a ruce.
§ Potřísníte-li si ruce tonerem, ihned si je umyjte mýdlem a vodou.
§ Vnikne-li vám toner do očí, ihned si je propláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc.

Skladování kopií

Musíte-li ukládat kopie na delší dobu, skladujte je na tak, aby byly
chráněny proti světlu, aby nedošlo k vyblednutí.
- Látky, které obsahují rozpouštědlo (např. lepidlo), mohou rozpustit
toner na kopiích.
Di1611/Di2011 2-5
2

2.3 Právní omezení kopírování

Určité typy dokumentů nesmí být nikdy tímto kopírovacím strojem kopírovány za tím účelem nebo se záměrem, aby mohly být vzniklé kopie vydávány za originály.
Následující seznam není vyčerpávající, má sloužit pouze jako upozornění na právní důsledky kopírování.
Finanční nástroje
G Šeky G Cestovní šeky G Peněžní poukázky G Depozitní certifikáty G Dlužní úpisy G Akcie
Právní dokumenty
G Potravinové lístky G Poštovní známky (platné či neplatné) G Losy státních loterií G Kolky (platné či neplatné) G Pasy G Imigrační doklady G Řidičské průkazy a technická osvědčení G Majetkové listiny a smlouvy
Všeobecně
G Průkazy totožnosti, odznaky nebo insignie G Díla chráněná autorským zákonem bez svolení majitele práv
Dále se zakazuje za všech okolností kopírovat domácí nebo zahraniční měnu nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv.
Jste-li na pochybách o povaze kopírovaného dokumentu, obraťte se na příslušnou právní autoritu.
Pokyny
2-6 Di1611/Di2011
Loading...
+ 108 hidden pages