Grazie per aver scelto la Di1610f.
Questo Manuale d'Uso descrive le funzioni, le procedure operative, le
precauzioni e la risoluzione dei problemi di base per la Di1610f.
Prima di usare questa copiatrice, leggere interamente il Manuale d'Uso,
per garantire l'uso efficiente della macchina. Dopo avere consultato il
manuale, conservatelo nel contenitore e mantenetelo a portata di mano in
ogni momento.
Notate che alcune delle illustrazioni della macchina utilizzate nel Manuale
d'Uso possono essere differenti da ciò che effettivamente vedete sulla
vostra macchina.
Marchio CE (Dichiarazione di Conformità)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
direttive 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida per il territorio dell'Unione Europea.
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di un cavo non schermato può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle direttive europee.
1
For U.S.A. Users
FCC Part 15-Radio Frequency Devices
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
WARNING: The design and production of this unit conform to FCC
regulations, and any changes or modifications must be registered with the
FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser
or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty
under FCC regulations.
Di1610f1-1
1
Introduzione
This device must be used with shielded interface cables. The use of nonshielded cable is likely to result in interference with radio communications
and is prohibited under FCC rules.
For Canada Users
Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 Issue 3)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Per utenti in paesi soggetti a regolamenti di classe B
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con le
comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
Per utenti in paesi non soggetti a regolamenti di classe B
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente può
essere necessario adottare misure adeguate.
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con le
comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
1-2Di1610f
Introduzione
1.2Informazioni sulla Sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di questo sistema multifunzione. Per fare un uso ottimale
di questo dispositivo, tutti gli operatori devono leggere attentamente e
seguire le istruzioni in questo manuale. Conservate questo manuale a
portata di mano in vicinanza della macchina.
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l'operatore e alla prevenzione di problemi per
l'apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
*Ver06
Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
AVVERTENZA:
ATTENZIONE:
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
1
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo avverte di possibili cause di ustioni.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo
dalla rete elettrica.
Di1610f1-3
1
AVVISO
Introduzione
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può
causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un
cavo di alimentazione, usate soltanto il cavo di alimentazione e la spina
specificate nelle ISTRUZIONI CAVO DI ALIMENTAZIONE. Usando un
cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Usare il cavo di alimentazione fornito nella confezione soltanto per questo
sistema multifunzione e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non
osservando queste precauzioni si possono provocare incendi o scosse
elettriche.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Se si usa una presa per un valore di corrente superiore a quello indicato si
possono causare incendi o scosse elettriche.
Non disinserite o inserite il cavo di alimentazione con le mani bagnate, in
quanto si potrebbe subire una scossa elettrica.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate, piegate,
contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando un cavo
di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si possono
causare incendi o rotture.
Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente
l'interruttore di alimentazione, staccate il cavo di alimentazione dalla presa
e chiamate il centro di assistenza.
• In linea di principio non usate prolunghe. Usando una prolunga si possono
causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga,
rivolgersi al centro di assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel
prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore di alimentazione, staccate
dalla presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
• Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse
insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore
insolito. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si
continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse
elettriche.
• Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra
o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente
l'interruttore su OFF, staccate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali
condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
1-4Di1610f
Introduzione
Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner. Il toner caldo può disperdersi e
causare scottature o altri danni.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa elettrica fornita di un morsetto
di terra.
AVVERTENZA
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
si possono causare incendi.
• Non lasciate unità toner o unità tamburo a portata di bambini. Il contatto con
la lingua o l'ingestione di questi articoli può essere dannoso per la salute.
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto possono
causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a
vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un
umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando
lesioni o rotture meccaniche.
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
sposta o cade, può causare lesioni.
• Non conservate le unità toner e le unità tamburo PC in vicinanza di floppy
disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando si controlla l'interno dell'unità per
localizzare malfunzionamenti come un inceppamento di carta, non toccare i
punti (intorno all'unità di fusione, ecc.) indicati con un'etichetta di avvertenza
“ATTENZIONE, CALDO”.
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
1
La presa deve essere installata vicino al sistema multifunzione e deve essere
facilmente accessibile, altrimenti in caso di emergenza può essere difficoltoso
estrarre la spina di alimentazione.
Di1610f1-5
1
Introduzione
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in
un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere
nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
• Quando si sposta questo prodotto, assicuratevi di scollegare il cavo di
alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti
indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causare
gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un
malfunzionamento.
• Rimuovete la spina di alimentazione dalla presa più di una volta all'anno e
pulite la zone tra i morsetti della spina. La polvere che si accumula tra i
terminali della spina può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
1-6Di1610f
Introduzione
Precauzioni per l'uso normale
• Non conservate unità toner, unità tamburo PC ed altri materiali di consumo
in un luogo soggetto alla luce solare diretta e ad alte temperature ed
umidità, in quanto ciò può comportare scarsa qualità dell'immagine e
malfunzionamenti.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e l'unità tamburo PC in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o l'unità tamburo PC prima del
momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio.
Installatela immediatamente, altrimenti si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine.
• Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Non osservando questa precauzione si può
accorciare la vita utile del prodotto, causarne il danneggiamento o
peggiorare le sue prestazioni.
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel Manuale d'Uso, poiché si possono causare
rotture o malfunzionamenti.
• Non tentate di alimentare questo prodotto con carta con punti metallici,
carta carbone o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del
tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della
qualità d'immagine.
1
Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. L'uso di qualsiasi
materiale di consumo non raccomandato può comportare scarsa qualità
dell'immagine e rottura della macchina.
Varie
• Non appoggiatevi sul pannello di controllo onde evitare malfunzionamenti.
• Le normali comunicazioni internazionali possono talvolta risultare
impossibili a causa di problemi di linea.
• Se nell'umidificatore si utilizza acqua del rubinetto o di una qualsiasi
sorgente, le impurità in essa contenute possono disperdersi nell'aria e
depositarsi all'interno della stampante, causando una diminuzione della
qualità d'immagine. Nell'umidificatore si raccomanda di utilizzare soltanto
acqua pura.
• Il ventilatore può essere attivato automaticamente senza alcun problema.
• Le batterie Ni-MH (Nickel Metal Hydride) sono installate all'interno del
sistema multifunzione come batterie della memoria di backup. Si prega di
posizionarle secondo la normativa locale, statale e federale.
Di1610f1-7
1
Introduzione
La copiatrice è stata approvata in
conformità alle disposizioni del
Consiglio 1999/5/EC relative alla
connessione dei singoli apparecchi alla
rete telefonica pubblica (PSTN).
Tuttavia, a causa delle differenze tra le
singole PSTN fornite nei vari paesi, la
sola approvazione non garantisce il
pieno funzionamento dell'apparecchio
in ogni punto della rete PSTN.
In caso di problemi, contattate dapprima il vostro rivenditore.
Il costruttore dovrebbe accertarsi che sia il rivenditore che l'utente
dell'apparecchio siano al corrente delle suddette informazioni, attraverso
le istruzioni sulla confezione e/o i manuali utente o altre forme di istruzioni
d'uso.
Questo prodotto è approvato soltanto per chiamate DTMF. Quando
l'apparecchio è collegato direttamente alla rete telefonica pubblica
(modalità PSTN), la chiamata ad impulsi non può essere utilizzata. (La
chiamata ad impulsi può essere utilizzata soltanto quando l'apparecchio
è collegato ad un PABX.)
Sicurezza delle apparecchiature laser
Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un laser. Se la
macchina viene utilizzata rispettando le istruzioni contenute in questo
manuale, il laser non può in alcun modo risultare pericoloso.
Poiché la radiazione elettromagnetica emessa dal laser è completamente
confinata all'interno della custodia protettiva, il fascio laser non può
fuoriuscire dalla macchina durante nessuna delle fasi di utilizzo da parte
dell'utente.
Questa macchina è omologata come prodotto laser di Classe 1. In altre
parole, la macchina non produce radiazione laser pericolosa.
Lunghezza d'onda: 770-800 nm
Questo prodotto utilizza un diodo laser di Classe 3b che emette un raggio
laser invisibile.
Il diodo laser e lo specchio poligonale di scansione sono incorporati
nell'unità testina di stampa.
1-8Di1610f
Introduzione
L'unità testina di stampa NON È UN ARTICOLO RIPARABILE SUL
CAMPO.
Quindi, l'unità testina di stampa non deve essere aperta in nessuna
circostanza.
1
Testina di stampa
Apertura laser dell'unità testina di stampa
Nella posizione mostrata qui sopra c'è un'apertura laser, che, in ogni
caso, NON DEVE MAI essere osservata direttamente dall'utente.
Di1610f1-9
1
Introduzione
Per gli utenti europei
Avvertenza
L'esecuzione di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo
manuale può causare esposizione a radiazione elettromagnetica pericolosa.
Questo è un laser a semiconduttori. La potenza massima del diodo laser
è di 15 mW e la lunghezza d'onda è di 770-800 nm.
Per utenti danesi
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
udsættelse for stråling. Klasse
1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW
og bølgelængden er 770-800 nm.
Per utenti finlandesi e svedesi
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja
aallonpituus on 770-800 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass
1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är
15 mW och våglängden är 770-800 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
1-10Di1610f
Introduzione
Per utenti norvegesi
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og
bølgelengde er 770-800 nm.
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan
brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
1
Di1610f1-11
1
Introduzione
Etichetta di sicurezza del laser
Sull'esterno della macchina è applicata un'etichetta di sicurezza del laser
come quella mostrata qui sotto.
Emissione di ozono
NOTE
= Installate la macchina in un locale ben ventilato =
Durante il funzionamento del sistema multifunzione viene liberata una ridotta quantità di
ozono. In ambienti scarsamenti ventilati è possibile che si crei un odore sgradevole durante
un uso intenso della macchina. Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro
e confortevole, si consiglia di arieggiare bene il locale.
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
1-12Di1610f
Introduzione
Rumore acustico
Per gli utenti europei
Normativa sulla rumorosità delle macchine 3 GSGV, 18.01.1991: Il livello
di pressione acustica presso la postazione dell'operatore è, in conformità
alla norma EN 27779, minore o uguale a 70 dB(A).
Nota relativa alle batterie Ni-MH
Le batterie Ni-MH (Nickel Metal Hydride) sono installate all'interno del
sistema multifunzione come batterie della memoria di backup. Si prega di
posizionarle secondo la normativa locale, statale e federale.
1
Di1610f1-13
1
Introduzione
1.3Energy Star
Come partner di ENERGY STAR®, abbiamo ritenuto che questa
macchina soddisfi le linee guida ENERGY STAR® per l'efficienza
energetica.
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR®?
Un prodotto ENERGY STAR® ha una speciale caratteristica che consente
ad esso di passare automaticamente ad una “modalità basso consumo”
dopo un periodo di inattività. Un prodotto ENERGY STAR® usa l'energia
più efficientemente, vi consente di risparmiare denaro nei consumi di
energia e vi aiuta a proteggere l'ambiente.
®
1-14Di1610f
Introduzione
1.4Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati utilizzati nel testo di questo
manuale.
AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
§ Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della macchina.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
§ Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della macchina.
1
Nota*
(*Può anche apparire come “Importante” o “Suggerimento”)
Il testo evidenziato in questo modo contiene informazioni e
suggerimenti utili per assicurare un uso in sicurezza della macchina.
1 Il numero 1 formattato come in
questo esempio indica il primo
passo di una sequenza di
operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni
?
addizionali.
§ Il testo formattato con questo stile descrive l'operazione che
garantirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
Tasto [Copia]
I nomi dei tasti sul pannello di controllo sono scritti come mostrato sopra.
Di1610f1-15
Un'illustrazione inserita in questo
punto mostra quali operazioni
devono essere eseguite.
1
1.5Il Manuale – Stampato e Digitale
Gli attuali sistemi di copiatura avanzata offrono un'ampia varietà di
funzioni diverse. Un sistema di copiatura può essere configurato sulla
base di richieste specifiche e adattato per esigenze di copiatura personali.
In genere sono gli utenti esperti o gli amministratori di sistema che
configurano il sistema multifunzione in base alle proprie esigenze. Un
unico manuale che includa tutte le informazioni possibili, molte delle quali
rilevanti per l'utente esperto o per l'amministratore di sistema, sarebbe
troppo grande e complicato per un uso quotidiano. È per questa ragione
che vengono forniti due manuali. Si può quindi scegliere quale manuale
incontra le proprie necessità.
Manuale (versione stampata)
La versione stampata del manuale contiene tutte le informazioni
indispensabili per il funzionamento quotidiano del sistema multifunzione.
È necessario tenere questo manuale nelle vicinanze del sistema
multifunzione, in modo da poterlo consultare in qualsiasi momento.
Contiene un insieme di utili informazioni quali:
G Caricare correttamente gli originali e utilizzare l'alimentatore dei
documenti.
G Impostare il modo copiatura.
G Eseguire copie più chiare e più scure.
Introduzione
Manuale esteso (versione digitale su CD-R)
La versione estesa del manuale viene fornita su un file pdf ed è
raccomandata specificatamente per gli utenti esperti e per gli
amministratori di sistema.
Questa versione contiene – oltre che tutte le informazioni presenti nella
versione stampata – informazioni supplementari quali:
G Modificare le impostazioni di base.
G Utilizzare le funzioni ausiliarie.
G Configurare il Blocca m/c e i numeri dell'amministratore.
G Salvare e richiamare i singoli formati carta e i rapporti di zoom.
Acrobat Reader è già installato?
Acrobat Reader è necessario per visualizzare il manuale esteso. Una
versione di Acrobat Reader è inclusa sul CD-R e, in caso di necessità,
può essere installata sul computer.
1-16Di1610f
Introduzione
1.6Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descritti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Alimentazione carta
Durante la stampa, la carta viene fornita dal lato frontale della macchina
ed alimentata nel vassoio copie in cima con la superficie stampata della
pagina rivolta verso il basso. La direzione di alimentazione carta è indicata
dalle frecce nella figura seguente.
1
Di1610f1-17
1
Introduzione
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogniqualvolta in questo manuale si
specificano le dimensioni della carta, il
primo valore si riferisce sempre alla
larghezza della carta (“A”) e la seconda
(“B”) alla lunghezza.
A: Larghezza
B: Lunghezza
Orientamento carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (A) della carta è minore
della lunghezza (B), la carta ha un
orientamento verticale o a ritratto,
indicato con “L” oppure .
Trasversale ()
Se la larghezza (A) della carta è
maggiore della lunghezza (B), la carta
ha un orientamento orizzontale o a
paesaggio, indicato con “C” oppure
.
1-18Di1610f
Precauzioni
2Precauzioni
Per mantenere la macchina nelle condizioni migliori possibili, osservate le
seguenti precauzioni.
2.1Precauzioni per l'installazione
Luogo di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire eventuali malfunzionamenti,
installate la macchina in un luogo che risponda ai seguenti requisiti:
- lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altri liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- in un luogo non esposto a correnti d'aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a forte umidità;
- in un luogo non molto polveroso;
- in un luogo non soggetto a vibrazioni;
- in un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- In un luogo in cui l'operatore non sia esposto direttamente al flusso
d'aria di scarico della macchina;
- in un luogo non vicino a fonti di calore.
2
Alimentazione
La tensione elettrica per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
G Fluttuazioni di tensione: entro ±10 % (127 V: +6 %, -10 %)
G Fluttuazione frequenza: Entro ±3 Hz
H Utilizzate un sorgente di alimentazione con fluttuazioni di tensione o
frequenza le più basse possibili.
Di1610f2-1
2
Precauzioni
Requisiti di spazio
Per facilitare l'uso e la manutenzione della macchina e per semplificare la
sostituzione dei materiali di consumo, attenetevi alle indicazioni qui di
seguito riportate.
508
848
835
Nota
Al fine di consentire una facile manutenzione della macchina e
sostituzione dei materiali di consumo, mantenere una quantità
adeguata di spazio attorno alla macchina.
Quando si solleva la macchina, assicuratevi di afferrare le maniglie sui
lati sinistro e destro dal retro della macchina. Se la macchina viene
sollevata dalla sua parte frontale, può sbilanciarsi e cadere.
2-2Di1610f
Precauzioni
2.2Precauzioni per l'uso
Condizioni ambientali
I requisiti ambientali per il corretto impiego della macchina sono i
seguenti:
G Temperatura: da 10 °C a 30 °C (da 50 °F a 86 °F) con fluttuazioni di
non più di 10
G Umidità: dal 15 % al 85 % con fluttuazioni non superiori al 10 % in
un'ora
Uso corretto
Per assicurare il perfetto funzionamento della macchina, osservate le
precauzioni seguenti:
°C (18 °F) in un'ora
- Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non
fate subire urti alla copiatrice.
- Non aprite mai alcuno sportello o non spegnete mai la macchina
durante la copiatura/stampa, in quanto si potrebbe verificare un
inceppamento della carta.
- Non avvicinate mai oggetti magnetizzati alla macchina e non usate
mai spray o liquidi infiammabili vicino alla copiatrice.
Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione sia completamente
inserita nella presa elettrica.
- Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione della macchina sia
visibile, senza risultare nascosta dalla macchina.
Scollegate sempre la macchina dalla presa elettrica se la macchina
non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Quando si esegue con continuità un numero elevato di copie/stampe,
assicuratevi sempre che vi sia una buona ventilazione.
2
ATTENZIONE
Durante il funzionamento del sistema multifunzione viene liberata
una ridotta quantità di ozono. In ambienti scarsamente ventilati è
possibile che si avverta un odore sgradevole durante un uso intenso
della macchina.
§ Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro e
confortevole, arieggiate bene il locale.
Di1610f2-3
2
Precauzioni
ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
§ Al fine di ridurre il rischio di ustioni, non toccate qualsiasi zona diversa
da quelle indicate nel manuale. Fate particolarmente attenzione a non
toccare le parti che recano etichette di avvertenza e le zone
circostanti.
Trasporto della macchina
Se dovete trasportare la macchina per una lunga distanza, consultate
l'assistenza tecnica.
Cura dei materiali di consumo della macchina
Adottate le seguenti precauzioni nel maneggiare i materiali di consumo
(toner, carta, ecc.).
Conservate i materiali di consumo in un locale che soddisfi i seguenti
requisiti:
Non esposto alla luce solare diretta
Lontano da ogni sorgente di calore
Non soggetto ad umidità elevata Protetto da polvere eccessiva
La carta che è stata rimossa dalla sua confezione, ma non ancora
caricata nella macchina, deve essere conservata in un sacchetto di
plastica sigillato in luogo fresco e non esposto alla luce.
- Usate soltanto il toner prodotto appositamente per questa macchina.
Non usate altri tipi di toner.
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
Fate attenzione a non versare del toner dentro la macchina e a non
sporcarvi di toner le mani o gli abiti.
§ Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua
fredda e sapone.
2-4Di1610f
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.