Grazie per avere scelto la Di1610.
Questo Manuale d'Uso descrive le funzioni, le procedure operative, le
precauzioni e la risoluzione dei problemi di base per la Di1610.
Prima di usare questa copiatrice, leggere interamente il Manuale d'Uso,
per garantire l'uso efficiente della macchina. Dopo avere consultato il
manuale, conservatelo nel contenitore e mantenetelo a portata di mano in
ogni momento.
Notate che alcune delle illustrazioni della macchina utilizzate nel Manuale
d'Uso possono essere differenti da ciò che effettivamente vedete sulla
vostra macchina.
Marchio CE (Dichiarazione di Conformità)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
direttive 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida per il territorio dell'Unione Europea.
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di un cavo non schermato può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle direttive europee.
1
For U.S.A. Users
FCC Part 15-Radio Frequency Devices
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Di16101-1
1
Introduzione
WARNING: The design and production of this unit conform to FCC
regulations, and any changes or modifications must be registered with the
FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser
or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty
under FCC regulations.
This device must be used with shielded interface cables. The use of nonshielded cable is likely to result in interference with radio communications
and is prohibited under FCC rules.
For Canada Users
Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 Issue 3)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Per utenti in paesi soggetti a regolamenti di classe B
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con le
comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
Per utenti in pasesi non soggetti a regolamenti di classe B
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente può
essere necessario adottare misure adeguate.
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con le
comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
1-2Di1610
Introduzione
1.2Informazioni sulla Sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di questa macchina. Per fare un uso ottimale di questo
dispositivo, tutti gli operatori devono leggere attentamente e seguire le
istruzioni in questo manuale. Conservate questo manuale a portata di
mano in vicinanza della macchina.
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l'operatore e alla prevenzione di problemi per
l'apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
AVVISO:
AVVERTENZA:
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
1
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo avverte di possibili cause di ustioni.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica.
Di16101-3
1
AVVISO
Introduzione
• Non modificate questo prodotto, in quanto ciò potrebbe comportare
incendio, scossa elettrica o rottura. Se il prodotto impiega un laser, il raggio
laser può causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un
cavo di alimentazione, usate soltanto il cavo di alimentazione e la spina
specificate nelle ISTRUZIONI CAVO DI ALIMENTAZIONE. Usando un
cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzate il cavo di alimentazione fornito nella confezione soltanto per
questa macchina e non utilizzatelo MAI per qualsiasi altro prodotto. Non
osservando questa precauzione si possono causare incendi o scosse
elettriche.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Superando la corrente nominale di una presa di alimentazione si possono
causare incendi o scosse elettriche.
Non disinserite o inserite il cavo di alimentazione con le mani bagnate, in
quanto si potrebbe subire una scossa elettrica.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate,
piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando
un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si
possono causare incendi o rotture.
Se dovesse verificarsi una qualsiasi di queste condizioni, spegnete
immediatamente la macchina, disinserite il cavo di alimentazione dalla
presa di alimentazione e quindi chiamate la vostra assistenza autorizzata.
• Evitate di utilizzare una prolunga. Usando una prolunga si possono
causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga,
rivolgersi al centro di assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se pezzi di metallo, acqua, o qualsiasi altro materiale estraneo similare
cadono all'interno del prodotto, spegnete immediatamente la macchina,
disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e quindi
chiamate la vostra assistenza autorizzata.
1-4Di1610
Introduzione
• Non continuate ad utilizzare il prodotto se diventa stranamente caldo o
• Non continuate ad utilizzare questo prodotto se è caduto o il suo coperchio
Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner. Il toner caldo può disperdersi e
causare scottature o altri danni.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa elettrica fornita di un morsetto
di terra.
Avvertenza
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
• Non lasciate unità toner o unità tamburo a portata di bambini. Il contatto con
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a
• Non posizionate questo prodotto su un banco instabile o inclinato, oppure
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
• Non conservate le unità toner e i tamburi fotoconduttori in vicinanza di
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando si verifica l'interno dell'unità per
malfunzionamenti come un inceppamento di carta, non toccare le zone
(attorno all'unità di fusione, ecc.) che sono indicate con un'etichetta di
avvertimento “CAUTION HOT”.
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
emette fumo, odori anomali o rumore. Spegnete immediatamente la
macchina, disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione
e quindi chiamate la vostra assistenza autorizzata. Se continuate ad
utilizzarla in queste condizioni, si possono causare incendi o scosse
elettriche.
è danneggiato. Spegnete immediatamente la macchina, disinserite il cavo
di alimentazione dalla presa di alimentazione e quindi chiamate la vostra
assistenza autorizzata. Se continuate ad utilizzarla in queste condizioni, si
possono causare incendi o scosse elettriche.
si possono causare incendi.
la lingua o l'ingestione di questi articoli può essere dannoso per la salute.
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto
possono causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un
umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
in una posizione esposta a vibrazioni ed urti eccessivi. Potrebbe cadere,
causando lesioni o rotture meccaniche.
sposta o cade, può causare lesioni.
floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
1
Di16101-5
1
Introduzione
La presa di alimentazione deve essere installata vicino alla macchina e deve
essere facilmente accessibile, così che la spina di alimentazione possa
essere facilmente estratta in caso di emergenza.
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. Facendo funzionare
il prodotto in una stanza scarsamente ventilata per un periodo di tempo
prolungato può essere dannoso per la salute. Ventilate l'ambiente ad
intervalli regolari.
• Quando si sposta questo prodotto, assicuratevi di scollegare il cavo di
alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Quando si sposta quewsto prodotto, trattenetelo sempre nelle zone
indicate nel Manuale d'Uso e negli altri documenti. Se l'unità cade, può
causare gravi lesioni alle persone o il prodotto può essere danneggiato o
non funzionare.
• Rimuovete la spina di alimentazione dalla presa più di una volta all'anno e
pulite la zone tra i morsetti della spina. La polvere che si accumula tra i
terminali della spina può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
1-6Di1610
Introduzione
Precauzioni per l'uso normale
• Non conservate unità toner, unità tamburo PC ed altri materiali di consumo
in un luogo soggetto alla luce solare diretta e ad alte temperature ed
umidità, in quanto ciò può comportare scarsa qualità dell'immagine e
malfunzionamenti.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e il tamburo fotoconduttore in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dalla confezione un'unità toner o un'unità tamburo PC fino a
che non viene utilizzata. Non lasciate un'unità fuori dalla confezione.
Installatela immediatamente, altrimenti si può avere una scarsa qualità
dell'immagine.
• Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Non osservando questa precauzione si può
accorciare la vita utile del prodotto, causarne il danneggiamento o
peggiorare le sue prestazioni.
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel Manuale d'Uso, poiché si possono causare
rotture o malfunzionamenti.
• Non tentate di alimentare questo prodotto con carta impilata, carta carbone
o fogli di alluminio, poiché si possono causare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie del rullo di sviluppo dell'unità toner ed il
tamburo PC, in quanto si potrebbe causare una scarsa qualità dell'immagine.
1
Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. L'uso di qualsiasi
materiale di consumo non raccomandato può comportare scarsa qualità
dell'immagine e rottura della macchina.
Sicurezza delle apparecchiature laser
Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un laser. Se la
macchina viene utilizzata rispettando le istruzioni contenute in questo
manuale, il laser non può in alcun modo risultare pericoloso.
Poiché la radiazione elettromagnetica emessa dal laser è completamente
confinata all'interno della custodia protettiva, il fascio laser non può
fuoriuscire dalla macchina durante nessuna delle fasi di utilizzo da parte
dell'utente.
Questa macchina è omologata come prodotto laser di Classe 1. In altre
parole, la macchina non produce radiazione laser pericolosa.
Questo prodotto utilizza un diodo laser di Classe 3b che emette un raggio
laser invisibile.
Il diodo laser e lo specchio poligonale di scansione sono incorporati
nell'unità testina di stampa.
L'unità testina di stampa NON È UN ARTICOLO RIPARABILE SUL
CAMPO.
Quindi, l'unità testina di stampa non deve essere aperta in nessuna
circostanza.
Testina di stampa
Apertura laser dell'unità testina di stampa
Nella posizione mostrata qui sopra c'è un'apertura laser, che, in ogni
caso, NON DEVE MAI essere osservata direttamente dall'utente.
1-8Di1610
Introduzione
Per gli utenti europei
Questo è un laser a semiconduttori. La potenza massima del diodo laser
è di 15 mW e la lunghezza d'onda è di 770-800 nm.
Per utenti danesi
Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW
og bølgelængden er 770-800 nm.
Per utenti finlandesi e svedesi
Avvertenza
L'esecuzione di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo
manuale può causare esposizione a radiazione elettromagnetica pericolosa.
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
1
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja
aallonpituus on 770-800 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är
15 mW och våglängden är 770-800 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Di16101-9
1
Introduzione
Per utenti norvegesi
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan
brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og
bølgelengde er 770-800 nm.
1-10Di1610
Introduzione
Etichetta di Sicurezza del Laser
Sull'esterno della macchina è applicata un'etichetta di sicurezza del laser
come quella mostrata qui sotto.
Emissione di ozono
NOTE
= Installate la macchina in un locale ben ventilato =
A negligible amount of ozone is generated during normal operation of this machine. In
ambienti scarsamenti ventilati è possibile che si crei un odore sgradevole durante un uso
intenso della macchina. Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro e
confortevole, si consiglia di arieggiare bene il locale.
1
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
Rumore Acustico
Per gli utenti europei
Normativa sulla rumorosità delle macchine 3 GSGV, 18.01.1991: Il livello
di pressione acustica presso la postazione dell'operatore è, in conformità
alla norma EN 27779, minore o uguale a 70 dB(A).
Di16101-11
1
Introduzione
1.3Energy Star
Come partner di ENERGY STAR®, abbiamo ritenuto che questa
macchina soddisfi le linee guida ENERGY STAR
energetica.
Cosa è un Prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR
ad esso di passare automaticamente ad una “modalità basso consumo”
dopo un periodo di inattività. Un prodotto ENERGY STAR® usa l'energia
più efficientemente, vi consente di risparmiare denaro nei consumi di
energia e vi aiuta a proteggere l'ambiente.
®
®
per l'efficienza
®
?
®
ha una speciale caratteristica che consente
1-12Di1610
Introduzione
1.4Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati utilizzati nel testo di questo
manuale.
AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
§ Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della copiatrice.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
§ Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della copiatrice.
1
Nota*
(*Può anche apparire come “Importante” o “Suggerimento”)
Il testo evidenziato in questo modo contiene informazioni e
suggerimenti utili per assicurare un uso in sicurezza della copiatrice.
1 Il numero 1 formattato come in
questo esempio indica il primo
passo di una sequenza di
operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni
?
addizionali.
§ Il testo formattato con questo stile descrive l'operazione che
garantirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
Tasto [Copia]
I nomi dei tasti sul pannello di controllo sono scritti come mostrato sopra.
Di16101-13
Un'illustrazione inserita
in questo punto mostra quali operazioni
devono essere eseguite.
1
Introduzione
1.5Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descritti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Alimentazione Carta
Durante la stampa, la carta viene fornita dal lato destro della copiatrice ed
alimentata nel vassoio copie in cima con la superficie stampata della
pagina rivolta verso il basso. La direzione di alimentazione carta è indicata
dalle frecce nella figura seguente.
1-14Di1610
Introduzione
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogniqualvolta in questo manuale si
specificano le dimensioni della carta, il
primo valore si riferisce sempre alla
larghezza della carta (“A”) e la seconda
(“B”) alla lunghezza.
A: Larghezza
B: Lunghezza
Orientamento carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (A) della carta è minore
della lunghezza (B), la carta ha un
orientamento verticale o a ritratto,
indicato con “L” oppure .
1
Trasversale ()
Se la larghezza (A) della carta è
maggiore della lunghezza (B), la carta
ha un orientamento orizzontale o a
paesaggio, indicato con “C” oppure
.
Di16101-15
1
Introduzione
1-16Di1610
Precauzioni
2Precauzioni
Per mantenere la macchina nelle condizioni migliori possibili, osservate le
seguenti precauzioni.
2.1Precauzioni per l'installazione
Luogo di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire eventuali malfunzionamenti,
installate la macchina in un luogo che risponda ai seguenti requisiti:
- lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altri liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- in un luogo non esposto a correnti d'aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a forte umidità;
- in un luogo non molto polveroso;
- in un luogo non soggetto a vibrazioni;
- in un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- In un luogo in cui l'operatore non sia esposto direttamente al flusso
d'aria di scarico della macchina
- in un luogo vicino a fonti di calore;
2
Alimentazione
La tensione elettrica per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
G Fluttuazioni di tensione: entro ±10 % (127 V : +6 %, -10 %)
G Fluttuazione Frequenza: Entro ±3 Hz
H Utilizzate un sorgente di alimentazione con fluttuazioni di tensione o
frequenza le più basse possibili.
Di16102-1
2
Precauzioni
Requisiti di spazio
Per facilitare l'uso e la manutenzione della macchina e per semplificare la
sostituzione dei materiali di consumo, attenetevi alle indicazioni qui di
seguito riportate.
508
848
835
Nota
Al fine di consentire una facile manutenzione della macchina e
sostituzione dei materiali di consumo, mantenere una quantità
adeguata di spazio attorno alla macchina.
Quando si solleva la macchina, assicuratevi di afferrare le maniglie sui
lati sinistro e destro dal retro della macchina. Se la macchina viene
sollevata dalla sua parte frontale, può sbilanciarsi e cadere.
2-2Di1610
Precauzioni
2.2Precauzioni per l'Installazione
Condizioni Ambientali
I requisiti ambientali per il corretto impiego della macchina sono i
seguenti:
G Temperatura: da 10 °C a 30 °C (da 50 °F a 86 °F) con fluttuazioni di
non più di 10 °C (18 °F) in un'ora
G Umidità: da 15 % a 85 % con non più del 10 % di variazione in un'ora
Uso corretto
Per assicurare il perfetto funzionamento della macchina, osservate le
precauzioni seguenti:
- Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non
fate subire urti alla copiatrice.
- Non aprite mai alcuno sportello o non spegnete mai la macchina
durante la copiatura/stampa, in quanto si potrebbe verificare un
inceppamento della carta.
- Non avvicinate mai oggetti magnetizzati alla macchina e non usate
mai spray o liquidi infiammabili vicino alla copiatrice.
Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione sia completamente
inserita nella presa elettrica.
- Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione della macchina sia
visibile, senza risultare nascosta dalla macchina.
Scollegate sempre la macchina dalla presa elettrica se la macchina
non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Quando si esegue con continuità un numero elevato di copie/stampe,
assicuratevi sempre che vi sia una buona ventilazione.
2
AVVERTENZA
A negligible amount of ozone is generated during normal operation
of this machine. In ambienti scarsamente ventilati è possibile che si
avverta un odore sgradevole durante un uso intenso della macchina.
§ Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro e
confortevole, arieggiate bene il locale.
Di16102-3
2
Precauzioni
AVVERTENZA
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
§ Al fine di ridurre il rischio di ustioni, non toccate qualsiasi zona diversa
da quelle indicate nel manuale. Fate particolarmente attenzione a non
toccare le parti che recano etichette di avvertenza e le zone
circostanti.
Trasporto della macchina
Se dovete trasportare la macchina per una lunga distanza, consultate
l'assistenza tecnica.
Cura dei materiali di consumo della macchina
Adottate le seguenti precauzioni nel maneggiare i materiali di consumo
(toner, carta, ecc.).
Conservate i materiali di consumo in un locale che soddisfi i seguenti
requisiti:
Non esposto alla luce solare diretta
Lontano da ogni sorgente di calore
Non soggetto ad umidità elevata Protetto da polvere eccessiva
La carta che è stata rimossa dalla sua confezione, ma non ancora
caricata nella macchina, deve essere conservata in un sacchetto di
plastica sigillato in luogo fresco e non esposto alla luce.
- Usate soltanto il toner prodotto appositamente per questa macchina.
Non usate altri tipi di toner.
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini;
AVVERTENZA
Fate attenzione a non versare del toner dentro la macchina e a non
sporcarvi di toner le mani o gli abiti.
§ Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua
fredda e sapone.
2-4Di1610
Precauzioni
2.3Limitazioni Di Legge sulla Copiatura
Alcuni tipi di documenti non devono essere copiati con lo scopo o l'intento
di spacciare le copie come originali.
La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida
per un uso responsabile della copiatrice.
Strumenti finanziari
G Assegni personali
G Traveler Check
G Vaglia
G Certificati di deposito
G Obbligazioni o altri certificati di obbligazione
G Certificati azionari
Documenti legali
G Buoni alimentari
G Francobolli (annullati o non annullati)
G Assegni o buoni governativi
G Marche da bollo (annullate o non annullate)
G Passaporti
G Documenti di immigrazione
G Patenti di guida e libretti di autoveicoli
G Titoli e atti immobiliari e di proprietà.
Documenti in generale
G Schede di identificazione, distintivi o insegne
G Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore.
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito copiare valuta nazionale o
estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura del documento, consultate un consulente
legale.
2
Di16102-5
2
Precauzioni
2-6Di1610
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.