Gracias por escoger el sistema de copiadoras Minolta.
Para asegurar el mayor re ndim iento y el uso más efica z de su copi ad ora,
este manual le propor ciona información sobre los siguientes aspectos:
G Familiarícese con su copiadora
G Pasos iniciales . . .
G ¿Cómo le gustaría que fuese su copiadora?
G Configuraciones de las Preferencias del usuario
G Resolución de problem as.
Por favor, lea atenta men te este manual antes de usar su copi adora y
manténgalo siempre al alc ance. Guárdelo en el soporte que se enc uentra
en el lateral trasero de la copiadora.
Para más información y asistencia en el caso de dificultades dir íjase a:
G su representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minol ta
G la línea dir ecta de Minolta, Tel.: 0800/6466582 (gratuito) y
G nuestra página Web, http://www.minolta.com.
Tenga siempre a mano el número de serie (registrado en la placa de la
copiadora) y la fecha de sumin istro con el fin de garant izar una asist encia
rápida y eficaz en caso de dificultades de funcionamiento.
. . . porque queremos que se sienta satisfecho como cliente.
1
Di1511-1
1
1.2Protección del medioambiente . . .
Minolta afronta el reto de preservar el medioambiente y participa
activamente en la prevención y resolución de problemas ecológicos.
Disponemos de la ce rtificaci ón ISO 9000 (g estión de cali dad) y ISO140 01
(gestión del medioambiente).
Devolución y reutilización
Los dispositivos usados, tóner y unidades de tambor vacíos se recogen
en los distribuidores locales de MINOLTA y se transforman para el
reciclado y la reutilización de los materiales. Si desea más información,
llame al 0800/6466582 (gratuito).
Introducción
¿Qué es Energy Star
Tras largos períodos de funcionamiento en estado de espera, las
copiadoras Energy Star
desconectan automáticamente. Con ello, el coste de electricidad anual
puede disminuir has ta un 60%.
Las copiadoras que disponen de un a alta velocidad de copiado cambian
automáticamente al modo de copia do de doble cara. Es ta medida p ermite
reducir los costes correspondie ntes a los soportes de copiado así como
el consumo de papel.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más
energía que la necesaria para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute
directamente en el ahorro de energía.
Esta copiadora cumple los criterios de eficacia en cuanto a energía de
Energy Star
®
.
®
?
®
pasan al Modo de Ahorro de Energía o se
Uso de papel reciclado
Esta unidad p uede proces ar papel rec iclado q ue c umpl e los re quisi tos de
ENV 12281 ó DIN 19309. Si desea infor mación más de tallada, c onsult e a
su distribuidor local de MINOLTA.
1-2Di151
Introducción
1.3Guía sobre este manual
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encon trar la información que neces it a,
consulte este apar tado. La siguiente tabla le ayudará en su búsqueda.
Para una inf ormación más deta llada so bre as pectos esp ecíficos , consulte
el índice situado al final del manual.
NºCapítuloDescripción
1IntroducciónEste capítulo cont ie ne información
introductori a, es pe c ialmente co ncerni en te al
uso eficaz de este manual.
2Familiarícese con su
copiadora
3Pasos iniciales . . .En este capítulo se ofrece la información
4¿Cómo le gus taría que
fuese su copiadora?
5Configuraciones de las
Preferencias del usuario
6Resolución de
problemas
7Apéndic eEl apéndice contiene una recopil ación de
En este capítulo se familiarizará con la
copiadora y sus características y se ofrece
información sobre los siguientes aspe ctos:
• El diseño de la copiadora
• Utilización segura y fiable de la copiadora
• Configuración de la copiadora
• Encender y apagar la copiad ora
necesa ria para utilizar la copiadora, por
ejemplo:
• Instrucciones paso a paso sobre el copiado
• Inicio del ciclo de copiad o
• Para da del ci cl o de copiado
• Llenad o de los casetes
• Cambio del cartuc ho de tóner
Este capítulo describe la aplicación eficaz de
diferentes funciones de la copiadora.
En este capítulo se explica cómo personal izar
la configuración según sus propias
necesidades.
Este capítulo contiene tablas e instrucciones
que le ayu da rán a reconocer lo s posibles
fallos y a solucionar problemas de
funcionamiento como puede ser el atasco de
papel.
información útil complementaria como por
ejemplo:
• Cuidado de la unidad
• Especificaciones
• Tamaño del papel de las copi as y
•Índice
1
de los documentos
porcentajes del zoom
Di1511-3
1
Introducción
Una breve explicación de las convenciones que se usan en este
manual
En este manual se usa una variedad de convenciones y tipos de
ilustraciones para destacar especialmente distintas informaciones. Los
siguientes ejem plos muestran las conven ciones más impor t antes y cómo
interpretarlas.
PELIGRO
¡Ésta es una advertencia de peligro!
Los puntos de peligro le ponen sobre aviso de una situación que podría
causar daños graves y peligro de muerte. No prestar atención a las
advertencias de pel igro podría causar graves daños personales.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
ATENCION
¡Ésta es una advertencia!
Los puntos de advert encia le ponen sobr e aviso de sit uaciones pe ligrosas
para las personas y/ o productos. No prestar atención a las advertenci as
podría causar daños personales y avería a la uni dad.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
PRECAUCION
¡Ésta es una precauci ón!
Los puntos de precaución indican una posible situación peligrosa. No
prestar atenc ión a la precau ción podría cau sar daños per sonales y av ería
a la unidad.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
1-4Di151
Introducción
[INICIO]El botón del panel de control que indica “Inicio“
ERRORMensaje en el panel de visualización con el texto ERROR
➜Debe llevarse a cabo una acc ión individual
Inicio de una lista:
G La línea de puntos indica una lista.
G Las listas de líneas de puntos no están en ningún orden particular .
❍ En caso de haber una lista con p untos ne gros y otr a de bl ancos , la de
❍
G
1
2
(sin más pasos a seguir)
puntos negros precederá a la de puntos blancos.
Éste es el final de la lista .
Paso 1 de la secuencia de
acciones
Paso 2 de la secuencia de
acciones
Ayuda adicional.
?
➜ La acción aquí descri ta
le permitirá alcanzar los
resultados que desea.
Aquí se indica lo que se debe hacer
1
Paso 3 de la secuencia de
3
acciones
❍ Este punto indica una lista dentro de una secuencia de acciones .
❍
✎
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños
consejos útiles aplicables al proceso de copiado.
Di1511-5
1
Introducción
Una explicación breve de los con ceptos y símbolos m ás importantes
Dirección de entrada del papel, anchura y longitud, apaisado y vertical
son términos habituales. Se describen a continuación.
Original y copia
El original es el document o que se duplica durante el ciclo de copiado.
Original
(documento que se d esea copiar)
Ciclo de copiado
ampliación,
reducción
clasificar,
Dirección de entrada
La dirección de entrada es el recorrido que hace el papel a través de la
copiadora. En la sig uiente ilu stración, l a direc ción de entr ada se simboliza
mediante flechas.
(duplicado del documento original)
,
Copia
1-6Di151
Introducción
Anchura y longitud
Cada vez que en este manual se especifican dimensione s del papel, el
primer valor se refi ere siempre a la anchura (lado A) y el segundo a la
longitud (lado B).
Apaisado y vertical
Cuando el lado A del formato de papel es menor que el lado B, lo
llamamos apaisado.
Cuando el lado A del formato de papel es mayor que el lado B, lo
llamamos vertical.
Anchura del papel
(lado A)
21 x 29,7 cm
Longitu d de l pap el
(lado B)
1
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
ApaisadoVertical
Di1511-7
1
Introducción
1-8Di151
Familiarícese con su copiadora
2Familiarícese con su copiadora
2.1Visión de conjunto del sistema
Copiadora Di151
Visión de conjunto del sistema exterior
1
2
5
2
Vista d e la izquierdaVista de la derecha
Pos. NombreDescripción
1Bandeja de copiasRecibe las copias realizadas
2Cas ete estándarContiene ha sta 25 0 hoj as de p apel A4A ó A5 A
3Bandeja de entrada
individual manual
4Panel de controlComprende las teclas y visores que se utilizan
5Cubierta para
originales
6Interruptor de
encendido
4
3
(máx. 100 hojas de papel estándar).
(A=apaisado).
Carga manual de originales de diversos
tamaños y tipos de papel.
para hacer funcionar la co piadora .
Sujeta en su sitio el original colocado sobre el
cristal de los originales.
Conecta y desconecta la copi adora.
6
Di1512-1
2
Familiarícese con su copiadora
Visión de conjunto del sistema interior
3
2
4
1
Vista de la derechaVista de la derecha
Pos. NombreDescripción
1Apert ura del depósito
de la co piadora
2Cristal de los
originales
3Almohadilla de los
originales
4Unidad de desar ro ll oContiene el tóner.
5Unidad de
calentamiento
con el de pósito de la copiadora abier tocon la tapa de los origina les abierta
Para abrir el depósito de la co pi ad or a, t i re d e l a
lengüeta que se encuentra en el entrante
lateral.
Coloque el original sobre el cristal con la car a
que deb e copiarse hacia abajo.
Sujeta en su sitio el origi nal colocado sobre el
cristal de los originales.
Fija el tóner en el papel de copia.
5
ATENCION
¡Peligro de quemaduras produci das por la unida d de calentami ento!
La unidad de calentami ento puede alcanzar temperat uras de hasta
120 °C.
➜ No toque la unidad de calentamiento.
➜ No toque las zonas marcadas con este símbolo: :.
2-2Di151
Familiarícese con su copiadora
Ampliación de memoria (opcional)
Amplía la capacidad de la memoria de la copiadora.
Si va a realizar copias de material que requiere un gran uso de memoria
de sistema, podrá aument ar l a me moria de sistema de la copiadora, lo
que permite al sistema procesar los datos continuamente.
Es posible adquirir las siguientes unidades de ampliación de memoria
G Ampliación de memoria 16MB
G Ampliación de memoria 32MB.
Controlador de impresora Pi1501 (opcional)
Permite utilizar la copiadora como impresora.
Unidad de fax para Di151 (opcional)
Permite utilizar la copiadora como dispositivo de facsímil.
Controlador de interfaz TWAIN (opci onal)
Permite utilizar la copiadora como escáner.
2
Di1512-3
2
Familiarícese con su copiadora
Entrada automática de documentos AF-8 ( opcional)
Carga los originales automáticamente.
1
5
Pos. NombreDescripción
1Extenso r de la bande ja
de entrada de
documentos
2Bandeja de en t rada de
documentos
3Guía de doc umentosAjústela al tamaño de los original es .
4Puert a de atasco de
papel
5Bandeja de salida de
documentos
Sáquelo hacia fue ra cu an do utilice papel de
copias de gran tamaño.
Coloque los originales boca arriba en esta
bandeja.
Abra est a tapa para solucion ar el atasco
de la unidad de entrada de documentos.
Recibe los originales que son expulsados
por la entrada de documentos.
32
4
2-4Di151
Familiarícese con su copiadora
Casete PF-116 (opcional)
Puede contener hasta 500 hojas de papel A4 A de 80 g/m
2
2
.
1
Pos. NombreDescripción
1CaseteContie ne hasta 500 hojas de papel A4A.
Di1512-5
2
Familiarícese con su copiadora
2.2El uso seguro de su copiadora
El uso impropio de la copiadora puede provocar lesiones físicas, una
sacudida eléctrica o incluso incendios. Observe siemp re l as siguientes
indicaciones sobre el uso seguro de su copiadora.
PELIGRO
El uso incorrecto de la copiador a puede provocar un incendio y/o
una sacudida eléctrica.
La copiadora está equipada con componentes de alto voltaje. El uso
incorrecto de la copi adora puede provocar un incendio o una sacudida
eléctrica. Observe siempre las siguientes precauciones de seguridad
para evitar daños y el deterioro del di spositivo.
➜ No utilice pulverizadores ni líquidos o gases inflamables cerca de la
copiadora.
➜ No quite nunca ningún equipo de segu ri dad.
➜ No realice nunca modificaciones estructurales en la copiadora.
➜ No desenchufe nunca la copi adora con las manos mojadas.
➜ Asegúrese de que el sum inistr o de corri ente co rrespon de a la tensi ón
correcta de la copiadora.
➜ Nunca conecte la copiadora a un cable de extensión con varios
enchufes.
➜ No coloque tazas de café, botellas o cualquier otro recipiente
contenedor de líquido sobre la copiadora. En caso de que algún
líquido se introdujes e en el i nterior de la copiadora, desconéctela
inmediatamente y desenchufe el cable de suministro de corriente.
Consulte a su representante del Servicio de Asistencia Técnica de
Minolta.
➜ No introduzca nunca grapas, c lips ni c ualquier otro obj eto me tálico por
los orificios de la copiador a. En caso de que algún objeto metálico se
introdujese en el interior de la copiadora, desconéctela
inmediatamente y desenchufe el cable de suministro de corriente.
Consulte a su representante del Servicio de Asistencia Técnica de
Minolta.
2-6Di151
Familiarícese con su copiadora
PELIGRO
El uso incorrecto del cable de suministro de corriente puede
provocar un incendio y/o una sacudida eléctrica.
La copiadora está equipada con componentes de alto voltaje. El uso
incorrecto del cable de suministro de corri ente de la copiadora puede
provocar el deteri oro del cab le. Est o podría provoc ar un incend io y/ o una
sacudida eléctrica. Observe siempre las siguientes precauciones de
seguridad para evi tar da ños y el deterioro del dispositivo.
➜ Compruebe que el cable de suministro de corriente no esté dañado.
De lo contrar io, apague i nmedi atament e la c opi adora y des enchufe el
cable de suministro de corriente. Consulte a su representante del
Servicio de Asistenc ia Técnica de Minolta.
➜ No tire directamente del cable de sum inistro de corriente al
desenchufar la copiadora.
➜ Antes de desplazar la copiadora, desenchúfela.
➜ No coloque nunca objetos pesados sobre el cable de suministro de
corriente.
➜ No tire ni doble el cable de suminist ro de corriente.
➜ No coloque la copiadora encima de cables de otros dispositivos.
➜ Asegúrese de que los cables de otros dispositivos no queden
atrapados en la copia dora.
➜ Compruebe que el cable de suministro esté bien introducido en la
toma de corriente.
➜ Asegúrese de que la toma de corriente esté visible y acces ible en todo
momento.
➜ Si es necesario el uso de un cable de extens ión, use uno con una
capacidad equival ente o superior al consumo de ener gía de la
copiadora.
➜ Nunca conecte la copiadora a un cable de extensión con varios
enchufes.
2
Di1512-7
2
Familiarícese con su copiadora
PELIGRO
El sobrecalentamien to del dispositivo puede provocar un inc endio
y/o una sacudida eléctrica.
La copiadora está equipada con componentes de alto voltaje. El uso o
funcionamient o incorrecto de la copiadora puede provocar el
sobrecalentamiento de la unidad. Observe siempre las siguient es
precauciones de seguridad para evitar daños y el deterioro del
dispositivo.
➜ Si la copiadora se calie nta demasiado, apáguela inme diatamente.
Desenchufe el cable de sumi nistro de corriente. Consulte a su
representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minolta.
➜ Si sale humo de la copiador a, apáguela inmedi atamente. Des enchufe
el cable de suministro de corriente. Consulte a su representante del
Servicio de Asistenc ia Técnica de Minolta.
➜ Si la copiadora desprende un olor raro, apáguela inmediatamente.
Desenchufe el cable de sumi nistro de corriente. Consulte a su
representante del Servicio de Asistencia Técnica de Minolta.
➜ Desenchufe siempre l a copiadora si no va a ser utiliza da durante un
periodo prolong ado de ti em po.
PRECAUCION
Factores externos pueden afectar a la copiadora
Factores externos pueden afectar a la copiadora. Observe siempre las
siguientes pre cauciones para evitar el det eri o ro del dispositivo.
➜ No someta la copiadora a vibraciones.
➜ No acerque ningún objeto magnético a la copiadora.
➜ No coloque nunca objetos de más de 3 kg sobre la copiador a.
2-8Di151
Familiarícese con su copiadora
PRECAUCION
El uso incorrecto puede provocar el deterioro de la copiadora.
El uso incorrecto puede provocar el deterioro de la copiadora. Observe
siempre las sigui ent es pr eca uciones de segur id ad par a e vitar el deter ioro
del dispositivo.
➜ No coloque nunca objetos de más de 3 kg sobre la copiadora.
➜ No abra nunca ninguna de las puertas mientras la copiadora está en
funcionamiento.
➜ No desconecte nunca la copiador a mientras está en funcionamiento.
PRECAUCION
Una cantidad insignificante de ozono se genera durante el
funcionamiento normal de esta copiadora.
A pesar de que no puede causar daños físicos, puede despr ender un olor
desagradable. Es recomen dable que l a habitac ión en la que se encuentra
la copiadora esté bien ventilada.
➜ Ubique la copiadora en una habitación bien ventilada.
2
Di1512-9
2
Familiarícese con su copiadora
Seguridad de láser
Esta copiadora está equipada con láser. Si la máquina se utiliza de
acuerdo con las ins trucciones de este m anual, el láser no present a ningún
peligro.
La radiación láser está totalmente limitada a la caja de la copiadora. El
rayo láser no pued e salir de la caja en ningún momento del
funcionamiento de la máquina.
Esta máquina es tá certificada como producto láser de 1ª Clase. Esto
significa que la uni dad no genera ninguna radiación láser peligrosa.
Radiación láser interna
Potencia radiante media:
1,03 mW al abrir el láser de la unidad del cabezal de impresión.
Longitud de onda: 770- 810 nm
Esta máquina funciona con un diodo láser Clase IIIb que emit e un rayo
láser invisible. El diodo láser y el espejo exploratorio poligonal están
incorporados a la unidad del cabezal de impresión.
La unidad del cabezal de imp resión NO ES UN ARTICULO DE
REPARACION EN SITU. No se debe abrir bajo ninguna circunstancia.
Cabezal
de impresión
En las ilustracio nes de arriba se indica la ubicación del ca bezal de
impresión de la copiador a.
2-10Di151
Familiarícese con su copiadora
PELIGRO
¡Radiación láser peligrosa!
La operación de la copiadora de forma que no se ajuste a las
descripcione s que se proporcionan en este manual puede provocar la
liberación de radiación peligrosa.
➜ Utilice la copiadora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en est e man ual.
Ésta es una impresor a láser de semiconducto r. La capacidad de r adiación
máxima del diodo láser es de 5mW. La longitud de onda es de
770-810nm.
2
Di1512-11
2
Familiarícese con su copiadora
Etiqueta de seguridad
Las etiquetas de segur idad indican zonas peligrosas.
➜ Utilice este manual de i nstrucciones para fami liarizarse con los
peligros antes de llevar a cabo cualquier actividad en una zona
peligrosa.
Etiqueta de seguridad de la unidad de calentamiento
La etiqueta de seguridad se encuentra en el interior de la unidad en la
posición que se indica a cont inuación.
ATENCION
¡Peligro de quemaduras produci das por la unida d de calentami ento!
La unidad de calentami ento puede alcanzar temperat uras de hasta
120 °C.
➜ No toque la unidad de calentamiento.
➜ No toque las zonas marcadas con este símbolo: :.
2-12Di151
Familiarícese con su copiadora
Etiqueta de seguridad sob re el cabezal de impresión
La etiqueta de seguridad se encuentra en el interior de la unidad en la
posición que se indica a cont inuación.
PELIGRO
¡Radiación láser peligrosa!
La operación de la copiadora de forma que no se ajuste a las
descripcione s que se proporcionan en este manual puede provocar la
liberación de radiación peligrosa.
➜ Utilice la copiadora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en est e man ual.
2
Di1512-13
2
Familiarícese con su copiadora
Etiqueta de seguridad de la part e posterior de la unidad
La etiqueta de segur idad se encuentra en la parte posterior de l a unidad
en la posición que se indica a continuación.
PELIGRO
¡Radiación láser peligrosa!
La operación de la copiadora de forma que no se ajuste a las
descripcione s que se proporcionan en este manual puede provocar la
liberación de radiación peligros a.
➜ Utilice la copiadora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en est e man ual.
2-14Di151
Familiarícese con su copiadora
Datos de la placa de identificación del fabricante
La placa de ident ificac ión del fabri cante es tá situad a en l a part e poster ior
de la unidad en la posición que se indica a conti nuación.
En la plac a d e ide ntif icaci ón del fabri cante se indi can los siguient es datos:
Modelo
Potencia requerida
Consum o de ene r gía máx.Corriente de
MINOLTA CO.,LTD
régimen
Di151
220 - 240
680 - 770
213482
50 - 60
3,4
MADE IN CHINA
2
Certificaciones
Número de serie de la copiadora
FabricantePaís de fabricación
Si desea más información sobre las certificaciones de la placa de
identificación del fabricante, véase página 7- 11.
Tome nota del modelo y número de serie que se especifican en la
etiqueta de tipo de la tab la i nferior.
Modelo:
Número de serie:
Di1512-15
2
Familiarícese con su copiadora
2.3Transporte de la copiadora
Si necesita transportar la copiadora, consulte al Servicio Técnico.
2.4Configuración de la copiadora
Condiciones ambiental es óptimas
Las condiciones ambientales óptimas de la copiadora son los siguientes :
G Temperatura entre 10 °C y 30 °C
(fluctuación máxima de 10 °C por hora)
G Humedad entre 15 % y 85 %
(fluctuación máxi ma d el 20 % por hor a).
Lugar de instalación
El lugar de instalación deb e cum plir las siguientes condiciones:
G Debe ser una área seca y libre de polvo.
G Debe ser una superfi cie a nivel libre de vibraciones indebidas.
G Debe disponer de una buena ventilación.
G Debe ser un lugar al ejado de cortinas o cualquier otro material
fácilmente inflamabl e.
G Debe ser un l ugar aleja do del perso nal de forma q ue nadie est é sujeto
a la salida de aire directa de l a copiadora.
La unidad debe estar protegida de las siguientes influencias:
G Líquidos salpi cantes
G Radiación directa del sol
G Grandes fluctuaciones de temperat ura
G Flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
2-16Di151
Familiarícese con su copiadora
Necesidades de espacio de la copiadora
Asegúrese de dejar una separación de 150 mm o más en la parte
posterior de la copiadora para garantiz ar una ventilación adecuada.
Escala: mm
645
562
Vista frontalVista lateral
Estos datos son aplicables a las copiadoras equi padas con entrada
automática de documentos.
2
911
936
692
Almacenamiento de recambi os
Asegúrese de almacenar los recambios:
G En su envoltorio original sellado.
G Protegidos de la radiación directa del sol y cualquier otra fuente de
calor.
G En un lugar fresco, seco y libre de polvo.
G Fuera del alcance de los niños.
ATENCION
¡El tóner puede resultar per judicial para la salud!
Su ingestión resul ta dañina para la salud.
➜ Si se mancha las manos con tóner, lávelas bien inmediatamente con
agua fría y jabón.
Di1512-17
2
Familiarícese con su copiadora
2.5Encender la copiadora
Tolerancias de tensión y frecuencia
La copiadora necesita una fuen te de energía fiable y consistent e. En caso
necesario, consulte a su técnico personal.
G Tensión ± 10 %
G Frecuencia ± 0, 3 %.
2.6Encender y apagar la copiadora
Encender la copiadora
➜ Sitúe el interrupt or de encendi do en
la posición ON.
Después de 30 segundos, se
encenderá el botón verde de
[INICIO]. El número de copias se
indica en el 1 visualizador. La
copiadora está list a para funcionar.
ON
OFF
Configuraciones por defecto
G Número de copias:1
G Origen del papel :Casete estándar
G Porcentaj es del zoom:100 %
G Exposición:Exposición Automática
G Modo de salida:No-Clasificar.
Las configuraci ones por defecto se pueden cambiar en las
Configuraciones de las Preferenci as del Usuario, véase página 5-1 y las
páginas siguientes.
2-18Di151
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.