Um eine optimale Funktionalität Ihres Druckers zu gewährleisten, beachten Sie bitte
folgendes:
•Niemals einen schweren Gegenstand auf den Drucker stellen.
•Den Drucker niemals Erschütterungen aussetzen.
•Niemals während eines Druckvorgangs den Drucker öffnen oder ausschalten.
•Niemals magnetisierte Gegenstände in die Nähe des Druckers bringen.
•Niemals entflammbare Sprays, Flüssigkeiten oder G ase in die Nähe des Druckers
bringen.
•Den Drucker niemals umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals eine gesicherte Klappe oder Abdeckung entfernen. Der Drucker enthält
Teile, die unter Hochspannung stehen und einen Stromschlag auslösen können.
•Niemals mit dem Lasermechanismus entsprechend ausgestatteter Druckermodelle
experimentieren. Blindheit oder Verletzungen könnten die Folge sein.
•Niemals Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallteile durch die
Lüftungsschlitze oder andere Druckeröffnungen stecken. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals Behälter mit Flüssigkeit auf den Drucker stellen. Wenn Flüssigkeit in den
Drucker eindringt, kann sie einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Sollte
ein Metallstück oder Flüssigkeit in den Drucker gelangt sein, schalten Sie den
Drucker sofort aus, stecken Sie den Netzstecker aus, und verständigen Sie Ihren
Vertragspartner. Wird der Drucker weiter betrieben, nachdem Flüssigkeiten oder
Metallstücke in das Innere gelangt sind, kann dies Feuer oder Elektroschocks zur
Folge haben.
•Niemals den Drucker weiterlaufen lassen, wenn er überhitzt ist bzw. wenn Rauch,
ein unüblicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch bemerkt wird. Schalten
Sie in diesem Fall den Drucker sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker, und
verständigen Sie Ihren Vertragspartner. Wenn der Netzstecker des Druckers unter
diesen Umständen eingesteckt bleibt, kann dies Feuer oder Elektroschocks zur
Folge haben.
•Immer sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
•Immer sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem
Abstand zum Drucker bzw. Druckergehäuse befindet.
•Immer für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Druckmengen erstellt
werden.
•Niemals am Netzkabel ziehen, sondern das Kabel immer am Stecker herausziehen.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Niemals das Netzkabel mit nasser Hand herausziehen. Ein Stromschlag könnte die
Folge sein.
•Immer das Netzkabel herausziehen, bevor Sie den Drucker an eine andere Stelle
rücken. Ein Verrücken des Druckers mit eingestecktem Netzkabel kann einen Brand
oder einen Stromschlag auslösen.
i
Handhabung des Druckers
•Immer das Netzkabel herausziehen, wenn der Drucker einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
•Niemals einen schweren Gegenstand auf das Netzkabel stellen, es knicken oder
daran ziehen. Ein Brand oder ein Stromschlag könnte die Folge sein.
•Immer sicherstellen, daß der Drucker nicht auf dem Netz- oder Übertragungskabel
eines anderen elektrischen Geräts steht. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts
oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer sicherstellen, daß das Netz- oder das Übertragungskabel eines anderen
elektrischen Geräts nicht im Druckmechanismus verklemmt ist. Eine Fehlfunktion
des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer die richtige Spannung anlegen. Eine falsche Spannung könnte einen Brand
oder einen Stromschlag verursachen.
•Niemals eine Mehrfachsteckdose verwenden. Dies könnte einen Brand oder einen
Stromschlag verursachen.
•Sollte das Netzkabel beschädigt werden, den Drucker sofort ausschalten, den
Netzstecker ziehen, und Ihren Vertragspartner verständigen. Ein beschädigtes
Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Wird ein Verlängerungskabel benötigt, sollte ein Kabel verwendet werden, das den
Leistungsbedarf des Druckers übertrifft. Ein Kabel, das den maximalen
Leistungsbedarf nicht erfüllt, kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
•Den Drucker immer ausstecken, wenn während des Normalbetriebs ein
ungewöhnlicher Vorfall auftritt. Die Steckdose soll sich ganz in der Nähe befinden
und nicht vom Drucker oder von Möbelstücken verdeckt sein.
HINWEIS
= Stellen Sie den Drucker in einen gut belüfteten Raum =
Beim Gebrauch des Druckers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. Diese ist nicht
gesundheitsschädlich, kann jedoch unangenehm riechen. Um eine angenehme, gesunde und sichere
Arbeitsumgebung zu gewährleisten, sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Luftzufuhr.
ii
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Farbdrucker ist ein digitales Gerät, das mit Laser arbeitet. Es besteht keinerlei Gefahr durch den
Laser, solange das Gerät entsprechend den Anweisungendes Handbuches benutzt wird.
Da die Laseremission vollständig von derVerkleidung des Gerätes abgeschirmt wird,kann zu keiner Zeit
der Inbetriebnahme eine Strahlung nach außen austreten.
Dieses Gerät ist als Gerät der Laserklasse 1 zertifiziert. Das heißt, daß der Drucker keine schädlichen
Laserstrahlemissionenerzeugt.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwendung, dievon den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährliche Strahlenemission zur Folge haben. Aus diesen Gründen empfiehlt
Ihnen Minolta ausdrücklich, Ihren Drucker ausschließlich gemäß der vorliegenden
Anwenderdokumentation zu benutzen.
For United States Users:
This printer is certified as a Class 1 Laser product under the Radiation Performance Standard according
to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in
the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This
means that the Printer does not produce hazardous laser radiation.
The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser
products marketed in the United States.
WARNING
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
InternalLaser Radiation
Maximum Radiation Power:26.79 νW
Wave Length:780 nm
iii
Handhabung des Druckers
Für europäische Anw ender:
ACHTUNG
Bei der Verwendung anderer Steuerungen, Einstellungen oder Verfahren als den in diesem Handbuch
beschriebenen kann es zu gefährlicher Laserstrahlemissionkommen.
ACHTUNG
Wenn dieses Gerät an den Minolta MicroPress Cluster Server CS400 angeschlossen ist, istes ein
System der Klasse A. Dieses System kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall
kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Dies ist ein Halbleiter-Lasergerät. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 26,79νW, die
Wellenlänge beträgt780 nm.
For D enmark Users:
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerhedskravene.
For Finland, Sweden Users:
VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteiylle.
VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.
For Norway Users:
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes
for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 26.79νWogbγlgelengde er 780nm.
iv
Handhabung des Druckers
Sicherheitshinweis-Aufkleber für Lasergeräte
Aufkleber am Drucker
Ein Sicherheitshinweis-Aufkleber ist an der folgenden Stelle an der Verkleidung des Druckers
angebracht:
For Europe
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
For United States
MINOLTA CO., LTD
2, Higashiakatsuchi, Yawata-cho, Toyokawa-shi
Aichi-ken 442-8585, Japan
MANUFACTURED:
THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR
CHAPTER I, SUBCHAPTER J.
0946-7101-14
Firmenaufkleber
des Herstellers
Der Firmenaufkleber ist an der oben dargestellten Position angebracht.
Notieren Sie sich hier gegebenenfalls die Modellnummer und die Seriennummer.
Modell:
Seriennummer:
C4119O009AA
v
Richtlinien
For United States Users:
WARNING
This equipmenthas been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference i n which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
The design and production of this unit conforms to FCC Regulations, and any changes or modifications
must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or
user without first contacting t he manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
FCC-F01
For Canada Users:
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme N MB-003 du Canada.
IC-F03
vi
Handhabung des Druckers
Für europäische Anwender:
Danke, daß Sie sich für einen Drucker von Minolta entschieden haben.
Dieses Bedienungshandbuch erläutert, wie der Farbdrucker bedient und Verbrauchsmaterial ersetzt wird.
Darüber hinaus erhalten Sie Hinweise für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu
allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbdrucker.
Um eine optimale Funktionalität Ihres Druckers zu gewährleisten,sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig
lesen und die Bedienung und die Funktionen des Druckers gründlich kennenlernen. Halten Sie das
Handbuch anschließend immer griffbereit.
Nachdem Sie das Bedienungshandbuch durchgelesen haben, benutzen Sie es als handliches
Nachschlagewerk. Bewahren Sie es stets in Ihrer Reichweite auf, um bei aufkommenden Fragen schnell
die entsprechende Antwort zu finden.
CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)
Wir erklären uns hiermit verantwortlich dafür, daß der Farbdrucker und die Zubehörteile, auf die sich
diese Erklärung bezieht, mit den unten genannten Angaben übereinstimmt. Diese Erklärung gilt nur für
das Gebiet der EuropäischenUnion (EU).
: EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997)
(Sicherheit informationstechnischer Einrichtungen, einschließlich
elektronischer Bauteile)
EN 60825 / 1992 (A11:1996)
(Strahlungssicherheit von Laser-Einrichtungen, Klassifizierung von
*1
Anlagen, Anforderungen und Benutzerrichtlinien)
:EN 55 022 (Klasse B) / 1994 (A2 : 1997)
(Grenzwerteund Meßverfahrenfür Funkstörungen von Einrichtungen
der Informationstechnik (ITE))
Bei Anschluß des Geräts an den Minolta MicroPress Cluster Server
CS400: EN 55 022 (Class A) / 1994 (A2 : 1997)
EN 50 082-1 / 1992
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Fachgrundnorm
Störfestigkeit,
Teil 1: Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie
Kleinbetriebe)
*2) Erstes Jahr der Kennzeichnung gemäß EG-Richtlinien
73 / 23 / EWG und 93 / 68 / EWG: 98
vii
Technische Unterstützung
Für Europäische A nwender:
Danke, daß Sie sichfür ein Qualitätsgerät von Minolta entschiedenhaben. Seit über 30 Jahren ist Minolta
führend in Bürotechnikund -service. Unser Ziel ist, Ihnen äußerst zuverlässige Produkte zu bieten. Wir
setzen uns dafür ein, daß wir Ihnen, unseren Kunden, fortschrittlichste Geräte sowie vollständigen
Kundendienst für alle unsere Produkte bieten. Wir freuen uns auf eine lange und zufriedenstellende
Geschäftsbeziehung mit Ihnen. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu Minolta, unseren Produkten oder
Dienstleistungen haben, teilen Sie uns diese mit. Sie erreichen uns per Fax unter 0511/74 10 50. Wir
bedanken uns.
Dieses Bedienungshandbuch erläutert, wie der Farbdrucker bedient und Verbrauchsmaterial ersetzt wird.
Darüber hinaus erhalten Sie Hinweise für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu
allgemeinenVorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbdrucker.
Um eine optimale Funktionalität Ihres Druckers zu gewährleisten, sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig
lesen und die Bedienung und die Funktionen des Druckers gründlich kennenlernen. Halten Sie das
Handbuch anschließend immer griffbereit.
Als Hilfe bei allen anfallenden Fragen sollten Sie dieses Handbuch griffbereit in der dafür vorgesehenen
Vorrichtung an der Rückseite des Druckers aufbewahren.
MC-F01
viii
Im Handbuch benutzte Bezeichnungen und Symbole
Um die unterschiedlichenPapierformate und -ausrichtungen im Handbuch eindeutig definieren zu
können, wurde verschiedene Bezeichnungen einheitlich festgelegt.
Laufrichtung
Das Papier wird von rechts nach links durch das Gerät geführt. Die Ausdrucke werden mit der bedruckten
Seite nach oben links ausgegeben. Die Laufrichtung des Papiers wird in der untenstehenden Abbildung
durch Pfeile dargestellt.
"Breite" und "Länge"
Wird im Handbuch auf die Abmessungen von Originalen bzw.
von Kopierpapier hingewiesen, entspricht die Seite A der Breite
und die Seite B der Länge.
A: Breite
B: Länge
1139O1610A
Verwendete Bezeichnungen und Symbole
< Längs:>
Ist die Länge eines Originals bzw. eines Ausdrucks länger als die
Breite, wird dies im Handbuch "längs" bzw. "Längsformat"
genannt und durch die Symbole "L" oder "".
1139O1610A
<Quer>
Ist die Länge eines Originals bzw. eines Ausdrucks kürzer
als die Breite, wird dies im Handbuch "quer" bzw. "Querformat"
genannt und durch die Symbole "Q" oder "".
C4119O002AA
1139O1620A
ix
Im Handbuch benutzte Bezeichnungen und Symbole
x
Inhalt
Aufbau
Kapitel 1 bis 3 enthalten grundlegende Informationen über die Erstellung von Ausdrucken.
Bitte lesen Sie diese K apitel vor Inbetriebnahme des Druckers sorgfältig durch.
Handhabung des Druckers ............................................................................... i
Sicherheitshinweise ....................................................................................... iii
Sicherheitshinweise......................................................................................... vi
Technische Unterstützung ........................................................................... viii
Im Handbuch benutzte Bezeichnungen und Symbole .....................................ix
Kapitel 1Sicherheitshinweise
1. Aufstellen des Druckers .............................................................................. 1-1
3. Tabelle der Papierformate ............................................................................ 6-5
4. Index ............................................................................................................. 6-6
5. Informationen z u diesem Handbuch ............................................................ 6-8
xii
Kapitel 1
Sicherheitshinweise
SicherheitshinweiseKapitel 1
1. Aufstellen des Druckers
Aufstellort
Um immer eine optimale Funktion des Geräts sicherzustellen, beachten Sie bitte beim Aufstellen des
Druckers folgende Hinweise:
❖ Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
leicht entzündlichen Gegenständen aufstellen.
❖ Wasser und andere Flüssigkeiten von dem Gerät
fernhalten.
❖ Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
❖ Nicht in unmittelbarer Nähe von
Belüftungsanlagen, Heizungen, Heizgeräten oder
Ventilatoren aufstellen.
❖ Für ausreichendeBelüftung sorgen.
❖ Einen t rockenen Standort auswählen.
❖ Drucker vor Staub schützen.
❖ Erschütterungen vermeiden.
❖ Drucker waagerecht auf festen Untergrund
stellen.
❖ Einen Standort auswählen, an dem kein
Ammoniak oder sonstige organische Gase
freigesetzt werden.
❖ Einen Standort auswählen, an dem der Bediener
dem Entlüftungsstrom des Druckers nicht direkt
ausgesetzt ist.
Stromversorgung
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung:
❖ Es gelten folgende Toleranzwerte:
Netzspannungsschwankungen:± 10% (für USA und Kanada)
Nennspannung ± 10% (für EU)
Frequenzschwankungen:± 0,3% (für USA und Kanada)
Nennfrequenz ± 3 Hz (für EU)
Aufstellbedingungen
Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen und um Wartungen
durchzuführen, entnehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen.
* Achten Sie bitte auf einen Abstand von mindestens 150 mm zwischen Gehäuserückwand und Wand,
um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten.
1.276
511765
622
1.543
921
1.086
640
SicherheitshinweiseKapitel 1
Maßstab: mm
C4119O003AA
1.024
1-1
2. Vorsichtsmaßnahmen
Betriebsumgebung
Die optimalen Umgebungsbedingungen für den Drucker sind:
Temperatur: 10°C bis 30°C, Schwankung bis 10°C pro Stunde
Luftfeuchtigkeit: 25% bis 85%, Schwankung bis 20% pro Stunde.
Handhabung des Druckers
Um eine optimale FunktionalitätIhres Druckers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
❖ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Drucker, und schützen Sie ihn vor Schlag und Stoß.
❖ Während eines Kopiervorgangs sollten Sie niemals den Drucker öffnen oder ausschalten.
❖ Verwenden Sie in der Nähe des Druckers keine magnetisiertenGegenstände oder entflammbaren
SicherheitshinweiseKapitel 1
Flüssigkeite n oder Sprays.
❖ Führen Sie keine Umbauarbeiten am Drucker durch, da dadurch Feuer oder Elektroschocks entstehen
können.
❖ Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
❖ Die Steckdose sollte gut zugänglich sein und sich in ausreichendem Abstand zum Drucker bzw.
Druckergehäuse befinden.
❖ Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr, wenn Sie eine größere Anzahl von Ausdrucken erstellen.
HINWEIS
= Stellen Sie den Drucker in einen gut belüfteten Raum =
Beim Gebrauch des Druckers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. Diese ist nicht
gesundheitsschädlich, kann jedoch unangenehm riechen. Um eine angenehme, gesunde und sichere
Arbeitsumgebung zu gewährleisten, sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Luftzufuhr.
Verlegen des Aufstellorts
We nn Sie den Aufstellort Ihres Druckers verlegen möchten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Vertragspartner in Verbindung.
Verwenden von Verbrauchsmaterialien
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung von Verbrauchsmaterial (Toner, Papier usw.)
❖ Lagern Sie Papier, Toner und andere Verbrauchsmaterialien an Orten ohne direkte
Sonneneinstrahlung und nicht in der Nähe von Heizanlagen. Lagern Sie die Materialien trocken und
sauber.
❖ Ausgepacktes, noch nicht in das Papiermagazin eingelegtesPapier sollte in einem verschlossenen
Kunststoffbeutel an einem kühlen, dunklen Platz gelagert werden.
❖ Bewahren Sie Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
❖ Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, waschen Sie sie bitte sofort mit Wasser und Seife.
1-2
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.