Minolta CF910 User Manual [de]

Handhabung des Kopie rers

Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
Niemals einen schweren Gegenstand auf den Kopierer stellen.
Den Kopierer niemals Erschütterungen aussetzen.
Niemals während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
Niemals magnetisierte Gegenstände in die Nähe des Kopierers bringen.
Niemals entflammbare Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in die Nähe des Kopierers bringen.
Niemals eine gesicherte Klappe oder Abdeckung entfernen. Der Kopierer enthält Teile, die unter Hochspannung stehen und einen Stromschlag auslösen können.
Niemals mit dem Lasermechanismus entsprechend ausgestatteter Kopierermodelle experimentieren. Blindheit oder V e r letzungen könnten die Folge sein.
Niemals Papierzwecken, Heftklammern oder andere kleine Metallteile durch die Lüftungsschlitze oder anderer Kopiereröffnungen stecken. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Niemals Behälter mit Flüssigkeit auf den Kopierer stellen. Wenn Flüssigkeit in den Kopierer eindringt, kann sie einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. W e nn ein Stück Metall oder Flüssigkeit in den Kopierer gelangt, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer am Netz, nachdem ein Stück Metall oder eine Flüssigkeit eingedrungen ist, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Niemals den Kopierer weiterlaufen lassen, wenn er überhitzt ist bzw. wenn Rauch, ein unüblicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch bemerkt wird. Sollte einer dieser Fälle eintreten, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer unter den genannten Bedingungen an das Stromnetz angeschlossen, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Immer sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
Immer sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem Abstand zum Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
Immer für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
Niemals am Netzkabel ziehen, sondern das Kabel immer am Stecker herausziehen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
Niemals das Netzkabel mit nasser Hand herausziehen. Ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Immer das Netzkabel herausziehen, bevor Sie den Kopierer an eine andere Stelle rücken. Ein Verrücken des Kopierers mit eingestecktem Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
Immer das Netzkabel herausziehen, wenn der Kopierer einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Niemals einen schweren Gegenstand auf das Netzkabel stellen oder daran ziehen oder drehen. Ein Brand oder ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Handhabung des Kopierer s
Immer sicherstellen, daß der Kopierer nicht auf dem Netz- oder Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts steht. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
Immer sicherstellen, daß das Netz- oder das Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts nicht im Kopiermechanismus verklemmt ist. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
Immer die richtige Spannung anlegen. Eine falsche Spannung könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Niemals eine Mehrfachsteckdose verwenden. Dies könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Wird ein Verlängerungskabel benötigt, sollte ein Kabel verwendet werden, das den Leistungsbedarf des Kopierers übertrifft. Ein Kabel, das den maximalen Leistungsbedarf nicht erfüllt, kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
Den Kopierer immer ausstecken, wenn während des Normalbetriebs ein ungewöhnlicher Vorfall auftritt. Stellen Sie sicher, daß die Steckdose ganz in der Nähe ist und nicht vom Kopierer oder Möbelstücken verdeckt ist.
Hinweis: = Stellen Sie den Kopierer in einem gut belüfteten Raum auf = Während des Gebrauchs des Kopierers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
CF910
Danke, daß Sie sich für einen Kopierer von Minolta en tschieden haben. Dieses Bedienungshandbuch erläu tert, wie der Farbkopierer bedient und nachgefüllt wird. Darüber
hinaus erhalten Si e Hinwe is e für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu allge meinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbkopierer.
Um eine optim ale Funk ti onalit ät Ihre s Kopie re rs zu gewährl eist en, sol lte n Si e diese s Hand buch s or gfälti g lesen und die Bedienung und die Funktionen des Kopierers gründlich kennenlernen. Halten Sie das Handbuch anschließend immer griffbereit. Nachdem Sie das Bedie nungshandbuch durchge lesen haben, benutzen Sie es als handliches Nachschlagewerk. Bewahren Sie es stets in Ihrer Reichweite auf, um bei aufkommenden F ragen schnell die entsprechende Antwort zu finden.
CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)
Wir erklären uns hiermit verantwortlich dafür, daß der Farbkopierer und die Zubehörteile, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den unten genannten Angaben übe reinstimmt. Diese Erklärung gilt nur für das Gebiet der Europäischen Union (EU).
Produkttyp Digital-Vollfarb-Kopie rgerät Produktname CF910 Printer
Controller Zubehör AFR-12, ST-103, S-105, C-101, AD-7, E-2D, E-2M, D-102 , Kos tenstellenzähler Normen
EG­Richtlinien
(Fiery) X2e, X2
*2
Sicherheit
EMV
Hinweis : *1) EMV-Kenndaten: Dieses Produkt ist für den Einsatz in einer
Sicherheit : 73 / 23 / EWG und 93 / 68 / EWG EMV : 89 / 336 / EWG und 93 / 68 / EWG
: EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3: 1995, A4:1997)
(Sicherheit informationstechnischer Einrichtu ngen, einschließlich elektronischer Bauteile) EN 60825 / 1992 (A11:1996) (Strahlungssicherheit von Laser-Einrichtungen, Klassifizierung von
*1
Anlagen, Anforderun gen und Benutzerrichtl inien)
: EN 55 022 (Klasse B) / 1994 (A1 : 1995)
(Grenzwerte und Meßverfahren für Funks törungen von informationste chnischen Einrichtungen) EN61000-3-2/1995 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte­Eingangsstrom 16A je Leiter)) EN61000-3-3/1995 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom 16A) EN 50 082-1 / 1992 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnorm Störfestigkeit Teil 1: Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe) IEC 801-2 / 1991 (Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität) IEC 801-3 / 1984 (Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder) IEC 801-4 / 1988 (Störfestigkeit gegen schnelle Transi enten / Burst)
typischen Büroumge bung entwickelt.
*2) Erstes Jahr der Kennzeic hnung gemäß EG-Richtlinien
73/23/EWG und 93/68/EWG: 98

Inhalt

Organisation
Kapitel 1 bis 3 entha lten grundlegende Informationen über die Kopien ers tellung. Bitte lesen Sie diese Kapitel vor Inbet riebnahme des Kopierers sorgfältig durch.
Kapitel 1
Sicherheitshinweise
1. Installation des Kopierers
Aufstellort............. .. ........... ........... ........... .......... ........... ........... .. ...1-1
Stromversorgung .......................................................................... 1-1
Aufstellbedingunge n..... ........... ...................... ........... ...................1-1
2. Vorsichtsmaßnahmen
Betriebsumgebung........................................................................1-2
Handhabung des Kopierers ..........................................................1-2
Verlegen des Aufstellortes ...........................................................1-2
Handhabung von Verbrauchsmaterial..........................................1-2
Lagerung von Kopien........................ ...................... ........... ..........1-3
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren...............................1-3
i
Kapitel 2
Allgemeine Informationen
1. Übersicht
Übersicht ......................................................................................2-1
2. Bezeic hnu ng der Bauteile un d des Zu behörs
Kopierer (Außenteile ).................. ........... .......... ........... ........... .....2-2
Zubehör ...................... ..................... ...................... ........... ............2-3
Kopierer (Innenteil e)................................ ...................... ........... ...2-4
3. Bedienfel d und To u ch D i spl a y
Bedienfeld und Touch Display.....................................................2-5
4. Touch Display
Was ist ein Touch Display?.......... ..................... .. ........... ........... ...2-7
Aufbau des Touch Displays................ .. ........... ................... .........2-7
Arbeiten mit dem Touch Display .................................................2-8
5. Ein- und Ausschalten des Kopierers
Ein- und Ausschalten .......... ..................... .. ........... ........... ........... .2-9
Kopierer einschalte n.......................... ........... ........... .. .......... .. .......2-9
Grundstellung............... ..................... ........... ........... .. .......... .. .......2-9
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien...................... ...2-9
6. Sonderfunktion en
Sonderfunktionen........... ............................................................2-10
ii
Inhalt
Kapitel 3
Kopien erstellen
1. Allgemeine Informationen
Allgemeine Informatione n.................. .......... .. ........... ........... ....... 3-1
2. Originale anlegen
Originale am Originalglas anlegen .............................................. 3-3
Originale im Duplex-Origina leinzug einlegen................ .............3-5
3. Grundfu nk ti o nen
Papierfor mat. .. ..... .... ..... .. ..... .... ..... .... .. ..... .... ..... .. ....... .. ..... .... .. ..... . 3-9
Kopieren mit der manuellen Papierzufuhr..................... ............ 3-11
Zoomfaktor .......... ........... ..................... ...................... ........... ..... 3-13
Bilddichte......... ........... ........... ........... .. .......... .. ........... ........... ..... 3-17
Hintergrundeinst ellung vornehmen .............. ........... ........... .. ..... 3-17
Einstellen der Bilddichte................................ .................. .......... 3-18
4. Eingabe Ausgabe-Funktionen
Original Kopie-Typen ........................................................... 3-19
Auswahl Eingabe
Eingeben der Anzahl der Originale. ........... ........... .......... ........... 3-22
Universal-Formater kennung........................... ........... .. ........... ... 3-23
Originale anlegen....................................................................... 3-24
Ausgabe-Funktionen.................................................................. 3-25
Ausgabe-Funktionen................................ 3-21
Kapitel 4
5. Farbjusta g e (S ta nd ar d)
Standardeinstellungen................................................................ 3-30
Farbjustage einstelle n (Standard)...................... ........... .. .......... ..3-31
Original-Bildtyp wählen............................................................ 3-32
6. Foto-Funktion
Kopien von Fotos erstellen........................................................ 3-33
Festlegen des Spiegelbil ds
in der Fotofunktion.................. ........... ................... .. ........... ....... 3-36
Foto fo rmat sp e ichern ..... .. ... ...... ... .. ....... .. ....... .. .. ....... .. .. ....... .. ... . 3-37
Professionelles Far bko pie ren
1. Eingabe Ausgabe-Funktionen
Randlöschung........................................ ....................................... 4- 1
Heftrand ....................................................................................... 4-3
OHP-Zwischenblatt...................................................................... 4-6
Deckblatt...................................................................................... 4-9
2. Farbjustage (Professionell)
Kriterien der professionellen Einstellung.................................. 4-11
Farbjustage
(Professionell: Nicht identisch mit Farbausgleich).................... 4-12
Kapitel 5
iii
Inhalt
Farbjustage (Farbausgleich)........... ..................... ........... ........... .4-13
3. Digitalbildfunktionen anwenden
Digitalbildfunktionen-Liste........................................................4-15
Einfarbig..................................................................................... 4-17
Hintergrundfarbe........................................................................4-18
Negativ-Positiv Umwandlu ng...................... ...................... ........4-19
Farbseparation ............................................................................ 4-20
X/Y Zoom ................ ........... ........... .......... ........... ........... ............4-21
Bildwiederholung................... ........... ........... .. ........... .................4-23
Mehrfache Bildvergrößerung.....................................................4-25
Spiegelbild.................................................................................. 4-29
Postkarte ..................................................................................... 4-31
Einstellen der Bedienerfunktionen
1. Bedienereinstell un g en
Bedienereinstellungen eingeben.......... .. ........... ................... .........5-1
2. Zählerstä nde
Zählerstände aufrufen...................................................................5-2
Erläu t erung d er Begrif f e... .. .. ....... .. ... ...... ... ...... ... .. ....... .. .. ....... .. .. .. 5- 2
Zählerstände drucken ................................................................... 5-2
3. Ausgabefunktionen
Festlegen der Ausgabefunktionen..................... ........... ........... .....5-3
Ändern der Kennzahl ............ .......... ........... ........... ........... .. ..........5-4
Programmieren von Kennzahlen......... ........... ..................... .........5-5
Kopienanzahl der Zählerstände kontrollieren...................... ........5-6
Zählerrücksetzung ........................................................................5-7
Begrenzen des Farbkopierens. ........... ........... .. ........... ...................5-8
Kopienlimit für die einzel nen Zähle r einstellen........................ ...5-9
Löschen-Modus................... ........... .............................. ........... ...5-10
4. Gradationsjustage
Gradationsjustage.......................................................................5-11
5. Programmspeicher eingeben und abrufen
Programmspeicher eingeben ......................................................5-13
Programmspeicher abrufen ........................................................ 5-14
6. Bedienerprogram m
Bedienereinstellungen................................................................5-15
Eingabe Bedienereinstellungen..................................................5-16
7. Bildzentrierung.... ............. ....... ............. .............. ....... ............. .. 5-17
Bildzentrierung ein- oder aus schalten............... ........... ........... ...5-17
iv
Inhalt
Kapitel 6
Hinweise und Fehlermeldungen
1. Meldung "Papier in xxx Kassette legen" ersch ei nt
Auffüllen des Papiers................................................................... 6-1
2. Meldung "Toner nachfüllen" erscheint
Toner nachfüllen........................... .. ........... ........... ....................... 6-3
3. Meldung "Der Heftklammerbehälter ist leer" ersche int
Heftklammerbehälter austauschen ............................................... 6-5
4. Meldun g "Pa p ie rsta u" ers che i nt
Papi e rstaub e reich e ......... ....... ............. ....... .............. ............. ....... . 6-7
Papierstau beheben....................................................................... 6-8
5. Meldung "Fixieröl nachfüllen" erscheint
Fixieröl nachfüllen..................................................................... 6-14
6. Wenn erscheint
Wenn erscheint.................................................................... 6-17
Kapitel 7
Kapitel 8
7. Was mache ich bei folgender Anzeige?
Was mache ich bei folgender Anzeige?..................................... 6-18
Fehlersuche und -behebung
1. Was tun bei ve rm inderter Kop ie nq ua l itä t?
Was tun bei verminderter Kopienqualität?............ .. ........... ......... 7-1
2. Der Kopierer funktioniert nicht wie angege ben
Der Kopierer funktioniert nic ht wie angegeben........... ........... ..... 7-3
Verschiedenes
1. Technis che Daten
Technische Daten......................................................................... 8-1
2. Wartung und Pflege des Kopierers
Reinigung..................................................................................... 8-7
3. Funktionskombinationsmöglichkeiten
Funktionskombinations-Möglichkeiten....................................... 8-9
Farbjustage einstelle n...................... ........... ........... .......... ...........8-10
4. Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle
Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle......... ........... ....... 8-11
5. Index
Index .......................................................................................... 8-12

Bezeichnungen und Symbole von Originalen und Kopien

Zum einfacheren Verständnis werden bestimmte Bezeichnungen und Symbole bei Erklärungen zu den Originalen und Kopien fortwährend benutzt. Auf dieser Seite werden sie er läutert.

Laufrichtung (Führung des Kopierpapiers)

In diesem Kopiersyste m wird das Kopierpapier von links nach recht s durch den Kopierer geführt. Die Kopien werden mit der kopi erten Seite nach oben in die Kopie nablage ausgegebe n. Die Richtung, in der das Kopierpapier durch den Kopierer geführt wird, wird als "Laufrichtung" bezeichnet und in der untenstehenden Abbildung durch Pfeile dargestel lt.
v

"Breite" und "Länge"

Wird im Handbuch auf die Abmessungen eines Originals oder einer Kopie hingewie sen, nennen wir Seite A "Breite" und die
Seite B "Länge". A: Breite B: Länge
1139O1610A

Verwendete Bezeichnungen und Symbole

< Längs: >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie länger als die Breite, wird dies im Handbuch "längs" bzw. "Längsformat" genannt und durch die Sy mbole "L" oder " " dargestellt.
1139O1610A
< Quer >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie kürzer als die Breite, wird dies im Handbuch "quer" bzw. "Querformat" genannt und durch die Sy mbol e "Q" oder " " dargestel lt.
1154O001AA
1139O1620A
vi

Benutzung des Handbuches

SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Kopier gerät ist ein digitales Kopiergerät, welches mit einem Laserstrahl arbeitet. Es besteht keinerlei Gefahr durch den Laser, solange das Gerät ents prechend den Anweisungen des vorliegenden Handbuches benutz t wird. Da die Laseremission vol lstä ndi g von der Verkleidung des Gerät es abges chirmt wird, kann zu keine r Zeit der Inbetriebnahm e ei ne Strahlung nach außen austret en. Dieses Kopier gerät ist als Gerät der Lase rklasse 1 zertifiziert. Das heißt, da ß das Kopiergerät keine schädlichen Laserstrahlemissionen erzeugt.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwe ndung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährl iche Strahlenemission zur Folge haben. Aus diesen Gründen empfiehlt Ihnen Minolta ausdrücklich, Ihren Kopierer ausschließlich gemäß der vorliegenden Anwenderdokumentation zu benutzen

For United States Users;

[Laser Safety]
This copy machine is certified as a Class 1 Laser product under the U.S.Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means tha t the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Administration implemented regulations for laser produc ts on August 2, 1976. Complia nce is mandatory for products markete d in the United States. The label shown below indica tes compliance with the CDRH regulations and mu st be at tached to laser products marketed in the United Stat es .
WARNING Use of controls, adjustments or performan ce of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
[Internal Laser Radiation]
Maximum Radiation Po wer: 8mW Wave Length: 780nm
Benutzung des Handbuches

Für Europäische Anwender;

WARNUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwe ndung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährl iche Strahlenemission zur Folge haben.
Dies ist ein Halbleiter-Lasergerät. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 8 mW, die Wellenlänge beträgt 780 nm.

For Denmar k Users;

ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerhed s kravene.
vii

For Finla nd, Sweden Use r s;

VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohj eessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteiylle.
VARNING
Om apparaten anv änds på annat sätt än i denna bruksanvi sning specificerats, kan använ daren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.

For Norway Users;

ADVERSEL
Dersom apparatet br ukes på annen måte enn spesifi sert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal eff eckt till las erdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Benutzung des Handbuches

Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber

[Aufkleber auf der Verkleidung des Kopierers]
Ein Sicherheitshinweis-Aufkle ber ist an der folgenden Stelle an der Verkleidung des Kopiergerätes angebracht:
Europa
N XP [U»i
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Kapitel 1

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise Kapitel 1
1-1

1. Installation des Kopierers

Aufstellort
Um eine optimale Funktion Ihres Kopiersystems sicherzustell en und eventuell auftre tende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Inst allation des Gerätes folgende Hinweise:
Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
leicht entzündlichen Gegenständen aufstell en.
Wasser und andere Flüssigke iten von dem
Kopiersystem fernhalten.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Den Kopierer vor Staub schützen.
Nicht in unmitte lbarer Nähe von
Sicherheitshinweise Kapitel 1
Belüftungsanla gen, Heiz ung en, Heizger äten ode r Ventilatoren aufstellen.
Für ausreichende Belüftung sorgen.
Einen trockenen Standort auswählen.
Erschütterungen vermeiden.
Den Kopierer waagerecht auf festen Untergrund
stellen.
Einen Standort auswählen, an dem kein
Ammoniak oder sonstige organische Gase freigesetzt werden.
Einen Standort auswählen, an dem der Bediene r
dem Entlüftungss trom des Kopierers nicht direkt ausgesetzt ist.
Stromversorgung
Beachten Sie bitte folgende Hinwe ise zur Stromversorgung:
Es gelten folgen de Toleranzwerte:
Netzspannungsschwankungen : ± 10% Frequenzschwankungen : ± 0,3%
Aufstellbedingungen
Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen, Verbrauchsmaterial zu ersetzen und Wartungen durchzuführen, ent nehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen. * Ac hten Sie bitte auf einen Abstand von mindestens 150 mm zwischen Gehäuserückwand und Wand,
um eine einwandfreie Belüftung zu gewährle is ten.
622 921
1543
1086
640
1276
765511
1476
1119
1154O026AA
Maßstab: mm
1-2

2. Vorsichtsmaßna hmen

Betriebsumgebung
Die optimalen Umgebung sb edingungen für das Kopiersyst em sin d: Te mperatur : 10°C bis 30°C, Schwankung bis 10°C pro Stunde
Luftfeuchtigkeit : 25% bis 85%, Schwankung bis 20% pro Stunde .
Handhabu ng de s Kopie rers
Um eine optim ale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer stelle n oder den Kopierer Erschütterungen
aussetzen.
NIEMALS während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
NIEMALS magnetisierte Gegenstände oder entflammbare Sprays in die Nähe des Kopierers bringen
bzw. hier benutzen.
Den Kopierer NIEMALS umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die Gefahr eines
Brande s oder eines Stromschlags.
IMMER sicherstellen, daß der Netzstecke r fes t in die Steckdose eingesteckt ist.
IMMER sicherstellen, daß die Steckdose si chtbar ist und sich in ausr eichendem Abstand zum
Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
IMMER für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
Sicherheitshinweise Kapitel 1
HINWEIS
= Den Kopier er in einem gut belüfteten Raum aufstelle n = Bei Normalbetrieb erzeugt dieser Kopierer eine geringe Menge Ozon. In nicht ausreichend belüft eten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Be triebsumgebung zu gewäh rleisten, empfeh len wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
Verlegen des Aufstellortes
Wenn Sie den Aufstello rt Ihres Kopierers verlegen möchte n, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertrags­partner in Verbindung.
Handhabu ng von Verbrauchsmateria l
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zu r Handhabung von Verbrauchsmaterial (Toner, Papier, etc.)
Lagern Sie Pa pier , Toner und andere Verbrauchsmateria lien an Orten o hne direkte Sonnene instra hl ung
und nicht in der Nähe von Heiza nlagen. Bewahren Sie diese an trockenen, saube ren Orten auf.
Ausgepacktes, noch nicht in das Papiermagazin eingelegtes P apier sollte in einem verschlossenen
Kunststof f beutel an einem kühle n, dunklen Platz gelagert werden.
Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife waschen.
1-3
2. Vorsichtsmaßnahmen
Lagerung von Kopien
• Wenn Kopie n über einen längeren Zeit raum hinweg aufbewahrt werden s ollen, lagern Sie diese an
einem dunklen Ort, um ein Ausbleichen zu vermeiden.
• Wenn zum Kleb en der Kopien ein lösungsmittelhaltiger Klebstoff (z.B. Sp rühkleber) verwendet wird,
löst sich der Toner auf den Kopien möglicherweise auf.
• Die Tonerschicht auf Farbkopi en ist dicker als die herkömmlicher Schwarzweiß-Kopien. Daher kann
der Toner beim Falten ein er Farbkopie an der Falz splittern.
HINWEIS
Dieser Kopierer ist mit einer Funktion zum Verhindern der Banknotenf älschung ausgestattet. Bei Aktivieru ng di eser Funkti onen we r de n Ko pien mit dun klem Hin te r grund ers tell t. Die Ab bildung i s t nich t
Sicherheitshinweise Kapitel 1
eindeutig zu erkennen.
Tip
W e nn di e Ausgabef unktio nen diese s Kopie r e rs aktiv ier t sind, kann der Kopier e r nur nach Einga be eine r eindeutig dem jeweiligen Bediener zugeordneten Kennzah l genutzt werden. Dadurch wird verhindert, daß Unbefugte den Kopier er nutzen.
Rechtliche E ins c hrä nkungen beim Kopieren
Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, dies e Kopien als
Original- Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vol lständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewußtes Kopieren herangezogen werden.
Finanztitel
•Gewöhnliche Schecks
•Reiseschecks
•Zahlungsanweisungen
•Hinterlegungsscheine
•Schuldverschreibungen oder andere Schul dscheinzertifikate
•Aktienurkunden
Rechtsförmliche Urkunden
•Essensmarken
•Postwertzeichen (gestempelt oder ungestempelt)
•Von Bundesbehörden ausgestellte Sc hecks
•Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt)
•Pässe
•Einwanderungspapiere
•Führerscheine und Fahrbescheinigungen
•Eigentumsnachweise
Allgemeines
•Personalausweise, Abzeichen oder Amtszeichen
•Urheberrechtlich geschützte Dokumente ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentüm ers
Darüber hinaus ist es stre ngstens untersagt Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers zu kopieren.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
, in- und ausländische Banknoten oder Kunstwerke ohne
Kapitel 2

Allgemeine Informationen

Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
2-1
ging

1. Übersicht

Übersicht
Sorter S-105/Heftsorter
ST-103 <Zubehör>
Sortiert oder gruppiert Kopien
automatisch in bis zu 10 Kopiensätze. Zusätzlich können diese Kopiensätze automatisch geheftet werden.
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
1139O0020A
1151O007AA
Duplex-Originaleinzug
AFR-12 <Zubehör>
Zieht Originale automati sch nacheinander ein. Zwei seitige Originale werden bei der Kopienerst ellung automatisc h gewendet.
1138O525AA
Kopienerfassungs- und Abrechnungssystem D-102 <Zubehör>
Erfaßt mit Hilfe einer Magnetkarte verschiedene Daten (z.B. Kopienzahl, Kopierkoste n, Zählerstände usw.).
1144O184AA
Duplexeinheit
AD-7 <Zubehör>
Zum Erstellen von zweiseitigen Kopien werden einseiti ge automatisch gewendet.
1154O028AA
Großraumpapierbehälter C-101 <Zubehör>
Faßt bis zu 1000 Blat t DIN A4 Kopierpapier (80 g/m
2
).
1144O003AB
1144y008AA
EFIC on tro l le r Fi er y X 2 e/ Fi er y
X2 <Zubehör>
Ermöglicht es Ihnen, den Kopierer sowohl als Farbdrucker al s auch als Farbscanner innerhalb eines Computer-Netzwerks zu verwenden. Weitere Einze lh e it en entne h m en Sie bitte dem beili egenden Benutzerhandbuch Fiery™. Fiery ist eine Handelsmarke von Electronics for Ima
s, Inc.
1144O642AA
Color Display Editor
E-2D<Zubehör>
Ermöglicht Ihnen die Veränderung und Verarbeitung von Abbildungen mit Hilfe der Online-Daten und eröffnet Ihnen damit vielfä ltigste kreative Möglichkeiten.
4467U008AA
Editor Boa rd E- 2M
<Zubehör>
Ermöglicht Ihnen, Zeichen und Diagramme in Farb e d ar zustellen. Hierzu markieren Sie das schwarzweiße Original einfach mit Far b s t if t en .

2. Bezeic hnung der Bauteile und des Zubehörs

Kopierer (Außenteile)
2-2
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
1144O004AA
Kopienablage: Hier we rd en d ie vo m Kop i er e r au sg egeben e n K o p ie n ab g e le gt . Manuelle Papierzufuhr: Kopierpapier kann hier manuell angelegt werden. S. 3-11 Oberes / unteres Magazin: Faßt bis zu 500 Blatt Papier. S. 6-1 Mittl eres M agazin
(Universal): Frontklappe: Öffnen, um einen Papiers tau zu entfernen oder Toner nachzufüllen.
Bedienfeld: Tasten und An ze ig en f ür P r o gra m meinga b en .
Originalglas: Zum Anlegen von Originalen mit der zu kopierenden Seite nach
Originalabdeckung: Verhindert ein Verrutschen des angelegten Originals. Netzschalter: Die nt zum Ein- und Ausschalten des Kopierers. S. 2-9
Faßt bis zu 250 Blatt Papier. S. 6-1
S. 6-3, 6-9
Siehe
unten. S. 3-3
Bedienfeld und Touch Display S. 2-5
2-3
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Zubehör
Duplexeinheit
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
1154O046AA
Kopienerfassungs- und Abrechnungs system
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Kopienerfassungs- und Abrechnungssystem.
Duplex-Originaleinzug
Originalan lage: Hier werden Ori ginale mit der zu kopierenden S eite nach oben
angelegt. S. 3-6
Originalablage: Hier werden die vom Duplex-Originaleinzug automatisch
ausgegebenen Originale abgelegt.
Sorter / Heftsorter
Heftklammerbehälterklappe: Öffnen, um Heftklammerbehälter auszuwechseln. S. 6-5 Ablagefächer: Dienen zur Ablage der Kopien (max imal je 25) in den
Funktionen Sortieren und Gruppieren.
Großraumpapierbehälter
Schalter zum Senken der Transportplatte:
Kassettentür: Öffnen, um Papier nachzufüllen oder einen Papierstau zu
Griff zu m H er a u szi ehen der Kassette:
Drücken, um die T rans portplatte zu senken.
entfernen. Dient zum Herausziehen der Kassette aus dem Kopierer, wenn
ein Papierstau entfernt oder ein anderer Service ausgeführt werden muß.
Kopierer (Innenteile)
2-4
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
V e rschlußdeckel der T onerbehälter:
M1 ~ M9: Benutzen, um gestautes Papier zu entfernen. S. 6-7
(Erläuterung zur vorhergehenden Seite)
Öffnen, um Toner nachzufüllen. S. 6-3
Printer Controller (Fiery)
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum EFI Fiery Controller.
Color Display Editor
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Color Display Editor.
1144O005AA
2-5

3. Bedienfeld und Touch Display

Bedienfeld und Touc h Display
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
Touch Display
•Druckempfindliches Display mit ver­schiedenen Anzeigen.
Touch Display S. 2-7
Siehe
Display-Kontrastregler
•Dient zum Einstellen des Displ aykon­traste s.
Bedienereinstellung
•Drücken, um Bedienerfunktionen zu aktivieren.
Bedienerfunktionen
• Standardeinstellungen
•Zähler
• Verwalterfunktion
Bedienerfunktionen ☞ S. 5-1
Siehe
• Programmspeicher un g
• Bedienerprogr am m
• Bildzentrierung
Programmspeicher
•Drücken, um ein zuvor gespeichertes Kopierprogramm aufzurufen.
Programmspeicher aufrufen
Siehe
S. 5-14
Automatische Farbwechselfunktion /
Vollfarbfunktion / Schwarzweiß-Taste
•Wenn die automatische Farbwechselfunkti on akt iviert i st, best immt der Kopierer automatisch, ob das zu kopierende Original farbig oder schwarzweiß ist. Dementsprechend wird eine Vollfarb- oder Schwarzweiß-Kopie erstellt.
•Wenn die Vollfarbfunktion akt iviert ist, erstellt der Kopierer eine Vollfarbkopie, auch dann, wenn das angelegte Original schwarzweiß ist.
•Wenn die Schwarzweiß-Funktion aktiviert ist, erstellt der Kopierer eine Schwarzweiß­Kopie, auch dann, wenn das angelegte Orig inal fa r b ig is t .
Start-Taste
•Drücken, um einen Kopiervorgang auszulösen. ☞ S. 3-2
•Das Drücken während der Aufwärmphase des Kopierers akti viert die Auto-Start ­Funktion. ☞ S. 2-10
1154P505CA
2-6
3. Bedienfeld und Touch Display
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
Stop-Taste
•Drücken, um einen Mehrfachkopi ervor-
gang zu unterbrechen. S. 3-2
Löschen-Taste
Betätigen um :
•Ein ga b e d er Ko p i en an z ah l auf 1 zu r ü ck z u-
setzen. S. 3-2
•Einen bestehende n Zoomfaktor zu löschen und einen neuen über den Zehnerblock ein­zugeben.
Rücksetzen-Taste
•Drücken, um Eingaben auf dem Bedienfeld zu annullieren, um in die Grundstellung zu gelangen. S. 2-10
HINWEIS
Eingaben, die vor dem Drücken der Unterbr e chen-Taste vor geno mmen wur den, sowie gespeic herte Eingaben, werden dadurch nicht gelöscht.
Unterbrechen-Taste
•Unterbrechen eines Kopiervorganges, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Nochmaliges Drücken der Taste aktiviert wieder den ersten Kopiervorgang. S. 2-10
Zugangsberechtigungs-Taste
•Wenn der Kopiervorga ng beendet ist, gelangen Sie mit diese r Taste in das "Kennzahl-Grundmenü".
HINWEIS
Weitere Einzelheiten siehe Sonder funktionen. S. 2-11
Zifferntastatur
Betäti gen um :
•Gewünschte Kopienanzahl einzugeben.
•Gewünschten Zoomfaktor einzugeben.
•Anzahl der Originale einzugeben.
Foto Modus
•Drücken, u m die Fotofun k tion zu aktivieren. S. 3-33
Energiespar-Taste
•Drücken, um die Energi es par-Funktion zu
aktivieren. S. 2-10
2-7

4. Touch Display

Was ist ein Touch Display?
Wenn Sie den Kopierer einschalten, er scheint "Warten" auf dem Touch Display . Am Ende der
Aufwärmzeit ers che int "Kopierbereit" (si ehe Abbildung unten). Die Grundstellung enthält die aktuell eingestellten und die auswählbaren Funktionen sowie den Kopierstatus.
*Die Bildschirm e auf Ihrem Touch Display sind womöglich nicht vollkommen identisch mit den
Bildschi rmen in diesem Handbuch.
Aufba u de s Touch Displays
(1) Zusätzliche Funktionstasten
Der Bildschirm enthält die Funktionstasten Digital Bil d, Farb-Justage, Eingab e Ausgabe und Basis. Nach dem Drücken ei ner Taste erscheint das zugehörige Display.
•Das Drücken der Taste "Basis" aktiviert wie der das Basis-Display.
(2) Info-Display
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
(3) Optionen im Basis-Display
(2) Info-Display
Beispi el: Papier einlegen
(3) Basis-Display
(4) Anzeige der eingestellten Funktionen
1154P236CA
Zeigt den aktuellen Kopierstatus, Betriebsanleitungen, Vorsichtsmaßnahmen us w., einschließlich der Anzahl der Kopien an.
1154P233DA
Enthäl t di e d e rzeit aus g ew ä h lten Bas i s- F u n kt i on staste n und die zugehörigen F unktionen. Das Drücken einer Basis-Funkt ionstaste bewirkt, daß das zugehörige Funktions display angezeig t wird. * Die Tastenbezeichnung entspricht der aktuellen
Einstellung.
Beispiel: Zoom
1154P148DA
4. Touch Display
Eingabe Ausgabe
Digitalbild
(4) Einstellung der Funktionen Grafische Darst ellung der von der Grundeinstellung abweichend eingestellten Fun ktionen, wie
und .
2-8
1144O040AA 1144O041AA 1144O042AA
1144O043AA
1144O046AA
1144O049AA
1144O051AA 1144O052AA 1144O053AA
1 2 2 1 2 2
1 2-auf-1 1 2 (2-auf-1) Buch 1
1144O044AA
Buch 2 Sortieren Gruppieren
Sortieren/Heften Randlöschung
1144O045AA
1144O047AA1144O048AA
1144O050AA
Heftrand Deckblatt
Hintergrund-
1144O054AA 1144O055AA 1144O056AA
Einfarbig
farbe
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
OHP
Neg. ↔ Pos. Umwandlung
1144O060AA 1144O061AA
1144O062AA
Arbeiten mit de m Touch Display
Eine leichte Berührung der gewünschte Funktions taste auf dem Touch Display genügt, um die zugehörige Funktion zu aktiviere n.
HINWEIS
Das Touch Display NIEMALS mit Kraftanstrengung oder mit einem harten oder spitzen Gegenstand
bearbeiten, um es nicht zu beschädigen .
1144O057AA
Farbseparation (3farbig)
Bildwiederholung
Spiegelbild
1144O058AA
Farbseparation (4farbig)
1144O059AA
X/Y Zoom
Mehrfach­Vergrößerung
2-9

5. Ein- und Ausschalten des Kopierers

Ein- und Aussc halten
• Kopierer einschalten . Schalten Sie den Netzschalter auf (Ein)
• Kopierer ausschalten. Schalten Sie den Netzschalter auf (Aus)
1144O006AA
Kopierer einschalten
Wenn Sie den Netzschalter auf EIN schalten, ein Original anlegen und dann die Start-Taste drücken, erscheint die Meldung "Kopierberei t nach Aufwärmphase" auf dem Touch Display. Die Funktion Auto Kopierstart ist nun aktiviert. Automatischer Kopierstart S. 2-10 Durch das Drücken der Start-Taste zu diesem Zeitpunkt wird kein Kopiervorgang ausgelöst. Dies geschieht ers t nach etwa 9 Minuten (bei einer Raumtemperatur von 20°C).
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
Grundstellung
Mit der Grundste llung wird di e Eins tell ung beze ichne t, in der s ich da s Gerät nac h dem ersten Ei nschalt en befindet. Im Touch Display erscheint das Grundfunktionen-Menü. Von dem Grundfunktionen-Menü aus erfolgen alle erforderlichen Einst ellungen.
1154P541CA
Anzah l der ausg ewählt en K o pi e n : 1 Zoom : × 1.000 Papier : AUTO Papier Bilddichte : Manuell Expo. Eing abe Aus g abe : 1 1 Auswahl : Nicht-Sortieren
Tip
Die Grundfunktionen können nach Ihr en Wünschen eingeste llt werden. Nähere Inform ationen hierzu finden Sie unter "Bedienereinstellungen". S. 5-1
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien
Wenn die Fixiertemperatur während eines Mehrfachkopiervorgangs stark absinkt, verringert sich möglicherweise die Kopier geschwindigkeit . Eine Rückkehr zur normalen Kopiergeschwindigkei t erfolgt automatisch, wenn die Fixiertemperatur wieder die erforderliche Höhe erreicht hat.

6. Sonderfunktionen

2-10
Sonderfunktionen
Rücksetzung
Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie alle Eingaben, einschließlich der Kopienanzahl und des Repro-/Zoomfaktors, zurück in die Grundstellung bringen. * Bei Verwendung des Duplex -Originaleinzugs
werden evtl. bereits eingezogene Originale automatisch ausgegeben.
Tips
• Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie vorherige Einstellungen bequem löschen.
• Dies ist sinnvoll, wenn Sie sicher gehen möchten, daß keine un gewünschten vorherigen Einstellunge n auf den neuen Kopiervorgang übertragen werden.
• Das Drücken der Rücksetzungs-Taste deaktivie rt nicht die Unterb rechen-Funktion.
Automatische Rücksetzung
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Kopierer 5 min. lang nicht in Betrieb genom men worden ist. Der Kopierer kehrt in die
Grundstellung zurück.
Tip
Die Zeit für die Aktivierung der Energiespar­funktion kann im Bedienerprogramm von 1 bis 240 Minuten eingestellt werden. S. 5-15
Automatischer Kopiers t art
Auch wenn sich der Kopierer in der
Aufwärmphase befindet, können Sie die automatische Kopierstartfunktion aktivieren, indem Sie die zu kopierenden Originale in den Duplex-Originaleinzug laden und die Start-Taste drücken. So kann der Kopiervorga ng sofort nach Beendigung der Aufwärmphase (nach ca. 9 Minuten) ausgelöst werden.
Unterbrechen-Funktion
Mit der Unterbrechen-Funktion können Sie einen Kopiervorgang unterbrechen, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Drücken der Unterbrechen-Taste löst die Unterbrechen­Funktion aus. Nochmalige s Drücken der Ta s te akti v ie r t die vorh erigen E i nstell u n gen.
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
Tip
Die Zeit für die automatische Rücksetzung kann im Bedienerprogramm von 1 bis 9 M inuten eingestellt werden. Sie können die automatische Rücksetzung auch deaktivieren. Siehe Bedienerprogramm S. 5-15
Energiesparfunktion
Wenn der Kopierer nic ht gebraucht und deshalb
ausgeschaltet wird, benötigt er ca. 9 Minuten für die Aufwärmphase. Ans tatt den Kopierer auszu­schalten, empfiehlt es sich, die Ene rgiespar­funktion zu aktivieren. Wenn die Energiespar­funktion eingeschaltet ist, reduziert sich die Auf­wärmphase des Kopie rers auf ca. 60 Sekunden.
• Die Energiesparfunktion a ktiviert sich automatisch, nac hdem der Kopierer eine bestimmte Zeit nicht in Anspr u ch genommen wurde. Die Grundeinstellung ist 15 Minute n.
• Das Drücken der Energiespar -Taste aktiviert die Energiesparfunktion des Kopierers.
• Um die Energiesparfunktion zu deaktivieren, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu drücken, beispie lsweise die Start-Taste.
HINWEISE
• Drücken der Unterbrechen-Taste setzt alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurück. We itere Informationen hierzu finden Sie unter "Standardeinstellungen". S. 5-1
• Bestimmte Funktionen, die vor dem Drücken der Unterbrechen-Taste eingestellt wurden, verhindern eine Unterbrechung des Kopiervorgangs. Darüber hin aus können Sie im Unterbr echen-Mod us bestimmt e Funktione n nicht auswählen. We itere Informationen hierzu finden Sie unter "Funktionskombinationsmatrix". S. 8-9
• Um den Unterbrechen-Modus abzubrechen, drücken Sie die Unterbrechen-Taste. Die Rücksetzungs- bzw. die automatische Rücksetzungsfunktion kann diesen Vorgang nicht auslösen.
2-11
123
456
789
0C
6. Sonderfunktionen
Kennzahl
Wenn eine Kennzahl prog rammi ert wurde,
können nur bestimmte Personen den Kopierer benutzen. Oder ein Supervisor, der di e Kopienanzahl der ei nzelnen Abteilunge n registriert.
HINWEISE
• Bei Vorhandensein einer Kennzahl kann ein Kopiervorgang erst nach Eingabe dieser Zahl in den Kopierer gestartet werden.
<"Kennzahl" Grundmenü>
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
• Sie können diese Funktion ers t ve rw enden, nachdem Sie in der Verwalterfunktion (siehe Bedienerprogramm) die "Ausgabe"-Funktion aktiviert haben. S. 5-3
1154P449CA
Das Touch-Display wechse lt von der
2
"Kennzahl" in das Grundmenü. Nun kann der Kopiervorgang gestartet werden. Erstellen Sie die gewünschten Kopien.
Nach Beendigung des Kopiervorgangs
3
drücken Sie erneut die Kennzahl-Taste, um in das Display "Kennzahl" Grundmenü zurückzukehren.
Kennzahl eingeben
Geben Sie die vier stelli ge Kennz ahl über die
1
Zifferntastatur ein. Drücken Sie anschließend die OK-Taste.
HINWEIS
Um die ei ngegeben e vie r st el lige Ken n z a hl zu
berichtigen, drücken Sie zuerst die Löschen­Taste und geben dann die neue Kennzahl ein.
1154O401
2-12
6. Sonderfunktionen
Verwendung des Kopierers als Drucker
Nachdem der optionale EFI Fiery Controller™ an den Kopierer angeschlossen wurde*, kann der Kopierer nach Anschluß eines Computers als vierfarbfähiger Drucker verwendet werden.
* Für diese Verbindung ist ein spezielles
Interface-Kit erford erlich.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zum EFI Fiery Controller .
Trommelreinigungsfunktion
Damit eine optimale Kopierqualität gewährleistet ist, aktivi ert dieser Kopierer na ch den folgenden Kopienzahlen autom atisch die Trommelre inigungsfunkti on.
Die Reinigung nimmt etwa 40 Sekunden in Anspruch.
Farbmodus Zeit
Vollfarbe Einfarbig
Schwarzweiß
* Der zeitliche Ablauf hängt von der ausgewähl-
ten Papiergröße und anderen Einstellungen ab.
24 oder 48* Kopien im Mehrkopienmodus.
56 oder 112* Kopien im Mehrkopienmodus.
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
2-13
6. Sonderfunktionen
Color Display Editor (Zubehör) Editor Board (Option)
Durch die Ausstat tung des Kopierers mit dem optionalen Color Display Editor erhalten Sie
vielfältigste kreative Möglichkeiten der Bildgestaltung und -verarbeitung. Er verfügt über ein LCD-Farbdisplay für die Anzeige des eingelegten Originals, s o daß Sie die Ergebnis se handschriftl icher Änderungen auf dem Display sehen können.
Hauptfunktionen: Colorieren
Hintergrundg estalt ung (Farbe , Muster , Abstufu ng, Struktur), Rand, Textgestaltung (Farbe, Kontur, Hohlschrift), Linien
Marker Editieren
Hintergrundg estalt ung (Farbe , Muster , Abstufu ng,
Allgemeine I nformatio ne n Kapitel 2
Struktur), Textgestaltung (Farbe, Kontur, Hohlschrift)
Bildbearbeitung
Einfarbig, Farbkonversion, Neg.-Pos. Umwandlung, Farbfilter, St ruktur, Löschen
Wenn Sie das optiona l erhältliche Edi tor Board installieren, können Sie Zeichen und Dia gramme in Farbe drucken, indem Sie einfach das schw ar zweiß e O r ig in a l m i t F ar b s t if ten ma rk i e r e n.
Hauptfunktionen: Farbstifte
Sechs Farben (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta, Gelb)
Marker Edit ieren
Hintergrundfarben, Zeicheneditierung (Colorieren, Kont ur, Hohlschrift)
Anweisungen zur Verwendung des Editor Board entneh men Sie dem Editor Board­Benutzerhandb uch, das separat geliefert wird.
Ausschneiden & Zoom
Schne id en dur ch ein Rec h te ck (Feld), du rch ein Rechteck mit ab gerundeter Ecke (R-Feld), eine Freiform (Kontur) und der en Kom binationen
Bildüberlagerung
Einsatzanordnung, Hintergrundbereichs-
überlagerung, Textbereichsüberlagerung, durchsichtige Anordnung
Informationen zur Funktionsweise finden Si e im separat gelie ferten Bedienerhandbuch zum Color Display Editor.
Kapitel 3

Kopien erst ellen

Kopien er stellen Kapitel 3
Loading...
+ 124 hidden pages