Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte
folgendes:
•Niemals einen schweren Gegenstand auf den Kopierer stellen.
•Den Kopierer niemals Erschütterungen aussetzen.
•Niemals während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
•Niemals magnetisierte Gegenstände in die Nähe des Kopierers bringen.
•Niemals entflammbare Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in die Nähe des Kopierers
bringen.
•Den Kopierer niemals umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals eine gesicherte Klappe oder Abdeckung entfernen. Der Kopierer enthält
Teile, die unter Hochspannung stehen und einen Stromschlag auslösen können.
•Niemals mit dem Lasermechanismus entsprechend ausgestatteter Kopierermodelle
experimentieren. Blindheit oder V e r letzungen könnten die Folge sein.
•Niemals Papierzwecken, Heftklammern oder andere kleine Metallteile durch die
Lüftungsschlitze oder anderer Kopiereröffnungen stecken. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals Behälter mit Flüssigkeit auf den Kopierer stellen. Wenn Flüssigkeit in den
Kopierer eindringt, kann sie einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
W e nn ein Stück Metall oder Flüssigkeit in den Kopierer gelangt, sofort den
Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner
verständigen. Bleibt der Kopierer am Netz, nachdem ein Stück Metall oder eine
Flüssigkeit eingedrungen ist, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines
Stromschlags.
•Niemals den Kopierer weiterlaufen lassen, wenn er überhitzt ist bzw. wenn Rauch,
ein unüblicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch bemerkt wird. Sollte
einer dieser Fälle eintreten, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel
herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer unter den
genannten Bedingungen an das Stromnetz angeschlossen, besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
•Immer sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
•Immer sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem
Abstand zum Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
•Immer für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt
werden.
•Niemals am Netzkabel ziehen, sondern das Kabel immer am Stecker herausziehen.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Niemals das Netzkabel mit nasser Hand herausziehen. Ein Stromschlag könnte die
Folge sein.
•Immer das Netzkabel herausziehen, bevor Sie den Kopierer an eine andere Stelle
rücken. Ein Verrücken des Kopierers mit eingestecktem Netzkabel kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Immer das Netzkabel herausziehen, wenn der Kopierer einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
•Niemals einen schweren Gegenstand auf das Netzkabel stellen oder daran ziehen
oder drehen. Ein Brand oder ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Handhabung des Kopierer s
•Immer sicherstellen, daß der Kopierer nicht auf dem Netz- oder Übertragungskabel
eines anderen elektrischen Geräts steht. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts
oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer sicherstellen, daß das Netz- oder das Übertragungskabel eines anderen
elektrischen Geräts nicht im Kopiermechanismus verklemmt ist. Eine Fehlfunktion
des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer die richtige Spannung anlegen. Eine falsche Spannung könnte einen Brand
oder einen Stromschlag verursachen.
•Niemals eine Mehrfachsteckdose verwenden. Dies könnte einen Brand oder einen
Stromschlag verursachen.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel
herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Ein beschädigtes Netzkabel
kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
•Wird ein Verlängerungskabel benötigt, sollte ein Kabel verwendet werden, das den
Leistungsbedarf des Kopierers übertrifft. Ein Kabel, das den maximalen
Leistungsbedarf nicht erfüllt, kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
•Den Kopierer immer ausstecken, wenn während des Normalbetriebs ein
ungewöhnlicher Vorfall auftritt. Stellen Sie sicher, daß die Steckdose ganz in der
Nähe ist und nicht vom Kopierer oder Möbelstücken verdeckt ist.
Hinweis:
= Stellen Sie den Kopierer in einem gut belüfteten Raum auf =
Während des Gebrauchs des Kopierers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. In
nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen
Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und
sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende
Luftzufuhr zu sorgen.
CF910
Danke, daß Sie sich für einen Kopierer von Minolta en tschieden haben.
Dieses Bedienungshandbuch erläu tert, wie der Farbkopierer bedient und nachgefüllt wird. Darüber
hinaus erhalten Si e Hinwe is e für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu allge meinen
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbkopierer.
Um eine optim ale Funk ti onalit ät Ihre s Kopie re rs zu gewährl eist en, sol lte n Si e diese s Hand buch s or gfälti g
lesen und die Bedienung und die Funktionen des Kopierers gründlich kennenlernen. Halten Sie das
Handbuch anschließend immer griffbereit.
Nachdem Sie das Bedie nungshandbuch durchge lesen haben, benutzen Sie es als handliches
Nachschlagewerk. Bewahren Sie es stets in Ihrer Reichweite auf, um bei aufkommenden F ragen schnell
die entsprechende Antwort zu finden.
CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)
Wir erklären uns hiermit verantwortlich dafür, daß der Farbkopierer und die Zubehörteile, auf die sich
diese Erklärung bezieht, mit den unten genannten Angaben übe reinstimmt.
Diese Erklärung gilt nur für das Gebiet der Europäischen Union (EU).
(Sicherheit informationstechnischer Einrichtu ngen, einschließlich
elektronischer Bauteile)
EN 60825 / 1992 (A11:1996)
(Strahlungssicherheit von Laser-Einrichtungen, Klassifizierung von
*1
Anlagen, Anforderun gen und Benutzerrichtl inien)
: EN 55 022 (Klasse B) / 1994 (A1 : 1995)
(Grenzwerte und Meßverfahren für Funks törungen von
informationste chnischen Einrichtungen)
EN61000-3-2/1995
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte,
Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (GeräteEingangsstrom 16A je Leiter))
EN61000-3-3/1995
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte,
Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in
Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom 16A)
EN 50 082-1 / 1992
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnorm
Störfestigkeit Teil 1: Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich
sowie Kleinbetriebe)
IEC 801-2 / 1991 (Störfestigkeit gegen die Entladung statischer
Elektrizität)
IEC 801-3 / 1984 (Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder)
IEC 801-4 / 1988 (Störfestigkeit gegen schnelle Transi enten / Burst)
typischen Büroumge bung entwickelt.
*2) Erstes Jahr der Kennzeic hnung gemäß EG-Richtlinien
73/23/EWG und 93/68/EWG: 98
Inhalt
Organisation
Kapitel 1 bis 3 entha lten grundlegende Informationen über die Kopien ers tellung.
Bitte lesen Sie diese Kapitel vor Inbet riebnahme des Kopierers sorgfältig durch.
Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle......... ........... ....... 8-11
5. Index
Index .......................................................................................... 8-12
Bezeichnungen und Symbole von Originalen und Kopien
Zum einfacheren Verständnis werden bestimmte Bezeichnungen und Symbole bei Erklärungen zu den
Originalen und Kopien fortwährend benutzt. Auf dieser Seite werden sie er läutert.
Laufrichtung (Führung des Kopierpapiers)
In diesem Kopiersyste m wird das Kopierpapier von links nach recht s durch den Kopierer geführt. Die
Kopien werden mit der kopi erten Seite nach oben in die Kopie nablage ausgegebe n. Die Richtung, in der
das Kopierpapier durch den Kopierer geführt wird, wird als "Laufrichtung" bezeichnet und in der
untenstehenden Abbildung durch Pfeile dargestel lt.
v
"Breite" und "Länge"
Wird im Handbuch auf die Abmessungen eines Originals oder
einer Kopie hingewie sen, nennen wir Seite A "Breite" und die
Seite B "Länge".
A: Breite
B: Länge
1139O1610A
Verwendete Bezeichnungen und Symbole
< Längs: >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie länger als die
Breite, wird dies im Handbuch "längs" bzw. "Längsformat"
genannt und durch die Sy mbole "L" oder " " dargestellt.
1139O1610A
< Quer >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie kürzer
als die Breite, wird dies im Handbuch "quer" bzw. "Querformat"
genannt und durch die Sy mbol e "Q" oder " " dargestel lt.
1154O001AA
1139O1620A
vi
Benutzung des Handbuches
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Kopier gerät ist ein digitales Kopiergerät, welches mit einem Laserstrahl arbeitet. Es besteht
keinerlei Gefahr durch den Laser, solange das Gerät ents prechend den Anweisungen des vorliegenden
Handbuches benutz t wird.
Da die Laseremission vol lstä ndi g von der Verkleidung des Gerät es abges chirmt wird, kann zu keine r Zeit
der Inbetriebnahm e ei ne Strahlung nach außen austret en.
Dieses Kopier gerät ist als Gerät der Lase rklasse 1 zertifiziert. Das heißt, da ß das Kopiergerät keine
schädlichen Laserstrahlemissionen erzeugt.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwe ndung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährl iche Strahlenemission zur Folge haben. Aus diesen Gründen empfiehlt
Ihnen Minolta ausdrücklich, Ihren Kopierer ausschließlich gemäß der vorliegenden
Anwenderdokumentation zu benutzen
For United States Users;
[Laser Safety]
This copy machine is certified as a Class 1 Laser product under the U.S.Department of Health and
Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for
Health and Safety Act of 1968. This means tha t the copy machine does not produce hazardous laser
radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Administration
implemented regulations for laser produc ts on August 2, 1976. Complia nce is mandatory for
products markete d in the United States. The label shown below indica tes compliance with the
CDRH regulations and mu st be at tached to laser products marketed in the United Stat es .
WARNING
Use of controls, adjustments or performan ce of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
[Internal Laser Radiation]
Maximum Radiation Po wer:8mW
Wave Length:780nm
Benutzung des Handbuches
Für Europäische Anwender;
WARNUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwe ndung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährl iche Strahlenemission zur Folge haben.
Dies ist ein Halbleiter-Lasergerät. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 8 mW, die
Wellenlänge beträgt 780 nm.
For Denmar k Users;
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerhed s kravene.
vii
For Finla nd, Sweden Use r s;
VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohj eessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteiylle.
VARNING
Om apparaten anv änds på annat sätt än i denna bruksanvi sning specificerats, kan använ daren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.
For Norway Users;
ADVERSEL
Dersom apparatet br ukes på annen måte enn spesifi sert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes
for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal eff eckt till las erdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Benutzung des Handbuches
Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber
[Aufkleber auf der Verkleidung des Kopierers]
Ein Sicherheitshinweis-Aufkle ber ist an der folgenden Stelle an der Verkleidung des Kopiergerätes
angebracht:
Europa
N XP [U»i
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Kapitel 1
Sicherheitshinweise
SicherheitshinweiseKapitel 1
1-1
1. Installation des Kopierers
Aufstellort
Um eine optimale Funktion Ihres Kopiersystems sicherzustell en und eventuell auftre tende Störungen zu
vermeiden, beachten Sie bitte bei der Inst allation des Gerätes folgende Hinweise:
Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen, Verbrauchsmaterial zu
ersetzen und Wartungen durchzuführen, ent nehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen.
* Ac hten Sie bitte auf einen Abstand von mindestens 150 mm zwischen Gehäuserückwand und Wand,
um eine einwandfreie Belüftung zu gewährle is ten.
622921
1543
1086
640
1276
765511
1476
1119
1154O026AA
Maßstab: mm
1-2
2. Vorsichtsmaßna hmen
Betriebsumgebung
Die optimalen Umgebung sb edingungen für das Kopiersyst em sin d:
Te mperatur:10°C bis 30°C, Schwankung bis 10°C pro Stunde
Luftfeuchtigkeit :25% bis 85%, Schwankung bis 20% pro Stunde .
Handhabu ng de s Kopie rers
Um eine optim ale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
◆ NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer stelle n oder den Kopierer Erschütterungen
aussetzen.
◆ NIEMALS während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
◆ NIEMALS magnetisierte Gegenstände oder entflammbare Sprays in die Nähe des Kopierers bringen
bzw. hier benutzen.
◆ Den Kopierer NIEMALS umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die Gefahr eines
Brande s oder eines Stromschlags.
◆ IMMER sicherstellen, daß der Netzstecke r fes t in die Steckdose eingesteckt ist.
◆ IMMER sicherstellen, daß die Steckdose si chtbar ist und sich in ausr eichendem Abstand zum
Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
◆ IMMER für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
SicherheitshinweiseKapitel 1
HINWEIS
= Den Kopier er in einem gut belüfteten Raum aufstelle n =
Bei Normalbetrieb erzeugt dieser Kopierer eine geringe Menge Ozon. In nicht ausreichend belüft eten
Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten.
Um eine angenehme, gesunde und sichere Be triebsumgebung zu gewäh rleisten, empfeh len wir Ihnen,
für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
Verlegen des Aufstellortes
Wenn Sie den Aufstello rt Ihres Kopierers verlegen möchte n, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragspartner in Verbindung.
Handhabu ng von Verbrauchsmateria l
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zu r Handhabung von Verbrauchsmaterial (Toner, Papier, etc.)
◆ Lagern Sie Pa pier , Toner und andere Verbrauchsmateria lien an Orten o hne direkte Sonnene instra hl ung
und nicht in der Nähe von Heiza nlagen. Bewahren Sie diese an trockenen, saube ren Orten auf.
◆ Ausgepacktes, noch nicht in das Papiermagazin eingelegtes P apier sollte in einem verschlossenen
Kunststof f beutel an einem kühle n, dunklen Platz gelagert werden.
◆ Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
◆ Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife waschen.
1-3
2. Vorsichtsmaßnahmen
Lagerung von Kopien
• Wenn Kopie n über einen längeren Zeit raum hinweg aufbewahrt werden s ollen, lagern Sie diese an
einem dunklen Ort, um ein Ausbleichen zu vermeiden.
• Wenn zum Kleb en der Kopien ein lösungsmittelhaltiger Klebstoff (z.B. Sp rühkleber) verwendet wird,
löst sich der Toner auf den Kopien möglicherweise auf.
• Die Tonerschicht auf Farbkopi en ist dicker als die herkömmlicher Schwarzweiß-Kopien. Daher kann
der Toner beim Falten ein er Farbkopie an der Falz splittern.
HINWEIS
Dieser Kopierer ist mit einer Funktion zum Verhindern der Banknotenf älschung ausgestattet. Bei
Aktivieru ng di eser Funkti onen we r de n Ko pien mit dun klem Hin te r grund ers tell t. Die Ab bildung i s t nich t
SicherheitshinweiseKapitel 1
eindeutig zu erkennen.
Tip
W e nn di e Ausgabef unktio nen diese s Kopie r e rs aktiv ier t sind, kann der Kopier e r nur nach Einga be eine r
eindeutig dem jeweiligen Bediener zugeordneten Kennzah l genutzt werden.
Dadurch wird verhindert, daß Unbefugte den Kopier er nutzen.
Rechtliche E ins c hrä nkungen beim Kopieren
Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, dies e Kopien als
Original- Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vol lständig, sie kann aber als
Leitfaden für verantwortungsbewußtes Kopieren herangezogen werden.
Finanztitel
•Gewöhnliche Schecks
•Reiseschecks
•Zahlungsanweisungen
•Hinterlegungsscheine
•Schuldverschreibungen oder andere Schul dscheinzertifikate
•Aktienurkunden
Rechtsförmliche Urkunden
•Essensmarken
•Postwertzeichen (gestempelt oder ungestempelt)
•Von Bundesbehörden ausgestellte Sc hecks
•Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt)
•Pässe
•Einwanderungspapiere
•Führerscheine und Fahrbescheinigungen
•Eigentumsnachweise
Allgemeines
•Personalausweise, Abzeichen oder Amtszeichen
•Urheberrechtlich geschützte Dokumente ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentüm ers
Darüber hinaus ist es stre ngstens untersagt
Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers zu kopieren.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
, in- und ausländische Banknoten oder Kunstwerke ohne
Kapitel 2
Allgemeine Informationen
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
2-1
ging
1. Übersicht
Übersicht
Sorter S-105/Heftsorter
ST-103 <Zubehör>
Sortiert oder gruppiert Kopien
automatisch in bis zu 10 Kopiensätze.
Zusätzlich können diese Kopiensätze
automatisch geheftet werden.
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
1139O0020A
1151O007AA
Duplex-Originaleinzug
AFR-12 <Zubehör>
Zieht Originale automati sch
nacheinander ein. Zwei seitige
Originale werden bei der
Kopienerst ellung automatisc h
gewendet.
1138O525AA
Kopienerfassungs- und
Abrechnungssystem
D-102 <Zubehör>
Erfaßt mit Hilfe einer
Magnetkarte verschiedene
Daten (z.B. Kopienzahl,
Kopierkoste n, Zählerstände
usw.).
1144O184AA
Duplexeinheit
AD-7 <Zubehör>
Zum Erstellen von
zweiseitigen Kopien werden
einseiti ge automatisch
gewendet.
1154O028AA
Großraumpapierbehälter
C-101 <Zubehör>
Faßt bis zu 1000 Blat t DIN
A4 Kopierpapier (80 g/m
2
).
1144O003AB
1144y008AA
EFIC on tro l le r Fi er y X 2 e/ Fi er y
X2 <Zubehör>
Ermöglicht es Ihnen, den Kopierer
sowohl als Farbdrucker al s auch
als Farbscanner innerhalb eines
Computer-Netzwerks zu
verwenden.
Weitere Einze lh e it en entne h m en
Sie bitte dem beili egenden
Benutzerhandbuch Fiery™. Fiery
ist eine Handelsmarke von
Electronics for Ima
s, Inc.
1144O642AA
Color Display Editor
E-2D<Zubehör>
Ermöglicht Ihnen die
Veränderung und
Verarbeitung von
Abbildungen mit Hilfe der
Online-Daten und eröffnet
Ihnen damit vielfä ltigste
kreative Möglichkeiten.
4467U008AA
Editor Boa rd E- 2M
<Zubehör>
Ermöglicht Ihnen,
Zeichen und Diagramme
in Farb e d ar zustellen.
Hierzu markieren Sie das
schwarzweiße Original
einfach mit Far b s t if t en .
2. Bezeic hnung der Bauteile und des Zubehörs
Kopierer (Außenteile)
2-2
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
1144O004AA
Kopienablage:Hier we rd en d ie vo m Kop i er e r au sg egeben e n K o p ie n ab g e le gt .
Manuelle Papierzufuhr:Kopierpapier kann hier manuell angelegt werden. ☞ S. 3-11
Oberes / unteres Magazin:Faßt bis zu 500 Blatt Papier. ☞ S. 6-1
Mittl eres M agazin
(Universal):
Frontklappe:Öffnen, um einen Papiers tau zu entfernen oder Toner nachzufüllen.
Bedienfeld:Tasten und An ze ig en f ür P r o gra m meinga b en .
Originalglas:Zum Anlegen von Originalen mit der zu kopierenden Seite nach
Originalabdeckung:Verhindert ein Verrutschen des angelegten Originals.
Netzschalter:Die nt zum Ein- und Ausschalten des Kopierers. ☞ S. 2-9
Faßt bis zu 250 Blatt Papier. ☞ S. 6-1
☞ S. 6-3, 6-9
Siehe
unten. ☞ S. 3-3
Bedienfeld und Touch Display ☞ S. 2-5
2-3
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Zubehör
Duplexeinheit
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
1154O046AA
Kopienerfassungs- und Abrechnungs system
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Kopienerfassungs- und
Abrechnungssystem.
Duplex-Originaleinzug
Originalan lage:Hier werden Ori ginale mit der zu kopierenden S eite nach oben
angelegt. ☞ S. 3-6
Originalablage:Hier werden die vom Duplex-Originaleinzug automatisch
ausgegebenen Originale abgelegt.
Sorter / Heftsorter
Heftklammerbehälterklappe:Öffnen, um Heftklammerbehälter auszuwechseln. ☞ S. 6-5
Ablagefächer:Dienen zur Ablage der Kopien (max imal je 25) in den
Funktionen Sortieren und Gruppieren.
Großraumpapierbehälter
Schalter zum Senken der
Transportplatte:
Kassettentür:Öffnen, um Papier nachzufüllen oder einen Papierstau zu
Griff zu m H er a u szi ehen der
Kassette:
Drücken, um die T rans portplatte zu senken.
entfernen.
Dient zum Herausziehen der Kassette aus dem Kopierer, wenn
ein Papierstau entfernt oder ein anderer Service ausgeführt
werden muß.
Kopierer (Innenteile)
2-4
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
V e rschlußdeckel der
T onerbehälter:
M1 ~ M9:Benutzen, um gestautes Papier zu entfernen. ☞ S. 6-7
(Erläuterung zur vorhergehenden Seite)
Öffnen, um Toner nachzufüllen. ☞ S. 6-3
Printer Controller (Fiery)
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum EFI Fiery Controller.
Color Display Editor
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Color Display Editor.
1144O005AA
2-5
3. Bedienfeld und Touch Display
Bedienfeld und Touc h Display
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
Touch Display
•Druckempfindliches Display mit verschiedenen Anzeigen.
Touch Display ☞ S. 2-7
Siehe
Display-Kontrastregler
•Dient zum Einstellen des Displ aykontraste s.
Bedienereinstellung
•Drücken, um Bedienerfunktionen zu
aktivieren.
Bedienerfunktionen
• Standardeinstellungen
•Zähler
• Verwalterfunktion
Bedienerfunktionen ☞ S. 5-1
Siehe
• Programmspeicher un g
• Bedienerprogr am m
• Bildzentrierung
Programmspeicher
•Drücken, um ein zuvor gespeichertes
Kopierprogramm aufzurufen.
Programmspeicher aufrufen
Siehe
☞ S. 5-14
Automatische Farbwechselfunktion /
Vollfarbfunktion / Schwarzweiß-Taste
•Wenn die automatische
Farbwechselfunkti on akt iviert i st, best immt
der Kopierer automatisch, ob das zu
kopierende Original farbig oder
schwarzweiß ist. Dementsprechend wird
eine Vollfarb- oder Schwarzweiß-Kopie
erstellt.
•Wenn die Vollfarbfunktion akt iviert ist,
erstellt der Kopierer eine Vollfarbkopie,
auch dann, wenn das angelegte Original
schwarzweiß ist.
•Wenn die Schwarzweiß-Funktion aktiviert
ist, erstellt der Kopierer eine SchwarzweißKopie, auch dann, wenn das angelegte
Orig inal fa r b ig is t .
Start-Taste
•Drücken, um einen Kopiervorgang
auszulösen. ☞ S. 3-2
•Das Drücken während der Aufwärmphase
des Kopierers akti viert die Auto-Start Funktion. ☞ S. 2-10
1154P505CA
2-6
3. Bedienfeld und Touch Display
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
Stop-Taste
•Drücken, um einen Mehrfachkopi ervor-
gang zu unterbrechen. ☞ S. 3-2
Löschen-Taste
Betätigen um :
•Ein ga b e d er Ko p i en an z ah l auf 1 zu r ü ck z u-
setzen. ☞ S. 3-2
•Einen bestehende n Zoomfaktor zu löschen
und einen neuen über den Zehnerblock einzugeben.
Rücksetzen-Taste
•Drücken, um Eingaben auf dem Bedienfeld
zu annullieren, um in die Grundstellung zu
gelangen. ☞ S. 2-10
HINWEIS
Eingaben, die vor dem Drücken der
Unterbr e chen-Taste vor geno mmen wur den,
sowie gespeic herte Eingaben, werden
dadurch nicht gelöscht.
Unterbrechen-Taste
•Unterbrechen eines Kopiervorganges,
wenn Sie einen anderen einschieben
möchten. Nochmaliges Drücken der Taste
aktiviert wieder den ersten Kopiervorgang.
☞ S. 2-10
Zugangsberechtigungs-Taste
•Wenn der Kopiervorga ng beendet ist,
gelangen Sie mit diese r Taste in das
"Kennzahl-Grundmenü".
HINWEIS
Weitere Einzelheiten
siehe Sonder funktionen. ☞ S. 2-11
Zifferntastatur
Betäti gen um :
•Gewünschte Kopienanzahl einzugeben.
•Gewünschten Zoomfaktor einzugeben.
•Anzahl der Originale einzugeben.
Foto Modus
•Drücken, u m die Fotofun k tion zu
aktivieren. ☞ S. 3-33
Energiespar-Taste
•Drücken, um die Energi es par-Funktion zu
aktivieren. ☞ S. 2-10
2-7
4. Touch Display
Was ist ein Touch Display?
Wenn Sie den Kopierer einschalten, er scheint "Warten" auf dem Touch Display . Am Ende der
Aufwärmzeit ers che int "Kopierbereit" (si ehe Abbildung unten). Die Grundstellung enthält die aktuell
eingestellten und die auswählbaren Funktionen sowie den Kopierstatus.
*Die Bildschirm e auf Ihrem Touch Display sind womöglich nicht vollkommen identisch mit den
Bildschi rmen in diesem Handbuch.
Aufba u de s Touch Displays
(1) Zusätzliche Funktionstasten
Der Bildschirm enthält die Funktionstasten
Digital Bil d, Farb-Justage, Eingab e Ausgabe
und Basis. Nach dem Drücken ei ner Taste
erscheint das zugehörige Display.
•Das Drücken der Taste "Basis" aktiviert wie der
das Basis-Display.
(2) Info-Display
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
(3) Optionen im Basis-Display
(2) Info-Display
Beispi el: Papier einlegen
(3) Basis-Display
(4) Anzeige der eingestellten Funktionen
1154P236CA
Zeigt den aktuellen Kopierstatus, Betriebsanleitungen,
Vorsichtsmaßnahmen us w., einschließlich der Anzahl
der Kopien an.
1154P233DA
Enthäl t di e d e rzeit aus g ew ä h lten Bas i s- F u n kt i on staste n
und die zugehörigen F unktionen. Das Drücken einer
Basis-Funkt ionstaste bewirkt, daß das zugehörige
Funktions display angezeig t wird.
* Die Tastenbezeichnung entspricht der aktuellen
Einstellung.
Beispiel: Zoom
1154P148DA
4. Touch Display
Eingabe Ausgabe
Digitalbild
(4) Einstellung der Funktionen
Grafische Darst ellung der von der Grundeinstellung abweichend eingestellten Fun ktionen, wie
und .
2-8
1144O040AA1144O041AA1144O042AA
1144O043AA
1144O046AA
1144O049AA
1144O051AA1144O052AA1144O053AA
1 22 12 2
1 2-auf-11 2 (2-auf-1)Buch 1
1144O044AA
Buch 2SortierenGruppieren
Sortieren/HeftenRandlöschung
1144O045AA
1144O047AA1144O048AA
1144O050AA
HeftrandDeckblatt
Hintergrund-
1144O054AA1144O055AA1144O056AA
Einfarbig
farbe
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
OHP
Neg. ↔ Pos.
Umwandlung
1144O060AA1144O061AA
1144O062AA
Arbeiten mit de m Touch Display
Eine leichte Berührung der gewünschte Funktions taste auf dem Touch Display genügt, um die
zugehörige Funktion zu aktiviere n.
HINWEIS
Das Touch Display NIEMALS mit Kraftanstrengung oder mit einem harten oder spitzen Gegenstand
bearbeiten, um es nicht zu beschädigen .
1144O057AA
Farbseparation
(3farbig)
Bildwiederholung
Spiegelbild
1144O058AA
Farbseparation
(4farbig)
1144O059AA
X/Y Zoom
MehrfachVergrößerung
2-9
5. Ein- und Ausschalten des Kopierers
Ein- und Aussc halten
• Kopierer einschalten .
Schalten Sie den Netzschalter auf (Ein)
• Kopierer ausschalten.
Schalten Sie den Netzschalter auf (Aus)
1144O006AA
Kopierer einschalten
Wenn Sie den Netzschalter auf EIN schalten, ein Original anlegen und dann die Start-Taste drücken,
erscheint die Meldung "Kopierberei t nach Aufwärmphase" auf dem Touch Display. Die Funktion Auto
Kopierstart ist nun aktiviert. Automatischer Kopierstart ☞ S. 2-10
Durch das Drücken der Start-Taste zu diesem Zeitpunkt wird kein Kopiervorgang ausgelöst. Dies
geschieht ers t nach etwa 9 Minuten (bei einer Raumtemperatur von 20°C).
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
Grundstellung
Mit der Grundste llung wird di e Eins tell ung beze ichne t, in der s ich da s Gerät nac h dem ersten Ei nschalt en
befindet. Im Touch Display erscheint das Grundfunktionen-Menü. Von dem Grundfunktionen-Menü aus
erfolgen alle erforderlichen Einst ellungen.
1154P541CA
Anzah l der ausg ewählt en K o pi e n : 1
Zoom: × 1.000
Papier: AUTO Papier
Bilddichte: Manuell Expo.
Eing abe Aus g abe: 1 1
Auswahl: Nicht-Sortieren
Tip
Die Grundfunktionen können nach Ihr en Wünschen eingeste llt werden. Nähere Inform ationen hierzu
finden Sie unter "Bedienereinstellungen". ☞ S. 5-1
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien
Wenn die Fixiertemperatur während eines Mehrfachkopiervorgangs stark absinkt, verringert sich
möglicherweise die Kopier geschwindigkeit . Eine Rückkehr zur normalen Kopiergeschwindigkei t erfolgt
automatisch, wenn die Fixiertemperatur wieder die erforderliche Höhe erreicht hat.
6. Sonderfunktionen
2-10
Sonderfunktionen
Rücksetzung
Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie alle
Eingaben, einschließlich der Kopienanzahl und
des Repro-/Zoomfaktors, zurück in die
Grundstellung bringen.
* Bei Verwendung des Duplex -Originaleinzugs
werden evtl. bereits eingezogene Originale
automatisch ausgegeben.
Tips
• Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie
vorherige Einstellungen bequem löschen.
• Dies ist sinnvoll, wenn Sie sicher gehen
möchten, daß keine un gewünschten vorherigen
Einstellunge n auf den neuen Kopiervorgang
übertragen werden.
• Das Drücken der Rücksetzungs-Taste
deaktivie rt nicht die Unterb rechen-Funktion.
Automatische Rücksetzung
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn
der Kopierer 5 min. lang nicht in Betrieb
genom men worden ist. Der Kopierer kehrt in die
Grundstellung zurück.
Tip
Die Zeit für die Aktivierung der Energiesparfunktion kann im Bedienerprogramm von 1 bis
240 Minuten eingestellt werden. ☞ S. 5-15
Automatischer Kopiers t art
Auch wenn sich der Kopierer in der
Aufwärmphase befindet, können Sie die
automatische Kopierstartfunktion aktivieren,
indem Sie die zu kopierenden Originale in den
Duplex-Originaleinzug laden und die Start-Taste
drücken.
So kann der Kopiervorga ng sofort nach
Beendigung der Aufwärmphase (nach ca.
9 Minuten) ausgelöst werden.
Unterbrechen-Funktion
Mit der Unterbrechen-Funktion können Sie einen
Kopiervorgang unterbrechen, wenn Sie einen
anderen einschieben möchten. Drücken der
Unterbrechen-Taste löst die UnterbrechenFunktion aus. Nochmalige s Drücken der Ta s te
akti v ie r t die vorh erigen E i nstell u n gen.
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
Tip
Die Zeit für die automatische Rücksetzung kann
im Bedienerprogramm von 1 bis 9 M inuten
eingestellt werden. Sie können die automatische
Rücksetzung auch deaktivieren. Siehe
Bedienerprogramm ☞ S. 5-15
Energiesparfunktion
Wenn der Kopierer nic ht gebraucht und deshalb
ausgeschaltet wird, benötigt er ca. 9 Minuten für
die Aufwärmphase. Ans tatt den Kopierer auszuschalten, empfiehlt es sich, die Ene rgiesparfunktion zu aktivieren. Wenn die Energiesparfunktion eingeschaltet ist, reduziert sich die Aufwärmphase des Kopie rers auf ca. 60 Sekunden.
• Die Energiesparfunktion a ktiviert sich
automatisch, nac hdem der Kopierer eine
bestimmte Zeit nicht in Anspr u ch genommen
wurde. Die Grundeinstellung ist 15 Minute n.
• Das Drücken der Energiespar -Taste aktiviert die
Energiesparfunktion des Kopierers.
• Um die Energiesparfunktion zu deaktivieren,
brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu
drücken, beispie lsweise die Start-Taste.
HINWEISE
• Drücken der Unterbrechen-Taste setzt alle
Einstellungen auf die Grundeinstellungen
zurück.
We itere Informationen hierzu finden Sie unter
"Standardeinstellungen". ☞ S. 5-1
• Bestimmte Funktionen, die vor dem Drücken
der Unterbrechen-Taste eingestellt wurden,
verhindern eine Unterbrechung des
Kopiervorgangs. Darüber hin aus können Sie
im Unterbr echen-Mod us bestimmt e Funktione n
nicht auswählen.
We itere Informationen hierzu finden Sie unter
"Funktionskombinationsmatrix". ☞ S. 8-9
• Um den Unterbrechen-Modus abzubrechen,
drücken Sie die Unterbrechen-Taste. Die
Rücksetzungs- bzw. die automatische
Rücksetzungsfunktion kann diesen Vorgang
nicht auslösen.
2-11
123
456
789
0C
6. Sonderfunktionen
Kennzahl
Wenn eine Kennzahl prog rammi ert wurde,
können nur bestimmte Personen den Kopierer
benutzen. Oder ein Supervisor, der di e
Kopienanzahl der ei nzelnen Abteilunge n
registriert.
HINWEISE
• Bei Vorhandensein einer Kennzahl kann ein
Kopiervorgang erst nach Eingabe dieser Zahl
in den Kopierer gestartet werden.
<"Kennzahl" Grundmenü>
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
• Sie können diese Funktion ers t ve rw enden,
nachdem Sie in der Verwalterfunktion (siehe
Bedienerprogramm) die "Ausgabe"-Funktion
aktiviert haben. ☞ S. 5-3
1154P449CA
Das Touch-Display wechse lt von der
2
"Kennzahl" in das Grundmenü. Nun kann
der Kopiervorgang gestartet werden.
Erstellen Sie die gewünschten Kopien.
Nach Beendigung des Kopiervorgangs
3
drücken Sie erneut die Kennzahl-Taste, um
in das Display "Kennzahl" Grundmenü
zurückzukehren.
Kennzahl eingeben
Geben Sie die vier stelli ge Kennz ahl über die
1
Zifferntastatur ein. Drücken Sie
anschließend die OK-Taste.
HINWEIS
Um die ei ngegeben e vie r st el lige Ken n z a hl zu
berichtigen, drücken Sie zuerst die LöschenTaste und geben dann die neue Kennzahl ein.
1154O401
2-12
6. Sonderfunktionen
Verwendung des Kopierers
als Drucker
Nachdem der optionale EFI Fiery Controller™ an
den Kopierer angeschlossen wurde*, kann der
Kopierer nach Anschluß eines Computers als
vierfarbfähiger Drucker verwendet werden.
* Für diese Verbindung ist ein spezielles
Interface-Kit erford erlich.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Handbuch zum EFI Fiery Controller .
Trommelreinigungsfunktion
Damit eine optimale Kopierqualität gewährleistet
ist, aktivi ert dieser Kopierer na ch den folgenden
Kopienzahlen autom atisch die
Trommelre inigungsfunkti on.
Die Reinigung nimmt etwa 40 Sekunden in
Anspruch.
FarbmodusZeit
Vollfarbe
Einfarbig
Schwarzweiß
* Der zeitliche Ablauf hängt von der ausgewähl-
ten Papiergröße und anderen Einstellungen ab.
24 oder 48* Kopien im
Mehrkopienmodus.
56 oder 112* Kopien im
Mehrkopienmodus.
Allgemeine I nformatio ne nKapitel 2
2-13
6. Sonderfunktionen
Color Display Editor (Zubehör)Editor Board (Option)
Durch die Ausstat tung des Kopierers mit dem
optionalen Color Display Editor erhalten Sie
vielfältigste kreative Möglichkeiten der
Bildgestaltung und -verarbeitung.
Er verfügt über ein LCD-Farbdisplay für die
Anzeige des eingelegten Originals, s o daß Sie die
Ergebnis se handschriftl icher Änderungen auf dem
Display sehen können.
Einfarbig, Farbkonversion, Neg.-Pos.
Umwandlung, Farbfilter, St ruktur, Löschen
Wenn Sie das optiona l erhältliche Edi tor Board
installieren, können Sie Zeichen und Dia gramme
in Farbe drucken, indem Sie einfach das
schw ar zweiß e O r ig in a l m i t F ar b s t if ten ma rk i e r e n.
Hauptfunktionen:
Farbstifte
Sechs Farben (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta,
Gelb)