Minolta CF910 User Manual [pt]

Correcta Utilização da Fotocopiadora
Para uma boa performance da fotocopiadora, cumpra as seguintes precauções.
Nunca coloque objectos pesados em cima da fotocopiadora.
A fotocopiadora nunca deve ser sujeita a choques.
Nunca abra nenhuma porta, ou desligue a fotocopiadora a meio do ciclo de cópia.
Nunca aproxime da fotocopiadora quaisquer objectos magnetizados.
Nunca utilize produtos aerossóis, líquidos ou gases inflamáveis junto da fotocopiadora.
Nunca faça modificações na fotocopiadora. Pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Nunca retire qualquer painel ou tampa fixos. A fotocopiadora contém peças de alta voltagem que podem provocar electrocussão.
Nunca mexa no mecanismo de laser, nos modelos equipados com laser, pois pode causar cegueira ou outro tipo de dano.
Nunca deixe cair clips, agrafos ou outras peças de metal pequenas nas aberturas existentes na fotocopiadora. Pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Nunca coloque recipientes de líquidos em cima da fotocopiadora. Se o líquido derramar para o interior da fotocopiadora, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico. Se qualquer peça de metal ou líquido cair para o interior da fotocopiadora, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Se a fotocopiadora ficar ligada ou for operada com as peças de metal ou o líquido que caíram no seu interior, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
Nunca deixe a fotocopiadora em funcionamento, quando a máquina estiver excessivamente quente, ou se detectar fumo ou qualquer cheiro ou ruído fora do normal. Nesse caso, desligue imediatamente a fotocopiador a, ret ire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Se a fotocopiadora ficar ligada, ocorrendo uma destas situações, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
Ligue sempre a ficha correctamente na tomada.
Certifique-se sempre que a tomada é visível e de fácil acesso.
Mantenha sempre uma boa ventilação durante o ciclo de cópia.
Quando desligar a ficha da tomada, pegue sempre na ficha e nunca no cabo. Um cabo danificado pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
Nunca desligue a ficha da tomada com as mãos húmidas, pois pode apanhar um choque eléctrico.
Desligue sempre a ficha da tomada quando deslocar a fotocopiadora. Se a fotocopiadora for deslocada com a ficha inserida, pode danificar o cabo da ficha e provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Se a fotocopiadora não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue sempre a ficha da tomada.
Nunca coloque objectos pesados sobre o cabo da ficha. O cabo não deve ser dobrado nem deve ser sujeito a puxões. Tais situações podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Correcta Utilização da Fotocopiadora
Assegure-se sempre que a fotocopiadora não fica assente ou não seja deslocada sobre o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctrico. Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio.
Assegure-se sempre que o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctrico não fica introduzido no mecanismo da fotocopiadora. Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio.
Utilize sempre a tens ão eléctrica correcta. Uma tensão incorrecta pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nunca utilize tomadas múltiplas, pois pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Se o cabo da ficha estiver danificado, desligue imediatamente a fotocopiadora, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Um cabo danificado pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Se for necessária uma extensão, utilize uma cuja capacidade nominal seja superi or à potência máxima da fotocopiadora. O uso de uma extensão cuja capacidade nominal seja inferior à potência máxima da máquina pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio.
Desligue a fotocopiadora da tomada, sempre que verifique qualquer situação anormal durante a operação. Assegure-se que a tomada esteja perto da fotocopiadora. Deixe espaço suficiente entre a tomada e a máquina ou o mobiliário.
Nota: = Coloque a fotocopiadora num quarto com boa ventilação = Durante o funcionamento da fotocopiadora é produzida uma quantia insignificante de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar em condições que assegurem o conforto, a saúde e a segurança, recomenda-se uma sala bem ventilada.
CF910
Obrigado por ter escolhido a Marca Minolta. Este manual de instruções explica o modo de funcionamento da fotocopiadora a cores, bem como a
substituição dos seus consumíveis. Fornec e igualmente alguns conselhos no que respeita a detecção de avarias e precauções que deve ter sempre que operar com a máquina.
A fim de assegurar o melhor desempenho e a utilização eficaz da fo tocopiadora a cores, leia atentamente este manual até se familiarizar com o seu modo de func ionamento e as suas ca racterísticas. Depois de ler este manual, guar de-o para futuras consult as. Utiliz e est e m a nu a l co mo ap o io pa r a cl ar i f ic ar de m odo rápido e eficiente qualquer questão que possa surgir.
Marca CE (Declaração de Conformidade)
Declar amos que a f o tocopiad ora a cores e opções relacionadas com esta declaração estão em conformidade com as seguintes especificações. Esta declaração só é válida para a União Europe ia.
Product Type Digital Full Col or Copying Machine Product Name CF910 Printer
Controller Options AFR-12, ST-103, S-105, C-101, AD-7, E-2D, E-2M, D-102, DT-104, Key Counter Standards
EC Directives Safety : 73 / 23 / EEC and 93 / 68 / EEC
(Fiery) X2e, X2
*2
Safety
EMC
Note : *1) EMC performance: This product was designed for operation in a
EMC : 89 / 336 / EEC and 93 / 68 / EEC
: EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995 , A4:1997)
(Safety of information technology equipment, including electrical business equipm ent) EN 60825 / 1992 (A11:1996) (Radiation safe ty of laser products, equi pm ent classification, requirements and users guide)
*1
: EN 55 022 (Class B) / 1994 (A1 : 1995)
(Limits and metho d for measurement of radio di sturbance ch aracterist ics of information technology equipment (ITE) ) EN61000-3-2/1995 (Electromagnetic co mpatibility (EMC) - Part 3: Limits Section 2: Limits for harmonic currents emis sions (equipment input current 16A per phase)) EN61000-3-3/1995 (Electromagnetic co mpatibility (EMC) - Part 3: Limits Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltag e supply systems for equipment with rated current 16A) EN 50 082-1 / 1992 (Elect r omagnetic compatibil ity - Generic immunity standa rd Part1: Reside ntial, commercia l and light indust ry)
IEC 801-2 / 1991 (Electros tatic discharge requirement) IEC 801-3 / 1984 (Radiated e lec tromagnetic fie ld requirement) IEC 801-4 / 1988 (Electrical fast transient / burst requirement)
typical office environme nt.
*2) First year of labeling according to EC-directive 73/23/EEC and 93/
68/EEC: 98
Especificações
Organização
Os capítulos 1 a 3 contêm a informação básica necessária para fazer cópias. Leia estes capítulos antes d e u tilizar a sua copiadora.
Capítulo 1
Notas de Segurança
1. Instalação da Copiadora
Local de Instalação ... ......... ......... ......... ....... ......... ......... ......... ..... 1-1
Fonte A lime ntação ...................................................................... 1-1
Espaço ......................................................................................... 1-1
2. Precauções de Utilização
Ambiente de Trabalho .................................................................1-2
Correcta Utilização da copiad ora ................. .. ......... ......... ... ........ 1 - 2
Transporte .................................................................................... 1-2
Cuidados a ter com os Consumíveis ........................................... 1-2
Armazenamento de Cópias .. ... ......... .. ......... .. ......... ......... .. ......... .. 1 -3
Restrições Legais sobre a Tiragem de Fotocópias ..................... 1-3
Capítulo 2
Conhecer a copiadora
i
1. Apresentação do Sistema
Apresentação do Sist ema .. ......... .. ......... ......... ... ......... .. ......... ...... 2- 1
2. Peças e Acessórios da Copiadora
Exter ior ... ......... ......... ......... ....... ......... ......... ......... ....... ......... ........ 2- 2
Opções .. ......... ....... ......... ......... ...... ......... ......... ......... ....... ......... .... 2-3
Inter ior .... ......... ....... ......... ......... ......... ....... ......... ......... ......... ...... ..2-4
3. Teclas do Painel de Controlo e Painel Interactivo
Teclas do Painel de Controlo e Painel Interactivo ...................... 2-5
4. Painel Inter a cti vo
O que é o Painel Interactivo? ......................................................2-7
Organização do Ecrã ................................................................... 2-7
Trab al h a r co m o Pai n e l Int eractiv o ... .. ......... .. ......... ... ......... .. ...... 2-8
5. Ligar/Desligar e Modo Inicial
Ligar /Deslig a r .. ......... .. ......... ......... ... ......... .. ......... .. ......... ......... .. .. 2 -9
Quando se Liga a copiadora ........................................................2-9
Modo Inicial ..................................... ........... ........... ........... ..........2-9
Nota sobre a tiragem de cópias múltipl as . ......... .. ......... ......... .. ....2-9
6. Funções Auxiliares
Funções Auxiliares .................................................................... 2-10
ii
Especificações
Capítulo 3
Fazer Cópias
1. Funções Básicas
Funções Básicas ... ........... .............. ............. ..................... ............ 3 -1
2. Colocação de Originais
Colocação de Ori gin a i s no Vidro ......... .. ......... .. ......... ......... .. ...... 3 - 3
Utilização do Alim en t ad o r D u p le x de D o cu mentos ............. ...... 3 - 5
3. Funções Básicas
Formato Papel de Cópia .. ....... ....... ....... .... ....... ....... ...... ..... ....... ... 3 -9
Alimentação Manual ..... ......... ......... .. ......... ... ......... .. ......... ........ 3- 1 1
Rati o Zo o m ...... .. ......... .. ......... ......... .. ......... ... ......... ......... .. ........ 3- 1 3
Densi d a d e Imagem .... .. ......... .. ......... ......... .. ......... ... ......... ......... . 3-17
Ajuste do Nível de Exposição de Fundo ........................ ........... 3-17
Ajus te da D e n s i d ad e da Image m . ......... ......... .. ......... .. ......... .. .... 3-18
4. Modo Entrada Saída
Original Tipo Cópia ......... ......... .. ......... .. ......... ......... ... ......... . 3-19
Selecção Modo Entrada Saída ...... ......... ............ ........... ........ 3- 21
Indicar o Número de Originais ................................................. 3-22
Modo Detecção Orig in ais Mult i- F o rmatos ... .. ......... ......... .. ...... 3- 2 3
Instruções para Colocação de Orig i n ai s ..... ......... ... ......... .. ........ 3- 2 4
Modos de Acabamento ............................................................. 3-25
Capítulo 4
5. Modo Ajuste Cor (Básico)
Items de Ajustes Básicos .......................................................... 3-30
Procedimentos Ajuste Cor (Básico) ..... ...... ..... ....... ...... ....... ..... . 3-3 1
Selecção Tipo de Imagem do Original ...................................... 3-32
6. Modo Fotografia
Fazer Cópias de Fo t o grafias ........ .. ......... .. ......... ......... .. ......... ... . 3-33
Definir Imagem Espelho no Modo Foto ........................ ........... 3-36
Memorização Formato Fotografia ............................................ 3-37
Cópias a Cores Profissionais
1. Utilizando as Funções Entrada Saída Aplicadas
Apagar Moldura .......................................................................... 4-1
Margem para Arq u i v o ... .. ... ......... ......... .. ......... .. ......... ......... .. ...... 4- 3
Intercalar Transparências ... ............. .................... .............. .......... 4-6
Folha Capa .................................................................................. 4-9
2. Modo Ajuste de Cor (Profissional)
Ajustes Profissionais ................................................................. 4-11
Procedimento para Ajuste de Cor
(Profissional: Excepto Regulação de Cor) ................................ 4-12
Procedimentos Ajuste de Cor (Regulação de Cor) ................... 4-13
Capítulo 5
iii
Especificações
3. Funções Criativas
Lista Funções Criativas de Ajuste de Cor ................................. 4-15
Mono-Cor .................................................................................. 4-17
Cor de Fundo .................................. ........... ........... ........... ..........4-18
Inversão Neg.-Pos. ....................................................................4-19
Separação de Core s ....... .. ......... .. ......... ......... .. ......... ... ......... .. .... 4-20
Zoom X/Y .................................................................................4-21
Repetição Imag em .. .. ......... .. ......... ......... ... ......... .. ......... ......... .. .. 4-23
Ampliação Múltipla .. .. ......... ......... ... ......... .. ......... .. ......... ......... .. 4- 2 5
Imagem Espe lh o ......... ... ......... ......... .. ......... .. ......... ......... .. ......... 4- 2 9
Cartão Postal ............ ......... .. ......... ... ......... ......... .. ......... .. ......... .. 4-3 1
Ajustar o Modo Utilitários
1. Ajustes Iniciais
Escol h a O p era d o r ... ......... .. ......... ......... .. ......... ... ......... ......... .. ......5-1
2. Contador
Activar o Contador ...................................................................... 5-2
Lista de Termos do Painel Interactivo .........................................5-2
Imprimir os Dados do Contador .................................................. 5-2
3. Modo Registo de Funções
Ajustar as Funções do Modo Registo ...... ........... ........... ........... ...5-3
Mudar o Número de C o nta .. ......... ... ......... ......... .. ......... .. ......... ....5-4
Programar os Números de Acesso ..............................................5-5
Verificação do Número de Cópias feitas por Departamento ....... 5-6
Inicialização Contad o r ... ......... .. ......... ......... .. ......... .. ......... ......... .. 5 -7
Proibir a Cópia a Cores para cada Conta ..................................... 5-8
Programação do Maior Número de Cópias permitidas
por De p artament o .......... ......... ......... .. ......... .. ......... ......... .. ......... .. 5- 9
Modo Apagar ........................ ................... ........... ........... ........... .5-10
4. Ajuste da Gradação
Sequência do Ajuste da Gradação ............ ......... ........... ........... .. 5- 11
5. Memori za r e Cha m ar Ta re fa
Memorização Tarefa ................................................................. 5-13
Cham a r T a refa ...... .. ......... ......... .. ......... .. ......... ......... ... ......... .. ....5-14
6. Escolha Operador
Funções Escolha Operador ........................................................ 5-15
7. Centrar Imagem
Ligar ou Desligar a Função de Centra r ........ .. ......... ... ......... ...... 5-1 7
iv
Especificações
Capitulo 6
Mensagens de Aviso
1. "Coloque papel no Tabuleiro XXXX"
Procedimento para a Colocação de Pape l ....... .. ......... .. ......... ... ... 6- 1
2. "Adicio ne To n er"
Adici o n a r T o ne r ........ .. ......... .. ......... ......... .. ......... ... ......... .. ......... . 6 -3
3. "Cartucho de Agrafos Vazio"
Subst i tu i r Cartuch o Ag rafos ....... .. ......... .. ......... .. ......... ......... ... ... 6- 5
4. "Encravamento"
Localização do Encravamen t o ...... ......... ......... .. ......... .. ......... ...... 6 - 7
Dese ncravame nto ...... ........... ........... ........... ......... ............ ........... . 6- 8
5. Mensagens de Aviso "Sem Óleo Fusor"
Adicionar Óleo Fusor ................................................................ 6-14
6. Quando Surge
Quando Surge .................................................................. 6-17
Capítulo 7
Capítulo 8
7. Que Significa cada Mensagem?
Que Sig n i f i ca cad a Mensag e m ? .... .. .. ......... ... ......... .. ......... .. ...... 6- 1 8
Detecção de Avarias
1. Quando são Produzidas os seguintes tipos de Cópia
Quando são Produzidas os seguint es tipos de Cópia .................. 7-1
2. A copiadora Não Funciona Correctamente
A copiadora Não Funciona Correctamente ................................. 7-3
Diversos
1. Especifica ções
Especificações .... ....... ...... ....... ..... ...... ....... ....... .... ....... ....... ....... ... 8-1
2. Cuidado a Ter com a Copiadora
Limpeza ..... .. .. ......... ... ......... .. ......... ......... .. ......... .. ......... ......... ... ... 8- 7
3. Matriz de Funções Combinadas
Matriz de Funções Combinadas .................................................. 8-9
Precauções para a Programa ção da Função Ajuste de Cor ....... 8-10
4. Descrição Formato de Papel e Tabela Ratio Zoom
Descrição Formato de Papel e Tabela Ratio Zoom .................. 8-11
5. Índice
Índice ......................................................................................... 8-12

Termos e Símbolos para o Formato de Originais e Papel de Cópia

Alguns termos e símbolos especiais são utilizados neste m anua l para designar os vários formatos de originais e papel de cópia. Esta página explica estes termos e símbolos.

Direcção de alimentação (direcção papel cópia)

Nesta fotocopia dora o papel de cópia é alimentado do la do esquerdo para o direito, face para baixo no Tabuleiro de Saída, como indicado pela seta. I sto chama-se "direcção de alimentação".
v

"Largura" e "Comprimento"

Quando falam os do formato do original ou cópia, chamamos ao lado A "largura" e ao lado B "comprimento".
A: Largura B: Comprimento
1139O1610A

Termos e Símbolos Utilizados

< Longitudinal >
Quando o original ou cópia é mais "comprido" que "largo" chamamos de "longitudinal" e utilizamos o símbolo "L" ou " ".
1139O1610A
< Transversa l >
Quando o original é mais "largo" que "comprido", chamamos de "transversal" e utiliza mos o símbolo "C" ou " ".
1154O001AA
1139O1620A
vi

Utilização do Manual

NOTAS SEGURANÇA
Esta fotocopiadora é digital e funciona por meio de um lase r. O laser não é perigoso desde que a fotocopiadora seja utilizada de acordo com as instruções deste manual. Visto que a radiação emitida pelo laser está totalmente fechada dentro da fotocopiadora, a luz não consegue sair da máquina durante o seu uso. Esta fotocopiadora está certificada como um produto las er da Classe 1. Isto significa que a máquina não produz radiação perigosa.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
CUIDADO
A utilização dos contr olos, ajustes ou procedimentos que não estejam especificados neste manual pode resultar em exposição perigosa de r adiação. Por este motivo, recomendamos vivamente que utilize a sua máquina fotoc opiadora apenas de acordo com o descrito nesta documentação.

For United States Users;

[Laser Safety]
This copy ma chine is certified as a Class 1 La ser product under the U.S.Department of Hea lth and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Cont rol for Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Adm inistration implemented regula tions for laser products on August 2, 1976. Complia nce is mandatory for products marketed in the United States. The label shown below indica tes compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
WARNING
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation expos ure.
[Internal Laser Radiation]
Maximum Radiation Po wer: 8mW Wave Length: 780nm
Utilização do Manual

Para Operadores na Europa;

AVISO
A utilização dos contr olos, ajustes ou procedimentos que não estejam especificados nest e manual pode resultar em exposição perigosa de radiação.
Esta fotocopiadora é semi-condutor. A potência máxim a do laser é 8 mW e a onda é 780 nm.

For Denmar k U s e r s;

ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.

For Finla nd, Sweden Us e r s ;

vii
VAROITUS
Laitte en Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvalli suusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lase r säteiylle.
VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.

For Norway Users;

ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn s pes ifisert i denne bruksanvisn ing, kan brukeren utsettes for uns y n l ig la s erstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Utilização do Manual

Etiqueta s de Se gurança do Laser

[Etiqueta na superfície da fotocop iad ora]
Uma etiqueta de segurança encontra-se no exterior da fotoco piadora como ilustrado abaixo.
Para a Europa
N XP [U»i
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Capítulo 1

Notas de Segura nça

Notas de Segurança Capítulo 1
1-1

1. Instalação da Copiadora

Loca l d e Insta l a ção

Para assegur ar tota l se gurança e evitar possíveis avarias da copiadora, deve procede r à sua instalação num local que apresente as seguintes características.
Um local distante dos cortinados ou pr odutos
que possam queimar-se facilmente.
Num local onde não esteja sujeita a ser
salpicada por água ou outros líquidos.
Longe da luz directa do sol.
Longe de ventiladores, aqueciment os e ar
Notas de Segurança Capítulo 1
condicionado.
Local bem ventil ado.
Local se co.
Local sem pó.
Uma área com pouca vibração.
Local estável e nivelado.
Um local ond e n ão seja produzi do amoníac o nem
qualquer outro gás orgânico.
Um local que não coloque o operador no percurso
exacto do escape da co piadora.
Um local que não esteja perto de qualquer
disposit ivo de aquecimento.

Fonte Alimentação

Os requisitos de voltagem são os seguintes
Utilize uma fonte de alimentação com pouca variação de voltagem.
Variação V oltagem : Dentro ± 10% Oscilação Frequência : Dentro ± 0,3%

Espaço

Para assegurar um fácil e bom funcionamento da cop iadora, tenha em atenção a su b s ti tuição dos produtos, manutenção e os Requisitos de espaço abaixo descritos. * Certifique-se de que o espaço entre a co p iadora e a parede é igual ou superior a 150 mm.
622 921
1,543
1,086
640
1,276
765511
Escala: mm
1,476
1,119
1154O026AA

2. Precauções de Utilização

Ambie nte de T r a balho

Os requisitos para o bom funcionam ento do equipamento são os seguintes
Temperatura : 10ºC a 30ºC co m um a o s ci la ção de 10ºC por hora. Humidade : 25% a 85% com uma oscilação de 20% por hora.

Correcta Utilização da Copiadora

Para uma boa performance da copiad ora, cumpra as seguintes precauções.
1-2
NUNCA coloque objectos pes ados em cima da copiadora e evit e qualquer choque.
NUNCA abra nenhuma porta, ou desligue a copiadora a meio do ci clo de cópia.
NUNCA aproxime objectos magnéticos ou sprays inf lamáveis da copiadora.
NUNCA faça modificações na copiadora, pois pode resul tar em incêndio ou choque eléctrico.
Ligue SEMPRE a ficha correctamente na tomada.
Certifique-se SEMPRE que a tomada é visível e de fácil acesso.
Mantenha SEMPRE uma boa ventilação durante ciclo de cópia.
NOTA
= A copiadora deve ficar instalada numa sala bem ventilada = Durante o funcio namento normal da copiadora, é produzida uma quantidade bastante reduzida de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para um ambiente agradável e saudável rec omenda-se que o local seja bem ventilado.

Transporte

Se necessitar transportar a copiadora para um local dist ante deve contactar os Serviços Técnicos.

Cuidados a ter com os Consumíveis

Cumpra as seguintes recomendações quando manuse ar os cons um íveis (toner, papel , etc.).
Notas de Segurança Capítulo 1
Armazene o papel, tone r, e outros consumíveis num local distante de equipamentos de aquecimento e
protegidos da luz directa do sol. Deve mantê-los num ambiente limpo e sem hu mi dade .
Armazene a resma de papel que foi aberta num saco de plástic o fec hado.
Mantenha os produtos fora do alcance das crianças.
Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las imedi at amente co m água e sabonete.
1-3
2. Precauções de Utilização

Armazenamento de Cópias

Se pretender guardar cópias dura nte um longo período de tempo, guarde-as num local que não fique
exposto à luz, de modo a evitar o seu desbotamento.
Se utilizar um adesivo que contém solvente (ex., cola) para colar cópias, o toner nas cópias poderá
derreter.
As cópias de cor têm uma camada de toner mais espessa do que as cópias normais a preto e branco. Por
isso, quando uma cópia de cor é dobrada, o toner na dobra pode ser separado.
NOTA
A copiadora está equipada com uma função preventiva de si mulação que pode causar uma ligeira distorção na imagem da cópia.
Notas de Segurança Capítulo 1
Conselho útil
Através das "Funções Modo Registo" di sponíveis nesta copiadora, esta apenas poderá ser operada pelo utilizador mediante a introdução de um código de acesso associado à sua conta. Isto ajuda a evitar qualquer utilização desonesta da copiadora.

Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias

Alguns tipos de documentos nunca podem ser fotocopiados com o intuito de transmitir as s uas cópias como se f os sem origin ai s . A lis ta aba ix o não é uma lista complet a, mas deve servir de orientação para a Produção de fotocópias de modo responsável.
Instrumentos financeiros
Cheques pessoais
Cheques de viagem
Ordens de pagamento
Certificados de depósito
Obrigações ou outros títulos de dívida
Títulos de acções
Documentos Jurídicos
Senhas de refeição
Selos de correio (carimbados ou não cari mbados )
Cheques ou letras emitidos por agênci as governamentais
Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
Passapo rtes
Documentos de imigração
Licenças e títulos de veículos automóveis
Títulos e escrituras de propriedade e ha bitação
Em geral
Bilhetes de identidade, distintivos ou insígnias
Obras com direitos de autor, sem autorização do detentor desses direitos
Além disso, é completa mente proibi do autorização do detentor dos direitos de aut or.
tirar cópias de moeda nacional ou estrangeira, ou obras de arte, sem
Em caso de dúvida sobre a natureza de um documento, peça assistência jurídica.
Capítulo 2

Conhece r a Copiadora

Conhecer a Copiadora Capítulo 2
2-1

1. Apresentação do Sistema

Apresentação do Sistema
1139O0020A
Separador S-105/ Separador/Agrafador ST-103 <Opção>
Separa ou agrupa automaticamente conjuntos de 10 cópias . Além disso, o Separador/ Agrafador agrafa automaticamente cópias de frente e verso.
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
1151O007AA
Alimentador Duplex de Documentos AFR-12 <Opção>
Com a função de alim entar os originais colocados um a u m, é ainda responsável pela viragem automátic a de originais de 2 faces para a reprodução de cópias de frente-e-verso.
1138O525AA
Controlador de Dados D-102 <Opção>
Controla o número de cópias efectuadas, o custo das cópias, as co ntagens dos utilizadore s, e outros dados por meio de um cartão magnético.
1144O184AA
Unida de D u pl ex AD-7 <Opção>
Vira automaticamente 1 cópia d e uma face para fazer cópias de duas faces.
1154O028AA
Cassete de Grande Capacidade <Opção>
Suporta um máximo de 1.000 folhas de papel de cópia A4C (80 g/m
2
).
1144O003AB
1144y008AA
Controlador de Impressão Fiery X2e/ Fiery X2 <Opção>
Permit e qu e a cop i ad o r a sej a u ti li zada como um a impresso ra a cores e um scanner a cores conf igurados numa rede de computadores. Para mais detalhes, veja o manual do operador para o Fiery providenciado em separado. Fiery é a marca registada de Electronics for Imagi ngs, Inc.
1144O642AA
Editor de Cores E-2 <Opção>
Permite- l he t r ab alh ar co m dados visualizados no ecrã para editar e processar imagens produzindo cópias altam en t e cr iativas .
4467U008AA
Mesa de Edição E-2M <Opção>
Permit e acrescen t ar cor aos carac teres e gráficos, através da marcação com canetas de cores no original a preto e branco.

2. Peças e Acessórios da Copiadora

Exterior

2-2
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
1144O004AA
Tabuleiro de Saída: Suporte das cópias que saie m da copiadora. Tabuleiro Alimentação
Manual: Tab. Superior/ Inferior: Suportam até 500 folhas. p. 6-1 Tabuleiro Central
(Universal): Porta Frontal: Abra para desencravar uma folha ou adi cionar toner. p. 6-3, 6-9 Painel de Controlo: Utilize para iniciar o ciclo de cópia ou pa ra fa ze r ajustes de cópia.
Vidro original: Coloque o original face para baixo neste vidro. p. 3-3 Tampa Original: Mantenha a posição do original. Tecla ON/OFF: Utilize para Ligar e Desligar a copiadora. p. 2-9
Para realizar cópias ma nualmente. p. 3-11
Suporta até 250 folhas. p. 6-1
Teclas do Pain el de Controlo e Painel I nteractivo. p. 2-5
Ver
2-3
2. Peças e Acess órios da Copi adora

Opções

Conhecer a Copiadora Capítulo 2
Unid ade Dupl ex
1154O046AA
Controlador de Dados
Para mais detalhes consulte o Manua l do Operador do Controlador de Dados.
Alimentador Duplex de Documentos
Tab. Alim. Documentos: Coloque originais com face para cima p. 3-6 T a buleiro de Saída de
Documentos:
Recebe originais automaticamente ejectados do Alimentador Duplex de Doc umentos.
Separador / Separador/Agrafad or
Porta do Agrafador: Abra para substituir Cartucho de Agraf es. p. 6-5 Prat. Separadoras Suporte para as cópias separadas ou agrupa das, cada uma com
capacidade para até 25 folhas.
Cassete de Grande Capacidade
Tecla Baixar Tabuleiro de Papel: Carregue na tecla para baixar o Tabuleiro de Papel. Porta da Cassete: Abra a porta pa ra colocar papel ou retirar uma folha de papel
encravada.
Manípulo de Libertação da Cassete:
Utilize este manípulo para libert ar a casse te da c opiadora , a fim de poder retirar fol has de papel encravadas ou efectuar trabalhos de assistência.

Interior

2-4
2. Peças e Acessórios da Copiadora
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
1144O005AA
Tampa da Entrada do Reservatório do Toner:
M1 ~ M9: Utilize estes botões para desencravar folhas de papel. p. 6-7
(Explicação da página anter ior)
Abra esta tampa para colocar o toner. p. 6-3
Controlador de Impressão (Fiery)
Para mais detalhes, consulte o Manual do Operador do o Controlador de Impressão.
Editor de Cores
Para mais detalhes, consulte o Manual do Operador do Editor de Cores.
2-5

3. Teclas do Painel de Contr o lo e Painel Interactivo

Teclas do Painel de Controlo e Painel Interactivo

Conhecer a Copiadora Capítulo 2
Painel Interactivo
Mostra vários écrans e men sagens.
Painel Interactivo ☞ p. 2-7
Ver
Regulador Contraste do Visor
Utilize para regular a densidade da cor do Painel Interactivo.
Tecla Modo Op er a d o r
Pressione a tecla para seleccionar o ecrã Modo Utilitários.
Funções no Modo Ut ilitários
Ajustes Iniciais
Contador
Modo do Admin.
Ajustar o Modo Utilitários p. 5-1
Ver
Introd Tarefa Mem
Escolha Operador
Centro Imagem
Tecla Chamar Trabalho
Pressione para seleccionar o oc rã de Chamar Tarefa, no qual pode rechamar ou verificar uma tarefa de cópia anteriormente memorizada. Rechamar Taref a de Memória.
Chamar um Tra balho da Memória
Ver
p. 5-14
Teclas Cor Automática/Cores/Preto
Quando se selecciona o Modo de Cor Automática, a copiadora verifica automaticamente, determ ina se o origina l é a cores ou preto e branco e faz uma cópia exacta do original.
Quando a função Cores está seleccio nada, a copiadora faz uma cópia a cores mesmo que o original esteja a pret o e branco.
Quando a função Preto está seleccionada, a copiadora faz uma cópia a preto e branco mesmo que o original seja a cores.
Tecla de Cópia
Pressione para iniciar o ciclo de cópia.
p. 3-2
Se pression ar durante o período de aquecimento da copiad ora, a Função de Início de Cópia Automática fica dispon ível. p. 2-10
2-6
3. Teclas do Pain el de Controlo e Pai n el Int eractiv o
Tecla Stop
Pressione para interromper o cicl o de
cópia. p. 3-2
Tecla Limpar
Press i one na tecla p ar a :
Regressar a 1 no visor. p. 3-2
Apagar valor de zoom introduzido através
do teclado.
Tecla Inicialização Painel
Pressione para inicializar a copia dora apagando todos os ajustes anteriormente feitos no painel de controlo. p. 2-10
NOTA
Contudo, não apaga os ajustes feito s imediatamente antes de inicializar o Modo Interrupção.
Tecla Inte rr u pção
Pressione uma vez para interromper um trabalho de cópia por outro. Pressione novamen te para regressar ao trabalho anterior. p. 2-10
Te cla Poupança Energia
Pressione para activar o Modo Poupança Energia. p. 2-10
1154P505CA
Tecla Acesso
Quando o ciclo de cópia for concluído, pressione esta tecla para aceder ao "Ecrã de Entrada de Código de Acesso".
NOTA
Para mais detalhes, veja 6. Funções Auxiliares. p. 2- 11
Teclado de 10 teclas
Utilize este teclado para:
Digitar o núme ro de cópias a fazer.
Introduzir o valor ratio zoom.
Indicar o número de originais.
Tecla Modo Fotografia
Pressione para inicializar o Modo Fotografia. ☞ p. 3-33
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
2-7

4. Painel Interactivo

O que é o Painel Interactivo?

Quando o interruptor é LIGADO, o ecrã Básico surge no Painel Interactivo. Nele, são visualiza d os todas as mensagens e símbolos s obre as funções correntemente seleccionadas, as funções disponíveis que pode selecciona r e o estado da copiadora.
*Alguns dos ecrãs do Painel Intera ctivo m ostrados no Manua l de Ins truções podem ser diferentes dos que
existem na sua copiadora.

Organização do Ecrã

(1) Teclas Funções Suplementares
São mostradas as tecl as Fu nções C ria tiv as, Aj uste de Cor, Entrada Saída e Básicas. O ecrã de cada função suplementar é visualizado quando se press ion a a te cl a d a fun ção desejada.
A tecla Básicas permite-lhe voltar ao ecrã Básico.
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
(2) Visor Mensagem
Exemplo: Coloque
(3) V isor Teclas de Funções Básicas
(2) Visor Mensagem (3) V isor Teclas de Funções Básicas
(4) V isor Ajuste Função
1154P2 36CA
Mostra o actual esta do da copiadora, as instruções de funcionamento, avisos e outros dado s, incluindo o número de cópia seleccionado.
1154P2 33DA
Mostra as teclas de funções básicas e as funções actualmente seleccionadas. P ara visu alizar um ecrã de funções básicas, deve premir a respe ctiva tecla. *A mensa g em visualizada na tecla representa o parâmetro actual.
Exemplo: Zoom
1154P148DA
4. Pain el Intera ct iv o
Entrada Saída
(4) V isor Ajuste Função Mostra representações gráficas do conjunto de funções diferentes das iniciais, incluindo os tipos
e
Funções Criativas.
2-8
1144O040AA 1144O041AA 1144O042AA
1144O043AA
1144O046AA
1144O049AA
1144O051AA 1144O052AA 1144O053AA
1 2 2 1 2 2
1 2 em 1 1 2 (2 em 1) Livro 1
1144O044AA
Livro 2 Separar Grupo
Separar e Agrafar Apagar moldura
Margem para
Folha Capa
1144O045AA
1144O047AA1144O048AA
1144O050AA
arquivo
Cor de Fundo
1144O054AA 1144O055AA 1144O056AA
Mono-Cor
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
Transparências
Negativo Positivo Inversão

Trabalhar com o Painel Interactivo

Não pressio ne com forças as teclas do Painel Interactivo que seleccionam ou activam as funções nelas representadas.
NOTA
NUNCA pressione o Painel Interact ivo com força, nem utilize qualquer objecto pesado ou pontiagudo. Isso pode danificar o painel.
Separação de
1144O057AA
1144O060AA 1144O061AA
1144O062AA
cores (3 Cores)
Repetição Imagem
Imagem Espelho
1144O058AA
Separação de cores (4 Cores)
1144O059AA
Zoom X/Y
Ampliação Múltipla
2-9

5. Ligar/Desligar e Modo Inicial

Ligar e Desligar

LIGAR a copiadora Coloque o Interruptor na posição (ON).
DESLIGAR a copiadora Coloque o Interruptor na posição (OFF).
1144O006AA

Quando se Liga a Copiadora

Quando a copiadora é lig ad a, a mensagem "Aquecimento. Programe u m trabalho" surge no Painel Interactivo e a copiadora inicia a função de início automático de cópia. Função Início Autom ático de Cópia p. 2-10
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
Se pres sionar a tecla Cópia nest e mome nto, não inicia o ciclo de cópia. Tem de aguardar cerca de 9 minutos (a uma temperatura ambiente de 20°C).

Modo Inicial

Quando se liga a copiadora, o ecrã básico é visualizado no painel Interactivo. Os ajustes deste ecrã são chamados de Modo Inicial. O ecrã básico é um guia de referência para todos os outros ajus tes que pretenda realizar.
1154P541CA
Nº de cópias selecc ionado: 1 Zoom :× 1.000 Papel :Papel Auto Densidade :Expo. Manual Entrada Saída :1 1 Acabamento :Não Separar
Conselho útil
O Modo Inicial pode ser modificado. Para mais pormenores, ver Ajustar o Modo Utilitário s. p. 5-1

Nota sobre a Produção de cópias múltiplas

Se a temper atura de f us ão descer excessivamente no decu rso de um ciclo de cópias múltiplas, a velocidade de Produção de cópias pode di mi nuir. Essa velocidade voltará ao no rmal qu a ndo a temperatura de fusão voltar a subi r de modo a garantir um bom desempenho em termos de fusão.

6. Funções Auxiliares

2-10

Funções Auxiliares

Inicialização do Painel
A tecla de Inicialização do Painel apaga todos os ajuste s de cópia feitos incluindo o número de cópias e o ratio zoom. * Se o Alimentador Duplex de Documentos for
utilizado, o original colocado no Vidro de Originais será ejectad o da uni d ad e.
Conselhos úteis
A Tecla de Inicialização permite-lhe cancelar de modo eficien te todos os ajustes de cópia prev iamente estabelecidos.
Para evitar qualquer err o no pr ocesso de cópia pressione esta tecla antes de efectuar os ajustes para o seu co mando de cópia.
Pressionando esta tecla não cancela o Modo de Interrupção.
Inicialização Automática do Painel
A Função Inicialização Automática do Painel é automaticamente activada, de modo a que a copiadora regresse aos ajustes iniciais num período de 5 minutos após a sua última utilização.
Conselho útil
O tempo que a copiadora demora a entrar na Função Inicialização Automática do Pa i nel pode ser s elecci onad o entre 1 a 9 min. ut ili zando o modo Escolha do Operador. A função de Inicialização Automática pode ou não ser disponibilizada para mais informação, consulte Escolha do Operador. p. 5-15
Modo Poupança de Energia
Se a copiadora for desligada quando não estiver a ser utilizada, leva cerca de 9 minutos para completar o ciclo de aquecimento. Em vez de desligar a copiadora, utilize o modo de Poupança de Energia . Este modo reduz o tempo ne ces sário à máquina para ficar operaciona l para 60 segundos.
O Modo de Poupança de En erg i a é activado automaticamente após um determinado período de tempo seguido à conclusão do ciclo de cópia. (Ajuste inicial - 15 minutos).
Pressionando a tecla apropr iada liga o Modo de Poupança de Energi a.
Para cancelar o Modo de Poupança de Energia, pressione qualquer tecla do Painel de Controlo, por exemplo a te cla de cópia.
Conselho útil
A Escolha do Operador pode ser utilizada para activar o Modo Poupança de Energia durante 1 a 240 minutos. p. 5-15
Função Automáti c a de Início de Cópia
Mesmo durante o aquecimento da co piadora, a copiadora é colocada na Função Inicialização Automática de Cópia qua n do s e c o locam os originais no Alimentador Duplex de Docume ntos e quando se pressiona a tec la Cópia. Esta Função permite que um processo de cópia seja iniciado ass im que a copiadora termine o aquecimento (o que demora cerca de 9 min. ).
Modo Interrupção
O Modo de Interrup ção permite-lhe interromper qualquer trabalho de cópia e iniciar outro. Pressionando a tecla de Interrupção uma vez para iniciar o Modo de Interrupção. Pressionando a tecla novamente c ancela o Modo de Interrupção e regressa aos ajustes ante riores.
NOTAS
A tecla Interrupção reinicializa a copiadora com os ajustes iniciais. Para mais pormenores, ver "Ajustes Iniciais". p. 5-1
Algumas funções configuradas antes do Modo Interrupção desactivam a Interrupção de cópia . Além disso, no Modo Interrupção, a copiadora entra em conflito com a configuração de algumas f un ções. Para mais pormenores, ver "Matriz de Combinação de Funções". p. 8-9
Para cancelar um ciclo de interrupção, é necessário premir a tecla Interrupção. A tecl a Inicialização Painel ou a função Reinicialização Aut o mática do Painel não servem para este efei t o.
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
2-11
123
456
789
0C
6. Funções Auxiliares
Número de Acesso
Se houver um número de acesso p rogra mado, es se número permite apenas o acesso de dete rminadas pessoas ou de um supervis or à copiadora, de modo a controlar o número de cópias efectuadas por um departamento es pe cífico.
NOTAS
Se houver um número de acesso progr amado, o ciclo de cópia só pode começar depois da introdução do número de acesso na copiadora.
<"Acess o # " surge n o ecrã>
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
1154P449CA
Antes de utilizar esta função, tem de ligar a função "Modo Registo" no Modo Adminis­trador, disponível na Esc olha do Utilizador. p. 5-3
O Painel Interactivo altera-se de "Acesso #"
2
para o Ecrã inicial. O ciclo de cópia pode agora ser iniciado. Faça as suas cópias conforme necessário.
Após a concl u são do ciclo de cópia,
3
pressione a tecla Modo Acesso para visualizar o ecrã "Acesso #".
Introdução do Número de Acesso
Utilizando o teclado, introduza o número de
1
4 dígitos e p ressione a tecla de OK.
NOTA
Para corrigir o número introduzido, pres sione a tecla Apagar e, em se guida, digite o novo número.
1154O401
6. Funções Auxiliares
Utilizar a copiadora como Impressora Função de Limpeza do Tambor de
Quando a opção Controlador de Impressão (Fiery) está instalada na copiadora*, a copiadora pode ser utilizada como uma impressora a cores para computador.
Transferência
Para ma nt er a máxima qualidade de cópia, es ta copiadora entra automaticam ente no modo Transferir Limpeza Tambor nos seguintes te mpos.
2-12
* Para esta ligação é necessário possuir um kit
especial.
Para mais pormenore s, ver o Manual de Inst ruções do Controlador de Impress ão.
A limpeza demora cerca de 40 segundos.
Modo Cor Temporização
Cores Mono Cor
Preto e Branco
* A temporização será diferente consoante o
formato do papel e outras definições.
24 ou 48* cópias em modo multicópia.
56 ou 112* cópias em modo multicópia.
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
2-13
6. Funções Auxiliares
Editor de Cores (Opção) Mesa de Edição (Opção)
Equipar a copiadora com a opção Editor de Cores significa obter uma edi ção e capacidades de pro­cessamento da imagem ainda mais sofisticadas. Dispõe de um most rador a cores de cristal líquido no qual se vê o original nele colocado, permiti ndo a verificação dos resulta dos da edição a caneta no mostrador.
Principais Cara ct e rísticas: Colorir Original
Colorir fundo (colorir, padrão, gradação, textura), ajuste de imagem, edição de te xto (colorir, trata­mento de contornos , esvaziamento), desenho de linhas
Edição de Marcador
Conhecer a Copiadora Capítulo 2
Colorir fundo (colorir, padrão, gradação, textura), edição de texto (colorir, tratamento de contornos, esvaziamento)
Edição de Cor
Mono cor, conversão de cor, inversão de neg./ pos., filtro de cores, textura, eliminação
Se instalar a Mesa de Edição opcional na copiadora, pode acrescentar cor aos caracteres e gráficos, através da marcação com canetas de cores no original a preto e branco.
Funções princip a is: Canetas de cores
Seis cores (vermelho, verde, azul, ciano, magenta, amarelo)
Edição de Marcador
Colorir fundo, edi ção de carac teres (Colori r T exto , Contorno de Texto, Esvaziamento)
Para trabalhar com Mesa de Edição, ver Manual de Instruções d a Mesa de Edição fornecido em separado.
Moldura
Emoldura através de um rectângulo (c aixa ), de um canto curvo (caixa R), e forma livre (t raço), e suas combinações
Sobreposição
Capacidade de incorporar uma imagen de 1 original colorido num ori ginal a Preto- e-Branco utilizando "Composição por camadas", "Sobreposição da Área de Fundo", "Sobrepos ição da Área de Texto" e "Ver Composição".
Para a operação, veja o Manual do Operador do Editor de Cores providenciado em separado.
Loading...
+ 128 hidden pages