Para uma boa performance da fotocopiadora, cumpra as seguintes precauções.
•Nunca coloque objectos pesados em cima da fotocopiadora.
•A fotocopiadora nunca deve ser sujeita a choques.
•Nunca abra nenhuma porta, ou desligue a fotocopiadora a meio do ciclo de cópia.
•Nunca aproxime da fotocopiadora quaisquer objectos magnetizados.
•Nunca utilize produtos aerossóis, líquidos ou gases inflamáveis junto da
fotocopiadora.
•Nunca faça modificações na fotocopiadora. Pode resultar em incêndio ou choque
eléctrico.
•Nunca retire qualquer painel ou tampa fixos. A fotocopiadora contém peças de alta
voltagem que podem provocar electrocussão.
•Nunca mexa no mecanismo de laser, nos modelos equipados com laser, pois pode
causar cegueira ou outro tipo de dano.
•Nunca deixe cair clips, agrafos ou outras peças de metal pequenas nas aberturas
existentes na fotocopiadora. Pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
•Nunca coloque recipientes de líquidos em cima da fotocopiadora. Se o líquido
derramar para o interior da fotocopiadora, pode haver risco de incêndio ou choque
eléctrico. Se qualquer peça de metal ou líquido cair para o interior da fotocopiadora,
desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada e chame a assistência
técnica. Se a fotocopiadora ficar ligada ou for operada com as peças de metal ou o
líquido que caíram no seu interior, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
•Nunca deixe a fotocopiadora em funcionamento, quando a máquina estiver
excessivamente quente, ou se detectar fumo ou qualquer cheiro ou ruído fora do
normal. Nesse caso, desligue imediatamente a fotocopiador a, ret ire a ficha da
tomada e chame a assistência técnica. Se a fotocopiadora ficar ligada, ocorrendo
uma destas situações, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico.
•Ligue sempre a ficha correctamente na tomada.
•Certifique-se sempre que a tomada é visível e de fácil acesso.
•Mantenha sempre uma boa ventilação durante o ciclo de cópia.
•Quando desligar a ficha da tomada, pegue sempre na ficha e nunca no cabo. Um
cabo danificado pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
•Nunca desligue a ficha da tomada com as mãos húmidas, pois pode apanhar um
choque eléctrico.
•Desligue sempre a ficha da tomada quando deslocar a fotocopiadora. Se a
fotocopiadora for deslocada com a ficha inserida, pode danificar o cabo da ficha e
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
•Se a fotocopiadora não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue
sempre a ficha da tomada.
•Nunca coloque objectos pesados sobre o cabo da ficha. O cabo não deve ser
dobrado nem deve ser sujeito a puxões. Tais situações podem provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Correcta Utilização da Fotocopiadora
•Assegure-se sempre que a fotocopiadora não fica assente ou não seja deslocada
sobre o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctrico. Isso pode provocar
avaria no equipamento ou um incêndio.
•Assegure-se sempre que o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctrico
não fica introduzido no mecanismo da fotocopiadora. Isso pode provocar avaria no
equipamento ou um incêndio.
•Utilize sempre a tens ão eléctrica correcta. Uma tensão incorrecta pode provocar um
incêndio ou choque eléctrico.
•Nunca utilize tomadas múltiplas, pois pode resultar em incêndio ou choque
eléctrico.
•Se o cabo da ficha estiver danificado, desligue imediatamente a fotocopiadora,
retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Um cabo danificado pode
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
•Se for necessária uma extensão, utilize uma cuja capacidade nominal seja superi or à
potência máxima da fotocopiadora. O uso de uma extensão cuja capacidade nominal
seja inferior à potência máxima da máquina pode provocar sobreaquecimento ou
um incêndio.
•Desligue a fotocopiadora da tomada, sempre que verifique qualquer situação
anormal durante a operação. Assegure-se que a tomada esteja perto da
fotocopiadora. Deixe espaço suficiente entre a tomada e a máquina ou o mobiliário.
Nota: = Coloque a fotocopiadora num quarto com boa ventilação =
Durante o funcionamento da fotocopiadora é produzida uma quantia insignificante de
ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação
seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar
em condições que assegurem o conforto, a saúde e a segurança, recomenda-se uma sala
bem ventilada.
CF910
Obrigado por ter escolhido a Marca Minolta.
Este manual de instruções explica o modo de funcionamento da fotocopiadora a cores, bem como a
substituição dos seus consumíveis. Fornec e igualmente alguns conselhos no que respeita a detecção de
avarias e precauções que deve ter sempre que operar com a máquina.
A fim de assegurar o melhor desempenho e a utilização eficaz da fo tocopiadora a cores, leia atentamente
este manual até se familiarizar com o seu modo de func ionamento e as suas ca racterísticas. Depois de ler
este manual, guar de-o para futuras consult as.
Utiliz e est e m a nu a l co mo ap o io pa r a cl ar i f ic ar de m odo rápido e eficiente qualquer questão que possa
surgir.
Marca CE (Declaração de Conformidade)
Declar amos que a f o tocopiad ora a cores e opções relacionadas com esta declaração estão em
conformidade com as seguintes especificações.
Esta declaração só é válida para a União Europe ia.
Product TypeDigital Full Col or Copying Machine
Product NameCF910
Printer
(Safety of information technology equipment, including electrical
business equipm ent)
EN 60825 / 1992 (A11:1996)
(Radiation safe ty of laser products, equi pm ent classification,
requirements and user’s guide)
*1
: EN 55 022 (Class B) / 1994 (A1 : 1995)
(Limits and metho d for measurement of radio di sturbance ch aracterist ics
of information technology equipment (ITE) )
EN61000-3-2/1995
(Electromagnetic co mpatibility (EMC) - Part 3: Limits
Section 2: Limits for harmonic currents emis sions (equipment input
current 16A per phase))
EN61000-3-3/1995
(Electromagnetic co mpatibility (EMC) - Part 3: Limits
Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltag e
supply systems for equipment with rated current 16A)
EN 50 082-1 / 1992
(Elect r omagnetic compatibil ity - Generic immunity standa rd
Part1: Reside ntial, commercia l and light indust ry)
IEC 801-2 / 1991 (Electros tatic discharge requirement)
IEC 801-3 / 1984 (Radiated e lec tromagnetic fie ld requirement)
IEC 801-4 / 1988 (Electrical fast transient / burst requirement)
typical office environme nt.
*2) First year of labeling according to EC-directive 73/23/EEC and 93/
68/EEC: 98
Especificações
Organização
Os capítulos 1 a 3 contêm a informação básica necessária para fazer cópias.
Leia estes capítulos antes d e u tilizar a sua copiadora.
Capítulo 1
Notas de Segurança
1. Instalação da Copiadora
Local de Instalação ... ......... ......... ......... ....... ......... ......... ......... ..... 1-1
Fonte A lime ntação ...................................................................... 1-1
Termos e Símbolos para o Formato de Originais e Papel de Cópia
Alguns termos e símbolos especiais são utilizados neste m anua l para designar os vários formatos de
originais e papel de cópia. Esta página explica estes termos e símbolos.
Direcção de alimentação (direcção papel cópia)
Nesta fotocopia dora o papel de cópia é alimentado do la do esquerdo para o direito, face para baixo no
Tabuleiro de Saída, como indicado pela seta. I sto chama-se "direcção de alimentação".
v
"Largura" e "Comprimento"
Quando falam os do formato do original ou cópia, chamamos ao
lado A "largura" e ao lado B "comprimento".
A: Largura
B: Comprimento
1139O1610A
Termos e Símbolos Utilizados
< Longitudinal >
Quando o original ou cópia é mais "comprido" que "largo"
chamamos de "longitudinal" e utilizamos o símbolo "L"
ou " ".
1139O1610A
< Transversa l >
Quando o original é mais "largo" que "comprido", chamamos de
"transversal" e utiliza mos o símbolo "C" ou " ".
1154O001AA
1139O1620A
vi
Utilização do Manual
NOTAS SEGURANÇA
Esta fotocopiadora é digital e funciona por meio de um lase r. O laser não é perigoso desde que a
fotocopiadora seja utilizada de acordo com as instruções deste manual.
Visto que a radiação emitida pelo laser está totalmente fechada dentro da fotocopiadora, a luz não
consegue sair da máquina durante o seu uso.
Esta fotocopiadora está certificada como um produto las er da Classe 1. Isto significa que a máquina não
produz radiação perigosa.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CUIDADO
A utilização dos contr olos, ajustes ou procedimentos que não estejam especificados neste manual pode
resultar em exposição perigosa de r adiação. Por este motivo, recomendamos vivamente que utilize a
sua máquina fotoc opiadora apenas de acordo com o descrito nesta documentação.
For United States Users;
[Laser Safety]
This copy ma chine is certified as a Class 1 La ser product under the U.S.Department of Hea lth and
Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Cont rol for
Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser
radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Adm inistration
implemented regula tions for laser products on August 2, 1976. Complia nce is mandatory for
products marketed in the United States. The label shown below indica tes compliance with the
CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
WARNING
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation expos ure.
[Internal Laser Radiation]
Maximum Radiation Po wer:8mW
Wave Length:780nm
Utilização do Manual
Para Operadores na Europa;
AVISO
A utilização dos contr olos, ajustes ou procedimentos que não estejam especificados nest e manual pode
resultar em exposição perigosa de radiação.
Esta fotocopiadora é semi-condutor. A potência máxim a do laser é 8 mW e a onda é 780 nm.
For Denmar k U s e r s;
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on.
Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
For Finla nd, Sweden Us e r s ;
vii
VAROITUS
Laitte en Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvalli suusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lase r säteiylle.
VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.
For Norway Users;
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn s pes ifisert i denne bruksanvisn ing, kan brukeren utsettes
for uns y n l ig la s erstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Utilização do Manual
Etiqueta s de Se gurança do Laser
[Etiqueta na superfície da fotocop iad ora]
Uma etiqueta de segurança encontra-se no exterior da fotoco piadora como ilustrado abaixo.
Para a Europa
N XP [U»i
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Capítulo 1
Notas de Segura nça
Notas de SegurançaCapítulo 1
1-1
1. Instalação da Copiadora
Loca l d e Insta l a ção
Para assegur ar tota l se gurança e evitar possíveis avarias da copiadora, deve procede r à sua instalação num
local que apresente as seguintes características.
◆ Um local distante dos cortinados ou pr odutos
que possam queimar-se facilmente.
◆ Num local onde não esteja sujeita a ser
salpicada por água ou outros líquidos.
◆ Longe da luz directa do sol.
◆ Longe de ventiladores, aqueciment os e ar
Notas de SegurançaCapítulo 1
condicionado.
◆ Local bem ventil ado.
◆ Local se co.
◆ Local sem pó.
◆ Uma área com pouca vibração.
◆ Local estável e nivelado.
◆ Um local ond e n ão seja produzi do amoníac o nem
qualquer outro gás orgânico.
◆ Um local que não coloque o operador no percurso
exacto do escape da co piadora.
◆ Um local que não esteja perto de qualquer
disposit ivo de aquecimento.
Fonte Alimentação
Os requisitos de voltagem são os seguintes
◆ Utilize uma fonte de alimentação com pouca variação de voltagem.
Variação V oltagem:Dentro ± 10%
Oscilação Frequência:Dentro ± 0,3%
Espaço
Para assegurar um fácil e bom funcionamento da cop iadora, tenha em atenção a su b s ti tuição dos
produtos, manutenção e os Requisitos de espaço abaixo descritos.
* Certifique-se de que o espaço entre a co p iadora e a parede é igual ou superior a 150 mm.
622921
1,543
1,086
640
1,276
765511
Escala: mm
1,476
1,119
1154O026AA
2. Precauções de Utilização
Ambie nte de T r a balho
Os requisitos para o bom funcionam ento do equipamento são os seguintes
Temperatura: 10ºC a 30ºC co m um a o s ci la ção de 10ºC por hora.
Humidade: 25% a 85% com uma oscilação de 20% por hora.
Correcta Utilização da Copiadora
Para uma boa performance da copiad ora, cumpra as seguintes precauções.
1-2
◆ NUNCA coloque objectos pes ados em cima da copiadora e evit e qualquer choque.
◆ NUNCA abra nenhuma porta, ou desligue a copiadora a meio do ci clo de cópia.
◆ NUNCA aproxime objectos magnéticos ou sprays inf lamáveis da copiadora.
◆ NUNCA faça modificações na copiadora, pois pode resul tar em incêndio ou choque eléctrico.
◆ Ligue SEMPRE a ficha correctamente na tomada.
◆ Certifique-se SEMPRE que a tomada é visível e de fácil acesso.
◆ Mantenha SEMPRE uma boa ventilação durante ciclo de cópia.
NOTA
= A copiadora deve ficar instalada numa sala bem ventilada =
Durante o funcio namento normal da copiadora, é produzida uma quantidade bastante reduzida de
ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação seja fraca e
durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para um ambiente agradável e saudável
rec omenda-se que o local seja bem ventilado.
Transporte
Se necessitar transportar a copiadora para um local dist ante deve contactar os Serviços Técnicos.
Cuidados a ter com os Consumíveis
Cumpra as seguintes recomendações quando manuse ar os cons um íveis (toner, papel , etc.).
Notas de SegurançaCapítulo 1
◆ Armazene o papel, tone r, e outros consumíveis num local distante de equipamentos de aquecimento e
protegidos da luz directa do sol. Deve mantê-los num ambiente limpo e sem hu mi dade .
◆ Armazene a resma de papel que foi aberta num saco de plástic o fec hado.
◆ Mantenha os produtos fora do alcance das crianças.
◆ Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las imedi at amente co m água e sabonete.
1-3
2. Precauções de Utilização
Armazenamento de Cópias
• Se pretender guardar cópias dura nte um longo período de tempo, guarde-as num local que não fique
exposto à luz, de modo a evitar o seu desbotamento.
• Se utilizar um adesivo que contém solvente (ex., cola) para colar cópias, o toner nas cópias poderá
derreter.
• As cópias de cor têm uma camada de toner mais espessa do que as cópias normais a preto e branco. Por
isso, quando uma cópia de cor é dobrada, o toner na dobra pode ser separado.
NOTA
A copiadora está equipada com uma função preventiva de si mulação que pode causar uma ligeira
distorção na imagem da cópia.
Notas de SegurançaCapítulo 1
Conselho útil
Através das "Funções Modo Registo" di sponíveis nesta copiadora, esta apenas poderá ser operada
pelo utilizador mediante a introdução de um código de acesso associado à sua conta. Isto ajuda a
evitar qualquer utilização desonesta da copiadora.
Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias
Alguns tipos de documentos nunca podem ser fotocopiados com o intuito de transmitir as s uas cópias
como se f os sem origin ai s . A lis ta aba ix o não é uma lista complet a, mas deve servir de orientação para a
Produção de fotocópias de modo responsável.
Instrumentos financeiros
•Cheques pessoais
•Cheques de viagem
•Ordens de pagamento
•Certificados de depósito
•Obrigações ou outros títulos de dívida
•Títulos de acções
Documentos Jurídicos
•Senhas de refeição
•Selos de correio (carimbados ou não cari mbados )
•Cheques ou letras emitidos por agênci as governamentais
•Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
•Passapo rtes
•Documentos de imigração
•Licenças e títulos de veículos automóveis
•Títulos e escrituras de propriedade e ha bitação
Em geral
•Bilhetes de identidade, distintivos ou insígnias
•Obras com direitos de autor, sem autorização do detentor desses direitos
Além disso, é completa mente proibi do
autorização do detentor dos direitos de aut or.
tirar cópias de moeda nacional ou estrangeira, ou obras de arte, sem
Em caso de dúvida sobre a natureza de um documento, peça assistência jurídica.
Separa ou agrupa automaticamente conjuntos
de 10 cópias . Além disso, o Separador/
Agrafador agrafa automaticamente cópias de
frente e verso.
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
1151O007AA
Alimentador Duplex de Documentos
AFR-12 <Opção>
Com a função de alim entar os originais
colocados um a u m, é ainda responsável
pela viragem automátic a de originais de
2 faces para a reprodução de cópias de
frente-e-verso.
1138O525AA
Controlador de Dados
D-102 <Opção>
Controla o número de cópias
efectuadas, o custo das
cópias, as co ntagens dos
utilizadore s, e outros dados
por meio de um cartão
magnético.
1144O184AA
Unida de D u pl ex
AD-7 <Opção>
Vira automaticamente
1 cópia d e uma face
para fazer cópias de duas
faces.
1154O028AA
Cassete de Grande
Capacidade <Opção>
Suporta um máximo de 1.000
folhas de papel de cópia A4C
(80 g/m
2
).
1144O003AB
1144y008AA
Controlador de Impressão Fiery X2e/
Fiery X2 <Opção>
Permit e qu e a cop i ad o r a sej a u ti li zada
como um a impresso ra a cores e um
scanner a cores conf igurados numa
rede de computadores.
Para mais detalhes, veja o manual do
operador para o Fiery™ providenciado
em separado. Fiery é a marca registada
de Electronics for Imagi ngs, Inc.
1144O642AA
Editor de Cores
E-2 <Opção>
Permite- l he t r ab alh ar co m
dados visualizados no
ecrã para editar e
processar imagens
produzindo cópias
altam en t e cr iativas .
4467U008AA
Mesa de Edição E-2M
<Opção>
Permit e acrescen t ar cor
aos carac teres e gráficos,
através da marcação com
canetas de cores no
original a preto e branco.
2. Peças e Acessórios da Copiadora
Exterior
2-2
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
1144O004AA
Tabuleiro de Saída:Suporte das cópias que saie m da copiadora.
Tabuleiro Alimentação
Manual:
Tab. Superior/ Inferior:Suportam até 500 folhas. ☞ p. 6-1
Tabuleiro Central
(Universal):
Porta Frontal:Abra para desencravar uma folha ou adi cionar toner. ☞ p. 6-3, 6-9
Painel de Controlo:Utilize para iniciar o ciclo de cópia ou pa ra fa ze r ajustes de cópia.
Vidro original:Coloque o original face para baixo neste vidro. ☞ p. 3-3
Tampa Original:Mantenha a posição do original.
Tecla ON/OFF:Utilize para Ligar e Desligar a copiadora. ☞ p. 2-9
Para realizar cópias ma nualmente. ☞ p. 3-11
Suporta até 250 folhas. ☞ p. 6-1
Teclas do Pain el de Controlo e Painel I nteractivo. ☞ p. 2-5
Ver
2-3
2. Peças e Acess órios da Copi adora
Opções
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
Unid ade Dupl ex
1154O046AA
Controlador de Dados
Para mais detalhes consulte o Manua l do Operador do Controlador de Dados.
Alimentador Duplex de Documentos
Tab. Alim. Documentos:Coloque originais com face para cima ☞ p. 3-6
T a buleiro de Saída de
Documentos:
Recebe originais automaticamente ejectados do Alimentador
Duplex de Doc umentos.
Separador / Separador/Agrafad or
Porta do Agrafador:Abra para substituir Cartucho de Agraf es. ☞ p. 6-5
Prat. SeparadorasSuporte para as cópias separadas ou agrupa das, cada uma com
capacidade para até 25 folhas.
Cassete de Grande Capacidade
Tecla Baixar Tabuleiro de Papel: Carregue na tecla para baixar o Tabuleiro de Papel.
Porta da Cassete:Abra a porta pa ra colocar papel ou retirar uma folha de papel
encravada.
Manípulo de Libertação da
Cassete:
Utilize este manípulo para libert ar a casse te da c opiadora , a fim
de poder retirar fol has de papel encravadas ou efectuar
trabalhos de assistência.
Interior
2-4
2. Peças e Acessórios da Copiadora
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
1144O005AA
Tampa da Entrada do
Reservatório do Toner:
M1 ~ M9:Utilize estes botões para desencravar folhas de papel. ☞ p. 6-7
(Explicação da página anter ior)
Abra esta tampa para colocar o toner. ☞ p. 6-3
Controlador de Impressão (Fiery)
Para mais detalhes, consulte o Manual do Operador do o Controlador de Impressão.
Editor de Cores
Para mais detalhes, consulte o Manual do Operador do Editor de Cores.
2-5
3. Teclas do Painel de Contr o lo e Painel Interactivo
Teclas do Painel de Controlo e Painel
Interactivo
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
Painel Interactivo
•Mostra vários écrans e men sagens.
Painel Interactivo ☞ p. 2-7
Ver
Regulador Contraste do Visor
•Utilize para regular a densidade da cor do
Painel Interactivo.
Tecla Modo Op er a d o r
•Pressione a tecla para seleccionar o ecrã
Modo Utilitários.
Funções no Modo Ut ilitários
• Ajustes Iniciais
• Contador
• Modo do Admin.
Ajustar o Modo Utilitários ☞ p. 5-1
Ver
• Introd Tarefa Mem
• Escolha Operador
• Centro Imagem
Tecla Chamar Trabalho
•Pressione para seleccionar o oc rã de
Chamar Tarefa, no qual pode rechamar ou
verificar uma tarefa de cópia anteriormente
memorizada. Rechamar Taref a de
Memória.
Chamar um Tra balho da Memória
Ver
☞ p. 5-14
Teclas Cor Automática/Cores/Preto
•Quando se selecciona o Modo de Cor
Automática, a copiadora verifica
automaticamente, determ ina se o origina l é
a cores ou preto e branco e faz uma cópia
exacta do original.
•Quando a função Cores está seleccio nada, a
copiadora faz uma cópia a cores mesmo
que o original esteja a pret o e branco.
•Quando a função Preto está seleccionada, a
copiadora faz uma cópia a preto e branco
mesmo que o original seja a cores.
Tecla de Cópia
•Pressione para iniciar o ciclo de cópia.
☞ p. 3-2
•Se pression ar durante o período de
aquecimento da copiad ora, a Função de
Início de Cópia Automática fica dispon ível.
☞ p. 2-10
2-6
3. Teclas do Pain el de Controlo e Pai n el Int eractiv o
Tecla Stop
•Pressione para interromper o cicl o de
cópia. ☞ p. 3-2
Tecla Limpar
Press i one na tecla p ar a :
•Regressar a 1 no visor. ☞ p. 3-2
•Apagar valor de zoom introduzido através
do teclado.
Tecla Inicialização Painel
•Pressione para inicializar a copia dora
apagando todos os ajustes anteriormente
feitos no painel de controlo. ☞ p. 2-10
NOTA
Contudo, não apaga os ajustes feito s
imediatamente antes de inicializar o Modo
Interrupção.
Tecla Inte rr u pção
•Pressione uma vez para interromper um
trabalho de cópia por outro. Pressione
novamen te para regressar ao trabalho
anterior. ☞ p. 2-10
Te cla Poupança Energia
•Pressione para activar o Modo Poupança
Energia. ☞ p. 2-10
1154P505CA
Tecla Acesso
•Quando o ciclo de cópia for concluído,
pressione esta tecla para aceder ao "Ecrã de
Entrada de Código de Acesso".
NOTA
Para mais detalhes, veja 6. Funções
Auxiliares. ☞ p. 2- 11
Teclado de 10 teclas
Utilize este teclado para:
•Digitar o núme ro de cópias a fazer.
•Introduzir o valor ratio zoom.
•Indicar o número de originais.
Tecla Modo Fotografia
•Pressione para inicializar o Modo
Fotografia. ☞ p. 3-33
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
2-7
4. Painel Interactivo
O que é o Painel Interactivo?
Quando o interruptor é LIGADO, o ecrã Básico surge no Painel Interactivo. Nele, são visualiza d os todas
as mensagens e símbolos s obre as funções correntemente seleccionadas, as funções disponíveis que pode
selecciona r e o estado da copiadora.
*Alguns dos ecrãs do Painel Intera ctivo m ostrados no Manua l de Ins truções podem ser diferentes dos que
existem na sua copiadora.
Organização do Ecrã
(1) Teclas Funções Suplementares
São mostradas as tecl as Fu nções C ria tiv as, Aj uste
de Cor, Entrada Saída e Básicas. O ecrã de
cada função suplementar é visualizado quando se
press ion a a te cl a d a fun ção desejada.
•A tecla Básicas permite-lhe voltar ao ecrã Básico.
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
(2) Visor Mensagem
Exemplo: Coloque
(3) V isor Teclas de Funções Básicas
(2) Visor Mensagem
(3) V isor Teclas de Funções Básicas
(4) V isor Ajuste Função
1154P2 36CA
Mostra o actual esta do da copiadora, as instruções de
funcionamento, avisos e outros dado s, incluindo o
número de cópia seleccionado.
1154P2 33DA
Mostra as teclas de funções básicas e as funções
actualmente seleccionadas. P ara visu alizar um ecrã de
funções básicas, deve premir a respe ctiva tecla.
*A mensa g em visualizada na tecla representa o
parâmetro actual.
Exemplo: Zoom
1154P148DA
4. Pain el Intera ct iv o
Entrada Saída
(4) V isor Ajuste Função
Mostra representações gráficas do conjunto de funções diferentes das iniciais, incluindo os tipos
e
Funções Criativas.
2-8
1144O040AA1144O041AA1144O042AA
1144O043AA
1144O046AA
1144O049AA
1144O051AA1144O052AA1144O053AA
1 22 12 2
1 2 em 11 2 (2 em 1)Livro 1
1144O044AA
Livro 2SepararGrupo
Separar e AgrafarApagar moldura
Margem para
Folha Capa
1144O045AA
1144O047AA1144O048AA
1144O050AA
arquivo
Cor de Fundo
1144O054AA1144O055AA1144O056AA
Mono-Cor
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
Transparências
Negativo ↔ Positivo
Inversão
Trabalhar com o Painel Interactivo
Não pressio ne com forças as teclas do Painel Interactivo que seleccionam ou activam as funções nelas
representadas.
NOTA
NUNCA pressione o Painel Interact ivo com força, nem utilize qualquer objecto pesado ou pontiagudo.
Isso pode danificar o painel.
Separação de
1144O057AA
1144O060AA1144O061AA
1144O062AA
cores (3 Cores)
Repetição Imagem
Imagem Espelho
1144O058AA
Separação de cores
(4 Cores)
1144O059AA
Zoom X/Y
Ampliação
Múltipla
2-9
5. Ligar/Desligar e Modo Inicial
Ligar e Desligar
• LIGAR a copiadora
Coloque o Interruptor na posição (ON).
• DESLIGAR a copiadora
Coloque o Interruptor na posição (OFF).
1144O006AA
Quando se Liga a Copiadora
Quando a copiadora é lig ad a, a mensagem "Aquecimento. Programe u m trabalho" surge no Painel
Interactivo e a copiadora inicia a função de início automático de cópia.
Função Início Autom ático de Cópia ☞ p. 2-10
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
Se pres sionar a tecla Cópia nest e mome nto, não inicia o ciclo de cópia. Tem de aguardar cerca de
9 minutos (a uma temperatura ambiente de 20°C).
Modo Inicial
Quando se liga a copiadora, o ecrã básico é visualizado no painel Interactivo. Os ajustes deste ecrã são
chamados de Modo Inicial. O ecrã básico é um guia de referência para todos os outros ajus tes que
pretenda realizar.
1154P541CA
Nº de cópias selecc ionado: 1
Zoom:× 1.000
Papel:Papel Auto
Densidade:Expo. Manual
Entrada Saída:1 1
Acabamento:Não Separar
Conselho útil
O Modo Inicial pode ser modificado. Para mais pormenores, ver Ajustar o Modo Utilitário s. ☞ p. 5-1
Nota sobre a Produção de cópias múltiplas
Se a temper atura de f us ão descer excessivamente no decu rso de um ciclo de cópias múltiplas, a
velocidade de Produção de cópias pode di mi nuir. Essa velocidade voltará ao no rmal qu a ndo a
temperatura de fusão voltar a subi r de modo a garantir um bom desempenho em termos de fusão.
6. Funções Auxiliares
2-10
Funções Auxiliares
Inicialização do Painel
A tecla de Inicialização do Painel apaga todos os
ajuste s de cópia feitos incluindo o número de
cópias e o ratio zoom.
* Se o Alimentador Duplex de Documentos for
utilizado, o original colocado no Vidro de
Originais será ejectad o da uni d ad e.
Conselhos úteis
• A Tecla de Inicialização permite-lhe cancelar
de modo eficien te todos os ajustes de cópia
prev iamente estabelecidos.
• Para evitar qualquer err o no pr ocesso de cópia
pressione esta tecla antes de efectuar os
ajustes para o seu co mando de cópia.
• Pressionando esta tecla não cancela o Modo
de Interrupção.
Inicialização Automática do Painel
A Função Inicialização Automática do Painel é
automaticamente activada, de modo a que a
copiadora regresse aos ajustes iniciais num período
de 5 minutos após a sua última utilização.
Conselho útil
O tempo que a copiadora demora a entrar na
Função Inicialização Automática do Pa i nel
pode ser s elecci onad o entre 1 a 9 min. ut ili zando
o modo Escolha do Operador. A função de
Inicialização Automática pode ou não ser
disponibilizada para mais informação, consulte
Escolha do Operador. ☞ p. 5-15
Modo Poupança de Energia
Se a copiadora for desligada quando não estiver a
ser utilizada, leva cerca de 9 minutos para
completar o ciclo de aquecimento. Em vez de
desligar a copiadora, utilize o modo de Poupança
de Energia . Este modo reduz o tempo ne ces sário à
máquina para ficar operaciona l para 60 segundos.
• O Modo de Poupança de En erg i a é activado
automaticamente após um determinado período
de tempo seguido à conclusão do ciclo de cópia.
(Ajuste inicial - 15 minutos).
• Pressionando a tecla apropr iada liga o Modo de
Poupança de Energi a.
• Para cancelar o Modo de Poupança de Energia,
pressione qualquer tecla do Painel de Controlo,
por exemplo a te cla de cópia.
Conselho útil
A Escolha do Operador pode ser utilizada para
activar o Modo Poupança de Energia durante
1 a 240 minutos. ☞ p. 5-15
Função Automáti c a de Início de Cópia
Mesmo durante o aquecimento da co piadora, a
copiadora é colocada na Função Inicialização
Automática de Cópia qua n do s e c o locam os
originais no Alimentador Duplex de Docume ntos
e quando se pressiona a tec la Cópia.
Esta Função permite que um processo de cópia
seja iniciado ass im que a copiadora termine o
aquecimento (o que demora cerca de 9 min. ).
Modo Interrupção
O Modo de Interrup ção permite-lhe interromper
qualquer trabalho de cópia e iniciar outro.
Pressionando a tecla de Interrupção uma vez para
iniciar o Modo de Interrupção. Pressionando a
tecla novamente c ancela o Modo de Interrupção e
regressa aos ajustes ante riores.
NOTAS
• A tecla Interrupção reinicializa a copiadora
com os ajustes iniciais.
Para mais pormenores, ver "Ajustes Iniciais".
☞ p. 5-1
• Algumas funções configuradas antes do Modo
Interrupção desactivam a Interrupção de
cópia . Além disso, no Modo Interrupção, a
copiadora entra em conflito com a
configuração de algumas f un ções.
Para mais pormenores, ver "Matriz de
Combinação de Funções". ☞ p. 8-9
• Para cancelar um ciclo de interrupção, é
necessário premir a tecla Interrupção. A tecl a
Inicialização Painel ou a função
Reinicialização Aut o mática do Painel não
servem para este efei t o.
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
2-11
123
456
789
0C
6. Funções Auxiliares
Número de Acesso
Se houver um número de acesso p rogra mado, es se
número permite apenas o acesso de dete rminadas
pessoas ou de um supervis or à copiadora, de modo
a controlar o número de cópias efectuadas por um
departamento es pe cífico.
NOTAS
• Se houver um número de acesso progr amado, o
ciclo de cópia só pode começar depois da
introdução do número de acesso na copiadora.
<"Acess o # " surge n o ecrã>
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
1154P449CA
• Antes de utilizar esta função, tem de ligar a
função "Modo Registo" no Modo Administrador, disponível na Esc olha do Utilizador.
☞ p. 5-3
O Painel Interactivo altera-se de "Acesso #"
2
para o Ecrã inicial. O ciclo de cópia pode
agora ser iniciado. Faça as suas cópias
conforme necessário.
Após a concl u são do ciclo de cópia,
3
pressione a tecla Modo Acesso para
visualizar o ecrã "Acesso #".
Introdução do Número de Acesso
Utilizando o teclado, introduza o número de
1
4 dígitos e p ressione a tecla de OK.
NOTA
Para corrigir o número introduzido, pres sione a
tecla Apagar e, em se guida, digite o novo
número.
1154O401
6. Funções Auxiliares
Utilizar a copiadora como ImpressoraFunção de Limpeza do Tambor de
Quando a opção Controlador de Impressão
(Fiery™) está instalada na copiadora*, a
copiadora pode ser utilizada como uma
impressora a cores para computador.
Transferência
Para ma nt er a máxima qualidade de cópia, es ta
copiadora entra automaticam ente no modo
Transferir Limpeza Tambor nos seguintes te mpos.
2-12
* Para esta ligação é necessário possuir um kit
especial.
Para mais pormenore s, ver o Manual de Inst ruções
do Controlador de Impress ão.
A limpeza demora cerca de 40 segundos.
Modo Cor Temporização
Cores
Mono Cor
Preto e Branco
* A temporização será diferente consoante o
formato do papel e outras definições.
24 ou 48* cópias em modo
multicópia.
56 ou 112* cópias em modo
multicópia.
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
2-13
6. Funções Auxiliares
Editor de Cores (Opção)Mesa de Edição (Opção)
Equipar a copiadora com a opção Editor de Cores
significa obter uma edi ção e capacidades de processamento da imagem ainda mais sofisticadas.
Dispõe de um most rador a cores de cristal líquido
no qual se vê o original nele colocado, permiti ndo
a verificação dos resulta dos da edição a caneta no
mostrador.
Principais Cara ct e rísticas:
Colorir Original
Colorir fundo (colorir, padrão, gradação, textura),
ajuste de imagem, edição de te xto (colorir, tratamento de contornos , esvaziamento), desenho de
linhas
Edição de Marcador
Conhecer a CopiadoraCapítulo 2
Colorir fundo (colorir, padrão, gradação, textura),
edição de texto (colorir, tratamento de contornos,
esvaziamento)
Edição de Cor
Mono cor, conversão de cor, inversão de neg./
pos., filtro de cores, textura, eliminação
Se instalar a Mesa de Edição opcional na
copiadora, pode acrescentar cor aos caracteres e
gráficos, através da marcação com canetas de
cores no original a preto e branco.
Funções princip a is:
Canetas de cores
Seis cores (vermelho, verde, azul, ciano, magenta,
amarelo)
Edição de Marcador
Colorir fundo, edi ção de carac teres (Colori r T exto ,
Contorno de Texto, Esvaziamento)
Para trabalhar com Mesa de Edição, ver Manual
de Instruções d a Mesa de Edição fornecido em
separado.
Moldura
Emoldura através de um rectângulo (c aixa ), de um
canto curvo (caixa R), e forma livre (t raço), e suas
combinações
Sobreposição
Capacidade de incorporar uma imagen de
1 original colorido num ori ginal a Preto- e-Branco
utilizando "Composição por camadas",
"Sobreposição da Área de Fundo", "Sobrepos ição
da Área de Texto" e "Ver Composição".
Para a operação, veja o Manual do Operador do
Editor de Cores providenciado em separado.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.