Le agradecemos que hay a depositado su confianza en la impresora CF2002/
CF3102.
El manual de usuario explica cómo funciona y cómo reponer sus consumibles.
También encontrará recomendaci ones para solucionar problemas y sobre las medidas de precaución generales que debe observar cuando utilice l a impresora.
Para garantiz ar que la impresora se utili za de la manera más efectiva , lea el manual
atentamente par a fam iliar izarse con s us funci ones. Rec uer de que debe gu arda r el
manual en un lugar accesi ble para consultar lo posteriormente.
El manual le permiti rá resolver de manera inmedi ata las dudas que le puedan su rgir
mientras usa la impresora.
CF2002/CF3102i
Contenido
1Introducción
1.1Información de seguridad............................................................ 1-1
Símb o lo s de a dv e rt e n ci a y pre c a ució n. .. ... ......... ... .......... .. .......... .. . 1-1
Significado de los símbolos ............................................................1-1
Este apartado in cluye instruccio nes detalladas sobre el funci onamiento y
mantenimiento de esta máquina. Para lograr un re ndimiento óptimo de este
dispositivo, todos los operadores deberán leer y seguir cuidadosamente las
instrucciones de este manual. Guarde el manual cerca de la máquina.
ver.06
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la seguridad del
usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no corresponderse
con el producto adquirido.
Símbolos de advertencia y precaución
No prestar atención a esta advertencia podría causar lesiones graves
o incluso la muerte.
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños en la
propiedad.
1
IntroducciónCapítulo 1
Significado de los símbolos
CF2002/CF31021-1
Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo advierte de que hay riesgo de quemaduras.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.
IntroducciónCapítulo 1
1
ADVERTENCIA
1.1 Información de seguridad
• No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría provocar una
avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el producto utilice un láser,
el rayo láser podría causar ceguera.
• No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos productos
disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser que podrían causar
una descarga eléctrica o ceguera.
• Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. Si no se
suministra un cable de corriente, utilice sólo el cable y el enchufe que se especifican
en las instrucciones correspondientes. En caso contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Use el cable que se entrega en con el producto sólo para esta máquina. No lo use
nunca con otros productos. De lo contrario, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o máquinas.
La utilización de una salida de alimentación superior al valor actual especificado
podría originar un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría recibir una descarga eléctrica.
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el fondo. De lo contrario, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de ninguna forma
el cable de alimentación. La utilización de un cable de alimentación dañado (con los
cables internos visibles, rotos, etc.) podría originar un incendio o una avería.
Si se diera alguno de estos problemas, APAGUE de inmediato el interruptor de
alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto
con el representante de asistencia técnica autorizado.
• No use, en principio, cables de extensión. Su utilización podría ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de
asistencia técnica autorizado si requiere un cable alargador.
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún otro tipo de
objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer agua o alguno de esos
objetos metálicos dentro del producto, podría producirse un incendio, descarga eléctrica
o avería.
Si cayera alguna pieza metálica, agua o cualquier otro objeto extraño dentro del
producto, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable
de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia
técnica autorizado.
• No continúe usando este producto si está excesivamente caliente, sale humo del
mismo o produce ruidos u olores inusuales. APAGUE de inmediato el interruptor de
alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto
con el representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto
bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
• No siga usando el producto si ha sufrido golpes o la cubierta ha resultado dañada.
APAGUE de inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma
de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica
autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente
mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1-2CF2002/CF3102
1.1 Informaci ón de seguridad
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede dispersarse y
causar quemaduras u otros daños.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con un terminal de tierra.
ATENCIÓN
• No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya que
podrían provocar un incendio.
• No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños.
Su ingestión o simple contacto bucal podría dañar su salud.
• Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de ventilación del
producto. De lo contrario, es posible que el interior del producto se sobrecaliente,
dando lugar a incendios o averías.
• No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de
ningún aparato de aire acondicionado o calefacción. Los cambios de temperatura en
el interior del producto podrían originar averías, incendios o descargas eléctricas.
• No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín o al vapor,
ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica o avería.
• No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar donde
pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo contrario, podría caerse,
originando daños personales o averías mecánicas.
• Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad se mueve
o se cae, podría ocasionar daños personales.
• No almacene unidades de tóner o de tambor de PC cerca de disquetes o cerciórese
de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo contrario, podrían ocasionar
averías en estos productos.
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperaturas elevadas y podrían
ocasionar quemaduras. En el caso de que deba revisar el interior de la unidad por algún
fallo de funcionamiento, como una alimentación incorrecta del papel, no toque estas
zonas (por ejemplo, cerca de la unidad de fusión) señaladas con una etiqueta de
advertencia indicativa de “Precaución. Alta temperatura.”
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría dificultar la
desconexión en caso de emergencia.
1
IntroducciónCapítulo 1
La toma de corriente debe estar cerca de la máquina y quedar accesible, de lo contrario
sería difícil sacar el enchufe en caso de emergencia.
CF2002/CF31021-3
IntroducciónCapítulo 1
1
1.1 Información de seguridad
• Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este producto en
una sala con una ventilación insuficiente durante mucho tiempo podría dañar su
salud. Ventile la sala periódicamente.
• Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha desconectado el cable
de alimentación y cualquier otro cable necesario. De lo contrario, podría dañar los
cables y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
• Cuando cambie de sitio el producto, aguántelo por los puntos indicados en el manual
de usuario o en el resto de la documentación. Si la unidad se cae podría causar
daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe el producto.
• Retire el cable de alimentación de la toma varias veces al año y limpie la zona entre
los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos terminales, podría
producirse un incendio.
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del cable, podría
dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
1-4CF2002/CF3102
1.1 Informaci ón de seguridad
Precauciones para el uso rutinario
• No guarde unidades de tóner, unidades de tambor de PC ni otras piezas y
consumibles en un lugar expuesto a la luz directa del sol y sometido a altas
temperaturas y mucha humedad, ya que podría disminuir la calidad de imagen y
producir fallos en el funcionamiento.
• No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor de PC en un lugar
expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor de PC recibe directamente una luz
intensa, es posible que se deteriore la calidad de la imagen.
• No abra la unidad de tóner ni de tambor de PC hasta el momento de su utilización.
No coloque la unidad desembalada sobre su base. Instálela inmediatamente; de lo
contrario podría deteriorarse la calidad de la imagen.
• No ponga las unidades de tóner o de tambor de PC sobre su base, ni al revés, ya que
la calidad de la imagen podría deteriorarse.
• No tire ni deje caer la unidad de tóner o de tambor de PC, ya que la calidad de la
imagen podría deteriorarse.
• No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros gases o
productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil del producto, causarle
daños o disminuir su rendimiento.
• No use este producto en un entorno con una temperatura que esté fuera de los
márgenes especificados en el manual de usuario, ya que se podría averiar o
funcionar de manera incorrecta.
• No intente introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el producto,
ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado y del
tambor del PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
Use los consumibles y piezas recomendadas por el distribuidor. La utilización de
consumibles o piezas no recomendadas podría ocasionar una pérdida de calidad de
imagen y averías.
1
IntroducciónCapítulo 1
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are desi gned to provide reasonabl e protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radi o frequency energy and, i f not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be requi red
to correct the interference at his own expense.
WARNING: The design and pr oduction of this unit co nform to FCC regulat ions, and
any changes or modifi cations must be regist ered with the FCC and are subject to
FCC control. Any chan ges made by the purchaser or user without first contacti ng
the manufacture r will be subject to penalty under FCC regul ations.
CF2002/CF31021-5
1
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3)
(For Canada Users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Marca de la CE (Declaración de conformidad) Para usuarios de la Unión
Europea (UE)
IntroducciónCapítulo 1
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE:
89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/ 68/CEE.
Esta declaración es válida para el área de la Unión Europea.
Para usuarios de países donde no rige la norma Clase B
ADVERTENCIA
Este es un producto de la Clase A. En entornos domésticos este pr oducto puede
causar inter ferencias de radi o, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas
adecuadas.
Seguridad ante la radiaci ón de los LED
El producto es una impresor a que fun ciona por un sistema de expos ición a diodos
electrolum iniscent es (LED). No exis te ningún pelig ro por la radiaci ón óptica de los
LED, puesto que su nive l de radi ación n o exce de los l ímites admis ibles de la cl ase
1 en todas las condic iones de funcionamiento, mantenimiento, servicio y fallo.
1.1 Información de seguridad
Emisiones de ozono
Sitúe la máquina en un lugar bien ventilado
Durante su funci onam iento, genera una cantidad de ozono irrelevante. Si n
embargo, durant e un funci onami ento prolong ado del aparat o puede produc ir se un
olor desagra dable en h abi tacio nes mal vent ila das. Par a cons eguir u n ambient e de
funcionamiento confortable, saludable y seguro, se re com ienda que la habitación
esté bien ventilada.
Placer l’appareil dans une pièce largem ent ventilée
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de
l’appareil quand celui-ci est uti li sé normalement. Cepend ant, une odeur
désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisan te et
lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir l a certitude
de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et
de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1-6CF2002/CF3102
1.1 Informaci ón de seguridad
Ruido acústico (sólo para usuarios europeos)
Reglamento 3 GSGV, de 18.01.1991 de enero de 1991, sobre el ruido de las
máquinas: de acuerdo con EN 27779, el nivel de la presión del sonido en la
posición del usuari o será igual o inferior a 70 dB (A).
1
IntroducciónCapítulo 1
CF2002/CF31021-7
1
1.2 Explicación de convenciones del manual
1.2Explicación de convenciones del manual
Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen
a continuación.
ADVERTENCIA
No atenerse a las instrucciones destacadas d e esta manera podría provocar
lesiones muy grav es o mort ales.
IntroducciónCapítulo 1
Tenga en cuenta todos los avisos a fin de garantiz ar un uso seguro de la
impresora.
ATENCIÓN
No atenerse a las instrucciones destacadas d e esta manera podría provocar
lesiones graves o daños en la propiedad.
Observe todas las advertencias para garantizar que la impresora se usa de
manera segura.
Nota*
(*Podría aparecer también como “Importante” o “Consejo”)
El texto dest acado de es ta mane ra cont ien e inform ación y c onsejos útil es par a
garantizar un uso seguro de la impresora.
1 El número 1 con este f ormato indi ca el prim er
paso de una secuencia de acciones.
2 Los números siguientes con este formato
indican los pas os posteriores de una
secuencia de acciones.
El texto con este format o de estilo
?
proporciona una ayuda adicional.
El texto con este format o de estilo
describe una acción que garantizará que se alcancen los resultados
deseados.
Tecla [Menú]
Los nombres de las teclas del panel de la impresora se escriben como se ha
indicado anteriormente.
1-8CF2002/CF3102
Una ilustración ins e rtada aquí
muestra qué operaciones deben
ejecutarse.
1.3 Explicac ión de los conceptos básicos
1
1.3Explicación de los conceptos básicos
El uso de las palabras y de los símbolos de es te manual se expli ca a conti nuación.
Alimentación de papel
Durante la impresión, el papel entra por el lado derecho de la impresora y sale por
la bandeja de salida superior o por la salida opci onal de la izquierda, con la
superficie impresa de la página mirando hacia abajo. La direcció n de la
alimentaci ón de papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
IntroducciónCapítulo 1
CF2002/CF31021-9
1
“Anchura” y “Longitud”
Cuando se mencionan en este manual
dimensiones de papel, el primer valor hace
referenci a a la anchura del papel (en la
ilustració n, “Y”) y el segundo, a la longitud (en la
ilust ra ción, “X” ).
IntroducciónCapítulo 1
Orientación del papel
Apaisado
Si la anchura (Y) del papel es me nor que la
longitud (X), el papel tiene una orientación
vertical, indicada con “L”.
Vertical
Si la anchura (Y) del papel es ma yor que la
longitud (X), el papel tiene una orientación
horizontal o apaisada, indicada con “C”.
1.3 Explicac ión de los conceptos básicos
1-10CF2002/CF3102
1.4 Energy Star®
1
1.4Energy Star
Como miembros de ENERGY STAR® aseguramos que esta máquina cumple c on
las directr ices de ENERGY STAR
¿Qué es un producto ENERGY STAR
Un producto ENERGY STAR
pasar automáticamente a un “modo de bajo consumo de energía” después de un
periodo de inactividad. Un producto ENERGY STAR
eficacia, l e ahorra di nero en el con sumo de elec tricidad y c ontribuye a la protec ción
del medio ambiente.
®
®
para el ahorro de energía.
®
?
®
dispone de una función especial que le permite
®
utiliza la energí a con m ás
1.5Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
DiALTA es una marca comerci al registrada de Minolta Co. , Lt d.
Minolta es u na marca c omerc ial regi stra da de MINOLTA CO., LTD. PageScope e s
una marca comercial de MINOLTA CO., LTD.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, y Win dows NT son m arcas r egist rada s o marcas de Mic rosoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Netscape Communications, el logotipo Netscape Communications, Netscape
Navigator, Netscape Communicator y Netscape son marcas comerciales de
Netscape Communications Corporation en EE. UU. y otros países.
PCL es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company Limited.
PostScript es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Inc.
EFI, Fiery y el logoti po de Fiery son marca s registradas de Electr onics For Imaging,
Inc. en la of icina de patente s y m arcas de EE. UU. y en diversas jurisdicciones de
otros países.
El logotipo de Elect ronics For Imaging, Fiery Scan, Fiery WebScan y Fiery
WebTools son marcas comerciales de Electronics For Imaging, Inc.
Todos los demás nombr es de productos son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañías.
IntroducciónCapítulo 1
CF2002/CF31021-11
IntroducciónCapítulo 1
1
1.5 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
1-12CF2002/CF3102
2.1 Precaucion es de instalación
2
2 Precauciones
2.1Precauciones de instalación
Lugar de instalación
A fin de asegurar una segu ri dad extrema y evitar los pos ibl es desperfectos de la
impresora, instálela en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos.
- Un lugar alej ado de un a co rtina u otros objeto s qu e puedan inc endiar se y ar der
con facilidad
- Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos
- Un área libre de la luz solar directa
- Un sitio apartado de la corr iente directa de aire procedente de un aparato de
aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a temperaturas
extremas
- Un lugar bien ventilado
- Una zona no expuesta a una gran humedad
- Un sitio sin demasiado polvo
- Un área no sujeta a una vibración excesiva
- Una ubicación estable y nivelada
- Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases org ánicos
- Un sitio en el que el operador no quede di rectamente en la zona de descarga
de la impresora
- Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de calefacción
PrecaucionesCapítulo 2
Fuente de energía
Las necesidades de voltaje de la fuente de ene rgía son las siguientes.
Variación del voltaje: ±10% como máximo
(sólo en zonas de CA 127 V: entre –10% y +6%)
Variación de frecuencia: ±0,3% como máximo
Utilice una fuente de energía con el meno r vol taje o las menores
fluctuaciones de frecuencia posibles.
CF2002/CF31022-1
2
2.1 Precauciones de i nstalación
Acondicionamiento
A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la impresora, del suminist ro de
repuestos y del servicio de mantenimiento, aténgase a las recomendaciones de
acondicionamiento que se detallan a co nti nuación.
PrecaucionesCapítulo 2
72-1/2 (1.839)
11-1/4
(285)
38-1/4 (973)
36-3/4 (933)
(285)(540)
50 (1.271)
72-1/2 (1.839)
50 (1.271)
11-1/4
(283)
11-1/4
(283)
21-1/4
21-1/411-1/4
56 (1,420)
30-3/4
(540)
Unidad: pulgadas (mm )
(780)
56 (1.420)
30-3/4 (780)
4
(100)
4
(100)
45 (1.143)
42 (1,066)
45 (1,143)
Unidad: pulgadas (mm )
Nota
Asegúrese de dejar un espacio de 4 pulgadas (100 mm) o más en la parte
trasera de la impresora para el conducto de vent il ación.
2-2CF2002/CF3102
2.2 Precaucion es para el funcionamient o
2
2.2Precauciones para el funcionamiento
Entorno de funcionamiento
Los requisit os del ent orno para el correcto funci onamient o de la impres ora so n los
siguientes.
Temperatura: de 50°F (10°C) a 86°F (30°C) con f luctuaciones que no superen
50°F (10°C) en una hora
Humedad: del 10 % a l 80 % con fluctuaci ones que no superen el 20% en una
hora
Uso adecuado
A fin de asegurar el rendi miento óptim o de la impresora, sig a las precauci ones que
se indican a continuación.
- No ponga nunca objetos pesados encima de la copiadora ni la someta a
impactos.
- No desactive la impreso ra ni abra las puertas mientras se imprime; de lo
contrario, podría atascarse el papel.
- No acerque nunca objeto s magnetizados ni utilice pulveriza dores combusti bles
cerca de la impresora.
Asegúrese siempre de que el enchufe está totalmente conectado a la toma de
corriente.
- Compruebe que el enchufe de la impresora esté visible y que no l o oculte la
impresora.
Desenchufe siempr e la impres ora de la to ma de corri ente si l a unidad no se va
a utilizar durante un largo periodo de tiempo .
Cuando imprima m uchas hoja s sin int errupció n, asegúres e de que la i mpresora
está en un lugar ventil ado.
PrecaucionesCapítulo 2
CF2002/CF31022-3
2
ATENCIÓN
Si el conducto de ventilaci ón que se encuentra en la parte superior de la
máquina se obstruye, se acumul ará calor en el interior de la máquin a, lo que
provocará fallos en el funcionamiento o un incendio.
No coloque ningún objeto sobre el conducto de ventilación.
ATENCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
No toque ningún componente situado en torno a la unidad de fusión, excepto
PrecaucionesCapítulo 2
los indicados en este manual, a fin de reduc ir el riesgo de quemadura s. Tenga
un especial cui dado de no tocar los componentes ma rcados con etiquetas de
advertencia, así como sus zonas contiguas.
Si se quema, aplíques e agua fría inmediatament e sobre la piel y acuda al
médico.
Transporte de la impresora
Si necesita transportar la impreso ra a una di stancia larga, consulte al servicio
técnico.
2.2 Precaucio nes para el funcionamient o
Conservación de los consumibles de la impresora
Adopte las siguientes precauciones cuando maneje los consumi bles de la
impresora (car tucho de tóner, papel, etc. )
Guarde los consumibles en un lugar que cumpla los requisitos siguientes:
no expuesto a la luz directa del sol
lejos de cualquier aparato de calefacción
no sometido a una humedad extrema
sin demasiado polv o
Cuando le haya quitado la env oltura a l papel y no vaya a cargar lo en l a bandeja,
almacénelo en u n lugar fr esco y o scuro dentr o de una bols a de plásti co cerrada .
- Utilice sólo tóneres que hayan sido fabricados específicamen te para esta
impresora. No use t óneres de otros tipos.
- Guarde todos los consum ibl es fuera del alcance de los niños.
2-4CF2002/CF3102
2.2 Precaucion es para el funcionamient o
ATENCIÓN
Precauciones al manipular el tóner:
Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la impres ora, en su ropa o en las
manos.
Si se ensucia las manos de tóner, láves ela s inmediat amente con agua y jabón.
Si le entra tóner en los ojos, ac lárelos rápi damente con ag ua y acuda al médico.
Almacenamiento de las impresiones
2
Las impresi ones que se t ienen q ue g uardar dur ante u n l argo periodo de tiempo
deben mantenerse alejadas de la luz para que no pierdan intensidad.
- Si la sustancia adhesiva contiene disolventes (p. ej. cola en spray), el tóner
podría disol verse.
- En las impresi ones en co lor se apl ica un a c apa de t óne r má s grue sa q ue en las
que son en blanco y negr o. Por t anto, c uando se dobl a un a impresi ón en col or ,
es posible que el tóner del pliegue se desprenda .
PrecaucionesCapítulo 2
CF2002/CF31022-5
PrecaucionesCapítulo 2
2
2.2 Precaucio nes para el funcionamient o
2-6CF2002/CF3102
3.1 Componentes y sus funciones
3 Antes de imprimir
3.1Componentes y sus funciones
6
3
5
3
4
NºNombre del dispositivoDescripción
1
1ImpresoraImprime los datos procedentes del controlador de impresora
2Controlador de impresora
CN3102e
3Mesa de trabajo para copias
CD-2M (opcional)
4Depósito de gran capacidad
PF-121 (opcional)
5Unidad de acabado FN-116
(opcional)
6Bandeja optativa JS-100
(opcional)
Se denomina impresora en el manual.
Para obtener más detalles, consulte el manual del controlador
de impresora.
• Dado que este equipo se conecta en la parte de atrás de la
impresora, no aparece en la ilustración superior.
Se denomina controlador de impr esora a lo largo del manual.
La impresora puede instalarse en la mesa de trabajo para
copias.
Si se instala la impresora en la mesa de trabajo para copias, es
posible colocar la impresora en el suelo en vez de hacerlo
encima de la mesa de trabajo, y de este modo se mantiene libre
la superficie de la mesa.
Se denomina mesa de trabajo para copias a lo largo del
manual.
Dispone de una bandeja para papel con una capacidad de
2.500 hojas de papel
Se denomina depósito de gran capacidad a lo largo del
manual.
Finaliza las impresiones según el ajuste de acabado elegido
(clasificación o grapado) y, a continuación, salen las páginas
• Si la unidad de acabado está instalada, la impresora debe
instalarse en la mesa de trabajo para copias, en el depósito
de gran capacidad, o encima de una unidad de alimentación
de papel combinada siempre con la mesa para copias.
Si está instalada la unidad de acabado FN-116, es posible
aumentar el número de bandejas de salida de papel.
Antes de im p rimirCapítulo 3
CF2002/CF31023-1
3
3.1 Componentes y sus funciones
Antes de im p rimirCapítulo 3
10
NºNombre del dispositivoDescripción
7Unidad dúplex AD-14
(opcional)
8Unidad de alimentación de
papel PF-118 (opcional)
9Mesa para copias CT-2
(opcional)
10Unidad de acabado FN-8
(opcional)
Gira las impresiones, con lo que puede realizar copias por las
dos caras de manera automática.
• Si se ha instalado un controlador de impresora (CN3102e)
y la unidad dúplex en la impresora, es preciso ampliar la
memoria. Si no se ha instalado la memoria expandida, no se
pueden realizar impresiones automáticas por las dos caras.
Se denomina unidad dúplex a lo largo del manual.
Dispone de una bandeja de papel con una capacidad para 500
hojas. Es posible instalar hasta dos unidades de alimentación
de papel.
Se denomina unidad de alimentación de papel a lo largo del
manual.
Es posible instalar una unidad de alimentación de papel en la
mesa para copias y, a continuación, puede colocar la impresora
encima de la unidad.
Si se instala la impresora en la mesa para copias, es posible
colocar la impresora en el suelo en vez de hacerlo encima de la
mesa de trabajo para copias, y de este modo se mantiene libre
la superficie de la mesa.
Se denomina mesa para copias a lo largo del manual.
Finaliza las impresiones según el ajuste de acabado elegido
(clasificación, grapado, perforación o encuadernación) y, a
continuación salen las páginas.
• La función de taladro sólo está disponible si está instalado el
kit de taladro opcional (PK-4) en la unidad de acabado FN-8.
Si la unidad de acabado está instalada, la impresora debe
instalarse en la mesa de trabajo para copias, en el depósito
de gran capacidad o encima de una unidad de alimentación
de papel combinada con la mesa para copias.
7
8
9
3-2CF2002/CF3102
3.1 Componentes y sus funciones
NºNombre del dispositivoDescripción
11KIT de taladro PK-4
(opcional)*
12Memoria M256-2
(EE. UU., Canadá: de serie;
otros: opcional)
13Unidad de disco duro HDD-5
(opcional)*
* No aparecen las opciones internas.
Permite usar la función de taladro si está instalado en la unidad
de acabado FN-8
Aumenta la memoria de la impresora a 512 MB (256 MB de
memoria estándar + 256 MB de memoria ampliada)
Al ampliar la memoria, es posible aumentar el número de
páginas que pueden almacenarse en la memoria. (Véase la
Tabla suplementaria 1.)
Se denomina memoria a lo largo del manual.
Permite guardar más páginas (véase la tabla suplementaria 1).
Además, si se instala el disco duro HDD-5 y la memoria
opcional, es posible usar la función “Distribución”.
Se denomina disco duro en el manual.
Tabla suplementaria 1
Configuración estándarCon memoria opcional instalada Con memoria opcional y disco