Wir bedanken uns für I hre Entscheidung zum Kauf eines CF2002/CF3102Druckers.
Diese Bedienungsanleitung erläutert die Bedienung des Druckers sowie seine
Versorgung mit Verbrauchsmateriali en. Sie bietet auch einige Tipps zur
Fehlersuche sowi e allgemeine Vorsichtsm aßnahmen, die bei der Bedienung und
beim Betrieb des Druckers zu beachten sind.
Um die optimale Leistung und effektive Nutzung Ihres Druckers sicherzustellen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig dur ch, um sich mit dem Betrieb und den
Funktionen des Druc kers gründlich vertraut zu machen. Bewahren Sie sie auch
später zu Referen zzwecken stets griffbereit auf.
Bitte nutzen Si e diese Anlei tung zum schnel len und prak tischen Nachs chlagen, um
eventuell auftretende Fragen sofor t beantworten zu können.
Dieser Abschni tt enthält detai ll ierte Anweisungen f ür den Betrieb und die Wartung
dieses Geräts. Um eine opti m ale Nutzung dieses Geräts zu gewährleisten, so ll ten
alle Benutzer die Anwei sungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und bef olgen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer
griffbereit in der Nähe des Geräts auf.
Version 06
Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch. Er enthält wichtige
Informationen zur Bedienersicherheit und zum Vermeiden von Problemen mit dem Gerät.
Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
* Beachten Sie, dass einige in diesem Abschnitt erwähnte Punkte unter Umständen nicht für das von
Ihnen gekaufte Produkt zutreffen.
Symbole Warnung und Achtung
Das Ignorieren dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder sogar
zum Tod führen.
Das Ignorieren dieses Hinweises kann zu Personen- oder Sachschäden
führen.
EinleitungKapitel 1
Bedeutung von Symbolen
CF2002/CF31021-1
Ein Dreieck weist auf eine Gefahr hin, bezüglich derer Sie entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen ergreifen sollten.
Dieses Symbol weist auf mögliche Verbrennungsgefahren hin.
Ein Schrägstrich kennzeichnet eine unzulässige Maßnahme.
Dieses Symbol warnt Sie davor, das Gerät auseinander zu bauen.
Ein schwarzer Kreis kennzeichnet eine unbedingt erforderliche Maßnahme.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Netzkabel ausstecken müssen.
EinleitungKapitel 1
1
WARNUNG
1.1 Sicherheitshinweise
• Bauen Sie das Gerät niemals um oder auseinander. Hierbei besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags. Wenn das Gerät mit einem Lasermechanismus
ausgestattet ist, kann der Laserstrahl zu Blindheit führen.
• Versuchen Sie nicht, die Abdeckungen und gesicherten Klappen zu entfernen, die am
Gerät angebracht sind. Einige Geräte enthalten Teile, die unter Hochspannung
stehen, oder Lasermechanismen, die Stromschläge oder Blindheit verursachen
können.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Wenn kein Netzkabel mitgeliefert
wird, verwenden Sie nur ein zu den Herstellerangaben konformes Netzkabel mit
Stecker. Bei der Verwendung eines anderen Kabels besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nur für dieses Gerät und NIE für andere
Produkte. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie nur eine Stromversorgung mit der angegebenen Spannung.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, um weitere Geräte anzuschließen. Bei
Verwendung einer Netzsteckdose für mehr als den angegebenen Stromwert besteht
die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen aus. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch Scheuern, Knicken, Ziehen, Hitze,
schwere Gegenstände oder auf andere Art beschädigt wird. Bei Verwendung eines
beschädigten Netzkabels (freiliegende Leiter, unterbrochene Leiter usw.) besteht die
Gefahr eines Brandes oder eines Geräteschadens.
Sollte eine der oben aufgeführten Bedingungen auftreten, schalten Sie das Gerät
sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
• Verwenden Sie prinzipiell kein Verlängerungskabel. Bei Verwendung eines
Verlängerungskabels besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Wenn
ein Verlängerungskabel benötigt werden sollte, wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Servicetechniker.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße und legen Sie keine
Metallklammern oder andere metallische Gegenstände auf das Gerät. Sollten
Flüssigkeiten oder metallische Gegenstände in das Gerät gelangen, kann dies Brand,
Stromschlag oder Geräteschäden zur Folge haben.
Sollte ein Metallgegenstand, Wasser oder ein ähnlicher Fremdkörper in das Gerät
gelangen, schalten Sie es sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.
• Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, wenn es sehr heiß wird oder Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerkbar werden. Schalten Sie das Gerät
sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Servicetechniker. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags.
• Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn die
Abdeckung beschädigt ist. Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker. Bei
weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
1-2CF2002/CF3102
1.1 Sicherheitshinweise
Werfen Sie die Tonerkartusche bzw. spritzen Sie Toner nicht in eine offene Flamme. Der
heiße Toner kann sich verteilen und Verbrennungen oder andere Schäden verursachen.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit Erdungskontakt an.
1
ACHTUNG
• Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe
dieses Geräts, da die Gefahr eines Brandes besteht.
• Bewahren Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln außer Reichweite von
Kindern auf.
Diese Substanzen sind gesundheitsschädlich.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Geräts frei bleiben. Blockierte
Belüftungsöffnungen können zu Hitzestau im Gerät und dadurch zu Feuer oder
Fehlfunktionen im Gerät führen.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
oder in der Nähe von Klimaanlagen oder Heizkörpern auf. Die resultierenden
Temperaturschwankungen im Gerät können zu Fehlfunktionen, Brand oder
Stromschlag führen.
• Stellen Sie dieses System nicht an einem Standort auf, wo es Staub, Ruß oder Dampf
ausgesetzt ist, z. B. in der Nähe der Küche, des Bads oder eines Luftbefeuchters.
Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlags oder eines
Gerätedefekts.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem instabilen oder unebenen Untergrund oder
an einem Standort auf, der Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist. Das Gerät könnte
herunterfallen und so Verletzungen oder Gerätedefekte verursachen.
• Stellen Sie das Gerät auf einem sicheren und stabilen Untergrund auf. Sollte das
Gerät sich bewegen oder fallen, kann es Verletzungen verursachen.
• Lagern Sie keine Tonereinheiten und Fotoleitertrommeln in der Nähe von Disketten
oder Uhren, die empfindlich auf magnetische Strahlungen reagieren. Dadurch könnte
es zu Fehlfunktionen dieser Geräte kommen.
Das Innere dieses Geräts enthält Bereiche mit hohen Temperaturen, die
Verbrennungen verursachen können. Wenn Sie das Systeminnere auf Fehlfunktionen
wie z. B. Papierstau prüfen, berühren Sie keine Stellen (um die Fixiereinheit usw.), die
durch ein Warnschild: “Vorsicht! Heiße Oberfläche!” gekennzeichnet sind.
Halten Sie den Bereich um das Netzkabel frei, damit dieses in einem Notfall schnell
gezogen werden kann.
EinleitungKapitel 1
Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich
sein, da ansonsten der Netzstecker in einem Notfall nur schwer zu ziehen ist.
CF2002/CF31021-3
EinleitungKapitel 1
1
1.1 Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie dieses Gerät immer in einem gut belüfteten Raum. Der längere Betrieb
des Geräts in einem schlecht belüfteten Raum kann gesundheitsschädlich wirken.
Lüften Sie den Raum regelmäßig.
• Wenn Sie den Aufstellungsort des Geräts verlegen, entfernen Sie immer das
Netzkabel und alle anderen Kabel. Andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden
und zu Brand, Stromschlag oder Geräteschaden führen.
• Wenn Sie den Aufstellungsort des Geräts verlegen, stellen Sie es an den in der
Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumenten angegebenen Stellen auf. Sollte
das Gerät fallen, kann es schwere Verletzungen verursachen. Dabei kann auch das
Gerät beschädigt werden.
• Ziehen Sie das Netzkabel mindestens einmal jährlich und reinigen Sie den Bereich
zwischen den Kontakten. Wenn sich zwischen den Kontakten Staub ansammelt,
besteht Brandgefahr.
• Halten Sie das Kabel immer am Stecker, wenn Sie es ausstecken. Wenn Sie am
Kabel selbst ziehen, kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines
Brandes oder Stromschlags besteht.
1-4CF2002/CF3102
1.1 Sicherheitshinweise
Regelmäßige Vorsichtsmaßnahmen
• Lagern Sie Tonereinheiten, Fotoleitertrommeln und andere Verbrauchsmaterialien
nicht an Orten, an denen sie direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder hoher
Feuchtigkeit ausgesetzt sind, da hierdurch die Bildqualität und die Funktionsfähigkeit
beeinträchtigt werden könnten.
• Ersetzen Sie die Tonereinheit und die Fotoleitertrommel nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung. Wenn die Fotoleitertrommel intensivem Licht ausgesetzt wird,
kann sich die Bildqualität verschlechtern.
• Packen Sie die Tonereinheit oder Fotoleitertrommel immer erst kurz vor der
Verwendung aus. Lagern Sie ausgepackten Einheiten nicht länger. Setzen Sie sie
immer sofort ein, da sich sonst die Bildqualität verschlechtert.
• Lagern Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht aufrecht oder über Kopf, da
sich die Bildqualität verschlechtern kann.
• Lassen Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht fallen, da sich die
Bildqualität dadurch verschlechtern kann.
• Setzen Sie dieses System nicht in ammoniak-, gas- oder chemikalienhaltigen
Umgebungen ein. Diese Stoffe können die Lebensdauer des Systems verringern,
Defekte verursachen oder die Leistung verschlechtern.
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht in Umgebungen, an denen Temperaturen außerhalb
des in der Bedienungsanleitung angegebenen Temperaturbereichs auftreten
können, da sonst Fehlfunktionen und Defekte auftreten können.
• Legen Sie nie geheftetes Papier, Durchschlagpapier oder Alufolie in dieses Gerät ein,
da eine Fehlfunktion oder ein Brand die Folge sein könnte.
Die Oberfläche der Tonereinheit, der Entwicklungswalze und der Fotoleitertrommel darf
nicht berührt oder zerkratzt werden, da sich die Bildqualität dadurch verschlechtern
kann.
Verwenden Sie die Verbrauchsmaterialien nur gemäß der Empfehlung des Händlers.
Die Verwendung anderer, nicht empfohlener Verbrauchsmaterialien kann zu schlechter
Bildqualität und Gerätedefekten führen.
1
EinleitungKapitel 1
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are desi gned to provide reasonabl e protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radi o frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
WARNING: The design and pr oduction of this unit co nform to FCC regulat ions, and
any changes or modifi cations must be regist ered with the FCC and are subject to
FCC control. Any chan ges made by the purchaser or user without first contacti ng
the manufacture r will be subject to penalty under FCC regulations.
CF2002/CF31021-5
1
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3)
(For Canada Users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE-Zeichen (Konformitätserklärung) für Anwender innerhalb der
Europäischen Union (EU)
EinleitungKapitel 1
Dieses Produkt erfül lt die folgenden EU-Richtlinien: 89/336/EEC, 73/23/EEC und
93/68/EEC.
Diese Erklärung ist gültig für den Bereich der Europäischen Union.
Für Anwender in Ländern, die nicht den Bestimmungen der Klasse B
unterliegen
ACHTUNG
Dies ist ein Produkt der Kl asse A. Dieses Produkt kann in einer Wohnumgebung
Interferenzerscheinungen verursachen, bei deren Auftreten der Benutzer
angemessene Maßnahmen ergreifen muss.
Sicherheit der LED-Strahlung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Drucker, der ein Belichtungssystem
mit lichtemit tierenden Dioden (LEDs) verwendet. Von der optische n Stra hlung
dieser LEDs kann kei nerl ei Gefahr ausgehen, da ihr Wert unter allen Betriebs- ,
Wartungs-, Kundendienst- und Störungsbedingungen nie den errei chbaren
Strahlungsgr enzwert der Klasse 1 übersteigt.
1.1 Sicherheitshinweise
Ozon-Freisetzung
Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum auf.
Im Normalbetrieb des G eräts kann eine unwesentl iche Menge Ozon freigesetzt
werden. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei ein em
umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auft ret en. Um eine
angenehme, gesu nde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleist en,
empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luf tzufuhr zu sorgen.
Placer l’appareil dans une pièce largem ent ventilée
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de
l’appareil quand celui-ci est uti li sé normalement. Cepend ant, une odeur
désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisan te et
lorsque une utilis ati on prolongée de l’apparei l est effectuée. Pour avoir la certitude
de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et
de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1-6CF2002/CF3102
1.1 Sicherheitshinweise
Geräuschentwicklung (nur für europäische Benutzer)
Maschinenlärminformations-Verordnung 3 GSGV, 18.01.1991: Der
Schallleist ungs pegel an der Bediener posit ion gemäß EN 2777 9 bet rägt höc hstens
70 dB(A).
1
EinleitungKapitel 1
CF2002/CF31021-7
1.2 Erläuterung der in der Bedienungsanleitung ver wendeten Konventionen
1
1.2Erläuterung der in der Bedienungs anleitung
verwendeten Konventionen
Nachfolgend werden die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Kennzeichnungen und Textformate beschrieben.
WARNUNG
EinleitungKapitel 1
Werden auf diese Weise geke nnzeichnete Anw eisungen nicht beacht et, kann
dies zu tödlichen oder lebensgefährlichen Verletzungen führen.
§ Beachten Sie alle Warnungen, um eine sichere Verwendung des Systems
sicherzustellen.
ACHTUNG
Werden auf diese Weise geke nnzeichnete Anw eisungen nicht beacht et, kann
dies zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
§ Beachten Sie alle Vorsi chtsmaßnahmen, um eine sichere Verwendung des
Syst ems sich e rzuste llen.
Hinweis
(*Kann auch mit “Wichtig” oder “Tipp” gekennzeichnet sein)
Auf diese Weise gekennzeichneter Text enthält nützliche Informationen und
Tipps, die eine sichere Verwendung des Drucker s sicherstellen so ll en.
1 Die in dieser Form formatierte Zahl 1 zeigt
den ersten Schritt einer Reihe von
Maßnahmen an.
2 Nachfolgende, wie hier formati erte Zahlen
kennzeichnen nach folgen de Schrit te in eine r
Reihe von Maßnahmen.
Auf diese Weise formatierter Text bietet
?
zusätzlic he H il fe.
§ Auf diese Weise formatierter Text beschreibt die Maßnahme, durch die
sichergestellt wird, dass die gewünschten Ergebnisse erzi elt werden.
Taste [Menü]
Die Tasten auf dem Druckerbedienfeld sind wie oben aufgelistet beschriftet.
1-8CF2002/CF3102
Eine hier eingefügte Abbildung
zeigt, welche Arbeitsschritte
ausgeführt werden müssen.
1.3 Erläuterung von grundlegenden Konzepten
1
1.3Erläuterung von grundlegenden Konzepten
Nachfolgend wird die Verwendung von Begriffen und Sym bolen in dieser
Bedienungsanleitung erläutert.
Papierzuführung
Beim Drucken wird Papier von der rech ten Seit e des System s zugefü hrt und so i m
Ausgabefach oben auf dem Syst em oder in den opt ional en Ausg abevorr ichtu ngen
auf der linken Seite des Systems abgelegt, das s die bedruckte Seite nach unten
zeigt. Die Pfeile im Dia gramm unten zeigen den Weg, den das Papier zurücklegt.
EinleitungKapitel 1
CF2002/CF31021-9
1
”Breite” und ”Länge”
Wenn in dieser Bedienungsanleitung
Papiermaße erwähnt werden, bezieht sich der
erste Wert stets auf die Brei te des Papi ers (in d er
Abbildung mit “Y” gekennzeichnet) und der
zweite auf die Läng e (mit “X” gekennzeichnet).
1.3 Erläuterung von grundlegenden Konzepten
EinleitungKapitel 1
Papierausrichtung
In Längsricht ung
Ist die Breite (Y) des Papiers kleiner als die
Länge (X), hat das Papier eine vertikale
Ausrichtung (Hochformat), was durch “L”
angegeben wird.
In Querricht ung
Ist die Breite (Y) des Papiers größer als die
Länge (X), hat das Papier eine horizontale
Ausrichtung (Querformat), was durch “C”
angegeben ist.
1-10CF2002/CF3102
1.4 Energy Star®
1
1.4Energy Star
Als Partner von ENERGY STAR® haben wir dafür gesorgt, dass dieses Gerät die
Richtlinien von ENERGY STAR
Was ist ein ENERGY STAR
Ein ENERGY STAR
einem bestimmten Zeitraum der Inaktivität automatisch in ei ne Betriebsart
umschaltet, in der es nur wenig Strom verbraucht. Ein ENERGY STAR
nutzt die Energie effektiver, spart Geld bei der Stromrechnung und trägt zum
Schutz der Umwelt bei.
®
®
für energiesparende Geräte erfüllt.
®
-Produkt?
®
-Produkt verfügt über eine spezielle Funktion, die es nach
®
-Produkt
1.5Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
DiALTA ist ein einget ragenes Warenzeichen von Minolta Co., Ltd.
Minolta ist ein eingetragenes Warenzeichen von MI NOLT A CO., LTD. PageScope
ist ein Warenzeichen von MINOLTA CO., LTD.
Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Ethernet ist ein eingetragenes Warenze ichen der Xerox Corporation.
Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetrag ene War enzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporati on in den USA und/oder anderen Ländern.
Netscape Communications, das Netscape Communicati ons-Logo, Netscape
Navigator, Netscape Communicator und Netscape sind Warenzeichen der
Netscape Communications Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
PCL ist ein eingetrag enes W arenzeichen von Hewlett-Packard Company Limited.
PostScript ist ein ei ngetragenes Warenzeichen von Adobe Systems, Inc.
EFI, Fiery und da s Fiery-Logo sind eingetragen e Warenzeichen von Electroni cs for
Imaging, Inc. beim U.S. Patent and Trademark Office und/oder in bestimmten
anderen Gerichtsständen.
Das Electronics For Imaging-Logo, Fiery Scan, Fiery WebScan und Fiery
WebTools sind Warenzeichen von Electronics For Imaging, Inc.
Alle weiteren Pro duktnamen si nd Warenzei ch en ode r ein getrage ne Ware nzeiche n
ihrer jeweiligen Besitzer.
EinleitungKapitel 1
CF2002/CF31021-11
EinleitungKapitel 1
1
1.5 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
1-12CF2002/CF3102
2.1 Vorsichtsm aßnahmen bei der Install ation
2
2 Vorsichtsmaßnahmen
2.1Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Aufstellort
Um eine optimale Funkt ion Ihres Systems sicherzustellen und eve ntuell
auftretende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Installation des
Gerätes folgen de Hinweise:
- Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen leicht entzündlichen
Gegenständen aufstellen.
- Wasser und andere Flüssigkei ten von dem Kopiersystem fern hal ten.
- Vor direkter Sonneneinstr ahlung schützen.
- An einem Ort aufstell en, an dem das Ger ät weder de m di rekten Lufts trom ei ner
Klimaanlage oder Heizung noch extrem hohen oder nied rigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
- Für ausreichende Belüftung sor gen.
- Den Kopierer nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit ausset zen.
- Den Kopierer vor Staub schützen.
- Erschütterungen vermei den.
- Den Kopierer waagerecht auf festen Untergrund stellen.
- Einen Standort auswählen, an dem kein Ammoniak oder sonstige organische
Gase freigesetzt werden.
- Einen Standort auswählen, an dem der Bediener dem Entlüftungsstrom des
Systems nicht di rekt ausgesetzt ist.
- Einen Standort auswählen, de r sich ni cht i n der Nähe von Heizquel len bef indet.
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
Stromversorgung
Beachten Sie bitte f olgende Hinweise zur Stromversorgung:
G Netzspannungsschwanku ngen: Maximal AC 230 V ± 10 %
G Frequenzschwankungen: Maximal ±0,3 %
H Verwenden Sie eine Stromquelle mit möglichst geringen Spannungs - bzw.
Frequenzschwankungen.
CF2002/CF31022-1
2
2.1 Vorsichtsmaßnahmen bei der I nstallation
Aufstellbedingungen
Den Mindestst ellf lächen bedar f, d er benöt igt wird, um das Syst em zu bediene n un d
um Wartungen durchzuführen, entnehmen Sie bi tt e den nachstehenden
Abbildungen.
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
72-1/2 (1.839)
11-1/4
(285)
36-3/4 (933)
(285)(540)
50 (1.271)
72-1/2 (1.839)
50 (1.271)
11-1/4
(283)
11-1/4
(283)
21-1/4
21-1/411-1/4
56 (1.420)
30-3/4
(540)
(780)
Maßeinheit: Zoll (mm)
56 (1.420)
30-3/4 (780)
4
(100)
4
(100)
45 (1.143)
42 (1,066)
45 (1,143)
Maßeinheit: Zoll (mm)
Hinweis
Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 4 Zoll (100 mm) zwischen
Gehäuserück wand und Wand, um eine einwandfreie Belüftung zu
gewährleisten.
2-2CF2002/CF3102
2.2 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
2
2.2Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Betriebsumgebung
Für einen korrek ten Betrieb des Systems müssen folgende Anforderungen an die
Betriebsumgebung erfüllt werden:
G Te mperatur: 10°C bis 30°C mit Schwankungen von maximal 10°C innerhal b
einer Stunde
G Feuchtigkeit: 10 % bis 80 % mit Schwankungen von maximal 20 % innerhalb
einer Stunde
Korrekte Verwendung
Um eine optimale Funktionalität Ihres Druc kers zu gewährleisten, beachten Sie
bitte folgendes:
- Legen Sie niemals schwere Objekte auf das Originalglas und vermeiden Sie
Erschütterungen.
- Um einen Papierstau zu vermeiden, dürf en Sie während des Druckvorgangs
keine Klappen am Drucker öffnen oder das Gerät ausschal ten.
- Vermeiden Sie es, magne tisier te Gegenständ e oder e ntflammbare Sprays oder
Flüssigkeiten in der Nähe des Druckers zu benutzen.
Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose
eingesteckt ist.
- Stellen Sie stets si cher, dass de r Netzstecker des Geräts sichtb ar ist und nicht
durch den Drucker verdeckt wird.
Ziehen Sie das Netz kabel des Dr uckers s tets aus der Steckd ose her aus, wenn
das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Sorgen Sie beim Erstell en einer großen Druckmenge immer für ausreichende
Ventilation.
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
CF2002/CF31022-3
2
ACHTUNG
Wenn der Lüftungskanal auf der Oberse ite des Dru cker s verdeckt wi rd, hei zt
sich das Gerät in seinem Innern auf , was zu einer Störung oder zu einem
Brand führen kann.
§ Legen Sie keine Gegenstände auf den Lüftungskanal.
ACHTUNG
Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß.
§ Berühren Sie keine Teil e in der Nähe der Fixiereinhei t außer den in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen Teilen, um Brandverletzungen zu
vermeiden. Acht en Sie besonders darauf, dass Sie kei ne Teile und die sie
umgebenden Bereiche berühren, die mit Warnschildern versehen sind.
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
§ Kühlen Sie bei einer Brandverletzung die betroffene Stelle mit kaltem Wasser
und suchen Sie einen Arz t auf .
Transport des Druckers
Wenn Sie Ihr en Dr ucker an e inem ande ren Ort a ufstel len möc hten, set zen Si e sic h
bitte mit Ihrem Serv icetechniker in Verbindung.
2.2 Vorsichtsmaßn ahm en für den Betrieb
Handhabung von Verbrauchsm aterial
Beachten Sie bitte f olgende Hinweise zur Handhabung von Verbrauchsmaterial
(Tonerkart usche, Papier, etc.)
Lagern Sie Verbrau chsmaterial an einem Ort, der fo lgende Anforderungen
erfüllt:
kein direktes Sonnenlicht
ausreichende Entfernung zu Heizungen
keine hohe Feuchtigkeit
nicht zu viel Staub
Lagern Sie Pap ier, das aus der Ver packung en tnommen, a ber noch ni cht in de n
Drucker eingelegt wurde, in ei ner vers chloss enen Plast iktüt e an einem kühl en,
dunklen Ort.
- Verwenden Sie nur einen speziell für diesen Drucker hergestellten Toner.
Verwenden Sie niemals andere Tonertypen.
- Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
2-4CF2002/CF3102
2.2 Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
ACHTUNG
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Toners:
§ Achten Sie darau f, dass Sie keinen Toner im Innern des Druckers verschütten
oder Toner auf Ihre Klei dung oder Hände gelangt.
§ Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und
Seife waschen.
§ Wenn Sie Toner ins Auge bekomm en, müssen Sie dieses unverzüglich mit
Wasser spülen und anschließend einen Arzt aufsuchen.
Lagerung der Ausdrucke
2
Ausdrucke, die lange aufbewahrt werden sollen, sind an einem Ort zu lagern,
wo sie keinem Licht aus gesetzt sind, um ein Verblassen zu verhindern.
- Lösungsmittelhalti ger Klebstoff (z. B. Klebstoffspray) kann den Toner auf
Ausdrucken auflösen.
- Farbdrucke haben eine di ckere Toner schich t als normale Sc hwar zweißdru cke.
Deshalb kann beim Falten des Ausdrucks der Toner am Falz abplatzen.
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
CF2002/CF31022-5
VorsichtsmaßnahmenKapitel 2
2
2.2 Vorsichtsmaßn ahm en für den Betrieb
2-6CF2002/CF3102
3.1 Komponenten und ihre Funktionen
3 Systemüberblick
3.1Komponenten und ihre Funktionen
6
3
5
3
4
Nr.BezeichnungBeschreibung
1
1DruckerDruckt die vom Druckercontroller übertragenen Druckdaten.
2Druckercontroller
CN3102e
3Unterschrank CD-2M
(Sonderzubehör)
4Großraum-Papiermagazin
PF-121 (Sonderzubehör)
5Finisher FN-116
(Sonderzubehör)
6Optionales Ausgabefach
JS-100 (Sonderzubehör)
Wird in diesem Handbuch als Drucker bezeichnet.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Druckercontroller.
• Da dieses Gerät an die Rückseite des Druckers
angeschlossen wird, ist es in der Abbildung oben nicht
dargestellt.
Wird in diesem Handbuch als Druckercontroller bezeichnet.
Der Drucker kann auf dem Unterschrank aufgestellt werden.
Dadurch kann der Drucker auf dem Boden statt auf einem Tisch
aufgestellt werden, wodurch die gesamte Tischfläche frei bleibt.
Wird in diesem Handbuch als Unterschrank bezeichnet.
Ausgestattet mit einer Kassette für 2.500 Blatt Papier.
Wird in diesem Handbuch als Großraum-Papiermagazin
bezeichnet.
Verarbeitet Ausdrucke entsprechend der ausgewählten
Ausgabeeinstellungen (Sortieren oder Heften) und gibt dann
die Seiten aus.
• Wenn der Finisher installiert ist, muss der Drucker auf einem
Unterschrank, auf dem Großraum-Papiermagazin oder über
zwei Papiereinzugeinheiten in Verbindung mit dem
Kopiertisch aufgestellt werden.
Wenn der Finisher FN-116 installiert ist, kann die Anzahl der
Papierausgabefächer erhöht werden.
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-1
3
3.1 Komponenten und ihre Funktionen
10
Nr.BezeichnungBeschreibung
SystemüberblickKapitel 3
7Duplexeinheit AD-14
(Sonderzubehör)
8Papiereinzugseinheit
PF-118 (Sonderzubehör)
9Kopiertisch CT-2
(Sonderzubehör)
10Finisher FN-8
(Sonderzubehör)
Wendet Ausdrucke, so dass automatisch doppelseitige Drucke
erstellt werden können.
• Wenn ein Druckercontroller (CN3102e) und die
Duplexeinheit im Drucker installiert sind, muss der Speicher
erweitert werden. Wenn der Erweiterungsspeicher nicht
installiert ist, kann nicht automatisch doppelseitig gedruckt
werden.
Wird in diesem Handbuch als Duplexeinheit bezeichnet.
Ausgestattet mit einer Papierkassette für 500 Blatt Papier; es
können maximal zwei Papiereinzugseinheiten installiert
werden.
Wird in diesem Handbuch als Papiereinzugseinheit
bezeichnet.
Eine Papiereinzugseinheit kann auf dem Kopiertisch aufgestellt
werden. Darüber wird dann der Drucker aufgestellt.
Dadurch kann der Drucker auf dem Boden statt auf einem Tisch
aufgestellt werden, wodurch die gesamte Tischfläche frei bleibt.
Wird in diesem Handbuch als Kopiertisch bezeichnet.
Verarbeitet Ausdrucke entsprechend des ausgewählten
Ausgabemodus (Sortieren, Heften, Lochen oder Binden) und
gibt dann die Seiten aus.
• Die Lochfunktion ist nur verfügbar, wenn die optionale LochEinheit (PK-4) im Finisher FN-8 installiert ist. Wenn der
Finisher installiert ist, muss der Drucker auf dem
Unterschrank, auf dem Großraum-Papiermagazin oder über
zwei Papiereinzugeinheiten in Verbindung mit dem
Kopiertisch aufgestellt werden.
* Das interne Sonderzubehör wird nicht dargestellt.
Erlaubt die Nutzung der Lochfunktion, wenn er im Finisher
FN-8 installiert ist.
Vergrößert den Speicher des Druckers auf 512 MB (256 MB
Standardspeicher + 256 MB Erweiterungsspeicher).
Durch die Speichererweiterung können mehr Seiten
gespeichert werden. (Siehe Speichertabelle 1.)
Wird in diesem Handbuch als Speicher bezeichnet.
Erlaubt die Speicherung einer größeren Seitenanzahl (siehe
Speichertabelle 1).
Außerdem kann bei Installation des Festplattenlaufwerks
HDD-5 und des optionalen Speichers die “Verteilungsfunktion”
verwendet werden.
Wird in diesem Handbuch als Festplatte bezeichnet.
Speichertabe ll e 1
StandardkonfigurationMit optionalem SpeicherMit optionalem Speicher und
1Rechte KlappeWird zum Beheben von Papierstaus geöffnet (Siehe S. 5-18
2EinzelblattanlageWird für die manuelle Zuführung von Papier verwendet.
3NetzschalterDient zum Ein- und Ausschalten des Druckers
4Untere rechte KlappeWird zum Beheben von Papierstaus geöffnet (Siehe S. 5-20.)
5Kassette 2Fasst bis zu 500 Blatt Papier.
6Kassette 1Fasst bis zu 250 Blatt Papier.
7FrontklappeWird zum Austausch einer Tonerkartusche geöffnet (Siehe
8AusgabefachNimmt vom Drucker ausgegebene Ausdrucke mit der
9BedienfeldZeigt den aktuellen Status des Druckers an (Siehe S. 3-10.)
10Medientyp-DrehschalterDient zur Angabe des in die 1. Kassette eingelegten Papiertyps
11Kassette 1
Papiermangelanzeige
12Kassette 2
Papiermangelanzeige
13Linke KlappeWird zur Wartung des Druckers geöffnet
14Anschluss für Drucker-
Netzkabel
15Anschluss für FinisherWird für das Anschlusskabel des Finishers verwendet.
und S. 5-22.)
Hierbei wird jeweils ein Blatt zugeführt.
Außerdem kann Spezialpapier eingelegt werden.
(Siehe S. 4-17.)
(Siehe S. 3-15.)
Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden.
(Siehe S. 4-14.)
Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden.
Außerdem kann Spezialpapier eingelegt werden.
(Siehe S. 4-7.)
S. 5-5.)
Schriftseite nach unten auf.
(Siehe S. 4-11.)
Gibt die verbleibende Papiermenge an.
• Blinkt: Wenig Papier vorhanden.
• Leuchtet: Kein Papier vorhanden.
Legen Sie Papier nach.
Wird zum Anschließen des Drucker-Netzkabels verwendet.
3
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-5
3
3.2 Bezeichnungen und Funktionen von Teil en
Drucker (Innenteile)
6
5
4
SystemüberblickKapitel 3
Nr.BezeichnungBeschreibung
1Obere rechte KlappeWird geöffnet, um die Fixiereinheit auszutauschen oder
2LED-ReinigerWird zum Reinigen der Oberfläche der LED-Einheit verwendet,
3Hilfswerkzeug für
Entwicklungseinheitenaustausch
4KoronadrahtreinigerWird zum Reinigen des elektrostatischen Koronadrahts
5Lösehebel der
Entwicklungseinheit
6TonerkartuschenbereicheEnthält eine Tonerkartusche für jede Farbe.
Papierstaus zu beheben (Siehe S. 5-24.)
beispielsweise beim Austauschen der Bildübertragungseinheit.
Wird zum Herausziehen der Entwicklungseinheit verwendet.
verwendet, z. B. wenn Fehldrucke auftreten.
Wird zum Einsetzen und Austauschen der Entwicklungseinheit
verwendet.
1
3
2
3-6CF2002/CF3102
3.2 Bezeichnungen und Funktionen von Teil en
6
Verbrauchsmaterial und Teile
3
1
23
4
7
5
8
9
10
SystemüberblickKapitel 3
Nr.BezeichnungBeschreibung
1TonerkartuscheEs gibt vier Tonerkartuschen: Cyan (C), Magenta (M), Gelb (Y)
2EntwicklungseinheitGeneriert das Druckbild.
3BildübertragungseinheitBringt die einzelnen Farben des von der Entwicklungseinheit
4BildübertragungsrolleÜberträgt ein von der Bildübertragungsband generiertes
5ResttonerbehälterNimmt verbrauchten Toner auf.
6FixiereinheitFixiert den übertragenen Toner auf dem Papier.
7OzonfilterKatalysiert das im Gerät erzeugte Ozon.
8FilterSammelt den im Gerät erzeugten Tonerstaub.
9LED-ReinigerWird zum Reinigen der Oberfläche der LED-Einheit verwendet,
10StaubfilterSammelt den im Gerät erzeugten Staub.
und Schwarz (BK). Durch die Kombination der vier Toner
werden Vollfarbbilder erzeugt.
generierten Bildes schichtweise auf das Bildübertragungsband
auf, um ein Vollfarbbild zu erzeugen.
Vollfarbbild auf das Papier.
beispielsweise beim Austauschen der Bildübertragungseinheit.
CF2002/CF31023-7
3
Optionales Zubehör
3.2 Bezeichnungen und Funktionen von Teil en
9
8
7
10
6
5
4
Duplexeinheit (AD-14)
SystemüberblickKapitel 3
Nr.BezeichnungBeschreibung
1Klappe der DuplexeinheitWird geöffnet, wenn ein Papierstau in der Duplexeinheit
behoben wird.
Papiereinzugseinheit (PF-118)
Nr.BezeichnungBeschreibung
2Kassette 3Fasst bis zu 500 Blatt Papier.
3Kassette 4
Es können maximal zwei Kassetten installiert werden.
Das Papierformat kann beliebig eingestellt werden.
(Siehe S. 4-14)
Finisher (FN-8)
Nr.BezeichnungBeschreibung
4Unteres Ausgabefach
(Broschürenfach)
5FrontklappeWird zum Austausch des Heftklammermagazins geöffnet.
6Ausgabefach
(Oberes Fach)
7Obere KlappeWird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
8PapierführungWird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
9TransportführungWird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
10Abdeckung der horizontalen
Transporteinheit
Nimmt gebundene Ausdrucke auf.
Nimmt Ausdrucke auf.
Wird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
1
2
3
3-8CF2002/CF3102
3.2 Bezeichnungen und Funktionen von Teil en
3
15
16
14
17
13
12
11
Großraum-Papiermagazin (PF-121)
Nr.BezeichnungBeschreibung
11Kassette 3Fasst bis zu 2.500 Blatt Papier
(Siehe S. 4-16.)
Finisher (FN-116)
Nr.BezeichnungBeschreibung
12Frontklappe (FN4)Wird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
13Sekundäres Ausgabefach
(oberes Fach)
14Primäres Ausgabefach (nicht
sortierendes Fach)
15Obere Abdeckung (FN1)Wird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
17Abdeckung der horizontalen
Transporteinheit
Nimmt sortierte Ausdrucke auf.
Nimmt unsortierte Ausdrucke auf (erstellt mit der Einstellung
“Nicht-Sort”).
Wird geöffnet, wenn ein Papierstau im Finisher behoben wird.
SystemüberblickKapitel 3
Optionales Ausgabefach (JS-100)
Nr.BezeichnungBeschreibung
16Optionales Ausgabefach
(Sonderzubehör)
Nimmt Ausdrucke auf.
CF2002/CF31023-9
3
3.3 Komponenten des Bedienf elds und ihre Funktion en
3.3Komponenten des Bedienfelds und ihre Funktionen
Komponenten des Bedienfelds und ihre Funktionen
1
2
3
4
567
Nr.BezeichnungBeschreibung
1LED “Bereit”• Leuchtet nicht, wenn der Druckercontroller ausgeschaltet ist
SystemüberblickKapitel 3
2Meldungsfenster• Zeigt Informationen zum aktuellen Status an.
3Auf-/Ab-Tasten• Auf-Taste: Kehrt in einem Menü zur vorherigen Option oder
4Links-/Rechts-Tasten• Rechts-Taste: Setzt den Cursor an die nächste
5Taste [Menü]• Zeigt das Menü “Funktionen” an; kehrt nach der Auswahl
6Taste [Setzen]• Aktiviert die ausgewählte Option und springt ggf. zum
7Taste [Löschen]• Beendet die Einrichtung und kehrt zur Informationsanzeige
8LED “Meldung”• Leuchtet rot, um einen Kommunikationsfehler von mehr als
oder gerade startet.
• Leuchtet grün, wenn der Drucker betriebsbereit ist.
• Blinkt grün, wenn der Druckercontroller einen RIP-Prozess
durchführt, einen Job druckt oder mit einem Computer (z. B.
Command Workstation) kommuniziert.
Einstellung zurück; zeigt bei der Texteingabe das vorherige
Zeichen an.
• Ab-Taste: Springt in einem Menü zur nächsten Option oder
Einstellung; zeigt bei der Texteingabe das nächste Zeichen
an.
Eintragsposition rechts.
• Links-Taste: Löscht bei der Texteingabe das Zeichen links.
einer Option zum Menü zurück.
nächsten Menü.
• Wenn “Auftrag abbrechen” im Anzeigefenster erscheint,
drücken Sie die Taste [Setzen], um den Job abzubrechen.
zurück.
30 Sekunden zwischen dem Druckercontroller und dem
Drucker anzuzeigen.
• Blinkt rot bei einer Warnung oder einem Fehler, die/der den
Druck verhindert.
8
3-10CF2002/CF3102
3.4 Auswählen der er for derlichen Funkti on
3.4Auswählen der erforderlichen Funktion
Zur Auswahl von Funktionen muss das Menü [Funktion en] ausgewählt werden.
Die folgenden Funk ti onen können über das Menü [Funkt ionen] im
Druckerbedie nfeld ausgewählt werden.
So wählen Sie eine Funktion aus
1 Vergewissern Sie sich, dass “Info XXXX” in
der Anzeige ersc heint, und drücke n Sie dann
die Taste [Menü] auf dem Dru ckerbedi enf eld.
Hinweis
“XXXX” steht für den Namen, der bei der
Einrichtung des Controllers definiert
wurde. (Weitere Informationen hierzu
finden Sie in der Bedien ungsanleitung
zum Druckercon troller.)
3
2 Drücken Sie ▲ oder ▼, bis die gewünschte
Funktion ausgewählt ist, und drücken Sie
dann die Taste [Setzen].
Konfiguration
Auftragsprotokoll
Übersicht
Farbtabelle
Zeichensatzliste PS
Zeichensatzliste PCL
E-M ail Protokoll*
Gesamtanzahl
Geräteprüfung
* Erscheint, wenn E-Mail-Dienste in “Service Setup” aktiviert sind.
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-11
3
Menü [Funktionen]Untermenü
AusschaltenServer neu starten
Setup ausführenDieser Befehl wird verwendet, um den Setupmodus des
Diagnose startenDieser Befehl wird verwendet, um die Diagnosefunktion auszuführen.
KalibrierungDieser Befehl wird verwendet, um die Kalibrierung auszuführen.
Maschine-SetupTray1 Setup
System ausschalten
System neu starten
Druckercontrollers aufzurufen. (Weitere Informationen hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung zum Druckercontroller.)
(Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Druckercontroller.)
(Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Druckercontroller.)
Spezialpapier
Papierausgabemagazin
Über Kreuz
Niedrigenergiemodus
Standby-Modus
Gesamtzähler löschen
Rasterart
3.4 Auswählen der er forderlichen Funktion
Elemente von “Maschine-Setup”
SystemüberblickKapitel 3
ElementeEinstellung
Tray 1 SetupDiese Funktion wird verwendet, um das Format des in Fach 1 eingelegten
SpezialpapierDiese Funktion wird verwendet, um zu definieren, dass das in Fach 2, 3 oder 4
Papierausgabemagazin
Über KreuzDiese Funktion wird verwendet, um anzugeben, ob im Modus “Sortieren” die
Niedrig energi emod us Diese Funktion wird verwendet, um den Niedrigenergiemodus zu aktivieren oder
Standby-ModusDiese Funktion wird verwendet, um den Standby-Modus zu aktivieren oder zu
Gesamtzähler
löschen
RasterartDiese Funktion wird verwendet, um die Art des Rasters auszuwählen.
Papiers anzugeben.
eingelegte Papier Spezialpapier ist. Wenn für ein Papiermagazin Spezialpapier
angegeben ist, wird das Papier bei der Papiereinstellung “Auto Papier” oder beim
zweiseitigen Druck nicht automatisch ausgewählt.
Diese Funktion wird verwendet, um die erste Priorität der Ausgabefächer
anzugeben.
Diese Funktion kann nur ausgewählt werden, wenn der Finisher (FN-116)
installiert ist.
Ausdrucke überkreuz sortiert werden, wenn die notwendigen Bedingungen
erfüllt sind.
zu deaktivieren.
Wenn dieser Modus auf “Ein” eingestellt ist, wählen Sie die Zeitdauer nach der
letzten Bedienung aus, nach der der Drucker automatisch in den
Niedrigenergiemodus wechselt.
deaktivieren.
Wenn dieser Modus auf “Ein” eingestellt ist, wählen Sie die Zeitdauer nach der
letzten Bedienung aus, nach der der Drucker automatisch in den Standby-Modus
wechselt.
Diese Funktion wird verwendet, um den Lebensdauerzähler der Teile auf “0”
zurückzusetzen.
3-12CF2002/CF3102
3.4 Auswählen der er for derlichen Funkti on
So stellen Sie die Elemente von “Maschine-Setup” ein
Beispiel: Niedrigenergiemodus
1 Wählen Sie “Maschine-Setup” aus
und drücken Sie die Taste [Setzen].
2 “Als Admin amelden”
(Anmeldebildschirm für die
Einstellung durch den technischen
Kundendienst) wird angezeigt.
Wählen Sie “Nein” aus und drücken
Sie die Taste [Setzen].
3
SystemüberblickKapitel 3
3 Drücken Sie L oder M, bis
“Niedrigen ergiemodus” erscheint, und
drücken Sie dann die Tas te [Setzen].
CF2002/CF31023-13
3
4 Wählen Sie “Ein” oder “Aus” mit den
Tasten L oder M aus und drücken Si e
die Taste [Setze n].
5 Wenn “Ein” ausgewählt ist, g eben Sie
die Zeitdauer an, nach der der
Drucker automati sch in den
Niedrigenergiemodus wechselt.
SystemüberblickKapitel 3
3.4 Auswählen der er forderlichen Funktion
6 Drücken Sie die Taste [Setzen].
3-14CF2002/CF3102
3.5 Ein- und Ausschalten des Druckers
3.5Ein- und Ausschalten des Druckers
So schalten Sie den Drucker ein
1 Schalten Sie den Netzschalter des Geräts
auf ”
”.
2 Schalten Sie den Netzschalter des
Druckercontr ollers auf ”
”.
3
SystemüberblickKapitel 3
Nachdem der Druckercontroller eingeschaltet
wurde, w ird der Controlle r in it ia lis ie r t. Na c hde m
der Controller aufgewärmt ist, beginnt die LED
“Bereit” grün zu le uchten und “Info XXXX”
erscheint in d er Anzeige.
Druckvorgänge werden jedoch erst ausgef ührt,
nachdem der Aufwärm vorgang des Druckers
beendet ist (bei normaler Raumtemperatur
(20°C) nach ca. 5 Minuten).
CF2002/CF31023-15
3
So schalten Sie den Drucker aus
Hinweis
Wenn der Drucker anders als unter “So schalten Sie den Drucker aus”
beschrieben ausgeschaltet wird, kann der Controller beschädigt werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass “Info XXXX” in
der Anzeige ersc heint, und drücke n Sie dann
die Taste [Menü] auf dem Dru cker bedienf eld.
2 Drücken Sie L oder M, bis “Funktionen
SystemüberblickKapitel 3
Ausschalten” e rscheint, und drücken Sie
dann die Taste [Setzen].
3.5 Ein- und Ausschalten des Druckers
3 Drücken Sie M einmal, um “Ausschalten
System ausscha lt en” anzuzeigen, und
drücken Sie dann die Taste [Set zen], um das
Herunterfahren des Systems zu starten.
3-16CF2002/CF3102
3.5 Ein- und Ausschalten des Druckers
4 Wenn das System komplett
heruntergef ahren ist, erscheint di e Me ldung
“Sie können nun das System ausschalten”.
3
5 Schalten Sie den Netzschalter des Druckercontrollers auf “
Druckercontr oller auszuschalt en.
6 Schalten Sie den Netzschalter des Geräts auf “
auszuschalten.
”, um das Gerät
”, um den
Hinweis
Schalten Sie den Drucker während des Drucks nicht aus, da sons t ei n
Papierstau auf tr eten kann. Vergewissern Sie sich, dass alle Druckvorgänge
beendet sind, bevor Sie den Drucker ausschalten.
Hinweis
Wenn der Drucker über ei nen gewissen Zeitraum nicht verwendet wird,
wechselt er automatisch in den Niedrigenergiemodus.
Der Drucker beginnt automatisch mit dem Aufwärmvo rgang, sobald er einen
Druckjob empfängt oder wenn eine Abdeckung geöffnet und wieder
geschlossen w ir d .
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-17
3
3.6 Gesamtanzahl
3.6Gesamtanzahl
Der Gesamtzähler kann mit den folgenden Schritten unten ausgedruckt werden.
So drucken Sie den Gesamtzähler
1 Vergewissern Sie sich, dass “Info XXXX” in
der Anzeige ersc heint, und drücke n Sie dann
die Taste [Menü] auf dem Dru cker bedienf eld.
2 Drücken Sie L oder M, bis “Funktionen
Seiten drucken” erscheint, und drücke n Sie
dann die Taste [Setzen].
SystemüberblickKapitel 3
3 Drücken Sie L oder M, bis “Funktionen
Gesamtanzahl” erscheint, und drücken Sie
dann die Taste [Setzen].
3-18CF2002/CF3102
3.6 Gesamtanza hl
4 Der Zählerstand wird ausgedruckt.
(Informationen zum Einlegen von Papier
finden Sie auf Seite 4-7.)
3
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-19
3
3.7Geräteprüfung
Der Lebensdauerzähler für die Bauteile kann m it den fol genden Schritten
ausgedruckt werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass “Info XXXX” in
der Anzeige ersc heint, und drücke n Sie dann
die Taste [Menü] auf dem Dru cker bedienf eld.
2 Drücken Sie L oder M, bis “Funktionen
Seiten drucken” erscheint, und drücke n Sie
dann die Taste [Setzen].
SystemüberblickKapitel 3
3.7 Geräteprüfung
3 Drücken Sie L oder M, bis “Funktionen
Geräteprüfung” erscheint, und drücken Sie
dann die Taste [Setzen].
3-20CF2002/CF3102
3.7 Geräteprüf ung
4 Der Lebensdauerzähler wird ausgedruckt,
wenn A 4L Papier (Hoch forma t) in der
Universalkassette eingelegt wird.
(Informationen zum Einlegen von Papier
finden Sie auf Seite 4-7.)
3
SystemüberblickKapitel 3
CF2002/CF31023-21
SystemüberblickKapitel 3
3
3.7 Geräteprüfung
3-22CF2002/CF3102
4.1 Papierspez ifikationen
4 Einlegen von Papier
4.1Papierspezifikationen
Verwenden Sie Papier, das den unten aufgeführten Spezifikationen entspricht.
Papiertypen
PapiertypNormalpapier Karton 1Karton 2Karton 3
Gewicht17 Pfund bis
Die Papiereinzugseinheit und das Großraum-Papiermagazin sind
*1
*1
500 Blatt———
2.500 Blatt———
*1
————
————
Sonderzubehör.
*2
Das Papierformat sollte von Ihrem autorisierten Servicetech niker geändert
werden.
—
Einlegen von PapierKapitel 4
CF2002/CF31024-3
Einlegen von PapierKapitel 4
4
4.1 Papierspez ifikationen
Hinweis
Folgende Papier typen sol lte n nicht ve rwendet wer den, da si e die Druc kqua lität
beeinträcht igen, zu Papier staus führ en oder den Kopie rer beschädi gen können:
OHP-Folien, die berei ts den Drucker durchl aufen haben (s elbst wenn die Folie
noch unbedruckt i st)
Papier, da s mit einem Wä rmetran sfer- oder Ti ntenst rahld rucker bed ruckt wurde
Papier, das extrem dick oder dünn ist
Zerknitterte, gefaltete, gewel lt e oder zerrissene Orig inale
Papier, das längere Zeit uneingepackt war
Feuchtes Papier
Perforiertes oder gelochtes Papier
Extrem glattes oder raues Papier oder Papier mit ungleichmäßiger
Oberflächenstruktur
Behandeltes Papi er, wie Durchschlagpapier oder wärme- bzw.
druckempfindliches Papier
Mit Folie oder durch Prägung verziertes Papier
Papier unterschiedlicher Formate
Papier, das nicht di e Standardform hat (d. h. nicht rechteckig ist)
Papier, das mit Klebstoff, Heftklammern oder Büroklammern verbunden ist
Papier mit aufgeklebten Etiketten
Papier, an dem sich Bänder, Haken, Knöpfe o. ä. befinden
4-4CF2002/CF3102
4.2 Bedruckter Berei ch
C
C
4.2Bedruckter Bereich
Alle unten aufgeführten Bildbereiche werden nicht bedruckt.
G Ein Rand von 5 mm, gem essen von der Vorderkante des Papi ers (A)
G Ein Rand von 5 mm, gem essen von der Hinterkante des Papiers (B)
G Ein Rand von 5 mm, auf beiden Seiten des Papiers (C).
AB
Ausgabericht ung des Papiers
A: 5 mm
B: 5 mm
C: 5 mm
4.3Papierlagerung
Bei der Papierlagerung sollten Sie Folgendes beachten:
G Lagern Sie das Papier an einem Ort, der folgende Anforderungen erfüllt:
H kein direktes Sonnenlicht
H nicht in der Nähe offener Flammen
H keine hohe Feuchtigkeit
H ni c h t zu viel Stau b
G Bewahren Sie aus der Verpackung entnommenes Papier in einem
Kunststoffbeutel an einem kühlen, dunklen Ort auf.
G Bewa hren Sie Papier außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
4
Einlegen von PapierKapitel 4
CF2002/CF31024-5
4
4.4 Automatisches Auswählen der Papierzufuhr
4.4Automatisches Auswählen der Papierzufuhr
Wenn in der ausgewählt en Papierkassette das Papi er während eines Druckjobs
ausgeht und in einer anderen Kassette Papier eingelegt ist, das die folgenden
Voraussetzungen erfüllt, wird diese andere Papierkassette automatisch
ausgewählt, dami t der Druck fortgesetzt werden kann. Wenn das optionale
Großraum-Pap ier m agazin eingesetzt ist, können kontinuie rl ich bis zu
3.250 Ausdru cke (mit Papier im Format Letter C oder A4 C) erstellt werden.
Diese Funktion ist praktisch, wenn eine große Anzahl von Ausdrucken auf einmal
erstellt werden soll.
Voraussetzungen
G Das Papier hat dasselbe Format.
G Das Papier ist vom selben Typ.
G Das Papier hat dieselbe Ausrichtung.
Wenn Sie eine gr oße Anzahl v on Aus drucken kontin uierl ich er stel len wol len, legen
Sie in alle Papierkass etten Papier ein, das die oben aufgeführt en Voraussetzungen
erfüllt.
Reihenfolge für die Auswahl einer anderen Papierkassette
Bei der automatischen Auswahl einer anderen Papi erkassette wird die nächste
Kassette anhand der folgenden Liste ausgewählt.
Erste Priorität: 2. Kassette
Zweite Priorität: 3. Kassette
Dritte Priorität: 4. Kassette
Einlegen von PapierKapitel 4
Vierte Priorität: 1. Kassette
4-6CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
4.5Einlegen von Papier
Einlegen von Papier in der 1. Kassette
4
1 Ziehen Sie die Papierkassette 1
heraus.
2 Drücken Sie das Bodenblech nach
unte n, bis es ei nrastet.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie
die Oberfläche der
Papiereinzugsrolle nicht mit
den Händen berühren.
3 Verschieben Sie die seitlichen
Führungen, um si e an das Fo rmat
des eingelegten Papiers
anzupassen.
Hinweis
Legen Sie bei Papier, das kei n
Standardformat hat, zunächst
das Papier ein und stell en Sie
dann die seit liche n Führunge n
auf das Format des einge legten
Papiers ein.
Papiereinzugsrolle
Einlegen von PapierKapitel 4
CF2002/CF31024-7
4
4 Bei Papier im Format “12,25 × 18”
(A3 Wide) passen Sie die
Führungen wie in der Abbil dung
gezeigt an die Hinter kante an.
5 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite (der beim
Auspacken nach obe n zeigenden
Seite) nach oben in die Kassette
ein.
4.5 Einlegen von Papier
6 Wenn Sie manuell doppelseitige
Ausdrucke erstellen, legen Sie
das Papier so ei n, dass die zwei te
Einlegen von PapierKapitel 4
(leere) Seite nach oben zeigt.
Hinweis
Wenn das Papier gewellt ist, glätten Sie es vor dem Einlegen.
Legen Sie niemals so vi el Papier ein, dass sich die Ober kante des
Papierstapel s über der Markierung
Legen Sie höchstens 21Blatt Spezialpapier ein.
Bevor Sie Umschl äge einlegen, pressen Sie die Luf t heraus und falzen Sie
die Umschlagklappe gut um, da die Umschläge andernfalls zerknittert
werden oder einen Papierstau verursachen können.
Wenn Sie Papier nachlegen, müssen Sie das gesamte in der Kassette
verbleibend e Papier entnehmen, auf das neue Papier legen und das Papier
im Stapel sorgfältig ausrichten, bevor Sie es in die Kassette einlegen. Wir
empfehlen, Papi er erst nachzulegen, nac hdem das gesam te Papier in der
Kassette verbr aucht ist, da andernfall s ein Papierstau auftreten kann.
4-8CF2002/CF3102
o
befindet.
4.5 Einlegen von Papier
Tipp
Legen Sie Karten im Format
A6 mit der kürzeren Seite als
Vorderkante an (s iehe
Abbildung).
Hinweis
Legen Sie Karten im Format
A6 nicht quer an (siehe
Abbildung).
Tipp
Nachdem Sie die Luft aus den
Umschlägen herausgepresst
und die Klappe gut umgefa lzt
haben, legen Sie die
Umschläge mit der kürzeren
Seite als Vorderkante und mit
der zu bedruckenden Seite
nach oben an (siehe
Abbildung).
4
Einlegen von PapierKapitel 4
CF2002/CF31024-9
Einlegen von PapierKapitel 4
4
Hinweis
Legen Sie Postkarten nicht
quer ein (siehe Abbildung).
Tipp
Beim Einlegen von OHPFolien legen Sie die Folien
mit der längeren Seite als
Vorderkante ei n (si ehe
Abbildung).
4.5 Einlegen von Papier
Hinweis
Legen Sie OHP-Folien nicht
längs ein.
4-10CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
7 Wenn Papier in einem
Sonderformat eingelegt wurde,
passen Sie die seitlichen
Führungen an die Kanten des
Papierstapel s an.
8 Schließen Sie die Papierkassette
wieder.
9 Stellen Sie den Medientyp-Dreh schalter auf den eingelegten Papiertyp ein.
4
EinstellungPapiertypHinweise
NormalNormalpapier
NormalZweite Seite
Karton1Karton 1
Karton1Zweite Seite
Karton2Karton 2
Karton2Zweite Seite
Karton3Karton 3
Karton3Zweite Seite
UmschlagUmschläge
OHPOHP-Folien
eines
doppelseitigen
Ausdrucks auf
Normalpapier
eines
doppelseitigen
Ausdrucks auf
Karton 1
eines
doppelseitigen
Ausdrucks auf
Karton 2
eines
doppelseitigen
Ausdrucks auf
Karton 3
Bei manuellem
doppelseitigem
Drucken
Bei manuellem
doppelseitigem
Drucken
Bei manuellem
doppelseitigem
Drucken
Bei manuellem
doppelseitigem
Drucken
Umschlag
OHP
Karton 3
Karton 3
Normal
Karton 2
Normal
Karton 1
Karton 1
Karton 2
Einlegen von PapierKapitel 4
Tipp
Wenn Postkarten eingelegt sind, stell en Sie den Medientyp-Drehschalter auf
“Karton2”.
Wenn Etikettenblätter eingelegt sind, stellen Sie den Medient yp-Drehschalter
auf “Karton1” .
CF2002/CF31024-11
4
Einstellen des Papierformats für die 1. Kassette
1 Vergewissern Sie sich, dass “Info XXXX” in
der Anzeige ersc heint, und drücke n Sie dann
die Taste [Menü] auf dem Dru cker bedienf eld.
2 Drücken Sie L oder M, bis “Maschi ne-Setup”
erscheint, und drücken Sie dann die Taste
[Setzen].
4.5 Einlegen von Papier
3 “Als Admin amelden” (Anmeldeb ildschirm für
die Einstellung durch den technischen
Einlegen von PapierKapitel 4
Kundendienst) wird angezeigt. Wählen Sie
“Nein” aus und drücken Sie die Taste
[Setzen].
4-12CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
4 Vergewissern Sie sich, dass “Tray 1 Setu p”
im Anzeigefens ter erschein t, und drücken Sie
die Taste [Setze n].
5 Drücken Sie L oder M, wählen Sie “Autom”,
“Inch (Zoll) ” oder “Met risc h” au s und drücke n
Sie die Taste [Setzen].
4
6 Drücken Sie L oder M, bis das gewünschte
Papierformat erscheint, und drücken Sie
dann die Taste [Setzen].
CF2002/CF31024-13
Einlegen von PapierKapitel 4
4
Einlegen von Papier i n die 2. Kass ette oder in eine Papiereinzugseinheit
4.5 Einlegen von Papier
1 Ziehen Sie die Papierkassette
heraus.
Papiereinzugsrolle
2 Drücken Sie das Bodenblech nach
unten, bis es ein rastet.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie
die Oberfläche der
Papiereinzugsrolle nicht mit
den Händen berühren.
3 Entfernen Sie die
Hinterkantenführung und bringen
Sie sie dann so an, dass sie auf
das Format des einzulegenden
Papiers abgesti m m t i st.
3
4
Einlegen von PapierKapitel 4
4 Verschieben Sie die seitlichen
Führungen, um si e an das Fo rmat
des eingelegten Papiers
anzupassen.
4-14CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
5 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden S eit e (der beim
Auspacken nach oben zeigenden
Seite) nach oben in die Kassette
ein.
Hinweis
Wenn das Papier gewellt ist,
glätten Sie es vor dem
Einlegen.
Legen Sie niemals so vi el Papier ein, dass sich die Ober kante des
Papierstapel s über der Markierung
Aus der 2. Kassette und den opti onalen Papierzuführ ungen kann nur
Normalpapier zug eführt werden.
Wenn Sie Aus drucke auf an der es Pa pier als No rmalpapi er erst ellen woll en,
führen Sie es über die Einz elblattanlage oder die 1. Kassette zu.
Wenn Sie Papier nachlegen, müssen Sie das gesamte in der Kassette
verbleibend e Papier entnehmen, auf das neue Papier legen und das Papi er
im Stapel sorgfältig ausrichten, bevor Sie es in die Kassette einlegen.
Fehlerhaft eingelegtes Papier kann zu einem Papierstau führen. Wir
empfehlen Ihnen, erst dann Papier nachzuf üllen, wenn das ges amte Papier
in der Kassette aufgebraucht ist.
o
befindet.
4
6 Schließen Sie die Papierkassette wieder.
CF2002/CF31024-15
Einlegen von PapierKapitel 4
4
Einlegen von Papier in das Großrau m-Papiermagazin
1 Ziehen Sie die Papierkassette
heraus.
2 Legen Sie das Kopierpapier mit der
zu kopierenden Seite nach oben in
die rechte Seite der Kassette ein.
Hinweis
Wenn das Papier gewellt ist, glätten Sie es vor dem Einlegen.
Legen Sie niemals so viel Papier ein, dass sich die Oberkante des
Einlegen von PapierKapitel 4
Papierstapels über der Markierung
Aus dem Großraum-Papiermagazin kann nur Normalpapier zugeführt
werden. Wenn Sie Ausdruck e auf anderes Papier als Normalpapier
erstellen woll en, führen Sie es über die Einzel blattanlage oder die 1.
Kassette zu.
Die Papierführung im Großraum-Papier magazin wurde für Papier im Format
A4 C installiert. Wenn Sie Papier im Format B5 C verwenden woll en,
wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker (nur in m etrischen
Gebieten).
Wenn Sie Papier nachlegen, müssen Sie das gesamte in der Kassette
verbleibend e Papier entnehmen, auf das neue Papier legen und das Papier
im Stapel sorgfältig ausrichten, bevor Sie es in die Kassette einlegen. Wir
empfehlen, Papi er erst nachzulegen, nac hdem das gesam te Papier in der
Kassette verbr aucht ist, da andernfall s ein Papierstau auftreten kann.
o
befindet.
4.5 Einlegen von Papier
3 Legen Sie das Kopierpapier mit der
zu kopierenden Seite nach oben in
die linke Seite der Kassette ein.
4 Schließen Sie die Papierkassette wieder.
4-16CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
Einlegen von Papier in die Einz elblattanlage
Papier kann manuell über die Einzelblattanlage zugeführt werden, wenn Sie auf
Papier drucken wollen, das in keiner Kassette eingelegt ist, oder wenn Sie auf
Spezialpapi er dr ucken wollen.
1 Klappen Sie die Einzelblattanl age aus.
2 Bereiten Sie ein Blatt des Papiers vor.
3 Legen Sie das Papier mit der Vorderseite
(der beim Auspacken nach oben zeigenden
Seite) nach unten in die Einzelblattanlage
ein.
H Wenn Sie manuell doppelseitige
Ausdrucke erstell en, legen Sie das Papier
mit der zweiten ( lee ren) Seite nach u nten
in die Einzelblat tanlage ein.
H Wenn Papier in die Einzelblattanlage
eingelegt ist, wird auf die nach unten
zeigende Seite ged ruckt.
4
Einlegen von PapierKapitel 4
CF2002/CF31024-17
Einlegen von PapierKapitel 4
4
Tipp
Legen Sie Karten im Format
A6 mit der kürzeren Seite als
Vorderkante an (s iehe
Abbildung).
Hinweis
Legen Sie Karten im Format
A6 nicht quer an (siehe
Abbildung).
Tipp
Bevor Sie Umschläge
einlegen, pressen Sie die Luft
heraus und falzen Sie die
Umschlagklappe gut um, da
die Umschläge andernfalls
zerknittert werden oder einen
Papierstau ver ursachen
können. Legen Si e Umschläge
mit der kürzeren Seite als
Vorderkante und mit der zu
bedruckenden Seite nach
unten ein (siehe Abbildung).
4.5 Einlegen von Papier
4-18CF2002/CF3102
4.5 Einlegen von Papier
Hinweis
Legen Sie Umschläge nicht
quer ein (siehe Abbil dung).
Tipp
Beim Einlegen von OHPFolien legen Sie die Folien mit
der längeren Seite als
Vorderkante ei n (si ehe
Abbildung).
4
Einlegen von PapierKapitel 4
Hinweis
Legen Sie OHP-Folien nicht
längs ein (siehe Abbildung).
CF2002/CF31024-19
4
4 Passen Sie die Papierführung an
das Format des eingelegten
Papiers an.
5 Schieben Sie das Papier
vorsichtig so weit wie möglich in
den Einzugsschlitz, damit es in
das Gerät eingezogen werden
kann.
H Führen Sie jeweils nur ein Blatt
Papier zu.
6 Der Druckvorgang kann beginnen.
4.5 Einlegen von Papier
Einlegen von PapierKapitel 4
4-20CF2002/CF3102
5.1 Liste der Mel dungen
5
5 Meldungen auf dem Bedienf eld
5.1Liste der Meldungen
Wenn eine Meldung auf der Bedi enfeldanzeige erscheint, lesen Sie den
entsprechende n Abschnitt mit ausführ lichen Informa tionen zur Meldung und den zu
ergreifen den Ma ßnahmen.
Hinweis
Das Anzeigefenster zeigt jewei ls nur zwei Zeilen der Meldung an. Z ur Anzeige
längerer Meldun gen drücken Si e
MeldungUrsacheMaßnahme
Tür offen bei xxDie angegebene Abdeckung ist
xx
xx in xx einlegen
xx
in xx einlegen
In 1. Fach laden:
XX Folie
In Fach 1 laden:
XX Schwer 1
offen.
Papier im Format xx vom Typ xx
ist nicht in das angegebene Fach
eingelegt.
Papier im Format xx ist nicht in
das angegebene Fach eingelegt.
Overhead-Folien im Format XX
sind nicht in Fach 1 eingelegt.
Karton 1 im Format XX ist nicht in
Fach 1 eingelegt.
o
, um die nächste Meldungs zeile anzuzeigen.
o
Drücken Sie
Sie, welche Abdeckung offen ist,
und schließen Sie sie.
• vorn S. 3-5, #7
• rechts S. 3-5, #1
• links S. 3-5, #13
• Fixiereinheit S. 3-6, #1
• 2. Zuführung S. 3-5, #5
• 3. Zuführung S. 3-8, #2
• 4. Zuführung S. 3-8, #3
• Großraum-Papiermagazin
S. 3-9, #11
• Duplexeinheit S. 3-8, #1
• Horizontale Transporteinheit
S. 3-8, #10, S. 3-9, #17
• Finisher vorn S. 3-8, #5,
S. 3-9, #12
• Finisher oben S. 3-8, #7,
S. 3-9, #15
• Finisher-Ablage 3 S. 3-9, #16
• Finisher S. 3-8, S. 3-9
Schließen Sie den Finisher
korrekt am Drucker an.
Legen Sie Papier im Format xx
vom Typ xx in das angegebene
Fach ein.
Legen Sie Papier im Format xx in
das angegebene Fach ein.
Legen Sie Overhead-Folien im
Format XX in Fach 1 ein.
Legen Sie Karton 1 im Format XX
in Fach 1 ein.
einmal, prüfen
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
CF2002/CF31025-1
5
MeldungUrsacheMaßnahme
NiedrigenergiemodusDer Druck wechselte in den
Potenzieller Fehler bei ## / ##Im Drucker ist eine Fehlfunktion
Keine HeftklammernDie Heftklammern sind
Kein xxxx-Toner
Service anrufen
Kein xxxx-Toner
Auswechseln
Papierstau bei
Jx
Lochabfallbeh. voll.
Service anrufen
Lochabfallbeh. voll.
Austauschen
Service Code
Cxxxx
Standby-ModusDer Drucker hat in den Standby-
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
Führung in Fach # falsch
eingestellt
Niedrigenergiemodus.
aufgetreten.
verbraucht.
Der Toner für die angegebene
Farbe ist leer.
Der Toner für die angegebene
Farbe ist leer.
An der angegebenen Position ist
ein Papierstau oder ein
Heftklammernstau aufgetreten.
Der Locherabfallbehälter ist voll. Bitten Sie den technischen
Der Locherabfallbehälter ist voll. Leeren Sie den Behälter. (Siehe
Ein Fehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an den
Modus gewechselt.
Das Format des in Fach #
eingelegten Papiers ist nicht
korrekt.
5.1 Liste der Meldungen
• Um den Niedrigenergiemodus
zu beenden, senden Sie einen
Druckjob oder öffnen und
schließen Sie eine
Abdeckung.
• Wenn Sie die Zeitdauer
ändern wollen, nach der der
Drucker in den
Niedrigenergiemodus
wechselt, lesen Sie “So stellen
Sie die Elemente von “Maschine-Setup” ein” auf Seite 3-13.
Wenden Sie sich an den
technischen Kundendi enst und
teilen Sie ihm den Fehlercode
mit. (Siehe S. 5-46)
Tauschen Sie das
Heftklammermagazin aus.
(Siehe S. 5-8)
Bitten Sie den technischen
Kundendienst, die
Tonerkartusche für die
angegebene Farbe zu ersetzen.
Ersetzen Sie die Tonerkartusche
für die angegebene Farbe.
(Siehe S. 5-4)
Entfernen Sie das gestaute
Papier oder die gestauten
Heftklammern. (Siehe S. 5-16)
Kundendienst, den Behälter zu
leeren.
S. 5-42)
technischen Kundendi enst und
teilen Sie ihm den Fehlercode
mit. (Siehe S. 5-44)
• Um den Standby-Modus zu
beenden, senden Sie einen
Druckjob oder öffnen und
schließen Sie eine
Abdeckung.
• Wenn Sie die Zeitdauer
ändern wollen, nach der der
Drucker in den StandbyModus wechselt, lesen Sie
“So stellen Sie die Elemente
von “Maschine-Setup” ein” auf
Seite 3-13.
Legen Sie Papier des
entsprechenden Formats in Fach
# ein.
5-2CF2002/CF3102
5.1 Liste der Mel dungen
MeldungUrsacheMaßnahme
Zum Drucken
1. Fach leeren
Zum Drucken
Aufzugfach leeren
Resttonerbehälter voll.
Service anrufen
Resttonerbehälter voll.
Auswechseln
Resttonerbehälter
fast voll
Resttonerbehälter
nicht eingesetzt
xxxx-Toner
fast zu Ende
xxxx-Einheit
nahe maximale Standzeit
xxxx-Einheit
nicht eingesetzt
Das obere Ausgabefach des
Finishers ist voll.
Das untere Ausgabefach des
Finishers ist voll.
Der Resttonerbehälter ist voll.Bitten Sie den technischen
Der Resttonerbehälter ist voll.Tauschen Sie den
Der Resttonerbehälter wird bald
voll.
Der Resttonerbehälter ist nicht
installiert.
Der Toner für die angegebene
Farbe wird bald leer.
Die angegebene Einheit erreicht
bald das Ende ihrer
Lebensdauer.
Die angegebene Einheit ist nicht
eingesetzt.
Nehmen Sie Papier aus dem
oberen Ausgabefach.
Nehmen Sie Papier aus dem
unteren Ausgabefach.
Kundendienst, den
Resttonerbehälter
auszutauschen.
Resttonerbehälter aus.
Ersetzen Sie den
Resttonerbehälter so bald wie
möglich.
Setzen Sie den
Resttonerbehälter ein.
Bereiten Sie den Austausch der
Tonerkartusche vor.
Ersetzen Sie die angegebene
Einheit. (Siehe S. 5-45.)
Setzen Sie die angegebene
Einheit ein.
5
CF2002/CF31025-3
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.2 Wenn die Meldung “Kein xxxx-Toner Austauschen” erscheint
5.2Wenn die Me ldung “Kein xxxx-T oner Austauschen”
erscheint
Meldungen und Maßnahmen
Der Toner für die angegebene Farbe ist leer. Ersetzen Sie die Tonerkartusche
durch eine neue Kartusche gemäß der Beschreibung in der
Wartungsvereinbarung.
ACHTUNG
Achten Sie d arauf, das s Sie kei nen Toner im Inner n des Drucke rs ver schütten
oder Toner auf Ihre Kleidung oder Hände gelangt.
§ Falls Ihre Hände in Berüh rung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und
Seife waschen.
§ Wenn Sie Toner ins Auge bekomm en, müssen Sie dieses unverzügl ich mit
Wasser spülen und anschließend einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
Verbrauchte Tonerkartuschen
§ Bewahren Sie verbra uchte Tonerkartuschen in der entsprechenden
Verpackung auf, um Verschmutzungen zu verme iden.
§ Entsorgen Sie die verbr auchte Tonerkartusche gemäß den örtlichen
Vorschriften.
WARNUNG
Handhabung von Toner und der Tonerkartusche
§ Verbrennen Sie Toner oder Tonerkartusche nicht. Aus dem Feuer
herausschießender Toner kann Brandverletzungen verursachen.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-4CF2002/CF3102
5.2 Wenn die Meldung “Kein xxxx-Toner Austauschen” erscheint
So ersetzen Sie die Tonerkartusche
Die Vorgehensweise für den Austausch einer der Tonerkartuschen (Gelb,
Magenta, Cyan oder Schwarz) ist immer dieselbe.
Im Folgenden ist exe mp larisch der Austausc h der gel ben Tonerkartusche
beschrieben.
Hinweis
Seien Sie vorsichtig, da die Installationsposition der Tonerkartuschen für
andere Farben sich von dieser unterscheidet.
1 Öffnen Sie die Frontklappe und
drehen Sie den Hebel für die
gewünschte Tonerk artusche nac h
links.
Beispiel: Wenn der gelbe Toner
leer ist, drehen Sie den Hebel für
die gelbe Tonerkar tusche nach
links.
5
2 Ziehen Sie die leere
Tonerkartusche heraus.
Hinweis
Bewahren Sie verbrauchte
Tonerkartuschen in der
entsprechenden Verpackung
auf, um Verschmutzungen zu
vermeiden.
Entsorgen Sie die verbr auchte
Tonerkartusche gemäß den
örtlichen Vorschriften.
CF2002/CF31025-5
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.2 Wenn die Meldung “Kein xxxx-Toner Austauschen” erscheint
3 Bereiten Sie die neue
Tonerkartusche vor.
H Achten Sie darauf, dass die
Farbe der Tonerkartusche der
Hebelfarbe ent spricht.
Hinweis
Setzen Sie keine
Tonerkartusc he e iner anderen
Farbe ein, da das Gerät
andernfalls beschädigt werden
könnte.
4 Schütteln Sie die neue
Tonerkartusche gut.
Hinweis
Der Toner in der
Tonerkartusche kann sich
verdichtet haben. Wenn dies
der Fall ist, muss die
Tonerkartusche gut
geschüttelt werden, damit der
Toner größtent eil s aufgelockert
wird, bevor die Kart usche
eingesetzt wird.
5 Ziehen Sie das Band ab.
Hinweis
Ziehen Sie das Band an der
Tonerkartusche langsam ab.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
Wenn das Band mit zu viel
Kraft entfernt wird, kann Toner
herausspritzen.
5-6CF2002/CF3102
5.2 Wenn die Meldung “Kein xxxx-Toner Austauschen” erscheint
6 Halten Sie die Tonerkartusche wie
in der Abbildung dargestellt und
führen Sie sie in die
entsprechende Hal terung ein.
7 Drehen Sie den Hebel nach
rechts.
Hinweis
Der Hebel muss ganz nach
rechts bewegt werden, da
sonst die Frontk lappe nicht
geschlossen werden kann.
5
8 Ziehen Sie den
Koronadrahtreiniger so weit wie
möglich heraus und schieben Sie
ihn dann wieder so weit wie
möglich hinein.
Wiederholen Sie dies dreimal.
9 Führen Sie jeden
Koronadrahtr einiger sicher ein
und schließen Sie die
Frontklappe.
Hinweis
Wenn die Klappe nicht voll ständig geschlossen werden kann , befindet sic h
der Hebel eventuell nicht in der korrekten Pos it ion. Vergewissern Sie sich,
dass der Hebel vollständig umgelegt ist.
CF2002/CF31025-7
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” er scheint
5.3Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” erscheint
Wenn der Finisher FN-116 oder FN-8 installiert ist und bald die Heftklammern
ausgehen, erscheint die Meldung oben.
Führen Sie die Schritte unten aus, um das Heftklamm ermagazin zu ersetzen.
Hinweis
Ersetzen Sie das Heftklammermagazin erst, nachdem die Meldung angezeigt
wurde, da andernfalls das Gerät beschädigt werden kann.
So ersetzen Sie das Heftk lamm erm agazin für FN-116
1 Schieben Sie den Finisher vom
Drucker weg.
2 Drehen Sie das Rad nach links,
um den Hefter in der Mitte
auszurichten.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-8CF2002/CF3102
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” erscheint
3 Ziehen Sie den
Heftklammernhalter zu Ihnen
heraus.
4 Entfernen Sie das leere
Heftklammermagazin.
5
Hefter
5 Setzen Sie das neue
Heftklammermagazin in den
Heftklammernhalter und ziehen
Sie dann vorsichtig den Stopper
heraus.
CF2002/CF31025-9
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” er scheint
6 Setzen Sie den nachgefüllten
Heftklammernha lter wieder so ein,
dass er einrast et.
7 Schieben Sie den Finisher wieder
an den Drucker heran.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-10CF2002/CF3102
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” erscheint
So ersetzen Sie das Heftklam m erm agazin für FN-8
Hinweis
Ersetzen Sie das Heftklammermagazin erst, nachdem die Meldung angezeigt
wurde, da andernfalls das Gerät beschädigt werden kann.
1 Öffnen Sie die Frontklappe des
Finishers.
2 Drehen Sie das Papier staurad
nach rechts, bi s die
Leerungsanzeige ganz blau ist.
H Wenn das Rad zu weit g edreht
wird, drehen Sie es wieder
entsprechend nach links.
5
CF2002/CF31025-11
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” er scheint
3 Ziehen Sie den Hefter so weit wie
möglich heraus.
4 Drehen Sie das Rad nach
rechts , bi s d as
Heftklammermagazin in eine
Position kommt, aus der es
entfernt werden kann.
H Wenn das Rad zu weit g edreht
wird, drehen Sie es wieder
entsprechend nach links.
5 Fassen Sie beide Seiten des
Heftklammermagaz ins, heben Si e
es an und ziehen Sie es heraus.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-12CF2002/CF3102
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” erscheint
6 Drücken Sie den mit “PUSH”
bezeichneten Knopf an der Seite
des Heftklammermagazins.
Der Heftklammerbehälter wird
freigegeben.
PUSH
7 Ziehen Sie den
Heftklammerbehälter heraus.
5
8 Entfernen Sie den Papierhalter
vom Heftklammerbehälter.
CF2002/CF31025-13
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” er scheint
9 Füllen Sie Heftklammern im
Heftklammerbehälter nach.
H Schieben Sie den
Heftklammerbehälter so weit
wie möglich ein.
10 Drücken Sie den
Heftklammerbehälter nach unten.
11 Ziehen Sie das Band von den
Heftklammern ab.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-14CF2002/CF3102
5.3 Wenn die Meldung “Keine Heftklammern” erscheint
12 Führen Sie das
Heftklammermagazin ein. Die
Laschen am Magazin müssen
dabei entl ang der Schiene n in der
Halterung geführt werden.
13 Schieben Sie das
Heftklammermagazin vollständig
ein, bis es einrastet.
H Vergewissern Sie sich, dass
das Heftklammermagazin
korrekt eingesetzt ist.
14 Bringen Sie den Hefter wieder an
seine ursprüngliche Position.
5
15 Schließen Sie die Frontklappe.
CF2002/CF31025-15
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
5.4Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
Wenn ein Papiersta u oder ein Heftklammernsta u beim Drucken auftritt, er scheint
die Meldung unten.
Drücken Sie ▼ einmal und prüfen Sie, wo der Papierstau auf getreten ist.
Führen Sie die Schrit te unt en aus, um den Papier- oder Heftklammernstau zu
beseitigen.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-16CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
Codes und Papierstaupositionen
Prüfen Sie das Schild auf der Frontklappe, das Hinweise zur Position von
Papierstaus bietet.
5
CodePapierstaupositionCodePapierstauposition
JA1. Kassette (S. 5-20)JIDrucker, obere rechte Klappe (S. 5-24)
JB2. Kassette (S. 5-20)JJFinisher, Abdeckung der horizontalen
JC3. Kassette (S. 5-20)
Großraum-Papiermagazin (S. 5-21)
JD4. Kassette (S. 5-20)JLFinisher FN-116, Frontklappe (S. 5-27)
JEEinzelblattanlage (S. 5-18)JQFinisher FN-8, Frontklappe (S. 5-31)
JFDuplexeinheit (S. 5-19)JRFinisher FN-8, obere Klappe (S. 5-32)
JGDrucker, rechte Klappe (S. 5-22)JSFinisher FN-8, Transportführung (S. 5-33)
JHDrucker, Bildübertragungsrolle (S. 5-23)JTFN-116, optionales Ausgabefach
Transporteinheit (S. 5-27, S. 5-31)
JKHeftklammernstau im Finisher (S. 5-35,
S. 5-37)
(S. 5-30)
CF2002/CF31025-17
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
Bildübertragungsband
So beheben Sie einen Papierstau in der Einzelblattanlage
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
1 Ziehen Sie den Lösehebel nach
oben, um die rechte Klappe zu
öffnen.
ACHTUNG
Wenn die Oberfläche des Bildübertragungsbands oder der
Bildübertragungsrolle berührt wird, kann sich die Druckqualität
verschlechtern.
§ Achten Sie darauf, die
Oberfläche des
Bildübertragungsbands oder
der Bildübertragungs rolle nicht
zu berühren.
Bildübertragungsrolle
2 Ziehen Sie das Papier vorsichtig
heraus.
3 Schließen Sie die rechte Klappe.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-18CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
So beheben Sie einen Papierstau in der Duplexeinheit
1 Öffnen Sie die Klappe der
Duplexeinheit.
2 Ziehen Sie das Papier vorsichtig
heraus.
3 Schließen Sie die Klappe der
Duplexeinheit.
5
CF2002/CF31025-19
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
So beheben Sie einen Papierstau in der Papierkassette
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
1 Öffnen Sie die untere rechte
Klappe der verwendeten
Papierkassette.
2 Drehen Sie die grün en Räder, um
das Papier weiter zu
transportier en, damit es sich l eicht
herausziehen lässt.
3 Ziehen Sie das Papier vorsichtig
heraus.
4 Schließen Sie die untere rechte
Klappe.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5 Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie das gestaute Papier.
6 Schließen Sie die Papierkassette wieder.
5-20CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
So beheben Sie einen Papierstau im Großraum-Papiermagazin
1 Öffnen Sie die rechte Klappe des
Großraum-Papiermagazins.
2 Drehen Sie das grüne Rad in
Pfeilrichtung, um das Papier
auszugeben.
3 Ziehen Sie das Papier vorsichtig
heraus.
5
4 Schließen Sie die rechte Klappe des Großraum-Papiermagazins.
5 Ziehen Sie die Papierkassett e des Großraum-Papiermaga zins heraus und
entfernen Sie gestautes Papier.
6 Schließen Sie die Papierkassette des Großraum-Papiermagazins.
CF2002/CF31025-21
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
So beheben Sie einen Papierstau im Drucker
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
1 Ziehen Sie die verwendete
Papierkassette heraus und
entfernen Sie dann etwaiges in
der Kassette ver bli ebenes Papier.
2 Legen Sie das Papier wieder i n die
Kassette ein und sch li eßen Sie
dann die Kassette.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie die
Oberfläche der Papiereinzugsrolle
nicht mit den Händen berühren.
3 Ziehen Sie den Lösehebel nach
oben, um die rechte Klappe zu
öffnen.
4 Drehen Sie das Rad auf der
Innenseite der rechten Klappe
nach rechts, um das Papi er
auszugeben.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-22CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
Bildübertragungsband
5 Ziehen Sie gestautes Papier im
Bereich der Bildübertragungsroll e
heraus.
ACHTUNG
Wenn die Oberfläche des Bildübertragungsbands oder der
Bildübertragungsrolle berührt wird, kann sich die Druckqualität
verschlechtern.
§ Achten Sie darauf, die
Oberfläche des
Bildübertragungsbands oder
der Bildübertragungs rolle nicht
zu berühren.
5
Bildübertragungsrolle
Hinweis
Wenn das Papier wie unten beschrieben gestaut ist , wenden Sie sich an
den technischen Kundendienst.
Das Papier ist um die Bildübertragungsrolle gewickelt.
Das Papier wurde von der Bildübertragungsrolle gefaltet oder zerrissen.
Das entfernte Papier ist gerissen, so dass Teile in der Fixiereinheit
verbleiben.
CF2002/CF31025-23
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
6 Ziehen Sie gestautes Papier in der
Fixiereinheit heraus.
7 Halten Sie die obere rechte
Klappe wie gezeigt und bri ngen
Sie sie - während Si e sie weit erhin
halten - vorsichtig in die
vollständig geöffnete Stellung.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie
die Klappe halten, währ end
Sie sie vorsich tig öffnen, d a sie
ansonsten beschädigt werden
kann.
8 Ziehen Sie das Papier vorsichtig
heraus, während Sie den grünen
Hebel auf der Innenseit e der
oberen rechten Kl appe in
Pfeilricht ung bewegen.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-24CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
ACHTUNG
Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß.
§ Die Berührung anderer als
der angegebenen Teile kann zu
Verbrennungen f ühren. Küh len
Sie bei einer Brandver letzung
die betroffene Stelle mit kalt em
Wasser und suchen Sie einen
Arzt auf.
9 Fassen Sie die Lasche am linken
Ende der Fixiereinheitabdeckung
an und klappen Sie die
Abdeckung zu Ihnen.
5
10 Ziehen Sie gestautes Papier in der
Fixiereinheit heraus.
CF2002/CF31025-25
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
ACHTUNG
Der Bereich um die Fixiereinheit ist extrem heiß.
§ Die Berührung anderer als
der angegebenen Hebel und
Räder kann zu Verbrennung en
führen. Kühlen Sie bei einer
Brandverlet zung die betrof fene
Stelle mit kaltem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
Hinweis
Wenn das Papier wie unten bes chri eben gestaut ist, wende n Sie si ch an
den technischen Kundendienst.
Das Papier ist um die Fixiereinheit gewickelt.
Das Papier wurde von der Fixiereinheit gefaltet oder zerrissen.
Das entfernte Papier ist gerissen, so dass Teile in der Fixiereinheit
verbleiben.
11 Fassen Sie die Lasche am linken
Ende der Fixiereinheitabdeckung
an und klappen Sie die
Abdeckung wieder zurück.
12 Schließen Sie die obere rechte
Klappe.
13 Schließen Sie die rechte Klappe.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-26CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
So beheben Sie einen Papierstau im Finisher FN-116
1 Schieben Sie den Finisher vom
Drucker weg.
2 Öffnen Sie die Abdeckung der
horizontalen Tra nspor tein heit und
entfernen Sie all es Papier.
3 Schließen Sie die Abdeckung der
horizontalen Transporteinheit.
5
4 Öffnen Sie die Frontklappe FN4.
CF2002/CF31025-27
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
5 Drehen Sie die Räder FN5
gleichzei ti g nach rechts.
6 Halten Sie die Papierführung FN7
offen und ziehen Sie gestautes
Papier heraus.
FN7
7 Wenn das Papier vom
Ausgabefach gesehen werden
kann, drehen Sie die Räder FN5
gleichzei tig nach links, um
gestautes Papier auszugeben.
8 Schließen Sie die Frontklappe
FN4.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-28CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
9 Öffnen Sie die obere Abdeckung
FN1.
ACHTUNG
Metallteile unter der oberen Abdeckung FN1 sind sehr heiß.
§ Im Bereich der Fixier einheit dürfen Sie nur das Papier berühren , da Sie sich
ansonsten verbrennen könnten.
10 Halten Sie die Papierführung FN2
offen und ziehen Sie gestautes
Papier heraus.
5
11 Halten Sie die Papierführung FN3
offen und ziehen Sie gestautes
Papier heraus.
12 Schließen Sie die obere
Abdeckung FN1.
H Wenn das option ale
Ausgabefach nicht installiert ist,
fahren Sie mit Schritt 16 fort.
CF2002/CF31025-29
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
13 Wenn das optionale Ausgabefach inst all iert ist:
Öffnen Sie das optionale
Ausgabefach.
14 Entfernen Sie gestautes Papier.
15 Schließen Sie das optionale
Ausgabefach.
16 Halten Sie die Papierführung FN6
offen und ziehen Sie gestautes
Papier heraus.
17 Schieben Sie den Finisher wieder
an den Drucker heran.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-30CF2002/CF3102
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
So beheben Sie einen Papierstau im Finisher FN-8
1 Schieben Sie den Finisher vom
Drucker weg.
2 Öffnen Sie die Abdeckung der
horizontalen Transporteinheit.
3 Entfernen Sie etwaiges Papier
und schließen Sie dann die
Abdeckung der horizontalen
Transporteinheit.
5
4 Öffnen Sie die Frontklappe des
Finishers.
CF2002/CF31025-31
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5
5.4 Wenn die Meldung “Papierstau bei Jx” erscheint
5 Drehen Sie das Papierstaurad
nach rechts, bi s die
Leerungsanzeige ganz blau ist.
H Wenn das Rad zu weit g edreht
wird, drehen Sie es wieder
entsprechend nach links.
Hinweis
Sie müssen diese Schritte
ausführen. Wenn das Papi er
mit zu vi el Kraft her ausgezo gen
wird, ohne diese Schritte
durchzuführen, kann der Finisher
beschädigt werden.
6 Öffnen Sie die obere Klappe des
Finishers und ziehen Sie
gestautes Papier im
Einzugsberei ch heraus.
7 Schließen Sie die obere Klappe.
8 Ziehen Sie in das Ausgabefach
ausgegebenes Papier heraus.
Meldungen auf dem BedienfeldKapitel 5
5-32CF2002/CF3102
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.