Grazie per aver scelto una Minolta CF2002/CF3102.
Questo manuale d'uso vi fornirà tutte le importanti informazioni
necessarie al fun zionamento della vostra copiatrice. Trover ete
informazioni sui seguenti argomenti:
G Precauzioni
G Funzioni disponibili
G Funzioni e componenti
G Caricamento carta e documenti originali
G Operazioni di base
G Sostituzione pa rt i e materiali di consumo
G Localizzazi one guasti
G Caratteristi che tecniche
Si prega di leggere atte ntamente questo manuale prima di utilizzare la
copiatrice e di tenerlo sempre a portata di mano. Custodire il manuale
neIl'apposito alloggiamento sul lato posteriore della copi atrice.
Troverete una versione avanzata del manuale d'uso, come manuale
online in formato digitale sul CD-ROM incluso alla consegna.
Troverete informazioni dettagliate sui seguenti argomenti, t ra cui:
G Operazioni Avanzat e (regolazioni color e, elaborazione immagin i,
funzione scansi one)
G Operazioni modo utilità (memorizzazione programmi di copia,
visualizzaz ione dei contatori, specifica delle impostazioni predifinite)
G Operazioni modo amministratore (Impostazioni amministratore,
gestione dell'uso della copiatrice, f unzione modo Expert)
G Manutenzione dell a copiatrice
G Tabella di combinazione delle funzioni
1
Nota
Per poter leggere il manual e online è necessario dispor re di Adobe
Acrobat Reader.Se non si dispone di Acrobat Reader sul proprio
computer, installarlo dal CD-ROM.
CF2002/CF31021-1
1
1.2Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati utilizzati nel testo di questo
manuale.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
§ Rispettare tutt e le avvertenze per assicurare un funz ionamento sic uro
della copiatrice.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
§ Rispettare tutt e le avvertenze per assicurare un funz ionamento sic uro
della copiatrice.
Introduzione
Nota
(*Può anche apparire come “Importante” o “Suggerimento”)
Il testo evidenziato in questo modo contiene informazioni e
suggerimenti ut il i ai fini di un utilizzo sicuro della copiatrice.
1 Il numero 1 formattato come in
questo esempio indi ca il pri m o
passo di una sequenza di
operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formatt ato con questo sti le fornisce inf ormazioni aggiunt ive.
?
§ Il testo formattato con questo stile descrive l’operazione che
garantirà il ragg iungimento dei risult ati desiderati.
Tasto [Copia]
I nomi dei tasti del pannel lo di controllo sono scritti come mostrato qui
sopra.
1-2CF2002/CF3102
Un’illustrazione inserita qui mostra
quali operazioni sono le operazioni
da eseguire.
Introduzione
1.3Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descr it ti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Percorso carta
Durante la stampa, la cart a viene alimentata dal lat o destro della
copiatrice ed esc e nel vassoio di uscita sulla som m ità della macchina o
nell'accessori o di usc ita sul la sini stra, co n la super ficie s tampata i n basso.
La direzione di alimentazione carta è indicata dalle frecce nella figura
seguente.
Durante la copiatura, la carta viene alimentata dal lato destro della
copiatrice ed esc e nel vassoio copie sulla somm it à della macchina o
nell'accessori o di usc ita sul la sini stra, co n la super ficie s tampata i n basso.
La direzione di alimentazione carta è indicata dalle frecce nella figura
seguente.
1
CF2002/CF31021-3
1
Introduzione
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogni volta che in questo ma nuale si
specificano le dimensioni della carta, il
primo valore si riferisce sempre alla
larghe zza d e lla carta (“ Y” figura) e la
seconda alla lungh ezza (“X”).
Orientamento della carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (Y) della carta è minore
della lunghezza (X), la carta ha un
orientamento orizzontale o verticale
indicato con “L” o .
Trasversale ()
Se la larghezza (Y) dell a carta è
maggiore della lunghezza (X), la carta
ha un orientamento ver ti cale o
orizzontale indi cato con “C” o .
Verticale e Orizzontale
Verticale
Con l'orientament o “vertical e” la car ta è
verticale, come per una fotografia.
Orizzontale
Con l'orientamento “orizzontale” la
carta è orizzontale, come per un
paesaggio.
1-4CF2002/CF3102
Introduzione
Icone visualizza te sul display
Le icone sotto raffi gurate vengono visuali zzate sul display quando si
carica la carta corrispondente o si fa una copia.
G: Lucidi
G: Busta
G: Cartoncino 1
G: Cartoncino 2
G: Cartoncino 3
G: Seconda faccia ta di una copia fronte-retro su carta comune
G: Seconda faccia ta di una copia fronte-retro su cartoncino 1
G: Seconda faccia ta di una copia fronte-retro su cartoncino 2
G: Seconda faccia ta di una copia fronte-retro su cartoncino 3
Icone per il rifornimento carta
Le icone mostrate qui di seguito indicano la quantità di carta rimanente.
GI livello di carta è al minimo.
GLa carta è finita.
1
CF2002/CF31021-5
1
Introduzione
1.4Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinat o che questa
macchina soddisfa le direttive ENERGY STAR
energetico.
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR
consente di passare automaticamente ad una “modali tà di risparmio
energetico” dopo un certo periodo di inattivi tà. Un prodotto ENERGY
®
STAR
utilizza l' energia in modo più eff iciente, fa rispar miare sulle bol lette
elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.
®
1.5Marchi registrati
®
relative al rendimento
®
?
®
è dotato di una funzione speciale che gli
DiALTA è un marchio registrato di Minolta Co., Ltd.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati sono marchi o marchi registrati delle
rispettive società
1-6CF2002/CF3102
Precauzioni
:
:
2Precauzioni
2.1Consigli per la sicurezza
Questa sezione conti ene istruzioni dett agliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di quest a m acchina. Per ottenere il massimo delle
prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente
le istruzio ni conten ute nel manuale. Con servate qu esto man uale a portata
di mano in vicinanza della macchina.
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l’operatore e alla prevenzione di problemi per
l’apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
AVVERTENZA
ATTENZIONE
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
2
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo segnala il rischio di scosse elettriche.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica.
CF2002/CF31022-1
2
AVVERTENZA
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può
causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Usando un cavo diverso
si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Se si usa una presa per un valore di corrente superiore a quello indicato si
possono causare incendi o scosse elettriche.
Non scollegate o collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate onde
evitare scosse elettriche.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate,
piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando
un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.)
si possono causare incendi o rotture. Se si riscontra una di queste
condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate il
cavo di alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.
• Non utilizzare prolunghe. Usando una prolunga si possono causare incendi
o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di
assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli o altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel
prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla
presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
• Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse
insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore
insolito. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dalla
presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo
in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra
o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente
l'interruttore su OFF, staccate il cavo dalla presa di corrente e chiamate
quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono
causare incendi o scosse elettriche.
Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner. Il toner caldo può disperdersi e
causare scottature o altri danni.
Precauzioni
Collegate il cavo di alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
2-2CF2002/CF3102
Precauzioni
AVVERTENZA
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
si possono causare incendi.
• Non avvicinate alcun oggetto magnetico alla copiatrice.
• Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente
raggiungibili da bambini.
Leccare o ingerire questi oggetti può nuocere alla salute.
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
• Non sistemate questo prodotto vicino a tende o simili, poiché queste
potrebbero incendiarsi e bruciare facilmente.
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto
possono causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a elevata umidità,
fuliggine o a vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di
un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando
lesioni o rotture meccaniche.
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
sposta o cade, può causare lesioni.
• Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non fate
subire urti alla copiatrice.
• Non aprite mai alcuno sportello e non spegnete mai la copiatrice durante la
copiatura, in quanto si causerebbe un inceppamento della carta.
• Non conservate le unità toner e i tamburi fotoconduttori in vicinanza di
floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando controllate l'interno dell'unità per
localizzare malfunzionamenti come gli inceppamenti carta, non toccate i punti
(intorno al gruppo di fusione, ecc.) contrassegnati con l'etichetta "Attenzione!
Temperatura elevata!"
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
2
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in
un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere
nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
• In caso di spostamento di questo prodotto, fate attenzione a staccare il
cavo di alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti
indicati nel manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causare
gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un
malfunzionamento.
• Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra
i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina
può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
CF2002/CF31022-3
2
Precauzioni per l’uso normale
• Non conservate cartucce di toner, unità tamburo fotoconduttore o altro
materiale di consumo in un luogo esposto a luce solare diretta, a
temperatura e umidità elevate o in ambienti molto polverosi, in quanto si
potrebbe compromettere la qualità dell'immagine e causare l'insorgenza di
anomalie di funzionamento.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e il tamburo fotoconduttore in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o il tamburo fotoconduttore prima
del momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio.
Installatela immediatamente, altrimenti si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine.
• Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Agendo in modo diverso si può pregiudicare la
durata del prodotto, causare danni o diminuirne le prestazioni.
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel manuale d'uso, poiché si possono causare
rotture o malfunzionamenti.
• Non tentate di alimentare questo prodotto con carta impilata, carta carbone
o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del
tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della
qualità d'immagine.
Precauzioni
• Conservate la carta già tolta dalla confezione originale, ma non ancora
caricata nella copiatrice, in un sacchetto di plastica sigillato e in un luogo
buio e fresco;
• Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. Usando
materiali di consumo non raccomandati si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine e rotture.
AVVERTENZA
Precauzioni per il maneggiamento del toner:
§ Fate attenzione a non versar e del toner dentro la copiat ri ce e a non
sporcarvi di toner le mani o gli abiti.
§ Se vi doveste sporcar e le mani con i l toner , lavatel e subito con acqua
fredda e sapone.
§ In caso di contatto del toner con gli occhi, l avateli immediatament e con
acqua e rivolgetevi a un medico.
2-4CF2002/CF3102
Precauzioni
Marchio CE (dichiarazione di conformità)
Per l'utenza nell'Uni one Europea (UE)
Questo prodotto è conf orme alle seguenti diretti ve UE:
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida nell'area della Comunità Europea.
Questo dispositivo deve esse re usato con un cavo d'interfacci a (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100BaseT).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme 89/336/EEC.
Per l’uten za dei paesi soggetti alle normative di Classe B
Questo dispositivo deve esse re usato con un cavo d'interfacci a (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
Per l’uten za dei paesi non soggetti alle normative di Classe B
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causar e int erferenze radio, nel qual caso all'utente potrà
essere richies to di adottare provvedimenti adeguati.
Questo dispositivo deve esse re usato con un cavo d'interfacci a (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
2
Rumorosità (solo per l'utenza europea)
Normativa sulla ru moros ità del le macchi ne 3 GSGV, 18.01.1 991: Il live llo
di pressione acus tica pr esso la po stazi one dell 'oper atore è, in confo rmi tà
alla norma EN 27779, minore o uguale a 70dB(A).
Sicurezza della radiaz ione dei LED
Questo prodotto è una co piatrice che f unziona per m ezzo di un sistem a di
esposizione a LED (diodi a em issione luminos a). La radiazione ottica dei
LED non presenta rischio alcuno, in quanto il livel lo di r adiazione ottica dei
LED non supera il limite di radi azione ammissi bile di classe 1 in quals iasi
condizione d'uso, di manutenzione, di riparazione o di guasto.
CF2002/CF31022-5
2
Precauzioni
Emissione di ozono
AVVERTENZA
Durante la copiatura viene emessa una piccolissima quantità di
ozono. Tuttavia, in ambienti scarsamente ventilati è possibile
avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della
copiatrice.
§ Si raccomanda di posiz ionare la copiatrice in una stanza ben
arieggiata p er ottenere un a mbiente o perativo conf ortevole, salutar e e
sicuro.
AVVERTENZA
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le
fonctionnement de l’appar eil quand celui -ci est utilisé nor malement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans le s
pièces dont l’aérati on est in suffisante et lorsque une utilisa ti on
prolongée de l’appareil est effectuée.
§ Pour avoir la certitude de travailler dans un environnment réunissant
des conditions de conf ort, santé et de sécurité , il est préférable de bien
aérer la pièce où se trouve l’appareil.
2-6CF2002/CF3102
Precauzioni
2.2Requisiti di installazione
Alimentazione
La tensione elettri ca per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
G Oscillazione tensione: Max. 230 V ±10%
G Oscillazion e di frequenza: Max. ±0,3%
H Utilizzate una presa elettric a non soggetta a fl utt uazioni di tensione e
di frequenza.
Sito di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire possibili malfunzionamenti,
installate la copiatrice in un luogo che risponda ai seguenti requisiti.
- lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altr i liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- in un luogo non esposto a correnti d’aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a forte um idi tà;
- in un luogo non molto polveroso;
- in un luogo non soggetto a vibrazioni;
- in un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- in un luogo in cui l’ operatore non sia espost o dir ettamente al flusso
d’aria di scarico della copiatrice;
- in un luogo vicino a fonti di cal ore.
2
CF2002/CF31022-7
2
Precauzioni
Spazio richiesto per l’installazione
Per facilit are l ’u so e l a man utenzi one del la m acchin a e per se mpli fic are l a
sostituzione dei materiali di consumo, at tenetevi alle indicazioni qui di
seguito riportat e.
1.432 (56-1/2)
100
(4)
285
(11-1/4)
1.839 (72-1/2)
1.271(50)
283
(11-1/4)
540
(21-1/4)(31-1/4)
358
(14)
1.521 (60)
1.163
(45-3/4)
792
Unità: mm (pollici)
Nota
Assicuratevi che ci sia almeno uno spazio di almeno 100 mm (4 in.)
dal retro della copiatrice per consentire un’ adeguata ventilazione.
2-8CF2002/CF3102
Precauzioni
2.3Precauzioni per l’uso
Condizioni ambientali
Le condizioni ambi entali richieste per il corr etto funzionamento della
copiatrice so no le seguenti:
G Temperatura: da 10°C (50°F) a 30°C (86°F) con fluttuazioni non
superiori a 10°C (18°F) in un'ora
G Umidità: dal 10% all'80% con fluttuazioni non superiori al 20% in
un'ora
Uso corretto
Per assicurare un perfetto funzionamento della copiatrice, osservate le
seguenti precauz ioni:
- Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non
fate subire urti alla copiatrice.
- Non aprite mai alcuno sportello e non spegnete mai la copiatrice
durante la copia tur a, in quanto si causerebbe un inceppamento della
carta.
- Non avvicinate MAI ogget ti magnetizzati e non usate spray
infiammabili vicino alla copiatrice.
Assicuratevi sem pre ch e l a spi na di al iment azione si a completa mente
inserita nella pr esa elettrica.
- Assicuratevi sempre che l a spina di aliment azione del la copi at rice sia
visibile, senza risultare nascosta dalla copiatrice .
Scollegate sempre la copiatrice dalla presa elettrica quando non
intendete utilizzare la macchina per lunghi per iodi di tempo.
Verificate che vi si a sem pre una buona ventilazione se usate la
macchina senza inter ruzione per lungo tempo.
2
AVVERTENZA
In caso di ostruzione del condott o di vent ilazione sulla sommità
della copiatrice, all'interno di quest'ultima si avrà un accumulo di
calore che potrebbe caus are difetti di funzionament o o addirittura un
incendio.
§ Non collocate alcun oggetto sopra il condotto di ventilazi one.
CF2002/CF31022-9
2
Precauzioni
AVVERTENZA
La zona intorno al gruppo di fusione è molto cal da.
§ Per scongiurare il rischio di ustioni, fate attenzione a non toccare
alcuna parte vicino al gruppo di fusione, ad eccezione di quelle
indicate in questo manuale. Fate particolarmente attenzione a non
toccare le parti che re cano etichette di avvert enza e le zone
circostanti.
§ In caso di ustione, raf freddate immediatament e la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
2-10CF2002/CF3102
Precauzioni
Trasporto della copiatr ice
Se dovete trasportare la copiatrice in un altro luogo, consultate il Centro
di A.T. più vicino.
Materiali di consumo
Adottate le seguenti precauzioni nel maneggiare i materiali di consumo
(cartuccia di toner, carta, ecc.):
Conservate i material i di consumo in un luogo risponde nte ai seguenti
Conservate la car ta già tolta dalla conf ezione originale , ma non ancora
- Usate esclusivamente toner prodotto appositamente per questa
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portat a dei bambini;
Conservazione delle copie
Le copie che intendet e conservare per molto tempo vann o tenute in
- Adesivi che conteng ono solventi (ad es. colla spray) possono
- Le copie a colori hanno uno strato di toner più spesso delle normali
2
requisiti:
non esposto a luce solar e diretta
lontano da termosifoni, stufe, ecc.
non soggetto a forte umidità
non molto polveroso
caricata nella copiatrice, in un sacchetto di plastica sigillato e in un
luogo buio e fresco;
copiatrice. Non usate altri tipi di toner.
un luogo non esposto a luce per evit are che sbiadiscano.
sciogliere il toner sulle copie.
copie in bianco e nero. Per ciò, piegando una copia a col ori, il toner può
separarsi nella piega.
CF2002/CF31022-11
2
2.4Limitazioni legali sulla copiatura
Alcuni tipi di docum enti non devono mai es sere c opiati sul la copiat rice all o
scopo o con l’i n tento di spacciare tali docum enti come originali.
La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida
per un uso responsabile della copiatrice.
<Strumenti finanziari>
G Assegni personali
G Traveler Chec k
G Vaglia
G Certificati di deposito
G Obbligazioni o altri certificati di obbligazione
G Certifica ti a zi ona ri.
<Documenti legali>
G Buoni aliment ari
G Francoboll i (annullati o non annullati)
G Assegni o buoni governativi
G Marche da bollo (a nnullate o non annullate)
G Passaporti
G Documenti di immigrazione
G Patenti di guida e libretti di autoveicoli
G Titoli e atti immobiliari e di proprietà.
<Generale>
G Schede di identificazione, disti ntivi o insegne
G Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore.
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito
estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura del documento, cons ult a te un consulente
legale.
copiare valut a nazionale o
Precauzioni
2-12CF2002/CF3102
Funzioni e componenti
3Funzioni e componenti
3.1Interruttore di alimentazione e impostazioni
standard
Accensione e spegnimento della copiatrice
Accensione della copiatrice
§ Impostare l’int erruttore principale su
“I”.
Quando si accen de la copiatric e, la spia
sul tasto [Start] diventa di colore
arancione. Compare una scherma che
indica che la macchi na è in fa se di
avvio.
Dopo qualche secondo il messaggio
“Fase riscaldame nto. Pronto per
lettura.” Compare sul pannello a
sfioramento. Quando l'indicatore sul
tasto [Start] si illumina di verde, può
essere accodato un processo.
3
Spegnimento della copiatrice
1 Premet e [Rapporto Lavoro] per verificare che non ci si ano processi
accodati.
2 Rimuovete qualsiasi copia o stampa rimasta nel vassoio di uscita.
3 Impos tare l'interrutto re di corrente su “O”.
Vengono cancellate le seguenti impostazioni.
G Impostazioni non programmate, come il numero di copie
G Dati scannerizzati utilizzando la funzi one “Scansione in memoria”
G Processi accodati da stampare
G Lavori salvati con la funzione “Richiamo lavoro”
Rapporti di zoom memorizzati, impostazioni di Copia programmate,
impostazioni modo utilità e impostazioni UserBox non vengono
cancellate.
CF2002/CF31023-1
3
Funzioni e componenti
Nota
Non spegnete la copiatrice mentre sta copiando o stampando,
altrimenti potrebbe verificarsi un inceppamento della carta. Non
spegnete la copiat ri ce m entre è in fase di scansione o di in vio/
ricezione dati, altrimenti tutti i dati memorizzati potrebbero essere
cancellati.
Non spegnete la copiat ri ce m entre un processo accodato o dati
memorizzati sono in attesa di stampa, alt rimenti i processi cancellati.
Impostazioni standard
Le impostazioni selezionate quando la copiatrice è accesa (quando
l'interrut tore è impostato su “I”) sono ch iamate impostazioni predefinite.
Le impostazioni predefinite servono come ri ferimento per tutte le
programmazion i successive.
G Numero di copie: 1
G Colore: Colore Auto
G Finishing: Non-Sort
G Zoom: 1.000 (Ful l Si ze)
G Carta: Carta Auto
G Originali misti: Off.
G Copia 1 Set: Off
G Original e: Sol o fr onte
G Copia: Solo front e
G Orientamento originale: non specificato
G Margine: Nessuno
G Spessore originale: Off
G Foto/densità: Testo&Foto
G Densità sfondo: Standard
G Densità: Standard
G Modo Lucido: Off
G Funzioni ausi liarie: tutte disattivate
G Regolazione immagine colore: Standard
G Creazione: tutte disattivate
3-2CF2002/CF3102
Funzioni e componenti
Suggerimento
La lingua dei display può essere selezionata nel pannello a
sfioramento utilizzando la funzione “Lingua Selezionata” nel mo do
Amministratore: schermata Impostazi one Am ministr. Per maggiori
dettagli, far e rif eriment o alla v ersion e avanzata del manuale d' uso sul
CD-ROM.
I settaggi standard che la copiatrice utilizza per resettare tutte le
funzioni, possono essere specificati uti li zzando il modo Utilità. Per
maggiori det tagli, fare riferimento al la versione avanzata del m anuale
d'uso sul CD-ROM.
3
CF2002/CF31023-3
3
3.2Funzioni disponibili
Qui di seguito sono desc ri tte le principali funzi oni disponibili per questa
macchina.
Per informazioni det tagliate fare riferim ento al manuale d’uso su l CD.
Copia > Originali
Funzioni e componenti
1 Premete [Orig
Appare la schermata Orig.
v
Copia].
v
Copia.
2 Selezionare gli originali desiderati
Impostazioni Orig
G Original i sol o fronte
Selezionate quest a impostazione
per copiare documenti solo fronte.
v
Copia.
v
Impostazioni copia.
G Original i f ronte-retro
Selezionate quest a impostazione
per copiare documenti fronte-retro.
G Copie solo fronte
Selezionate quest a impostazione
per effettuare copie solo fronte.
3-4CF2002/CF3102
Funzioni e componenti
G Copie fronte-retro automatico
L'unità fronte-retro è utilizzata per
effettuare copie fronte-retro.
G Copie fronte-retro manuale
Inserite una copia solo fronte
attraverso il vassoio per
l'inserimento manuale o caricarla
nel 1° cassetto per effettuare una
copia fronte-retro senza utilizzar e
l'unità fronte-retro.
G Copie solo fronte 2in1
Selezionare que st'impostazione per
ridurre due pagine di documenti in
un'unica pagina solo f ronte.
G Copie fronte-retro 2in1
Selezionate q uest'impostazio ne per
ridurre quattro pagine di document i
in un'unica pagina fronte-retro.
3
G Copie opuscolo
Selezionare quest a impostazione
per ridurre copie fr onte-retro che
sono impostate come un opuscolo.
G Copie opuscolo rilegate
Selezionare quest a impostazione
per realizzare opuscolo ri legati dalle
copie.
G Copie solo fronte 4in1
Selezionate q uest'impostazio ne per
ridurre quattro pagine di document i
in un'unica pagina solo fronte.
G Copie fronte-retro 4in1
Selezionare que st'impostazione per
ridurre otto pagin e di documenti in
un'unica pagina fron te-retro.
CF2002/CF31023-5
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.