Obrigado por ter adquirido a impressora CF2002/CF3102.
Este manual do utilizador explica como utilizar a impressora e substituir os
consumíveis. Também fornece al gum as sugestões para resolução de p robl em as,
bem como precauções gerais a respeitar durante o funcionamento da impressora.
Para assegurar o melhor desempenho e a utilização efectiva da impressora, leia
este manual com atenção até que se sinta totalmente familiarizado com as
funcionalidad es e modo de funci onament o d a impres sora. Depois d e l er o manua l,
mantenha-o ace ssível para ser consultado.
Utilize este manu al co mo ferramen ta de consul ta ráp ida para c lari ficaç ão imedia ta
de quaisquer questões que possam surgir.
CF2002/CF3102i
Conteúdo
1Introdução
1.1No t as d e seg u r a n ça ....... ... .......... .. .......... .. .......... .. .......... .. .......... . 1-1
Símb o lo s de a vi so e pre c a uç õ e s............... .. .......... .. .......... .. .......... . 1-1
Signi fic a d o d o s sí mb o lo s....... ... ......... ... .......... .. .......... .. .......... .. ...... 1 -1
Esta secção contém instruções pormenorizadas acerca da operação e
manutenção deste equipamento. Para obter a melhor utilização deste aparelho,
todos os operadores devem ler e segui r atentamente as instruções deste manual.
Este manual deve ser manti do num local acessíve l per to do equipamento.
ver.06
Leia esta secção antes de utilizar o aparelho. Esta secção contém informações importantes
relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas com o equipamento.
Certifique-se de que respeita todas as precauções listadas neste manual.
* Note que algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto adquirido.
Símbolos de aviso e precauções
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos graves ou mesmo mortais.
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos ou danos à propriedade.
IntroduçãoCapítulo 1
Significado dos símbolos
Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.
Este símbolo avisa contra o perigo de queimaduras.
Uma linha diagonal indica uma acção proibida.
Este símbolo avisa contra a desmontagem do dispositivo.
Um círculo preto indica uma acção imperativa.
Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.
CF2002/CF31021-1
IntroduçãoCapítulo 1
1
AVISO
1.1 Notas de segurança
• Não modifique este produto; esse procedimento pode ter como resultados um
incêndio, choque eléctrico ou falha do aparelho. Se o produto incorporar um laser,
a fonte de raios laser pode provocar cegueira.
• Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto. Alguns produtos contêm
uma peça de alta voltagem ou uma fonte de raios laser que podem provocar um
choque eléctrico ou cegueira.
• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem. Se não for fornecido
nenhum cabo de alimentação, utilize apenas a tomada e o cabo de alimentação
especificados em INSTRUÇÕES RELATIVAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO. Se
este cabo não for utilizado existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Utilize o cabo de alimentação fornecido na embalagem apenas com este
equipamento e NUNCA com qualquer outro produto. Caso esta precaução não seja
respeitada, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Utilize apenas a voltagem especificada. Se não for utilizada a voltagem especificada
existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não utilize um adaptador de tomadas múltiplas para ligar outras aplicações ou
equipamentos. A utilização de uma tomada de corrente para um valor superior ao
marcado pode levar a um incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois existe um
risco de choque eléctrico.
Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na tomada de corrente. Se
este procedimento não for efectuado existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem coloque objectos
pesados por cima do cabo de alimentação. A utilização de um cabo de alimentação
danificado (fios expostos ou partidos, etc.) pode levar a um incêndio ou falha do
aparelho.
Se se verificar qualquer uma destas condições, DESLIGUE imediatamente o
interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em
seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
• Por princípio, não utilize cabos de extensão. A utilização de um cabo de extensão
pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Contacte os serviços técnicos
autorizados se for necessário um cabo de extensão.
Não coloque vasos de flores ou outros recipiente com água, nem clips de metal ou
outros objectos de metal de pequenas dimensões por cima deste produto. Água
entornada ou objectos de metal caídos para dentro do produto podem provocar um
incêndio, choque eléctrico ou falhas.
Se uma peça de metal, água ou qualquer outro corpo estranho se introduzir no produto,
DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da
tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
• Interrompa a utilização deste produto caso verifique um aumento excessivo da
temperatura, emissão de fumo ou odor ou ruído anormais. DESLIGUE
imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de
corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se continuar a
utilizá-lo, existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Interrompa a utilização deste produto caso o mesmo tenha caído ou se a tampa
estiver danificada. DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo
de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos
autorizados. Se continuar a utilizá-lo, existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
1-2CF2002/CF3102
1.1 Notas de segurança
Não atire o cartucho de toner ou o toner para o fogo. O toner quente pode espalhar-se
e provocar queimaduras ou outros danos.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica equipada com um borne de
ligação à terra.
1
CUIDADO
• Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis junto do produto, pois existe um
risco de incêndio.
• Mantenha a unidade de toner ou unidade de tambor fora do alcance das crianças.
Lamber ou ingerir qualquer um destes produtos pode ser prejudicial à saúde.
• Não deixe qualquer objecto obstruir os orifícios de ventilação deste produto. O calor
pode acumular-se no interior do produto e provocar um incêndio ou anomalia.
• Não instale o produto num local exposto à luz do sol directa ou perto de um aparelho
de ar condicionado ou aquecimento. As alterações de temperatura resultantes no
interior do produto podem provocar anomalias, incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou vapor, perto de uma
mesa de cozinha, banheira ou humidificador. Existe um risco de incêndio, choque
eléctrico ou falha.
• Não coloque o produto numa superfície instável ou inclinada, nem em local sujeito a
muita vibração e choques. O produto poderia tombar ou cair, provocando danos
pessoais ou falhas mecânicas.
• Após a instalação do produto, proceda à montagem numa base segura. Se a unidade
se mover ou cair, pode provocar danos pessoais.
• Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor PC perto de uma
disquete ou relógio susceptíveis ao magnetismo. Estes objectos podem provocar
anomalias.
O interior deste produto inclui áreas sujeitas a altas temperaturas, o que pode provocar
queimaduras. Ao procurar uma anomalia no interior da unidade, tal como
encravamento, não toque nas peças (perto da unidade de fusão, etc.) indicadas com
uma etiqueta de aviso “Atenção! Alta Temperatura!”
Não coloque quaisquer objectos perto da ficha de corrente, pois pode ser difícil desligála numa emergência.
A tomada deve estar instalada junto ao equipamento num local acessível para que seja
fácil desligar a ficha da corrente numa situação de emergência.
IntroduçãoCapítulo 1
• Utilize sempre este produto num local bem ventilado. O funcionamento do produto
numa sala mal ventilada por um período de tempo extenso pode prejudicar a saúde.
Areje a sala regularmente.
• Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimentação e outros cabos. Se
não o fizer o cabo pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio, choque
eléctrico ou falha.
• Ao mover o produto, segure-o sempre pelos locais especificados no manual do
utilizador ou outros documentos. Se a unidade cair pode provocar danos pessoais
graves. O produto pode também sofrer danos ou avarias.
• Retire a ficha de corrente da tomada mais de uma vez por ano e limpe a área entre
os terminais. O pó acumulado entre os terminais pode provocar um incêndio.
• Ao desligar o cabo de alimentação, segure bem a ficha. Se puxar pelo cabo de
alimentação pode danificá-lo, o que pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
CF2002/CF31021-3
1
Precauções para a util ização de rotina
• Não armazene unidades de toner, unidades de tambor PC e outros consumíveis num
local sujeito a luz solar directa, alta temperatura e humidade pois esse procedimento
pode provocar anomalias e má qualidade de imagem.
• Não tente substituir a unidade de toner nem a unidade de tambor PC num local
exposto à luz directa do sol. Se o tambor PC for exposto a luz intensa, esse
procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
• Não desembale uma unidade de toner ou unidade de tambor PC antes da altura da
utilização. Não deixe uma unidade desembalada em pé. Instale-a imediatamente,
IntroduçãoCapítulo 1
para evitar uma má qualidade de imagem.
• Não mantenha unidades de toner e unidades de tambor PC na perpendicular ou
viradas para baixo, pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de
imagem.
• Não atire nem deixe cair uma unidade de toner ou unidade de tambor PC, pois esse
procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
• Não utilize este produto numa área onde estejam presentes amoníaco ou outros
gases ou químicos. O não cumprimento destes procedimentos pode reduzir a vida
útil do produto, provocar danos ou diminuir o desempenho.
• Não utilize este produto num ambiente cuja temperatura saia do intervalo
especificado no manual do utilizador; se o fizer pode provocar uma falha ou
anomalia.
• Não tente colocar papel agrafado, papel químico ou folhas de alumínio neste
produto, pois esse procedimento poderia provocar uma avaria ou incêndio.
Não toque nem arranhe a superfície da unidade de toner, rolo de desenvolvimento e
tambor PC, pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
Utilize as provisões e consumíveis recomendados pelo revendedor. A utilização de
qualquer provisão ou consumível não recomendado pode provocar uma má qualidade
de imagem e falha.
1.1 Notas de segurança
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules .
These limits are desi gned to provide reasonable protection agai nst harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiat e radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the i nstruction manual, may cause harmful
interference to radio communicat ions. Operation of t his equipment in a residential
area is likely to cause harmful interfe rence in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
WARNING: The desi gn and production of this uni t conform to FCC regul ations, and
any changes or modifi cations must be registered with the FCC and are subj ect to
FCC control. Any chan ges made by the purchaser or user wit hout first contacting
the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulation s.
1-4CF2002/CF3102
1.1 Notas de segurança
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3)
(For Canada Users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Marca CE (Decl araçã o de Confor midade) par a util izadores da Un ião Eur opeia (UE)
Este produto cor responde às seguintes dir ectivas da UE:
directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
Esta declaração é válida para a União Europeia.
Para os utilizadores em países não sujeitos a regulamentações da Classe B
AVISO
Trata-se de um p roduto de Classe A. Num ambient e d oméstic o, est e p roduto pode
causar interferência de rádio e, nesse caso, pode ser exigida ao utilizador a
adopção de medidas adequadas.
Segurança para radiações LED
Este produto é u ma impr essora qu e funci ona at ravés de um sistema d e expo siç ão
de LED (díodos emissores de luz). Não existe possibilidade de perigo devido à
radiação óptica LED, porque o nív el de radiaç ão óptica LED não u ltrapassa o li mite
de radiação acessível da classe 1 sob todas as condições de funcionamento,
manutenção, serviço e falha.
1
IntroduçãoCapítulo 1
Libertação de ozono
Coloque o equipamento numa sala bem ventilada
É gerada uma quantida de insigni ficante de ozono dur ante o funci onamento norma l
do equipamento. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável , em locais
cuja ventilação seja fraca e durante um longo período de funcionamento do
equipamento. Para trabalhar em condiç ões que assegurem o conforto, a saúde e
a segurança, recomenda-se uma sala bem ventilada.
Placer l’appareil dans une pièce larg em ent ventilée
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de
l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur
désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aér ati on est insuffisante et
lorsque une util isati on prol ongée de l’apparei l est ef fectu ée. Pour avoi r la cer titude
de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et
de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
Ruído acústico (apen as para ut ilizadores europeus)
Regulamento do Ruído de Equipamento 3 GSGV, 18.01.1991: O nível de pressão de
som na posição do operador segundo a norma EN 27779 é igual ou inferior a 70dB(A).
CF2002/CF31021-5
1
1.2 Explicação das convenções do manual
1.2Explicação das convenções do manual
Abaixo estão descr itos as marcas e formatos de texto utilizad os no manual.
AVISO
A não observação das instruç ões realçadas desta forma pode pro vocar
ferimentos graves ou mortais.
IntroduçãoCapítulo 1
Respeite todos os avisos para assegurar que a impressora é utilizada com
segurança.
CUIDADO
A não observação das instruç ões realçadas desta forma pode pro vocar
ferimentos graves ou danos à propriedade.
Respeite todas as precauções para assegu rar que a impressora é util izada com
segurança.
Nota*
(*Também pode aparecer como “Importante” ou “Sugestão”)
O texto realçado desta forma contém informações e sugestões úteis para
garantir a utilização segura da impressora.
1 O número 1 com esta formatação indica o
primeiro passo d e uma se quência de acções.
2 Números subsequentes com esta
formatação indi cam passos subsequentes de
uma sequência de acç ões.
O texto for matado desta man eir a for nece
?
assistência adicional.
O texto formatado des ta maneira
descreve a acçã o que assegura os resulta dos pretendidos.
Tecla [Menu]
Os nomes das tecl as no painel da i mpressor a estão escrit os da forma a presentada
acima.
1-6CF2002/CF3102
Uma ilustração inserida aqui
apresenta as operações a efectuar.
1.3 Explicação de conceitos básicos
1
1.3Explicação de conceitos básicos
As palavras e símbolos utilizados neste manual são explicados abaixo.
Alimentação de papel
Durante a i mpress ão, o p apel é fornec ido do lado di reito d a i mpressor a e colocad o
no tabuleir o de saída em cima ou na opção de s aída à esquerda com a superfície
impressa da página vi rada para baixo. A direcç ão de alimentação do papel é
apresentada pelas setas no diagrama abaixo.
IntroduçãoCapítulo 1
CF2002/CF31021-7
1
“Largura” e “Comprimento”
Sempre que são mencion adas dimensões do
papel neste manual, o primeiro valor refere-se
sempre à largura do papel (apresentada como
“Y” na ilustração) e o segundo ao compriment o
(apresentado como “X”).
IntroduçãoCapítulo 1
Orientação do papel
Longitudinal
Se a largura (Y) do papel é mais cur ta que o
comprimento (X), o papel tem uma orientação
vertical ou de retrato, indicada por “L”.
Transversal
Se a largura (Y) do papel é mais longa que o
comprimento (X), o papel tem uma orientação
horizontal ou de paisagem, indicada por “C”.
1.3 Explicaç ão de conceitos básic os
1-8CF2002/CF3102
1.4 Energy Star
®
1
1.4Energy Star
Na qualidade de parceir o ENERGY STAR® determinámos que este equipamento
corresponde às Directivas ENERGY STAR
O que é um produto ENERGY STAR
Um pr oduto ENER GY STAR
mudar automaticamente para “Modo de Poupança de Energia” após um período de
inactividade. Um produ to ENER GY STAR
economiza dinheiro nas contas de utilitários e ajuda a proteger o ambiente.
®
®
para eficácia de energia.
®
?
®
tem uma funcionalidade especial que lhe permite para
®
util iza a energia de forma mais eficaz,
1.5Marcas comerciais e marcas registadas
DiALTA é uma marca registada da Minolta Co., Ltd.
Minolta é uma marca registada da MINOLTA CO., LTD. PageScope é uma marca
comercial da MINOLTA CO., LTD.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Ethernet é uma marca registada da Xerox Corporation.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registadas ou marcas comerciais
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Netscape Communications, o logótipo Netsc ape Com mu nications, Netscap e
Navigator, Netscape Communicator e a Netscape são m arcas comerciais da
Netscape Communications Corporation nos EUA e outros países.
PCL é uma marca registada da Hewle tt -Packard Company Limited.
PostScript é uma marca registada da Adobe Systems , Inc .
EFI, Fiery e o l ogótipo F iery são m arcas reg istadas da Electronics For Imaging, Inc.
no Instituto americano de patentes e marcas registadas e/ou outras jurisdições
estrangeiras.
O logótipo da Electronics For Imaging, Fiery Scan, Fiery WebScan e Fiery
WebTools são marcas com erciais da Electron ics For Imaging, Inc.
Todos os outros nomes de produtos mencionados são marcas comerciais ou
marcas registadas das respectivas empresas
IntroduçãoCapítulo 1
CF2002/CF31021-9
IntroduçãoCapítulo 1
1
1.5 Marcas comerciais e marcas registadas
1-10CF2002/CF3102
2.1 Precauções de in stalação
2
2 Precauções
2.1Precauções de instalação
Local da instalaçã o
Para garantir total segurança e evitar possíveis avarias da impressora, deve
proceder à sua inst alação num local que apre sente as seguintes características.
- Um local distant e de cortinados ou produtos q ue possam quei mar-se fac ilmente
- Um local não exposto a água ou outros lí quidos
- Um local longe da luz directa do sol
- Um local não dire cta mente expo sto a um ar co ndi cionado ou aq ueced or nem a
temperaturas muito altas ou muito bai xas
- Um local bem ventilado
- Um local não exposto a muita humidade
- Um local sem muito pó
- Uma área com pouca vibração
- Um local estável e nivelado
- Um local onde não seja produzido amoníaco nem qual quer outro gás org ânico
- Um local que não exponha o uti lizador ao f luxo dir ecto do escape da impre ssora
- Um local que não esteja perto de qualquer dispositivo de aquecimento
PrecauçõesCapítulo 2
Fonte alimentação
Os requisitos de voltagem são os seguintes:
Variação de volt agem: máximo ±10%
(apenas áreas CA 127 V: entre –10% e +6%)
Oscilação de frequência: máximo ±0,3%
Utilize uma fonte de aliment ação com um mínimo de variações de freq uência
ou voltagem.
CF2002/CF31022-1
2
)
2.1 Precauções de ins talação
Requ i sitos de es paço
Para assegurar um bom funcionamento da impressora e facilitar a substit uição de
produtos e a assist ência, tenha em atenç ão os requisitos de espaço
recomendados , descritos abaixo.
PrecauçõesCapítulo 2
540
1.420 (56)
(30-3/4)
780
Unidade: mm (pol.)
1.420 (56)
780 (30-3/4)
(4)
100
(4)
100
1.839 (72-1/2)
(11-1/4)
285
973 (38-1/4)
933 (36-3/4)
285540
1.271 (50 )
1.839 (72-1/2)
1271 (50)
(11-1/4)
283
(11-1/4)
283
(21-1/4)
(21-1/4)(11-1/4)
1.143 (45)
1.066 (42)
1.143 (45)
Unidade: mm (pol.
Nota
Certifique-se de que existe um espaço de 100 mm ou mais na parte de trás da
impressora para o canal de ventilação.
2-2CF2002/CF3102
2.2 Precauções de fu ncionamento
2
2.2Precauções de funcionamento
Ambiente de trabalho
Os requisitos amb ientais para a utilização correcta da impressora são os
seguintes.
Temperatura: 10 ºC a 30 ºC com flutuações máximas de 10 ºC no espa ço de
uma hora
Humidade: 10% a 80% com flutuações máximas de 20% no espaço de uma
hora
Utilização adequada
Para assegurar o bom desem penho da impressora, respeite as seguin tes
precauções.
- Nunca coloque objectos pesados em cima do v idro de o riginai s e evit e qualquer
choque.
- Não abra as portas nem desligue a impressora durante o processo de
impressão pois pode ocorrer um encravamento de papel.
- Nunca coloque object os magnét icos nem ut ili ze spray s ou líqui dos inf lamávei s
perto da impressora.
Certifique- se sempr e de que a ficha de corrent e está compl eta mente colo cada
na tomada eléctrica.
- Certifique-se sem pre de que a ficha de corrente da impr essora está visível e
não fica obstruída pelo equipamento.
Desligue sempre a impressor a da corrente se não pretender ut ilizar a unida de
durante um longo perí odo de tempo.
Mantenha sempre uma boa ventilação durant e um ciclo de impressões longo.
PrecauçõesCapítulo 2
CF2002/CF31022-3
2
CUIDADO
Se o canal de ventilação na parte superior da impressora ficar bloqueado,
ocorrerá a acumulação de cal or no seu int erior, o que pode provocar uma
avaria ou incêndio.
Não coloque objectos sobre o canal de ventilação.
CUIDADO
A área em torno da unidade de fusão está muito quent e.
Tenha cuidado para não toc ar em peças à volta da unida de de fusão, a não ser
PrecauçõesCapítulo 2
as indicadas nest e m anual, para reduzir o risco de queimaduras. Tenha
especial cui dado para não t ocar em peças marcadas com eti quetas de avi so e
respectivas áreas circundantes.
Se se queimar, passe imediatamente a pele por água f ri a e, em seguida,
consulte um profissional de saúde.
Transporte da impressora
Se necessitar t ransportar a impressora para um local distante, deve contactar os
serviços técnicos.
2.2 Precauções de funcionamento
Cuidados a ter com os consumíveis
Cumpra as s eguintes r ecomendaçõ es ao manu sear os con sumíveis da impres sora
(cartucho de to ner, papel, etc.).
Armazene as provisões num local que corr esponda aos seguintes r equisitos:
não exposto à luz do sol directa
longe de qualquer aparelho de aquecimento
não sujeito a altos níveis de humidade
sem muito pó
Armazene a resma de papel aberta num saco de plástico fechado.
- Utilize apenas toner especificamen te f abricado para esta impressora. Nunca
utilize outros tipos de toner.
- Mantenha os produtos fora do alcance das crianças.
2-4CF2002/CF3102
2.2 Precauções de fu ncionamento
CUIDADO
Precauções para o manuseament o de toner:
Tenha cuidado para não derramar toner para dentro da impressora nem sujar
as roupas ou as mãos com toner.
Se sujou as mãos com toner, deve lavá-las imediatamente com água e
sabonete.
Se salpicar tone r par a os olhos, lave-os imediatamente com água e, em
seguida, consulte um profissional de saúde.
2
Armazenamento de impres sões
As impressões que se pretende manter durante muito tempo devem ser
guardadas num local não exposto à luz para não fic arem esbatidas.
- O adesivo com solvente (por ex., cola em spray) pode dissolver o toner nas
impressões.
- As impressões a cor têm uma camada de toner mais espessa do que as
impressões normais a preto e br anco. Por is so, é possível que, a o dobrar uma
impressão a cores, o toner na dobra saia.
PrecauçõesCapítulo 2
CF2002/CF31022-5
PrecauçõesCapítulo 2
2
2.2 Precauções de funcionamento
2-6CF2002/CF3102
3.1 Componentes e respectivas funções
3 Antes de imprimir
3.1Componentes e respectivas funções
6
3
5
3
4
Pos.Nome da peçaDescrição
1
1ImpressoraImprime os dados de impressão transmitidos pelo controlador
2Controlador de impressora
CN3102e
3Secretária de cópia CD-2M
(opcional)
4Compartimento de grande
capacidade PF-121
(opcional)
5Finisher FN-116 (opcional)Acaba as impressões de acordo com a definição de
6Tabuleiro opcional JS-100
(opcional)
de impressora
É referida como impressora neste manual.
Para obter mais pormenores, ver o manual do controlador de
impressora.
• Uma vez que este equipamento está ligado à parte de trás
da impressora, não é mostrado na ilustração acima.
É referido como controlador de impressora neste manual.
A impressora pode ser montada na secretária de cópia.
Ao colocar a impressora na secretária de cópia, esta pode ser
colocada no chão em vez de numa secretária, mantendo toda
a superfície da secretária livre.
É referida como secretária de cópia neste manual
Equipado com uma gaveta de papel com capacidade para
fornecer 2.500 folhas de papel
É referido como com partimento de grande ca pacidade ne st e
manual
acabamento seleccionada (separar ou agrafar) e, em seguida,
faz sair as páginas
• Se o finisher estiver instalado, a impressora deve estar
instalada na secretária de cópia, no compartimento de
grande capacidade ou sobre uma unidade de alimentação
de papel combinada com a mesa de cópia.
Se o finisher FN-116 estiver instalado, o número de tabuleiros
de saída de papel pode ser aumentado.
Antes de im p rimirCapítulo 3
CF2002/CF31023-1
3
3.1 Componentes e respectivas funções
10
Pos.Nome da peçaDescrição
Antes de im p rimirCapítulo 3
7Unidade duplex AD-14
(opcional)
8Unidade de alimentação de
papel
PF-118 (opcional)
9Mesa de cópia CT-2
(opcional)
10Finisher FN-8 (opcional)Acaba as impressões de acordo com o modo de acabamento
Vira as folhas, permitindo fazer impressões de duas faces
automaticamente.
• Se houver um controlador de impressora (CN3102e) e uma
unidade duplex instalados na impressora, a memória tem de
ser expandida. Se a memória expandida não estiver
instalada, não é possível executar a impressão em duas
faces de forma automática.
É referida como unidade duplex neste manual
Equipada com uma gaveta de papel com capacidade para
fornecer 500 folhas de papel; possibilidade de instalação de
duas unidades de alimentação de papel.
É referida como unidade de alimentação de papel nest e
manual
É possível montar uma unidade de alimentação de papel na
mesa de cópia e, em seguida, colocar a impressora em cima.
Ao montar a impressora na mesa de cópia, esta pode ser
colocada no chão em vez de numa secretária, mantendo toda
a superfície da secretária livre.
É referida como mesa de cópia neste manual
seleccionado (separar, agrafar, furar ou encadernar) e, em
seguida, faz sair as páginas
• A função de furo só está disponível se o kit de furo opcional
(PK-4) estiver instalado no finisher FN-8. Se o finisher estiver
instalado, a impressora deve estar instalada na secretária de
cópia, no compartimento de grande capacidade ou sobre
uma unidade de alimentação de papel combinada com a
mesa de cópia.
7
8
9
3-2CF2002/CF3102
3.1 Componentes e respectivas funções
Pos.Nome da peçaDescrição
11Kit de furo PK-4 (opcional)*Permite a utilização da função de furo se estiver instalado no
12Memória M256-2
(EUA, Canadá: standard,
outros: opcional)
13Unidade de disco rígido
HDD-5 (opcional)*
* As opções internas não são apresentadas.
finisher FN-8
Aumenta a memória da impressora para 512 MB (256 MB
memória standard + 256 MB memória expandida)
Expandindo a memória, é possível aumentar o número de
páginas que é possível armazenar em memória. (Consulte a
tabela suplementar 1.)
É referida como memória neste manual
Permite guardar mais páginas (consulte a tabela suplementar 1.)
Além disso, se instalar a unidade de disco rígido HDD-5 e a
memória opcional, poderá utilizar a função “Distribution”.
É referido como disco rígido neste manual