Minolta CF2001P User Manual [es]

Manual del Operador
CF2001P
www.minoltaeurope.com
Contenido
1 Introducción
1.1 Deseamos que se sienta sati sfecho como cliente.................. ...1-1
1.2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..................................................1-1
Signif ic a d o d e los sím b o lo s... ... ................................................... .. ..1-2
ATENCIÓN......................................................................................1-4
Precauciones para el uso rutinario..................................................1-5
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES
(For U.S.A. Users)...........................................................................1-6
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD
(ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users).......................................1-6
Marca de la CE (Declaración de conformidad)
para usuarios de la Unión Euro pea (UE)........... ............ ............ .. ...1-6
Para usuarios sujetos a reglamentos de la Clase B.......................1-7
Para usuarios de países no sujetos a reglamentos de la Clase B..1-7
Emisiones de ozono........................................................................1-7
ETIQ UE T A DE AVISO ........................... ... .. ............... .. ... .............. ..1-8
Seguridad ante la radiación de los LED........................... ............ ...1-8
1.3 Guía para los ma n u a le s.. ..................... ... .. ............... .. ... .............. ..1 -9
Manuales inclui dos.................... .................... .. .......... .. .......... .. ........1-9
Explicación de convenciones del manual .......................................1-9
1.4 Explicación de los concept os y símbol os básicos..................1-11
Alimentación de papel...................................................................1-11
Anchura y Longitud..................................................................1-12
Orientación del papel....................... ...................... .......................1-12
1.5 Características ............................................................................1-13
2 Precauciones
2.1 Precauciones para la instalación ................................................2-1
Emplazamiento ...............................................................................2-1
Fuente de energía...........................................................................2-1
Acondicionamiento del espacio.......................................................2-2
CF2001P i
2.2 Precauciones para el funcionamiento........................................ 2-3
Entor n o de fu n c io n amiento.... ... ...................... .. .. ...................... ... .. . 2-3
Uso adecuado ............... .. ............ ............ ............ ...................... .....2-3
Trans p o rt e d e la im p re s o ra ...... .. ... .............. ... .. ............... .. .. ...........2-4
Conservación de los consumib les de la im pr e sor a ...... ... ............... 2-4
3 Antes de imprimir
3.1 Componentes y sus funciones...................................................3-1
3.2 Nombres de las piezas y sus funciones..................................... 3-4
Parte exterior de la impresora ........................................................ 3-4
Parte interior de la impresora ......................................................... 3-6
Piezas y consumibles..................................................................... 3-7
Unidad dúplex (opcional )......... ......................................... .. ............3-8
Clasificador de 10 bandej as de correo (opcional)..........................3-9
Unidad de acabado (opcio nal)....................... ............ ............ .......3-10
Unidad de alimentación de papel (opcional)........................ ........3-11
Depósito de gran capacidad (opcional) ........................................3-12
Controlador de impresora Fiery X3e ............................................ 3-12
Controlador de impresora MicroPress PrintLink 2020m........ .. .....3-12
3.3 Nombres de las piezas del panel de control y
sus funciones ............................................................................. 3-13
Nombres de las piezas del panel de control y sus funciones.......3-13
3.4 Interruptor de conex ión............................................................. 3-15
Conexión y desconexión de la impres or a.... ............... .. ... ............. 3-15
Conectar la impresora. .................................................................3-15
Desc one c ta r la im p re s o ra.... .................................... ... .. ............... . 3-15
Conectar la impresora. .................................................................3-16
Desc one c ta r la im p re s o ra.... .................................... ... .. ............... . 3-17
Desc one c ta r la im p re s o ra.... .................................... ... .. ............... . 3-17
3.5 Contador de Totales................................................................... 3-19
Imprimir el contador de totales.....................................................3-19
4 Papel de impresión
4.1 Es p e c ifi c a ci o n es del papel............................ .. ... .............. ... .. ...... 4-1
Tipos de papel............ .. ...................... ...................... ............ ..........4-1
Tamaños del papel.........................................................................4-2
Tipos de papel que se deben evitar.................... ...................... .....4-5
4.2 Área de impresión........................................................................ 4-6
4.3 Almacenamiento del papel .......................................................... 4-6
ii CF2001P
4.4 Ca r g a del pa p e l ..... .. ...................... ... .. ............... .. .. ............... .. ... ....4-7
Cargar papel en la bandeja 1 (bandeja de tareas múltiples
de 250 hojas)........................................... ................................. ......4-7
Establecer el tamaño del papel para la bandeja 1........................4-11
Cargar papel en la bandeja 2 o en la unidad de alimentación
de papel de 500 hojas............ ...................... ............ .....................4-12
Cargar papel en el depósito de gran capa c id a d . .. .. ............... .. ... ..4-1 4
Cargar papel en la bandeja de entrada manual............. .. .. ...........4-16
5 Mensajes del panel de control
5.1 Lista de mensajes .........................................................................5-1
Cargar papel en la bandeja 1 (casete multiuso de 250 hojas)........5-5
Cargar papel en la bandeja 2 o en la unidad de alimentación
de papel de 500 hojas............ ...................... ............ ...................... .5-6
Cargar papel en el depósito de gran capa c id a d . .. .. ............... .. ... ....5 -8
5.2 Cuando aparece el mensaje “Tóner Xxxx casi vacío”...............5-9
Añadir tóner...................................................................................5-10
5.3 Cuando aparece el mensaje No hay grapas xxxx” ................5-13
Reemplazar el Cartucho de Grapas..............................................5-13
5.4 Eliminación de un atasco de papel y Atasco de grapas .........5-17
Eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada manual....5-20
Eliminar un atasco de papel en la unidad dúplex..........................5-22
Eliminar un atasco de papel en la unidad de alimentación
de papel ............................................................ ............................5-23
Elimin a r un a ta s co de p ap e l e n la i mp re s or a ........ .. ... ...................5 -2 5
Eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado
FN-107/FN-108.............................................................................5-28
Eliminar un atasco de papel en el clasificador de 10 bandejas
de correo.......................................................................................5-32
Eliminar las grapas atascadas......................................................5-35
5.5 Cuando aparece el mensaje “Código de Servicio Cxxxx”......5-38
5.6 Cuando aparece el mensaje Unidad Xxxx casi gastada”......5-39
5.7 Cuando aparece el mensaje Problema posible en ## / ##”...5-41
6 Resolución de probl emas
6.1 Mejorar la calidad de la impresión ..............................................6-1
CF2001P iii
7Apéndice
7.1 Especificaciones .......................................................................... 7-1
Impresora CF2001P................ .. .. ............ ............ ...................... .....7-1
Unidad de alimentación de pape l de 500 hoj as PF-118.................7-2
Depósito de gran capacidad PF-117..............................................7-3
Unidad dúplex AD-14 ..................................................................... 7-3
Clasificador de 10 bandej as de correo JS-1002.............................7-4
Unidad de acabado FN-107............. .. .................................. ..........7-5
Unidad de acabado FN-108............. .. .................................. ..........7-6
7.2 Cuidado de la impresora.............................................................. 7-7
Limpieza .........................................................................................7-7
Carcasas exte rio res . ....... .. ... ...................... .. ... .............. ... .. ............. 7 -7
Panel de control...... .. ............ .. ............ .................................. ..........7-7
8Indice
iv CF2001P
Introducción

1 Introducción

1.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente

Gracias por escoger Minolta CF2001P. Para asegurar el may or rend imient o y el uso más efi caz d e su impr eso ra,
este manual le propor ciona información sobre los siguientes aspectos:
Familiarizarse con la impresora.Pasos iniciales . . .Resolución de problem as.
Por favor, lea deteni dam ente este manual antes de usar la impresora y téngalo siempre a mano. Guárdelo en el soporte que se encuentra en la parte trasera de la impr esora.

1.2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Este apartado i ncluye instr ucc iones det all adas sobr e el funci onamient o y mantenimiento de est a máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de este dispositivo, todos los operador es deberán leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual. Guarde el manual cerca de la máquina.
1
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no
corresponderse con el producto adquirido.
CF2001P 1-1
1
ADVERTENCIA
ATENCIÓN

Símbolos de advertencia y precauci ón

No prestar atención a esta advertencia podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños en la propiedad.

Significado de los símbolos

Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo avisa de una posible descarga eléctrica.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.

AVISO

Introducción
No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría
provocar una avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el producto utilice un láser, el rayo láser podría causar ceguera.
No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos productos disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o máquinas. La utilización de una salida de alimentación superior al valor actual especificado podría originar un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el fondo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1-2 CF2001P
Introducción
No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de ninguna forma el cable de alimentación. La utilización de un cable de alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría originar un incendio o una avería. Si se diera alguno de estos problemas, APAGUE de inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.
En principio, no use cables alargadores. Su utilización podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado si requiere un cable alargador.
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o avería. Si cayera alguna pieza metálica, agua o cualquier otro objeto extraño dentr o del producto, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.
Si el producto se calentara en exceso o saliera humo del mismo, o si percibe cualquier olor o ruido extraños, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame al representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si se ha volcado este producto o si su tapa está dañada, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame a su representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
1
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctri ca con un terminal de tierra.
CF2001P 1-3
1

ATENCIÓN

No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya
No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños.
Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de
No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín
No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar
Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad
No almacene unidades de tóner o de tambor de PC cerca de disquetes o
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperaturas elevadas y podrían ocasionar quemaduras. En el caso de que deba revisar el interior de la unidad por algún fallo de funcionamiento, como una alimentación incorrecta del papel, no toque estas zonas (por ejemplo, cerca de la unidad de fusión) señaladas con una etiqueta de advertencia indicativa de Peligro ­Alta temperatura
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría dificultar la desconexión en caso de emergencia.
Introducción
que podrían provocar un incendio. Su ingestión o simple contacto bucal podría dañar su salud. ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del
producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías. cerca de ningún aparato de aire acondicionado o calefacción. Los cambios
de temperatura en el interior del producto podrían originar averías, incendios o descargas eléctricas.
o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o avería.
donde pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo contrario, podría caerse, originando daños personales o averías mecánicas.
se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales. cerciórese de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo co n tra ri o ,
podrían ocasionar averías en estos productos.
Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este producto en una sala con una ventilación insuficiente durante mucho tiempo podría dañar su salud. Ventile la sala periódicamente.
Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha desconectado el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario. De lo contrario, podría dañar los cables y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
Siempre que mueva la impresora, sosténgala por los puntos que se indican en el manual de usuario u otros documentos. Si la unidad se cae podría causar daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe el producto.
Retire el cable de alimentación de la toma varias veces al año y limpie la zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos terminales, podría producirse un incendio.
Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del cable, podría dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
1-4 CF2001P
Introducción

Precauciones para el uso rut inario

No guarde unidades de tóner, unidades de tambor de PC ni otras piezas y consumibles en un lugar expuesto a la luz directa del sol y sometido a altas temperaturas y mucha humedad, ya que podría disminuir la calidad de imagen y producir fallos en el funcionamiento.
No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor de PC en un lugar expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor de PC recibe directamente una luz intensa, es posible que se deteriore la calidad de la imagen.
No abra la unidad de tóner ni de tambor de PC hasta el momento de su utilización. No coloque la unidad desembalada sobre su base. Instálela inmediatamente; de lo contrario podría deteriorarse la calidad de la imagen.
No ponga las unidades de tóner o de tambor de PC sobre su base, ni al revés, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
No tire ni deje caer la unidad de tóner o de tambor de PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros gases o productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil d el producto, causarle daños o disminuir su rendimiento.
No use este producto en entornos cuya temperatura quede fuera de los márgenes que se especifican en el manual de usuario, ya que podrían surgir averías o fallos de funcionamiento.
NO INTENTE introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el producto, ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado y del tambor del PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
1
Use los consumibles y piezas recomendadas por el distribuidor. La utilización de consumibles o piezas no recomendadas podría ocasionar una pérdida de calidad de imagen y averías.
CF2001P 1-5
1
Introducción

USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona ble protection against harmful interfer ence when the equipment is opera ted i n a com me rci al environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction m anual, may cause harmful int erference to radio communications. Operation of this equi pment in a residen tial area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
ADVERTENCIA The design and production of this unit conform to FCC regulations, an d any chang es or modifi cations must be regi stered with t he FCC and are subject to FCC control. Any changes m ade by the purc haser or user without first contact ing the manuf actur er will be subj ect to penal ty under FCC regulations.
Este dispositivo debe utilizarse con un cabl e de conexión apantallado (paralelo) y cable de red apantallado (10/100BaseT). The use of non-shield cables is likely to result i n interference with radi o communications and is prohibited under FCC rules.

INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users)

This Class A digital apparat us com plies with Canadian ICES-00 3. Cet appareil num érique de la classe A es t conf orme à l a norme NMB-0 03
du Canada.

Marc a de la CE (D ec l ar a c ión de conformidad) para usuarios de la Unión Europea (UE)

Este producto cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE.
Esta decla ración es válida pa ra el área de la Comunidad Europea. Este dispositivo debe utilizarse con un cabl e de conexión apantallado
(paralelo) y cable de red apantallado (10/100BaseT). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa 89/336/CEE.
1-6 CF2001P
Introducción

Para usuarios sujetos a reglamentos de la Clase B

Este dispositivo debe utilizarse con un cable de conexión apantallado (paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR-22 y las norm a tiv a s loca le s .
Para usuarios de países no sujetos a reglam entos de la Clase B AVISO
Este es un producto de la Clas e A. En un entorno doméstic o, este produc ­to podría causar radi ointerferencias, en cuyo caso podr ía exigirse que el usuario tomara las medidas pertinentes.
Este dispositivo debe utilizarse con un cable de conexión apantallado (paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR-22 y las norm a tiv a s loca le s .

Emisiones de ozono

Coloque la copiadora en una habitación bien ventilada Durante el funciona miento normal de la copiadora se genera una cantidad imperceptible de ozono. Sin embargo, durante un funci onamiento prolongado de la copiadora puede producirse un ol or desagradable en habitaciones mal ventiladas. Para conseguir un ambiente de funcionamiento confortable, saludable y seguro, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.
Placer lappareil dans une pièce largement vent ilée Une quantité d’ozone néglige able est dégagée pendant le fonctionnement de lappareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans l es pièces dont l’aération es t insuffisante et lors dune utilisation prolongée de lappareil. Pour avoir la certitude de travai ller dans un environne ment réunissant des conditions de confort, san té et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1
CF2001P 1-7
1
Introducción

ETIQUETA DE AVISO

US:
Europe:
ATENCIÓN Instale esta máquina de manera que pueda desenchufarse
rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia.
El enchufe debería estar instalado cerca de la máquina y ser de fácil
acceso.

Seguridad ante la radiación de los LED

Este producto es una impr esora que funciona por medio de un sistema con exposición de LED ( diodos emiso res de luz) . No exist e ningún peligro por la radiación óptica de los LED, puesto que su nivel de radiación no excede los límites admisibles de la clase 1 en todas las condiciones de funcionamient o, mantenimiento, ser vicio y fallo.
1-8 CF2001P
Introducción

1.3 Guía para los manuales

Manuales incluidos

A fin de consultar con rapidez el manual de usuario cuando sea necesario, guárdelo cerca de la impresora.
Manual de usuario
El Manual de usuario describe las funciones, los pr ocedimientos del funcionamiento, las precauciones que hay que tomar y la resolución de problemas básicos de esta impresora. Antes de utili zar esta impresora, lea detenidamente el Manual de usuari o con el fin de garantizar que la impresora funciona de forma adecuada y que se utiliza eficientemente.

Explicación de convenciones del manu al

Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen a continuación.
ADVERTENCIA No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones mu y graves o mortales.
Tenga en cuenta todos los avisos a fin de gar antizar un uso seguro de
la impresora.
1
ATENCION No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones graves o daños en la propiedad.
Tenga en cuenta todas las advertencias para garantizar un uso
seguro de la impresora.
CF2001P 1-9
1
Introducción
Nota
(*Podría aparece r ta mb ién como “Importante” o “Cons ejo”) El texto destacado de esta manera contiene inform ación y consejos útiles para garanti zar un uso seguro de la impresora.
1 El número 1 con este formato i ndica
el primer paso de u na secue ncia de acciones.
2 Los números siguientes con este
formato indican los pasos posteriores de una secuencia de acciones.
El texto con este formato de
?
estilo proporciona una ayuda adicional .
El texto con este formato de estilo describe una acción que
garantizará que se alcancen los resultados d eseados.
Una ilustración insertada aquí muestra qué operaciones deben
1-10 CF2001P
Introducción

1.4 Explicación de los conceptos y símbolos básicos

El uso de las palabras y de los símbolos de este manual se explica a continuación.

Alimentación de papel

Durante la impresión, el papel entra por el lado derecho de la impresor a y sale por la bandeja de salida superior o por la salida opcional de la izquierda, con la superficie impresa de la página mirando hacia abajo. La dirección de la alimentación del papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
1
CF2001P 1-11
1
Introducción

Anchura y Longitud

Cuando se menci onan en este manual dimensiones de papel, el primer valor hace referencia a la anchura del papel (en la ilust raci ón, “A”) y el segundo, a la longitud (en la ilustración, “B”).

Orientación del papel

Apaisado ( ) Si la anchura (A) del papel es menor que la longitud (B), el papel tiene una orientación vert ical, indicada con “L” o
.
Vertical ( ) Si la anchura (A) del papel es mayor que la longitud (B), el papel tiene una orientación horizontal o apaisada, indicada con “C” o .
1-12 CF2001P
Introducción

1.5 Características

Minolta CF2001P es u na imp resora d e alta v eloci dad en col or que ofre ce una gran calidad y que combina funcionalidad y equipo compacto para adaptarse a cualqui er oficina.
Proporciona copias impresas en color de alta calidad y a alta
velocidad Imágenes de gran calidad, con los estándares de resolución propios de las empresas: 600 ppp × 600 ppp (simulado)/256 variaciones Impresión en color a alta velocidad (Carta/A4 apa isada/impresión continua) a 20 hojas por minuto
Permite la manipulación de una gran capaci dad de papel, pero tiene
un diseño compacto: Impresora en color ligera que ahorra espacio Capacidad máxima de papel de 3.250 hojas (casetes de papel opcionales incluidos)
Puede combinarse con una amp li a variedad de opciones:
Clasificador de 10 bandejas de correo, unidad de alimentación de papel y unidad dúplex, etc ., con lo que todavía puede proporcionar más funciones
1
CF2001P 1-13
1
Introducción
1-14 CF2001P
Precauciones

2 Precauciones

2.1 Precauciones para la instalación

Emplazamiento

Para poder garantizar la máxima seguridad y evitar posibles averías, instale la impresora en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos.
- Un lugar alejado de una corti na u otr os objetos que puedan
incendiarse y ard er con facilidad.
- Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos
- Un área libre de la luz solar directa.
- Un sitio apartado de la cor ri ente directa de aire procedente de un
aparato de aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a temperaturas ext remas
- Un lugar bien ventilad o.
- Una zona no expuesta a una gran humedad
- Un sitio sin demasiado polvo
- Un área no sujeta a una vibración excesiva.
- Una ubicación estable y ni velada.
- Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases
orgánicos.
- Un sitio en el que el usuario no quede directamente en la zona de
descarga de la impresora.
- Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de
calefacción.
2

Fuente de energía

Las necesidades de volt aje de la fuente de energía son las siguientes.
Variación del voltaje: ±10% como máximo
(sólo en zonas de CA 127 V: entre -10% y +6%)
Variación de frecuenc ia: ±0,3% como máximoUt ilice una fuente de energía con el menor vol taje o las menores
fluctuacion es de frecuencia posibl es.
CF2001P 2-1
2

Acondicionamiento del espacio

A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la impresor a, del suministr o de repuestos y del serv icio de mantenimiento, aténgase a las recomendaciones de acondicionamiento que se detallan a continuaci ón.
1.625 (63,98)
265 210
(10,43) (8,27)
874 (34,41)
1.1504 (5,28)
1.397 (55)
510 (20) 787 (31)
Unidad: mm (plg.)
Precauciones
4
(100)
1.579 (62,17)
235 210
(9,25) (8,27)
978 (38,50)
1.134 (44,65)
510 (20)
1.397 (55) 787 (31)
(100)
4
Unidad: mm (plg.)
Nota
Asegúrese de dejar un espacio de 100 mm (4 plg.) o más en la parte posterior de la impresora para la ventilaci ón.
2-2 CF2001P
Precauciones

2.2 Precauciones para el funcionamiento

Entorno de funcionamiento

Los requisitos del entorno para el correcto f uncionamiento de la impresora son los si guientes.
Temperatura: de 10° C a 30° C con fluctuaciones que no superen
10° C en una hora
Humedad: del 25 % al 85 % con flu ctuaciones que no superen e l 20 %
en una hora

Uso adecuado

A fin de asegurar el rendimiento óptimo de la impresora, siga la s precauciones que se in dican a continuación.
- No abra nunca las puertas de la impresora ni la desconecte mientras
está imprimiendo; de lo contrario, se producirá un atasco de papel.
- No acerque nunca objetos magne tizados ni utilice pul verizadores o
líquidos combustibles cerca de la impresora.
Asegúrese siempre de que el enchuf e está totalm ente cone cta do a la
toma de corriente.
- Compruebe que el enchufe de la imp resora esté visible y que no lo
oculte la impresora.
Desenchufe siempr e la impr eso ra de l a toma de corr iente s i la u nidad
no se va a utilizar durant e un lar go periodo de tiempo.
Asegúrese de que existe una buena ventilación cuando realice
muchas impresiones seguidas.
2
ATENCION Se genera una cantidad insignificante de ozono durante el
funcionamiento normal de esta impresora. Sin embargo, si el funcionamiento de la impresor a es prol ongado, puede de tectarse u n olor desagradable en habitaciones mal ventiladas.
Para conseguir un entorno de funcionamiento cómodo, se
recomienda que la habitación esté bien ventilada.
CF2001P 2-3
2
Precauciones
ATENCION Si el conducto de ventilación que se encuentra en la parte superior
de la impresora se obstruye, se acum ulará calor en el interior de la impresora, lo que provocará fall os en el func ionamiento o un incendio.
No coloque ningún objeto sobre el conduct o de ventilación.
ATENCION La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
No toque ningún component e sit uado en torno a la unidad de fusión,
excepto los indicados en este manual, a fin de reducir el riesgo de quemaduras. Tenga un esp ecial cuidado de no tocar los component es marcados con etiquetas de advertencia, así como sus zonas contiguas.
Si se quema, aplíquese agua fría in me diatamente sobre la piel y
acuda al médico.

Transporte de la impresora

Si necesita transportar la impresora a una dist ancia larga, consulte al Servicio Técnico.

Conservación de los consumibles de la i mpresora

Adopte las siguientes precauciones cuando m aneje los consumibles de la impresora (tóner, papel, etc.).
Guarde los consum ibles en un lugar que cumpla l os requisitos
siguientes: no expuesto a la luz directa del sol lejos de cualquier aparato de calefacción no sometido a una humedad extrema sin demasiado polvo
Cuando le haya quitado la envoltura al papel y no vaya a cargarlo en
la impresora, almacénelo en un lugar fresco y oscuro dentro de un a bolsa de plástico cerrada.
- U t ilice sólo tóneres que hayan sido fabricados específicamente para
esta impresora. No use tóneres de otros tipos.
- Guarde todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
2-4 CF2001P
Precauciones
ATENCION Precauciones al manipular el tóner:
Tenga cuidado de no verter tóner de ntro de la impresora, en su ropa
Si se ensucia las manos de tóner, láveselas i nmediatamente con agua
Si le entra tóner en los ojos, acl árelos r ápi damente con agu a y acuda
2
o en las manos.
y jabón.
al médico.
CF2001P 2-5
2
Precauciones
2-6 CF2001P
Antes de imp r imir

3 Antes de imprimir

3.1 Componentes y sus funciones

A continuación, se describe cada una de las unidades de las que se compone la impresora, así como sus funciones.
Impresora
Imprime la imagen procedente del ordenador
Clasificador de 10 bandej as de
correo JS-1002 (opcional) Carga páginas en la bandeja de correo especif icada en el ordenador
3
Nota)
Si se ha instalado Fi ery X3e, el clas­ificador de 10 bandejas de correo no es operativo.
CF2001P 3-1
3
Antes de imprimir
Unidad de acabado FN- 107/FN-108
(opcional) Acaba las operaciones con las páginas de acuerdo con el modo seleccionado en el ordenador (clasificado el ectrónico, grapado o taladrado) y hace salir las páginas
Nota
Si está instalado MicroPress Print­Link 2020m, sólo será posible uti­lizar FN107.
Unidad dúplex AD-14 (opcional)
Da la vuelta a las impresio nes automáticamente, lo que permite que se realice n impresiones a do ble cara
Unidad de aliment ación de papel
PF-118 (opcional) Puede cargar 500 hojas de papel ; pueden instalarse hasta dos unidades de alimentación de papel
Depósito de gran capac idad PF-117
(opcional) Puede cargar 2.500 hojas de papel
3-2 CF2001P
Antes de imp r imir
Mesa de trabajo para copias
(opcional) Se utiliza al instalar el clasificador de 10 bandejas de correo opci onal (JS-1002) o una unidad de acaba do opcional (FN-107/FN-108) sin la unidad de alimentac ión de papel opcional
Mesa para copias (opci onal)
Se utiliza al instalar el clasificador de 10 bandejas de correo opci onal (JS-1002) o una unidad de acaba do opcional (FN-107/FN-108) con dos unidades de alimentación de papel opcionales
Controlador de impresora Fiery X3e
Controlador inter no de impresora que permite utilizar la impresora como impresora en color en una red
Controlador de impresora MicroPress PrintLink 2020m
Controlador de impresora interno que permite uti lizar la impresora como impresora en color en una red
3
CF2001P 3-3
3

3.2 Nombres de las piezas y sus funciones

Parte exterior de la impresora

Antes de imprimir
1
2
3
4 5
14
13
6
7
8
9 10
12
11
* La mesa de trabajo para copias instal ada que muestra la ilust ración es opcional.
3-4 CF2001P
Antes de imp r imir
Nº Nombre de la pieza Descripción
1 Bandeja de salida de la
2 Puerta de suministro
3 Puerta frontal Se abre para llevar a cabo trabajos de mantenimiento en
4 Bandeja 1 Tiene capacidad para 250 hojas de papel.
5 Bandeja 2 Tiene capacidad para 500 hojas de papel
6 Interruptor de corriente Se utiliza para activar o desactivar la impresora
7 Puerta derecha Se abre para llevar a cabo trabajos de mantenimiento en
8 Palanca de apertura de
9 Bandeja de entrada
10 Puerta inferior derecha Se abre para eliminar atascos. 11 Puerta izquierda Se abre para llevar a cabo trabajos de mantenimiento en
12 Panel de control Muestra el estado actual de la impresora 13 Toma de alimentación
14 Conector del
* Cuando está instalado Fiery X3e, no se puede utilizar la bandeja de entrada manual para
imprimir.
impresora
de tóner
la puerta derecha
manual*
del cable eléctrico de la impresora
clasificador / de la unidad de acabado
Almacena las impresiones que salen de la impresora
Se abre al añadir tóner.
la impresora.
El tamaño del papel puede ajustarse libremente. Puede emplearse papel especial . Consultep. 4-7
. El tamaño del papel puede ajustarse libremente. Consultep. 4-12
Consulte p. 3-15.
la impresora y para eliminar atascos Se utiliza para abrir y cerrar la puerta derecha.
Se utiliza para la alimentación manual de papel Se carga una sola hoja de papel a la vez
la impresora
Se utiliza para conectar el cable eléctrico de la impresora.
Se utiliza para conectar el cable de conexión del clasificador o de la unidad de acabado.
3
CF2001P 3-5
Loading...
+ 95 hidden pages