Minolta CF2001P User Manual [it]

Manuale d´uso
CF2001P
www.minoltaeurope.com
Sommario
1 Introduzione
1.1 Vogliamo fare di voi un cliente soddisfatto................................1-1
1.2 CONSIGLI PER LA SICUREZZA................ ...................................1-1
Significato dei simboli......................................................................1-2
AVVERTENZA................................................................................1-2
Avvertenza ......................................................................................1-4
Precauzioni per l’uso normale.........................................................1-5
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES
(For U.S.A. Users)...........................................................................1-6
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD
(ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users).......................................1-6
Marchio CE (dichiarazione di conformità)
per lutenza nel l Unione Europea (UE)......... ......................... .. ........1-6
Per l'utenza dei paesi soggetti alle normative di Cl asse B..............1-7
Per l'utenza dei Paesi non soggetti alle normative di Classe B...... 1-7
Emissione di ozono.............................................. ...........................1-7
TARGHETTA DI AVVERTENZA.....................................................1-8
Sicur ez z a della ra d ia zione dei LE D ....... ... ......................................1 -8
1.3 Gu i d a a i ma nu a l i ...........................................................................1 -9
Manuali in dotazione.......................................................................1-9
Spiegazione delle convenzioni del manuale....................... .. ..........1-9
1.4 Sp ie g a z io n e dei co n c e tt i e d e i si mb o li di b as e .. ... ...................1-11
Percorso carta...............................................................................1-11
Larghezza e Lunghezza...........................................................1-12
Orientamento della carta...............................................................1-12
1.5 Caratteristiche.............................................................................1-13
2 Precauzioni
2.1 Pr e ca u z io n i p e r l’insta llazion e .............................................. ... .. ..2 -1
Luogo di installazione...................................................................... 2-1
Alime n ta z io n e ele ttrica... .................................................................2-1
Spazio richiesto...............................................................................2-2
CF2001P i
2.2 Pr e ca u z io n i p e r l’uso .................................................................... 2-3
Condizioni ambientali ..................................................................... 2-3
Uso corretto .................................................................................... 2-3
Trasporto della stampante.............................................................. 2-4
Cura dei materiali di consumo della stampante..............................2-4
3 Prima di Eseguire Stampe
3.1 Componenti e loro funzioni......... .. ......................... .. .. ................. 3-1
3.2 Nomi e funzioni dei componenti .................................................3-4
Parte esterna della St ampante............ .............. .............................3-4
Parte interna della Stampante........................................................ 3-6
Materiali di consumo e ricambi....................................................... 3-7
Unità fronte-retro (Opzionale)......................................... ................ 3-8
Fasci co l at o re a 10 sc o m p a rt i (O p z io nale)...................................... 3-9
Finisher (Opzionale).....................................................................3-10
Unità di alimentazione carta (Opzionale)...... ........................ ........3-11
Cassetto ad alta capa cità (Opzionale).......................................... 3-12
Controller Fiery X3e...................................................................... 3-12
Controller Stampante MicroPress PrintLink 2020m... .............. .....3-12
3.3 No mi e funzio n i de l le pa r ti d e l pa n n e llo di co n t ro llo .............. 3-1 3
Nomi e funzioni delle parti del pannello di controllo .....................3-13
3.4 In te rr u ttore prin c ip a le .. ............... .. .. ........................................... 3-14
Accendere e spegnere la st am pante................................ ............3-14
Accendere la stampante...............................................................3-14
Spegnere la stampante............. .. ................................... .. ............3-14
Accendendo la Stampante ...........................................................3-15
Spegnendo la Stampante...................... .. .....................................3-16
Spegnere la stampante............. .. ................................... .. ............3-16
3.5 Co n t at o re Totale.... ..................................................................... 3-18
Per stampare il contatore totale.................................................... 3-18
4 Carta per Stampa
4.1 Caratteristiche della carta............................................................ 4-1
Tipi di carta..................................................................................... 4-1
Form at i carta ..................................................................................4-2
Tipi di carta da evitare .................................................................... 4-5
4.2 Area di stampa.............................................................................. 4-6
4.3 Conservazione della carta ........................................................... 4-6
ii CF2001P
4.4 Caricamento della carta................................................................4-7
Per caricare la carta nel Cassetto 1 (vassoio mult ifunzione
da 250 fogli)............. .. ....................... .................................... .. ........4-7
Per impo s ta re il fo rmato ca rt a p er il Cas s et to 1............................4-11
Per caricare carta nel Cassetto 2 o nell'unità alimentazione
carta d a 500 fo g li ....... ... .. ...............................................................4-12
Caricamento dell a carta nel cassetto ad alta cap acità..................4-14
Per caricare car ta nel vassoio bypass manuale... .. ............ ...........4-16
5 Messaggi Pannello di Controllo
5.1 Lista Messaggi................................................... .......................... .5-1
Per caricare carta nel Cassetto 1 (cassetto carta multifunzione
250 fogli) .........................................................................................5-5
Per caricare carta nel Cassetto 2 o nell'unità alimentazione
carta d a 500 fo g li ....... ... .. .................................................................5-6
Caricamento dell a carta nel cassetto ad alta cap acità....................5-8
5.2 Quando appare il Messaggio Toner Xxxx quasi esaurito”......5-9
Per aggiungere toner ....................................................................5-10
5.3 Quando appare il Messaggio Mancano graffe xxxx”.............5-13
Per sostituire la car tu c cia punti m e ta lli ci .......................................5-1 3
5.4 Rimuovere un Inceppament o Carta e Inceppamento
Graffette .......................................................................................5-17
Per rimuovere un inceppamento di carta nel vassoio
bypass manuale..................... ........... ............ ............ ............ ........5-19
Per rimuovere un inceppamento di carta nella unità fronte-retro .. 5-21 Per rimuovere un inceppamento di carta nella unità
alime nt a zi o ne carta.......................................................................5-2 2
Per rimuovere un inceppamento di carta nella stampante ............5-24
Per rimuovere un inceppamento di carta nella finisher
FN-107/FN-108.............................................................................5-27
Per rimuovere un inceppamento di carta nel fascicolatore a
10 scomparti..................................................................................5-31
Per rimuovere graffette inceppate.................................................5-34
5.5 Quando appare il Messaggio Codi ce servizio Cxxxx”...........5-37
5.6 Quando appare il Messaggio “Unità Xxxx vicino vita utile”...5-38
5.7 Quando appare il Messaggio Probl em a ## / ##”....................5-39
6 Localizzazione guasti
6.1 Migliorare la Qualità di Stampa.. .. ................................................6-1
CF2001P iii
7 Appendice
7.1 Caratteristiche tecniche............................................................... 7-1
Stam p ante CF2001 P . ............................................ .. ... .................... 7-1
Unità Alimen ta z io ne C a rta da 5 00 fo g li P F -1 1 8 ...... ....................... 7-2
Cassetto ad alta capa cità PF-117 .................................................. 7-3
Unità fronte-retro AD-14 ................................................................. 7-3
Fasci co l at o re a 10 sc o m p a rt i JS - 10 0 2 . .. ........................................7-4
Finish e r F N -1 0 7....... .. ..................................................................... 7-5
Finish e r F N -1 0 8....... .. ..................................................................... 7-6
7.2 Cura della Stampante................................................................... 7-7
Pulizia............................................................................................. 7-7
Carrozzeria esterna........................................................................ 7-7
Pannello di control lo............... ....................... .................................7-7
8Indice
iv CF2001P
Introduzione

1 Introduzione

1.1 Vogliamo fare di voi un cliente soddisfatto

Grazie per avere scelto una Minolta CF2001P. Per assicurar e le migl iori prest azioni ed un impi ego ef ficien te de lla vo stra
stampante, quest o manual e fornisc e in formazi oni sui segu enti argom enti:
Conoscere la Vostra stam pante.Primi pass i . . .Localizzazi one guasti.
Leggete attentamene questo manuale prima di usare l a stampante e tenetelo sempre a portata di mano. Conservate i l manuale nel contenitore sul retro della sta mp ante.

1.2 CONSIGLI PER LA SICUREZZA

Questa sezione conti ene istruzioni dett agliate sul funzionamento e sulla manutenzione di quest a m acchina. Per ottenere il massimo delle prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente le istruzio ni conten ute nel manuale. Con servate qu esto man uale a portata di mano in vicinanza della macchina.
1
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti in relazione alla sicurezza per loperatore e alla prevenzione di problemi per lapparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
CF2001P 1-1
1
AVVERTENZA:
ATTENZIONE:

Simboli di avvertenza e di precauzione

Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare lesioni o danni materiali.

Significato dei simboli

Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate precauzioni.
Questo simbolo segnala il rischio di scosse elettriche.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.

AVVERTENZA

Introduzione
Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può causare cecità.
Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto. Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Usando un cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine. Se si usa una presa per un valore di corrente superiore a quello indicato si possono causare incendi o scosse elettriche.
Non scollegate o collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
1-2 CF2001P
Introduzione
Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate, piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si possono causare incendi o rotture. Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate il cavo di alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.
In linea di principio non usate prolunghe. Usando una prolunga si possono causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua, oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse elettriche o rotture. Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
Se il prodotto si riscalda in modo eccessivo o emette fumo, odore o rumori anomali, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
In caso di caduta del prodotto o di danneggiamento di una copertura, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner. Il toner caldo può disperdersi e causare scottature o altri danni.
1
Collegate il cavo di alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
CF2001P 1-3
1

Avvertenza

Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente
Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a
Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
Non conservate le unità toner e i tamburi fotoconduttori in vicinanza di
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che possono causare scottature. Quando controllate l'interno dell'unità per localizzare malfunzionamenti come gli inceppamenti carta, non toccate i punti (intorno al gruppo di fusione, ecc.) contrassegnati con l'etichetta “Caution! High Temperature ! (Attenzione! Temperatura elevata!).
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere difficile staccare la spina in caso di emergenza.
Introduzione
si possono causare incendi. raggiungibili da bambini.
Leccare o ingerire questi oggetti può nuocere alla salute. potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti. diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto possono causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando lesioni o rotture meccaniche.
sposta o cade, può causare lesioni. floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
In caso di spostamento di questo prodotto, fate attenzione a staccare il cavo di alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causar e gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un malfunzionamento.
Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina può causare incendi.
Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
1-4 CF2001P
Introduzione
Precauzioni per luso normale
Non conservate cartucce di toner, unità tamburo fotoconduttore o altro materiale di consumo in un luogo esposto a luce solare diretta o temperatura e umidità elevate, in quanto si potrebbe compromettere la qualità dell'immagine e causare l'insorgenza di anomalie di funzionamento.
Non tentate di sostituire l'unità toner e il tamburo fotoconduttore in un luogo esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o il tamburo fotoconduttore prima del momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio. Installatela immediatamente, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri gas o prodotti chimici. Agendo in modo diverso si può pregiudicare la durata del prodotto, causare danni o diminuirne le prestazioni.
Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri nell'intervallo specificato nel Manuale d'uso, poiché si possono causare rotture o malfunzionamenti.
NON tentate di alimentare questo prodotto con carta impilata, carta carbone o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
1
Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. Usando materiali di consumo non raccomandati si può avere un peggioramento della qualità d'immagine e rotture.
CF2001P 1-5
1
Introduzione

USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer ence when the equipment is operated i n a com me rci al environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction m anual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equi pment in a residen tial area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNIG: The design and product ion of this unit conform to FCC regulations, an d any chang es or modifi cations must be regi stered with t he FCC and are subject to FCC control. Any changes m ade by the purc haser or user without first contact ing the manuf actur er will be subj ect to penal ty under FCC regulations.
This device must be used with a shi elded interface (Paral lel) cable and shielded network (10/100BaseT) cable. The use of non-shield cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.

INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users)

This Class A digital apparat us com plies with Canadian ICES-003. Cet appareil num érique de la classe A es t conf orme à l a norme NMB-0 03
du Canada.

Marchio CE (dichiarazione di conformità) per lutenza nell Unione Europea (UE)

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: direttive 89/33 6/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida nell'area della Comunità Europea. Questo disposi tivo deve essere usato con un cavo d'in terfacci a (paral lelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100BaseT). L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le comunicazioni radio ed è proibito dalle norme 89/336/EEC.
1-6 CF2001P
Introduzione
Per lutenza dei paesi soggetti alle normative di Classe B
Questo dispositi vo deve essere usato con un cavo dinterfa ccia (par allelo) schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T). L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le comunicazioni r adio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi locali.
Per lutenza dei Paesi non soggetti alle normative di Classe B AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrà essere richies to di adottare provvedimenti adeguati.
Questo dispositivo deve esse re usato con un cavo d'interfacci a (parallelo) schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T). L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le comunicazioni r adio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi locali.

Emissione di ozono

Installate la copiatrice in un locale ben ventilato Durante il funzionamento normale della copiatrice viene generata una trascurabile qu ant ità di ozo no. Tutt avia, in am bient i scar samente ven til ati è possibile avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della copiatrice. Si ra ccom anda di posizionare la copi atrice in una stanza ben arieggiata per ott enere un ambiente operativo confortevole, salutare e sicuro.
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilèe Une quantité d'ozone négligeable es t dégagée pendant l e fontionne ment de l'appareil quand celui-ci est utili sé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans l es pièces dont l’aération es t insuffisante et lorsque une utilisati on prolongée de lappareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des cond itions de confort, sant é et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1
CF2001P 1-7
1
Introduzione

TARGHETTA DI AVVERTENZA

US:
Europe:
ATTENZIONE Installate questa macchina in modo tale che possa essere
rapidamente scollegata dalla presa elettrica in caso di emergenza.
La presa elettrica deve essere installat a vicino alla macchina e deve
risulta r e fa c ilmente acce s si b ile .

Sicurezza della radiaz ione dei LED

Questo prodotto è una stampante che funziona per mezzo di un sistema di esposizi one a LED (dio di ad emi ss ione d i l uce). La radi azione ot tica d ei LED non presenta rischio alcuno, in quanto il livel lo di r adiazione ottica dei LED non supera il limite di radi azione ammissi bile di classe 1 in quals iasi condizione d'uso, di manutenzione, di riparazione o di guasto.
1-8 CF2001P
Introduzione

1.3 Guida ai manuali

Manuali in dotazione

Al fine di far rapidamente riferimento al Manuale d’Uso quando necessario, conservatelo vicino alla stampante.
Manuale d’Uso
Questo Manuale d’Uso descrive le funzio ni, l e proc edur e operat ive, le precauzioni e le procedure di base di localizz azione dei guasti per questa stampante. Prima di usare questa stampante , leggete attentamente il Manuale dUso per assicurare un perfetto funzionamento ed un corretto utilizzo della stampante.

Spiegazione delle convenzioni del manuale

Di seguito sono descr it ti i simboli e i formati utili zzati nel testo di quest o manuale.
AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
Osservate tutte le avvertenze per assicurare un u so sicuro della
stampante.
1
ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
Osservate tutte le precauzioni per assicurare un uso sicuro della
stampante.
CF2001P 1-9
1
Nota
(*Può anche apparire come “Importante” oppure “Suggerimento”) Il testo evidenziato in questa maniera conti ene informazioni e suggerimenti ut il i ai fini di un uso sicuro dell a stampante.
1 Il numero 1 formattato come in
questo esempio indi ca il pri m o passo di una sequenza di operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati
come in questo esempio indicano i passi di una sequenza di operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni
?
addizionali.
Il testo formattato con questo stile descrive l’operazione che
garantirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
Unillustrazione inserita qui mostra quali operazioni sono le operazioni da eseguire.
Introduzione
1-10 CF2001P
Introduzione

1.4 Spiegazione dei concetti e dei simboli di base

Di seguito sono descr it ti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo manuale.

Percorso carta

Durante la stampa, la cart a viene alimentata dal lat o destro della stampante ed esce nel vassoio di uscita situato sulla sommità del la macchina o in quello accessorio sulla sinistra, con la superficie stampata rivolta verso il basso. La direzione di alimentazione carta è indicata dalle frecce nella figur a seguente.
1
CF2001P 1-11
1
Introduzione

Larghezza e Lunghezza

Ogniqualvolt a che in questo manuale vengono menzionate le dimensioni della car ta , il p rimo valo re si rif e ri sc e sempre alla larghezza (mostrata come A nell'illustrazione) ed il secondo alla lunghezza (mostrata come “B”).

Orientamento della carta

Longitudinale ( ) Se la larghezza (A) della carta è minore della lunghezza (B), la carta ha un orientamento ver ti cale o a ritratto, indicato con “L” o .
Trasversale ( ) Se la larghezza (A) del la carta è maggiore della lunghezza (B), la carta ha un orientamento orizzontale o a paesaggio, indicato con “C” o .
1-12 CF2001P
Introduzione

1.5 Caratteristiche

La Minolta CF2001P è una stampante a colori di alta qualità ed eleva t a velocità che combina funzionalità e compattezza in grado di soddisfare qualunque ufficio.
Fornisce stampe a colori di alta qualità ad elevata velocità
Immagini commerciali standard di alta qualità con una risoluzione di 600 dpi × 600 dpi /256 tonalità Stampe a colori ad elevata velocità (stampa Letter/ A4 paesaggio/ continua) a 20 fogli al minuto
Combina la comodi tà di una grande capacit à di carta con una notevole
compattezza: Stampante a colori compa tta e leggera Massima capacità carta di 3.250 fogli (inclusi cassetti carta opzionali)
Può essere dotata di un'ampi a varietà di accessori:
fascicolatore a 10 scompa rti, uni tà di alimentazione car ta, unità fronte­retro, ecc., in grado di garantire numerose funzioni
1
CF2001P 1-13
1
Introduzione
1-14 CF2001P
Precauzioni

2 Precauzioni

2.1 Precauzioni per l’installazione

Luogo di installazione

Per la massima sicurezza e per prevenire possibili malfunzionamenti, installate la stampante in un luogo che risponda ai seguenti requisiti.
- lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altr i liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- in un luogo non esposto a correnti daria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a forte um idi tà;
- in un luogo non molto polveroso;
- in un luogo non soggetto a vibrazioni;
- in un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- in un luogo i n cui loperatore non si a esposto diret tamente al flu sso di
aria di scarico della stampante
- in un luogo vicino a fonti di cal ore;
2

Alimentazione elettrica

La tensione elettrica per l'alimentazi one della stampante è la seguente.
Oscillazione tensione: Max. ±10%
(solo zone AC 127 V: tra -10% e +6%)
Oscillazione frequenza: Max. ±0,3%Utilizzate una presa elettrica non soggetta a fluttuazioni di tensione e
di frequenza.
CF2001P 2-1
2

Spazio richiesto

Per facilitare luso e la manutenzion e della st ampante e la sostituz ione dei materiali di consumo, rispet tate i requisi ti di spazi o qui di segu ito descr itt i.
1.625 (63,98)
265 210
(10,43) (8,27)
874 (34,41)
1.150 (45,28)
1.397 (55)
510 (20) 787 (31)
Unità: mm (inch)
Precauzioni
100 (4)
1.579 (62,17)
235 210
(9,25) (8,27)
978 (38,50)
1.134 (44,65)
1.397 (55)
510 (20) 787 (31)
100
(4)
Unità: mm (inch)
Nota
Lasciate uno spazi o di 100 mm (4 pollici) o più sul retro della stampante per assic urare una buona ventilazione.
2-2 CF2001P
Precauzioni
2.2 Precauzioni per l’uso

Condizioni ambientali

I requisiti ambi ental i per un c orret to funzi onam ento del la stampa nte sono i seguenti.
Temperatura: da 10°C (50°F) a 30°C (86°F) con fluttuazioni non
superiori a 10°C (18°F) in un'ora
Umidità: dal 25% all'85% con fluttuazioni non superiori al 20% in
un'ora.

Uso corretto

Per assicurare le prestazioni ottimali del la stampante, seguire le precauzioni qui di seguito elencate.
- Non aprite mai nessuno sportello o non spegnete la stampante
durante la fase di stampa, altrimenti potrebbe verificarsi un inceppamento di carta.
- Non avvicinate mai alcun o ggetto magnet izzato o n on usate mai spray
o liquidi infiammabili vicino alla stampante.
Assicuratevi sem pre ch e l a spi na di al iment azione si a completa mente
inserita nella pr esa elettrica.
- Assicuratevi sempre che l a spina di alimenta zione de lla stampa nte sia
visibile e non nascosta dalla stampante.
Scollegate sempre la stampante dalla presa di corrente se la
stampante non viene utilizzata per un lungo peri odo di tempo.
Assicuratevi che vi sia sempre una buona ventilazione quando
eseguite un grande numero di stampe senza interruzi one.
2
ATTENZIONE Durante il normale funziona men to di questa stampante viene
emessa una trascurabile quantità di ozono. Nel corso di un uso intenso della stampante in ambienti scarsamente ventilati può essere avvertito un odore sgradevole.
Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro e
confortevol e, arieggiate bene il locale.
CF2001P 2-3
2
Precauzioni
ATTENZIONE Se il condotto di ventilazione sulla sommità della stampante viene
bloccato, all'interno della stampante si accumulerà del calore con conseguente malfunzionamento o rischio di incendio.
Non collocate alcun oggetto sopra il condotto di ventilazione.
ATTENZIONE La zona intorno al gruppo di fusione è molto calda.
Per scongiurare il rischio di ustioni, fate attenzione a non toccare
alcuna parte vicino al gruppo di fusione, ad eccezione di quelle indicate in questo manuale. Fate particolarmente attenzione a non toccare le parti che re cano etichette di avvert enza e le zone circostanti.
In caso di ustione, raf freddate immediatament e la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.

Trasporto della stampante

Se dovete trasportare la stam pante per una lunga di st anza, cons ultat e la vostra organizzazione di vendita.

Cura dei materiali di consumo della stampante

Nel maneggiare i material i di consumo della stampante (toner , carta, ecc.) usate le seguenti precauzioni.
Conservate i materi ali di con sumo i n un l uog o ris pondente ai s eguent i
requisiti: non esposto a luce solar e dir e tta lontano da termosifoni, stufe, ecc. non soggetto a forte umidità non molto polveroso
Conservate l a carta già tolta dall a confezione origin ale, ma non ancora
caricata nella stampante, in un sacchetto di plastica sigillato e in un luogo fresco e asciutto.
- Usate esclusivamente toner prodotto appositamente per questa
stampante. Non usate al tr i tipi di toner.
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini;
2-4 CF2001P
Precauzioni
ATTENZIONE Precauzioni per il maneggiamento del toner:
Fate attenzione a non versare il toner dentro la stampante o a non
Se vi doveste sporcare le mani con i l toner , lavat ele subi to con acqua
In caso di contatto del toner con gli occhi, lavatel i immediatamente con
2
sporcarvi di toner l e ma ni e gl i abi ti .
fredda e sapone.
acqua e rivolgetevi a un medico.
CF2001P 2-5
2
Precauzioni
2-6 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe

3 Prima di Eseguire Stampe

3.1 Componenti e loro funzioni

Nel seguito viene descritta ciascuna dell e un ità di cui è composta la stampante con le sue funzioni.
Stampante
Stampa l'immagine ricevuta dal computer
Fascicolatore a 10 scomparti
JS-1002 (opzional e) Alimenta pagine nello scomparto specificato dal computer
3
Nota)
Se è stato installato Fiery X3e, il fascicolatore a 10 scomparti non è operativo.
CF2001P 3-1
3
Prima di Eseguire Stampe
Finisher FN-107/FN-108
(opzionale) rifinisce le pagine secondo il modo (fascicolazione elettronica, pinzatura o perforazione fori) selezionato nel com puter, quindi alimenta le pagine in uscita
Nota)
Se è installato MicroPress PrintLink 2020m, è supportato soltanto l'FN107.
Unità fronte-ret ro AD-14 (opzional e)
Capovolge automaticamente le stampe, consentendo l'esecuzione di stampe su due lati
Unità di alimentazione carta PF-118
(opzionale) Può contenere fino a 500 fogli di carta; si possono installare fino a due unità di alimentazione carta
Cassetto ad alt a capacità PF-117
(opzionale) Può contenere fino a 2.500 fogli di carta
3-2 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
Mobiletto semplice (opzionale)
Usato quando il fascicolatore a 10 scomparti opzion ale (JS-1002) oppure un finisher opzionale (FN-107/FN-108) è installato s enza un'unità di alimentazione carta opzionale
Carrello Slim (opzionale)
Usata quando il fascicolatore a 10 scomparti opzion ale (JS-1002) oppure un finisher opzionale (FN-107/FN-108) è installato con due unità di alimentazione carta opzionali installate
Controller stampante Fiery X3e
Controller stampante interno che consente alla stampante di essere utilizzata come stampante a colori in rete
Controller stampante MicroPress PrintLi nk 2020m
Controller stampante interno che consente alla stampante di essere utilizzata come stampante a colori in rete
3
CF2001P 3-3
3

3.2 Nomi e funzioni dei componenti

Parte esterna dell a Stampante

Prima di Eseguire Stampe
1
2
3
4 5
14
13
6
7
8
9 10
12
11
* Il mobiletto semplice mostrato installato nell'illustrazione è opzionale.
3-4 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
N. Nome componente Descrizione
1 Vassoio di uscita
stampa 2 Sportello toner Si apre per caricare il toner 3 Sportello frontale Aperto in caso di assistenza sulla stampante. 4 Cassetto 1 Contiene 250 fogli di carta
5 Cassetto 2 Contiene 500 fogli di carta
6 Interruttore di
alimentazione 7 Sportello destro Aperto in caso di assistenza sulla stampante e rimozione
8 Leva sportello destro Si utilizza per aprire e chiudere lo sportello destro 9 Vassoio bypass
manuale* 10 Sportello inferiore Si apre per rimuovere la carta inceppata 11 Sportello sinistro Aperto in caso di assistenza sulla stampante 12 Pannello di controllo Visualizza lo stato attuale della stampante 13 Presa cavo di
alimentazione
stampante 14 Connettore
fascicolatore/finisher
* Quando è installato Fiery X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale non è supportata.
Contiene le stampe uscite dalla stampante
Il formato carta è regolabile. Si può usare carta speciale. Vedere p. 4-7
Il formato carta è regolabile. Vedere p. 4-12 Usato per accendere e spegnere la stampante
Vedere p. 3-14.
di inceppamenti
Usato per alimentazione manuale della carta La carta viene alimentata un foglio alla volta
Si utilizza per collegare il cavo di alimentazione della stampante
Si utilizza per collegare il cavo di allacciamento del fascicolatore o del finisher
3
CF2001P 3-5
3
Prima di Eseguire Stampe

Parte interna della Stampante

1
2
3
N. Nome componente Descrizione
1 Coperchio del
serbatoio toner 2 Leva unità immagine Si utilizza per installare e sostituire l'unità immagine 3 Staffa di rimozione
unità immagine 4 Sportello superiore
destro
Si apre per caricare il toner
Si utilizza per rimuovere l'unità immagine
Si apre per sostituire il gruppo di fusione o per rimuovere la carta inceppata
4
3-6 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe

Materiali di consumo e ricambi

3
1
4
7
N. Nome componente Descrizione
1Unità immagine Genera l'immagine stampata 2Unità nastro di
trasferimento immagine
3Unità rullo di
trasferimento immagine
4 Contenitore toner in
eccesso 5Unità olio Invia olio al rullo di fusione 6Unità nastro di fusione Invia olio al nastro di fusione 7Unità di fusione Fonde il toner trasferito sulla carta 8 Filtro ozono Raccoglie l'ozono generato nella stampante 9 Attrezzo per pulizia
LED
Dispone sul nastro di trasferimento immagine ogni singolo colore dell'immagine generata dall'unità immagine per creare un'immagine a colori
Trasferisce sulla carta l'immagine a colori generata dall'unità nastro di trasferimento immagine
Raccoglie il toner in eccesso
Usato per pulire la superficie dell'unità LED, per esempio quando si sostituisce l'unità immagine Conservare in luogo sicuro per un futuro utilizzo.
2
5
8
3
6
9
CF2001P 3-7
3
Prima di Eseguire Stampe

Unità fronte-retro (Opzionale)

1
N. Nome componente Descrizione
1 Sportello unità fronte-
retro
Si apre per rimuovere la carta inceppata all'interno dell'unità fronte-retro
3-8 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe

Fascicolatore a 10 scomparti (Opzionale)

1
2
3
3, 4
N. Nome componente Descrizione
1 Scomparti La carta è alimentata allo scomparto specificato con il
2 Sportello superiore/
sportello inferiore 3Unità di trasporto
orizzontale 4 Coperchio unità di
trasporto orizzontale
driver stampante Si apre per rimuovere la carta inceppata all'interno del
fascicolatore Trasporta le stampe al fascicolatore o al finisher
Si apre per rimuovere la carta inceppata all'interno dell'unità di trasporto orizzontale
CF2001P 3-9
3
Prima di Eseguire Stampe

Finisher (Opzionale)

2
3
4
5
N. Nome componente Descrizione
1 Coperchio superiore Si apre per rimuovere la carta inceppata allinterno del
2 Vassoio di uscita carta
superiore
3 Vassoio di uscita carta
inferiore
4 Sportello frontale Si apre per rimuovere la carta inceppata allinterno del
5 Sportello destro
(Soltanto Finisher FN-
107)
1
finisher Raccoglie in uscita le stampe su carta speciale.
(trasparenze per lavagna luminosa, carta spessa 1, carta spessa 2 e cartoline)
Raccoglie in uscita le stampe su car ta normale .
finisher Si apre per sostituire la cartuccia punti metallici o per
rimuovere la carta inceppata
3-10 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe

Unità di alimentazione carta (Opzionale)

N. Nome componente Descrizione
1 Sportello laterale Aperto quando si rimuovono inceppamenti di carta 2 Cassetto 3 Contiene 500 fogli di carta 3 Cassetto 4
3
1
2 3
Il formato carta è regolabile. Si possono installare fino a due unità. Vedere p. 4-12
CF2001P 3-11
3
Prima di Eseguire Stampe

Cassetto ad alta capacità (Opziona le)

1
2
N. Nome componente Descrizione
1 Sportello laterale Aperto quando si rimuovono inceppamenti di carta 2 Mobiletto Alta Capacità Contiene 2.500 fogli di carta
Vedere p. 4-14.

Controller Fiery X3e

Per ulteriori dettagli, consultate il manuale del controller.

Controller Stampante MicroPress PrintLink 2020m

Per ulteriori dettagli, consultate il manuale del controller.
3-12 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
3

3.3 Nomi e funzioni delle parti del pannello di controllo

Nomi e funzioni delle parti del pannel lo di controllo

1
2
3 4
567
N. Nome componente Descrizione
1 Luce Pronto Spenta quando il Fiery X3e è disattivato o in corso di
2 Finestra display Visualizza informazioni sullo stato attuale 3 Tasti Su/Giù•Tasto Su: Se premuto quando è visualizzato un menu,
4 Tasti Destra/Sinistra Freccia Destra: Fa avanzare il cursore alla successiva
5 Tasto Menu Visualizza il menu Funzioni; se premuto dopo che è
6 Tasto Imposta Attiva l'opzione attualmente selezionata e, se
7 Tasto Cancel Esce dall'inizializzazione e ritorna alle Informazioni; se
8 Luce messaggio Si illumina di rosso per più di 30 secondi per indicare un
attivazione
Si illumina di verde per indicare la normale condizione di funzionamento
Lampeggia con colore verde quando il Fiery X3e sta procedendo al RIP, quando sta stampando un job oppure quando sta comunicando con un computer remoto. (per esempio, attraverso il Fiery Spooler)
fa ritornare all'opzione o all'impostazione precedente; se premuto quando si inserisce il testo, visualizza il carattere precedente
Tasto Giù: Se premuto quando è visualizzato un menu, fa avanzare all'opzione o all'impostazione successiva; se premuto quando si inserisce il testo, visualizza il carattere successivo
posizione di inserimento sulla destra
Freccia Sinistra: Se premuto quando si inserisce il testo, elimina il carattere a sinistra
stata selezionata un'opzione, ritorna al menu
applicabile, procede al menu successivo
premuto durante la stampa, arresta la stampa o il processo del job attuale
errore di comunicazione tra il Fiery X3e e la stampante
Lampeggia di colore rosso se c'è un errore che impedisce la stampa
8
CF2001P 3-13
3

3.4 Interru tto re pr i ncip ale

Accendere e spegnere la stam pante

Accendere la stampante
Portare linterruttore princi pale su
1”.
Spegnere la stampante
Portare l'interruttore principale su
2”.
Nota
Non spegnere la stampante durante la stampa, altrimenti si può verificare un inceppamento di carta. Prima di spegnere la stampante assicuratevi che tutte le operazioni di stampa siano terminate.
Prima di Eseguire Stampe
Nota
Con il Fiery X3e insta llato, se la stampant e viene spent a dir ettament e anziché spegnere il sis tema usando il pannello di controllo, il contro ller può venire danneggiato.
Nota
Se la stampante non viene ut il izzata per 15 minuti, passa automaticamente nel m odo Risparmio Energia. La stampante avvia automaticamente il risc aldamento non appena riceve un job di stampa oppure quando un qualsiasi coperchio viene aperto e quindi richi uso.
3-14 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe

Accendendo la Stampante

Dopo che la stampant e è stat a acce sa, il controller viene inizializzato. Dopo che il controller ha terminato il riscaldamento , la luce Pronto si illumina di verde ed appare nel display “Info XXXX”.
Tuttavia, l'op erazione di stampa non viene eseguita f ino a che la stampante non ha terminato i l riscaldamento (dopo circa 5 minuti a temperatura ambiente (68 °F/20 °C)).
Nota
XXXX indica il nome specificato quando il controller è stato inizializzato. (Per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale del controller stampante.)
3
CF2001P 3-15
3
Prima di Eseguire Stampe

Spegnendo la Stampante

Nota
Se il Fiery X3e è installat o, assicuratevi di disa tt ivare il sistema del controller prima di spegnere la stampante. Se il MicroPress PrintLink 2020m è installato, spegnere la stampante eseguendo soltanto il passo 5.
Spegnere la stampante
1 Verificate che Info XXXX appaia
nel display e quindi premete il tasto [Menu] nel pannello di controllo.
2 Premete oppure fino a quando
appare “Funzi oni Chiudi sessione” e quindi premete il tas to [Impos ta].
3 Premete una volta per
visualizzare Chiudi sessione Arresta il sistema”, quindi premete il tasto [I mp o st a ] pe r iniz ia re la disattivazione del sistema.
3-16 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
4 Quando la disattivazione del
sistema è ter minata, appare “Ora è possibile spegn ere il sistema”.
5 Portare l'interruttor e principale su 2”.
3
CF2001P 3-17
3

3.5 Contatore Totale

Il contatore totale può venire stampato osservando la seguente procedura.

Per stampare il contatore totale

1 Verificate che Info XXXX appaia
nel display e quindi premete il tasto [Menu] nel pannello di controllo.
2 Premete oppure fino a quando
appare “Funzioni, Stampa pagine” e quindi premete il tas to [Impos ta].
Prima di Eseguire Stampe
3 Premete oppure fino a quando
appare Funzioni ; Numero totale e quindi premete il tas to [Impos ta].
3-18 CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
4 Il contatore totale viene stam pato.
(Fare riferiment o a pagi na 4- 7 per il Caricamento Carta.)
Full Color Black Copy Large Print Large
G.Total
Serial #
Total Check
0 0
71
0
81
2001
10
0 0
0
6
26
Dup. Copy
Dup. Print
3
16
29
0
0
CF2001P 3-19
3
Prima di Eseguire Stampe
3-20 CF2001P
Carta per Stampa

4 Carta per Stampa

4.1 Caratteristiche della carta

Usate soltanto carta avente le caratteristiche sotto indicat e.

Tipi di carta

4
Tipi di carta
Peso (lbs.)
Peso (g/m2)
Cassetto 1 22 22 Cassetto 2 2 ———— Vassoio
Bypass
*1
manuale Unità di
alimentazione
*2
carta Mobiletto alta
*2
capacità
* 1: Quando è installato Fiery X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale non è supportata.
2: L'unità di alimentazione carta e il cassetto ad alta capacità sono opzionali.
Carta standard
da 17,02 lbs. a 23,94 lbs.
(da 64 g/m2 a 90 g/m
22222
2 ————
2 ————
Carta speciale Cartoncino1Cartoncino
da 24,21 lbs. a 43,36 lbs.
(da 91 g/m2
2
)
a 163 g/m
2
)
2 da 43,62
lbs. a 55,59 lbs.
(da 164 g/
2
m
a 209 g/
2
)
m
Lucidi Cartoline
CF2001P 4-1
4
Carta per Stampa

Formati carta

Carta standard:
Formato carta
Cassetto carta
Cassetto 1 2222222 Cassetto 2 22222 Vassoio bypass
*1
manuale Unità di
alimentazione
*2
carta Mobiletto alta
*2
capacità
Formato carta
Cassetto carta
Cassetto 1 2222222 Cassetto 2 —————22 Vassoio bypass
*1
manuale Unità di
alimentazione
*2
carta Mobiletto alta
*2
capacità
12,25 × 18L
2222222
22222
—————2
Execu­tiveC
2222222
—————22
———————
11 × 17L11 × 14
*3
5,5 × 8,5L
L
5,5 × 8,5C
LegalL LetterL LetterC
A3Wide
*3
4 × 6L
L
*4
A3L A4L
Execu­tiveL
4-2 CF2001P
Carta per Stampa
4
Formato carta A4V A5L A5C A6L Fonte carta,
ecc.
Cassetto 1 2222 Cassetto 2 2 ——— Vassoio bypass
*1
manuale Unità di
alimentazione
*2
carta Mobiletto alta
*2
capacità
* 1: Quando è installato Fiery X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale non è supportata.
2: L'unità di alimentazione carta e il cassetto ad alta capacità sono opzionali. 3: Soltanto per il Nord America 4: Soltanto per l'Europa
2222
2 ———
2 ———
*4
CF2001P 4-3
4
Carta per Stampa
Capacità carta:
Tipo carta
Fonte carta, ecc.
Cassetto 1 250 fogli 20 fogli 20 fogli 20 fogli Cassetto 2 500 fogli ———— Vassoio bypass
*1
manuale Unità di
alimentazione
*2
carta Mobiletto alta
*2
capacità
* 1: Quando è installato Fiery X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale non è supportata.
2: L'unità di alimentazione carta e il cassetto ad alta capacità sono opzionali.
Carta standard
1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio 1 foglio
500 fogli ————
2.500 fogli ————
Carta speciale Cartoncino1Cartoncino2Trasparen
ze
Cartoline
Carta raccomandata:
Tipo carta Carta raccomandata:
Carta standard Per stampe full-color CF80
Per stampe in bianco e nero
Cartoncino 1 CF105
Cartoncino 2 NS 1000C Lucidi Per stampe full-color CF-300D
Per stampe in bianco e nero
* 1: La carta è disponibile soltanto per il Nord America.
2: La carta è disponibile soltanto per l'Europa.
Hammermill Laser Print New Radiant White Color Copy 90 MINOLTA bond
MINOLTA bond IV Originale
NS 700
M-100D
*2
*1
*2
*1
*1
4-4 CF2001P
Carta per Stampa

Tipi di carta da evitare

I seguenti tipi di carta non devono essere usati, alt rimenti possono verificarsi un peggioramento della qualità di stampa, inceppamen ti di carta o danni alla stampante.
Lucidi per lavag na l uminosa che s ono già stati ali ment ati att rav erso l a
stampante (anche se il lucido è ancora bianca)
Carta già stampata da una stampant e termica o a getto d'inchiostroCarta molto spessa o molto sottileCarta piegata, arrotolata, raggrinzita o strappataCarta perforata o carta su cui siano stati praticati dei foriCarta molto liscia o molto grezza, oppure con superficie irregolareCarta trattata, come carta carbone, oppure carta sensibile al cal ore o
alla pressione
Carta meta llizzata o goffrataCarta di vari formatiCarta di forma non standard ( non rettangolare)Carta incollata, pinzata o con fermagliCarta con etichetteCarta non nastri, ganci , bottoni, ecc. attaccati.
4
CF2001P 4-5
4
AB
C
C

4.2 Area di stampa

Quando si usa un controller stampante per stampare da un computer, qualunque parte dellim m agine originale all’interno delle zone indicate sotto non viene stampata.
I formati dei margini della carta differiscono a seconda del control ler che viene usato.
Direzi one di uscit a carta
Fiery X3e MicroPress PrintLink 2020m A: 5 mm (0,2 poll. A: 5 mm (0,2 poll. B: 5 mm (0,2 poll. B: 5 mm (0,2 poll. C: 3mm (0,12 poll . C: 5 mm (0,2 poll.

4.3 Conservazione della carta

Per la conservazi one della carta osservate le seguenti precauzioni :
Conservate la carta in un luogo rispondente ai seguenti requisiti:
non esposto a luce solar e dir e tta non esposto a fonti di calore. non soggetto a forte umidità non molto polveroso
La carta già tolta dal l a confe zione va conserv at a in un sa c chet to di
plastica in un luogo fr esco e asciutto.
- Tenete la carta fuori dalla portata dei bambini.
Carta per Stampa
4-6 CF2001P
Carta per Stampa

4.4 Caricamento della carta

Per caricare la carta nel Cassetto 1 (vassoio multifunzione da 250 fogli)

4
1 Est raet e il cassetto carta per il
Cassetto 1.
Avete toccato il rullo di prelievo
?
carta?
Fate attenzione a non toccare
con le mani la super ficie del rul lo di prelievo carta. In caso di contatto, strof inate il rullo con un panno asciutto.
2 Abbas sate la piastra di
sollevamento c arta f ino a quan do si blocca.
3 Regolat e le guide lateral i in base al
formato della carta da caricare.
Rullo di
prelievo carta
CF2001P 4-7
4
Carta per Stampa
Per carta “12-1/4 × 18 o
A3Wide, regolare le guide del bordo di ingresso come mostrato nell'i llustrazione.
4 Caricate la risma di carta nel
cassetto con il lato frontale rivolto verso l'alto (il lato rivolto verso l'alto al momento dell'apertura del pacco).
La carta è stata caricata
?
correttamente?
Qualora la c arta n on f osse s tata caricata correttamente, potrebbe verificarsi un inceppamento.
Non caricate troppa carta;la sommità della risma non deve
risultare più alta del segno Ä .
Non caricate più d i 20 fogl i d i car ton cino 1 , tr aspa renze o ca rtoline .Per aggiungere carta nel cassetto, rimuovete la car ta rim anente,
depositatela sulla carta da aggiungere e quindi allineate bene la risma prima di caricarla nel cassetto.
Si raccomanda di effettuar e il rif ornimento soltanto quando il
cassetto esaurisce la carta.
4-8 CF2001P
Carta per Stampa
?
Le cartoline vanno cari cate
Non caricate cartoli ne
?
Quando caricate le trasparenze
4
Si sono caricate dell e cart oline?
come illustrato in figura.
trasversalmente, come mostrato.
Avete caricat o le t rasparenze per lavagn a luminosa raccoman date (MINOLTA CF300D)?
per lavagna luminosa raccomandate (MINOLTA CF300D), caricatele come mostrato nell’illustrazione.
CF2001P 4-9
4
Carta per Stampa
5 Accostate le guide laterali ai bordi
della carta.
Accertatevi che la carta non
rimanga ondulata ment re la caricate. Controllate che le guide laterali siano ben sollevate contro i bordi della carta.
6 Chiudete il cassetto carta.
7 Ruotate il quadrante di selezione
tipo strumento del cassetto sullimpostazione per il tipo di carta caricata.
Le cartoline sono ca ri ate nel
?
Cassetto 1?
Se le cartoline (4 × 6 o A6) s ono
caricate, l'im postazione tipo carta non può essere selezionata usando il quadrante selezione tipo strumento del cassetto. Per selezionar e l' impostazione formato carta per cartoline (4 × 6 o A6) usate, invece, i tasti del pannello di controllo.
4-10 CF2001P
Carta per Stampa

Per impostare il formato carta per il Cassetto 1

1 Verificate che I nfo XXXX appaia
nel display, quindi premete il tasto [Menu] nel pannello di controllo.
2 Premete  oppure fino a quando
appare Functions Engine Setup”, quindi premete il tas to [Imposta].
4
3 Premete oppure fino a quando
appare il formato di car ta desiderato, quindi premete il tasto [Imposta].
4 Premete il tasto [Cancel].
CF2001P 4-11
4
Carta per Stampa

Per caricare carta nel Cassetto 2 o nell ' unità alimentazion e carta da 500 fogli

1 Estraete il cassetto carta.
Avete toccato il rullo di prelievo
?
carta?
Fate attenzione a non toccare
con le mani la supe rficie del rul lo di prelievo carta. In caso di contatto, strof inate il rullo con un panno asciutto.
2 Abbassate la piastra di
sollevamento c arta fino a quan do s i blocca.
3 Rimuovete la guida del bordo
posteriore e quindi rim ontatela per il formato della carta da caricare.
Rullo di
prelievo carta
3
4
4 Regolate le guide laterali in base al
formato della carta da caricare.
4-12 CF2001P
Carta per Stampa
5 Caricate la risma di carta nel
cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
?
Non caricate troppa carta;la sommità della risma non deve
La carta specia le non può essere al imenta ta dal Casset to 2 o dalle
Per aggiungere carta nel cassetto, rimuovete l a carta rimanente,
Si raccomanda di effettuare il rifornimento soltanto quando il
6 Accos tate le guide laterali ai bordi
della carta.
Accertatevi che la carta non
4
La carta è stata caricata correttamente?
Qualora la ca rta n on f osse s tat a caricata correttamente, potrebbe verificarsi un inceppamento.
risultare più alta del segno Ä.
unità alimentazi one cart a opzio nali. Se volet e esegui re s tampe su carta speciale, alimentate la carta attraverso il Cassetto 1.
depositatela sulla carta da aggiungere e quindi allineate bene la risma prima di caricarla nel cassetto.
cassetto esaurisce la carta.
rimanga ondulata ment re la car­icate. Controllate che le guide laterali siano ben solleva te contro i bor­di della carta.
7 Chiudete il cassetto carta.
CF2001P 4-13
4
Carta per Stampa

Caricamento della carta nel cassetto ad alta capacità

1 Estraete il cassetto carta.
2 Caricate la risma di carta nel lato
destro del cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
La carta è stata caricata
?
correttamente?
Qualora la c arta n on f osse s tata caricata correttamente, potrebbe verificarsi un inceppamento.
Accertatevi che la carta non rimanga ondulata mentre la caricate.Non caricate troppa carta; la sommità della risma non deve
risultare più alta del segno Ä.
La carta speciale non può essere alimentata d al Cassett o 2 o dalle
unità alimentazi one cart a opzio nali. Se vo lete es eguire stamp e su carta speciale, alimentate la carta attraverso il Cassetto 1.
Per aggiungere carta nel cassetto, rimuovete la car ta rim anente,
depositatela sulla carta da aggiungere e quindi allineate bene la risma prima di caricarla nel cassetto.
Si raccomanda di effettuar e il rif ornimento soltanto quando il
cassetto esaurisce la carta.
4-14 CF2001P
Carta per Stampa
3 Caricate la risma di carta nel lato
sinistro del cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
?
Accertatevi che la carta non rimanga ondulata mentre la caricate.Non caricate troppa carta;la sommità della risma non deve
La carta speciale non può esser e ali m entata dal Cassetto 2 o da
Per aggiungere carta nel cassetto, rimuovete l a carta rimanente,
Si raccomanda di effettuare il rifornimento soltanto quando il
4
La carta è stata caricata correttamente?
Qualora la ca rta n on f osse s tat a caricata correttamente, potrebbe verificarsi un inceppamento.
risultare più alta del segno Ä.
unità alimentazi one cart a opzio nali. Se volet e esegui re s tampe su carta speciale, alimentate la carta attraverso il Cassetto 1.
depositatela sulla carta da aggiungere e quindi allineate bene la risma prima di caricarla nel cassetto.
cassetto esaurisce la carta.
4 Chiudete il cassetto carta.
CF2001P 4-15
4
Carta per Stampa

Per caricare carta nel vassoio bypass manuale

La carta può e ssere ali mentata manua lmente a ttraverso i l vassoi o bypas s manuale se volete sta mpa re su carta che non è caricata in un cassetto oppure se volete sta mp are su carta speciale, come tra sparenze per lavagna luminosa, cartoline o carta spessa 1 o 2.
Nota
Quando è installato Fie ry X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale
non è supportata.
1 Aprite il vassoio bypass manuale.
2 Regolate le guide carta in base al
formato della carta, quindi caricate la carta in modo tale che il lato frontale della st essa (il lato in alto nella confe zione) r isulti r ivolto verso il basso. Inserit e leggermente la carta nella fessur a di a liment azi one tanto quanto possibil e, così c he sia pronta per essere alimentata nella stampante.
Desiderate ulteri ori informazioni sul l’alimentazi one della carta
?
attraverso il vassoio bypass manuale?
Introducete un solo foglio di carta per volta.Le stampe verranno eseguite sulla superficie della carta rivolta
verso il basso quand o viene car icat a nel vassoi o byp ass manua le.
4-16 CF2001P
Carta per Stampa
?
Per caricare una cartolina,
Non caricate la cartol ina
?
Quando caricate il lucido per
4
Si è caricata una cartolina?
operate come indicato in figura.
trasversalmente, come mostrato.
Avete caricat o la t rasparenza per lavagn a luminosa raccoman data (MINOLTA CF300D)?
lavagna luminosa raccomandata (MINOLTA CF300D), caricatela come mostrato nell’illustrazione.
CF2001P 4-17
4
Carta per Stampa
4-18 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

5 Messaggi Pannello di Controllo

5.1 Lista Messaggi

Quando appare un messaggi o sul display del pannello di controllo, fare riferimento all a relativa sezi one per dettagli sul messaggio e sull’azione da intraprendere.
Nota
La finestra displ ay vi sua lizza due l in ee di un mes sagg io al la vol ta. Per vedere messaggi più lunghi di due linee, pr em ere Ä per visualizzare la linea successiva del messaggio.
Messaggio Causa Rimedio
Occupata La stampante è in funzione. Attendere un attimo. Controllare alimentazione
DT105 Coperchio aperto
XX
Stabilizzazione immagine in corso
Non è stata fornita alimentazione al DT105.
Il coperchio indicato è aperto.
La stampante sta ora stabilizzando l'immagine.
Verificare che venga fornita alimentazione al DT105.
Premere una volta Ä , verificare quale coperchio è aperto e quindi chiuderlo.
Frontale p. 3-5, #3
Lato Destro p. 3-5, #7
Lato Sinistro p. 3-5, #11
Unità di Fusione p. 3-6,
#4
2° Alimentatore p. 3-5, #10
3° Alimentatore p. 3-11, #1
4° Alimentatore p. 3-11, #1
Alimentatore LCC p. 3-12, #1
Fronte-retro p. 3-8, #1
Trasporto Orizzontale
p. 3-9, #4
Frontale Finisher p. 3-10, #4
Superiore Finisher p. 3-10, #1
Fascicolatore
Fissare correttamente il fascicolatore alla stampante.
Finisher
Fissare correttamente il finisher alla stampante.
Nessuna azione richiesta.
5
CF2001P 5-1
5
Messaggi Pannello di Controllo
Messaggio Causa Rimedio
xx xx in xx
xx in xx
XX OHP in cassetto 1 Trasparenze per lavagna
XX in un cassetto Carta di formato xx non è
XX pesante 1 in cassetto 1 Spessore 1 di formato xx non
Problema ## / ## Nella stampante si è
Mancano graffe - retro Le graffette retro sono
Mancano graffe - fronte Le graffette fronte sono
Manca toner xxxx Chiamare assistenza
Manca toner xxxx Sotituirlo.
Inceppamento carta Jx Si è verificato un
Modo risparmio energetico La stampante è passata al
Stampa interrotta La carta è caricata nel
Stampa sospesa La stampa è stata arrestata. Nessuna azione richiesta.
Carta di formato xx e tipo xx non è caricata ne l vassoio specificato.
Carta di formato xx non è caricata nel vass oio specificato.
luminosa di formato xx non sono caricate nel vassoio 1.
stata caricata in alcun vassoio.
è caricato nel vassoio 1.
verificato un malfunzionamento.
esaurite.
esaurite. Il toner per il colore indicato è
vuoto.
Il toner per il colore indicato è vuoto.
inceppamento di carta o di graffette nella localizzazione indicata.
modo Risparmio Energia.
vassoio bypass manuale. Si è verificato un errore di
comunicazione.
Caricare carta di formato xx e tipo xx nel vassoio specificato.
Caricare carta di formato xx nel vassoio specificato.
Caricare trasparenze per lavagna luminosa di formato xx nel vassoio 1.
Caricare carta di formato xx in qualunque vassoio.
Caricare spessore 1 di formato xx nel vassoio 1.
Contattate la vostra assistenza tecnica e comunicate il codice di errore.
Installare nuove graffette retro.
Installare nuove graffette fronte.
Chiedete alla vostra assistenza tecnica di riempire il toner per il colore indicato.
Riempire il toner per il colore indicato.
Rimuovere la carta o le graffette inceppate. Vedere pagina 5-17
Per annullare il modo Risparmio Energia, spedite un job di stampa oppure aprite e chiudete un coperchio.
Per modificare il tempo necessario alla stampante per passare al modo Risparmio Energia, contattate l'assistenza tecnica.
Rimuovere tutta la carta dal vassoio bypass manuale.
Nessuna azione richiesta
5-2 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
Messaggio Causa Rimedio
Sostituire cinghia di trasferimento
Codice servizio Cxxxx Si è verificato un errore. Contattate la vostra
Modo sleep La stampante è passata al
Errore guide cassetto XX Il formato della carta caricata
Per stampare, vuotare 1° vassoio
Per stampare, vuotare vassoio mobile
Svuotare scomparto # Lo scomparto # del
Per stampare, vuotare fascicolatore
In riscaldamento Riscaldamento in corso Nessuna azione richiesta. Cont. toner scarto pieno.
Chiama assist.
Cont. toner scarto pieno. Sotituirlo.
Contenitore toner scarto quasi pieno.
Conten. Toner scarto non posizionato
Toner Xxxx quasi esaurito
Unità Xxxx vicino vita utile.
Unità Xxxx non posizionata
È stato raggiunto la vita utile operativa dell'unità cingh ia di trasferimento.
modo Sleep.
nel vassoio # non è corretto. Il vassoio superiore output
carta del finisher è pieno di carta.
Il vassoio inferiore output carta del finisher è pieno di carta.
fascicolatore a 10 scomparti è pieno di carta.
Tutti gli scomparti del fascicolatore a 10 scomparti sono pieni di carta.
La bottiglia di scarico del toner è piena.
La bottiglia di scarico del toner è piena.
La bottiglia di scarico del toner sarà presto piena.
La bottiglia di scarico del toner non è installata.
Il toner per il colore indicato sarà presto vuoto.
L'unità indicata raggiungerà presto la sua vita utile operativa.
L'unità indicata non è installata.
5
Sostituire l'unità cinghia di trasferimento.
assistenza tecnica e comunicate il codice di errore.
Per annullare il modo Sleep, spedite un job di stampa oppure aprite e chiudete un coperchio.
Per modificare il tempo necessario alla stampante per passare al modo Sleep, contattate l'assistenza tecnica.
Caricare carta di un formato appropriato nel vassoio #.
Rimuovere la carta dal vassoio superiore output carta.
Rimuovere la carta dal vassoio inferiore output carta.
Rimuovere la carta dallo scomparto #.
Rimuovere tutta la carta dagli scomparti.
Chiedete alla vostra assistenza tecnica di riempire il toner per il colore indicato.
Sostituire la bottiglia di scarico del toner.
Sostituire la bottiglia di scarico del toner il più presto possibile.
Installare la bottiglia di scarico del toner.
Riempire il toner per il colore indicato.
Sostituire l'unità indicata.
Installare l'unità indicata.
CF2001P 5-3
5
Messaggi Pannello di Controllo
Messaggio Causa Rimedio
Posizione unità Xxxx errata L'unità indicata non è
Unità Xxxx esaurita. Chiamare assistenza.
Unità Xxxx esaurita. Sostituirla.
installata correttamente.
È stata raggiunta la vita utile operativa dell'unità indicata.
È stata raggiunta la vita utile operativa dell'unità indicata.
Installate correttamente l'unità indicata oppure contattate la vostra assistenza tecnica.
Interpellate la vostra assistenza tecnica per sostituire l'unità indicata.
Sostituire l'unità indicata.
5-4 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
Per caricare carta nel Cassetto 1 (cassetto carta multifunzione 250 fogli)
5
1 Est raet e il cassetto carta.
Avete toccato il rullo di prelievo
?
carta?
Fate attenzione a non toccare
con le mani la super ficie del rul lo di prelievo carta. In caso di contatto, strof inate il rullo con un panno asciutto.
prelievo carta
2 Abbas sate la piastra di
sollevamento c arta f ino a quan do si blocca.
3 Caricate la risma di carta nel
cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
Avete caricato troppa carta nel
?
cassetto?
Non caricate troppa cart a; la
sommità della risma non deve risultare più alta del segno Ä .
La carta è stata caricata correttamente ?
?
Allineate con cura la r isma di carta.
Desiderate car icare un format o o un tip o di car ta di verso d a quel lo
?
precedente?
Per ulteriori dettagli su come cambiare forma to e tipo di carta,
consultate “Caricamento della carta nella pagina 4-7.
Rullo di
CF2001P 5-5
5
Messaggi Pannello di Controllo
4 Accostate le guide laterali ai bordi
della carta.
Accertatevi che la carta non
rimanga ondulata ment re la caricate. Controllate che le guide laterali siano ben sollevate contro i bordi della carta.
5 Chiudete il cassetto carta.

Per caricare carta nel Cassetto 2 o nell ' unità alimentazion e carta da 500 fogli

1 Estraete il cassetto carta.
Avete toccato il rullo di prelievo
?
carta?
Fate attenzione a non toccare
con le mani la supe rficie del rul lo di prelievo carta. In caso di contatto, strof inate il rullo con un panno asciutto.
Rullo di prelievo carta
2 Abbassate la piastra di
sollevamento c arta fino a quan do s i blocca.
5-6 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
3 Caricate la risma di carta nel
cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
Avete caricato troppa carta nel
?
cassetto?
Non caricate troppa cart a; la
sommità della risma non deve risultare più alta del segno Ä .
La carta è stata caricata correttamente ?
?
Allineate con cura la r isma di carta.
Desiderate car icare un format o o un tip o di car ta di verso d a quel lo
?
precedente?
Per ulteriori dettagli su come cambiare forma to e tipo di carta,
consultate “Caricamento della carta nella pagina 4-7.
4 Accos tate le guide laterali ai bordi
della carta.
Accertatevi che la carta non
rimanga ondulata ment re la caricate. Controllate che le guide laterali siano ben sollevate contro i bordi della carta.
5
5 Chiudete il cassetto carta.
CF2001P 5-7
5
Messaggi Pannello di Controllo

Caricamento della carta nel cassetto ad alta capacità

1 Estraete il cassetto carta.
2 Caricate la risma di carta nel lato
destro del cassetto con il lato frontale rivolto verso lalto (il lato rivolto verso l’alto al momento dellapertura del pacco).
Avete caricato troppa carta nel
?
cassetto?
Non caricate troppa carta; la
sommità della risma non deve risultare più alta del segno Ä .
3 Caricate la risma di carta nel lato
sinistro del cassetto con il lato frontale rivolto verso l'alto (il lato rivolto verso l'alto al momento dell'apertura del pacco).
Avete caricato troppa carta nel
?
cassetto?
Non caricate troppa carta; la
sommità della risma non deve risultare più alta del segno Ä .
4 Chiudete il cassetto carta.
5-8 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

5.2 Quando appare il Messaggio Toner Xxxx quasi esaurito

Nota
Non riempire il toner f ino a qua ndo non appare sul display del pannel lo di controllo il messaggio che indica che Toner xxxx quasi esaurito”. Inoltre, non riempi re il toner di nessun colore diverso da quell o indicato nel messaggio sul pannello di controllo.
ATTENZIONE Fate attenzione a non versare il toner dentro la stampante o a non
sporcarvi di toner le mani e gli abit i.
In caso di contatto con le mani, lavatele con acqua e sapone neutr o.In caso di contatto del toner con gli occhi, sciacquateli
immediatamente e rivolgetevi a un medico.
5
ATTENZIONE Precauzione per lo smaltimento del flacone di toner usato
Non buttate via il flacone di ton er, ma conservatelo; ess o verrà
raccolto dal Centro di A.T.
AVVERTENZA Precauzioni per il maneggiamento del toner e dei flaconi di toner:
Non gettate nel fuoco i l flac one di toner. Il toner surriscal dato potreb be
causare ustioni.
CF2001P 5-9
5

Per aggiungere toner

1 Aprite lo sportello di rifornim ento
toner, quindi aprite il coperchio del serbatoio del toner da caricare.
Ad esempio: Se il toner e saur ito
è quello giallo, aprite il coperchio del ser batoio all'estrema sinistra.
2 Con l'apertura del nuovo flacone di
toner in alto, sbattete il fondo del flacone quattro o cinque volte contro una superficie rigida, come una scrivania o un tavo lo, da un'altezza di circa 10 cm (4 pollici). (Dato che il toner all'interno del flacone potrebb e essersi compattato, accertatevi di riframmentarlo com piendo questa operazione.)
State tenendo corrett am ente il
?
flacone del toner?
Quando sbattete il flacone del
toner contro la superficie ri gida, accertatevi di ten erlo in modo tale che la sua apertura rim anga in alto.
Messaggi Pannello di Controllo
3 Afferrando saldamente il nuovo
flacone di toner, agi tatelo bene.
Il toner nel flacone è indurit o?
?
Il toner all’interno del flacone
potrebbe compattarsi. In tal caso agitate il flacone in modo tale da frammentare il più possibile il tone r prim a di versarlo nel serbatoio.
5-10 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
4 Con il lato arrotondato
(contrassegnat o con ”) dell'apertur a del flacone verso di voi, collocate il fl acone del toner sopra il serbatoio e quindi premete sul flacone finché non scatta in posizione.
5 Tirate completamente verso di voi
l'otturator e del serbatoio del toner. Estraendo l'otturatore del serbatoio
del toner si consente al toner di entrare nel serbatoi o. Controllate di aver versato nel serbatoio t utto il t oner cont enuto nel flacone; questa operazione può richiedere un po' di tem po.
Sapete quali precauzioni dovete adottare durante il rifornimento
?
del toner?
Non battete sul fla cone del toner
durante il riempimento del serbatoio, altrimenti il toner potrebbe fuoriuscire.
5
6 Chiudete l'otturatore del serbatoio
del toner.
CF2001P 5-11
5
Messaggi Pannello di Controllo
7 Inclinate indietro il flac one del toner,
quindi sollevate e tirate verso di voi lapertura del f lacone per rimuoverlo.
8 Chiudete il coperchio del serbatoio
del toner e quindi chiudete lo sportello di rifornimento toner.
5-12 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

5.3 Quando appare il Messaggio Mancano graffe xxxx

Nota
Assicuratevi di sostituire la cartuccia graffette solt anto dopo che è apparso il messag gio Mancano graffe xx xx. Rimuovendo l a cartuccia punti metallici prima della comparsa del messaggio ci si potrebbe procurare delle les ioni.

Per sostituire la cartuccia punti metallici

1 Est raet e il finisher dalla stampante.
5
2 Se è installato il finisher FN- 107,
aprite lo sportel lo destro FN7.
3 Ruotate la rotella verso sinistra per
posizionare la pinzatrice al centro.
CF2001P 5-13
5
Messaggi Pannello di Controllo
4 Estraete il portacartuccia verso di voi.
Finisher FN-107
Graffetta Fronte
Finisher FN-108
Graffet t a Ret r o
Dato che il finish er FN-107 è provvisto di due port acar tucce, qu ale
?
dei due va estratto?
Il messaggio sul pannello di controllo indica quale portacartuccia
deve essere estrat to.
Graffetta Retro
5 (Finisher FN -1 07)
Rimuovete la cartuccia punti metallici vuota dal portacartuccia.
2
1
5-14 CF2001P
1
3
Messaggi Pannell o di Cont rollo
6 (Finisher F N -1 07)
Inserite la nuova cartuccia punti metallici nel portacar t uccia e quind i rimuovete con cautel a il fermo.
7 (Finisher F N -1 08)
Rimuovete la cartuccia punti metallici vuota dal portacartuccia.
5
1
2
3
8 (Finisher F N -1 08)
Inserite la nuova cartuccia punti metallici nel portacar t uccia e quind i rimuovete con cautel a il fermo.
2
CF2001P 5-15
1
5
Messaggi Pannello di Controllo
9 Inserite il portacartuccia pieno finché non si blocca in pos izione.
Finisher FN-107
Finisher FN-108
10Se è installato il finish er FN- 107,
chiudete lo sportello destro FN7.
11Reinserite il finisher nella
stampante.
5-16 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
5

5.4 Rimuovere un Inceppamento Ca rta e Inceppamen to Graffette

Se durante la stampa si verifica un inceppamento di carta o di graffette, appare il messaggio mostrato qui sotto.
Premete una volta ed individuat e do ve si è ver ificat o l' inceppam ento di carta.
Seguite la procedura qui sotto per rimuovere la carta o le graffette inceppate.
CF2001P 5-17
5
Messaggi Pannello di Controllo
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JJ
JL
JL
JJ
JK
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC
JL
JL
JK
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
JJ
JJ
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
JI JH
JF
JG
JE
JA JB JC JD
Messaggio Descrizione
Messag­gio
Descrizione
JA Cassetti carta p. 5-22 JB Cassetti carta p. 5-22 JC Cassetti carta p. 5-22 JD Cassetti carta p. 5-22 JE Vassoio bypass manuale p. 5-19 JF Unità fronte-retro p. 5-21 JG Stampante p. 5-24 JH Stampante p. 5-24 JI Stampante p. 5-24 JJ Finisher FN-107/FN108 p. 5-27
Fascicolatore a 10 scomparti p. 5-31
JK Finisher FN-107/FN108 p. 5-27
Fascicolatore a 10 scomparti
JL Finisher FN-107/FN108 p. 5-27
Fascicolatore a 10 scomparti p. 5-31
p. 5-31
5-18 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

Per rimuovere un inceppamento di carta nel vassoio bypass manuale

ATTENZIONE Se la superficie della cinghia trasferimento immagine in fondo
all'unità di f usione de lla st ampant e viene to ccata può verificarsi un a diminuzione della qualità di stampa.
Fate attenzione a non toccare la
superficie della cinghia trasferimento immagine in fondo all'unità di fusi one della stampante.
1 Sollev ate la leva di sblo ccagg io per
aprire lo sportel lo destro.
5
2 Est raet e con cautela la carta.
CF2001P 5-19
5
Messaggi Pannello di Controllo
3 Chiudete lo sportello destro.
5-20 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

Per rimuovere un inceppamento di carta nella unità fro n te-retro

1 Aprite lo sportello dell'unità fronte-
retro.
2 Est raet e con cautela la carta.
3 Chiudete lo sportello dell'u nità
fronte-retro.
5
CF2001P 5-21
5
Messaggi Pannello di Controllo

Per rimuovere un inceppamento di cart a nella unità alimentazione carta

1 Aprite lo sportello inferiore destro.
2 Ruotate le rotelle verdi per far
avanzare la carta in mo do che possa essere facil m ente rimossa.
3 Estraete con cautela la carta.
Il cassetto ad alta capacità è installato?
?
Ruotando la manopola verde
nella direzione della freccia, estraete con cautela la carta.
5-22 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
4 Chiudete lo sportello inferiore destro. 5 Est raet e il cassetto carta in uso,
quindi rimuo vete la carta rimasta nel cassetto.
6 Ricaricate la carta e chiudete il
cassetto.
Avete toccato il rullo di prelievo
?
carta?
Fate attenzione a non toccare
con le mani la super ficie del rul lo di prelievo carta. In caso di contatto, strof inate il rullo con un panno asciutto.
5
Rullo di prelievo carta
CF2001P 5-23
5
Messaggi Pannello di Controllo

Per rimuovere un inceppamento di cart a nella stampante

ATTENZIONE Se la superficie della cinghia trasferimento immagine in fondo
all'unità di f usione de lla s tampant e viene t occata può verificarsi un a diminuzione della qualità di stampa.
Fate attenzione a non toccare la
superficie della cinghia trasferimento immagine in fondo all'unità di fusi one della stampante.
ATTENZIONE La zona intorno al gruppo di fusione è molto calda.
Toccando qualsiasi cosa allinfuor i della carta nella zona intorno
all'unità di fusione ci si potrebbe procurare del le ustioni.
In caso di ustione, raf freddate immediatament e la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
1 Sollevate la leva di sbloccaggio per
aprire lo sportel lo destro.
5-24 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
2 Afferrate lo sportello superiore
destro come illustrato in figura e quindi apritelo completamente con cautela, avendo cur a di sostenerlo adeguatamente.
Si sta aprendo c orr ettamente lo
?
sportello superiore destro?
Accertatevi di sostenere lo
sportello durante la sua apertura, altrim enti lo si potrebbe danneggi are.
3 Spost ando la leva verde all’interno
dello sportello superiore destro nella direzione della freccia, estraete con cautela la carta.
4 Est raet e con cautela la carta.
5
5 Spost ate l e due leve di sblo ccag gio
dell'unità olio nella direzione delle frecce.
CF2001P 5-25
5
Messaggi Pannello di Controllo
6 Spostate le leve (una ad ogni
estremità dell'unità olio) nella direzione delle frecce ed estraete con cautela la carta.
7 Trattenendo le leve alle estremit à
dell'unità olio, riportare l'unità nella posizione originaria.
8 Spostate completamente le due
leve di sbloccaggio dell'unità olio nella direzione delle frecce.
9 Chiudete lo sportello superiore destro. 10Chiudete lo sportello destr o.
ATTENZIONE La zona intorno al gruppo di fusione è molto calda.
Toccando qualsiasi cosa allinfuor i delle leve indicate nell a zona
intorno all'un it à di fusione ci si potrebbe procur are delle ustioni.
In caso di ustione, raf freddate immediatament e la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
5-26 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

Per rimuovere un inceppamento di carta nella finisher FN-107/FN-108

ATTENZIONE Le parti me talliche all’interno della Guida Rimozione Ince ppam ento
[FN1] sono molto calde. (Parti ind icate al Passo 10.)
Al fine di evitarvi bruciature, non toccate nulla di diverso dalla carta.
1 Est raet e il finisher dalla stampante.
5
2 Aprite il coperchio dell'unità di
trasporto orizzontale.
CF2001P 5-27
5
Messaggi Pannello di Controllo
3 Rimuovete la carta eventualmente
presente e quindi chiudete il coperchio dell'unità di trasporto orizzontale.
4 Se è installato il finisher FN-107,
aprite lo sportello destro FN7.
5 Tenendo aperta la guida di
rimozione carta inceppat a FN8 (per il finisher FN-107) o FN7 (per il finisher FN-108) , ri muove te la carta eventualmente presente.
5-28 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
6 Se è installato il finisher FN- 107, chiudete lo sportell o destro FN7. 7 Aprite lo sportello frontale FN4.
8 Ruot ate le manopole FN5
contemporaneamen te per far fuoriuscire la car ta eventualmente presente.
9 Chiudete lo sportello frontal e FN4.
5
10Aprite il coperchio superiore FN1.
11Tenendo aperta la guida di
rimozione cart a inceppata FN2, rimuovete la carta eventualmente presente.
CF2001P 5-29
5
Messaggi Pannello di Controllo
12Tenendo aperta la guida di
rimozione cart a inceppata FN3, rimuovete la carta eventualmente presente.
13Chiudete il coperchio superiore FN1. 14Tenendo aperta la guida di
rimozione cart a inceppata FN6, rimuovete la carta eventualmente presente.
15Reinserite il finisher nella
stampante.
Nota
Fate attenzione ad una sporgenza sul retro del coperchio unità di trasporto orizzontale. Essa può ferirvi! (Par te in d ic at a al P as s o 3.)
5-30 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

Per rimuovere un inceppamento di carta nel fascicolatore a 10 scomparti

1 Est raet e il fascicolatore a 10
scomparti dalla stampante.
2 Rimuov ete la carta eventualmente
presente negli scom parti.
5
3 Aprite il coperchio dell'unità di
trasporto orizzontale.
CF2001P 5-31
5
Messaggi Pannello di Controllo
4 Rimuovete la carta eventualmente
presente e quindi chiudete il coperchio dell'unità di trasporto orizzontale.
5 Aprite lo sportello superio re e quello
inferiore.
5-32 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
6 Rimuov ete la carta eventualmente
presente.
7 Chiudete lo sportello superiore e quello inferiore. 8 Reinserite il fascicolat ore a 10
scomparti nella stampante.
5
Nota
Fate attenzione ad una sporgenza sul retro del coperchio unità di trasporto orizzontale. Essa può ferirvi! (Par te in d ic at a al P as s o 4.)
CF2001P 5-33
5
Messaggi Pannello di Controllo

Per rimuovere graffette inceppate

1 Estraete il finisher dalla stampante.
2 Se è installato il finisher FN-107,
aprite lo sportello destro FN7.
3 Ruotate la rotella verso sinistra per
posizionare la pinzatrice al centro.
5-34 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo
4 Est raet e il portacartuccia verso di voi.
Finisher FN-107
Finisher FN-108
Dato che il finisher FN-107 è
?
provvisto di due portacartucce, quale dei due va estratto?
Il messaggio sul panne ll o di
controllo indic a quale portacartucc ia deve essere estratto.
5 Sollevate la guida del
portacartucc ia e quindi estraete una striscia di punti me tallici.
5
Graffetta Retro
Graffetta Fronte
Graffetta Retro
6 Riport ate la guid a alla sua p osizione
originale.
CF2001P 5-35
5
Messaggi Pannello di Controllo
7 Inserite il portacartuccia finché non si blocca in posizione.
Finisher FN-107
Finisher FN-108
8 Se è installato il finisher FN-107,
chiudete lo sportello destro FN7.
9 Reinserite il finisher nella
stampante.
I punti metallici si inceppano
?
ancora anche dopo aver eseguito la procedura sopra descritta?
Rivolgetevi a un centro di
assistenza tecnica.
5-36 CF2001P
Messaggi Pannell o di Cont rollo

5.5 Quando appare il Messaggio Codice servizio Cxxxx

Quando il messaggi o mostra to qui sotto a ppare sul di splay del pannello di controllo, si è verificato un malfunzionamento all'i nterno della stampante.
Premete una volta e verificate quale codi ce di errore viene visua lizzato.
5
Se appare questo messag gio, contattate la vostra assistenza tecnica e comunicate il codice di errore che viene indicato.
CF2001P 5-37
Loading...