Pannello di control lo............... ....................... .................................7-7
8Indice
ivCF2001P
Introduzione
1Introduzione
1.1Vogliamo fare di voi un cliente soddisfatto
Grazie per avere scelto una Minolta CF2001P.
Per assicurar e le migl iori prest azioni ed un impi ego ef ficien te de lla vo stra
stampante, quest o manual e fornisc e in formazi oni sui segu enti argom enti:
Conoscere la Vostra stam pante.
Primi pass i . . .
Localizzazi one guasti.
Leggete attentamene questo manuale prima di usare l a stampante e
tenetelo sempre a portata di mano. Conservate i l manuale nel contenitore
sul retro della sta mp ante.
1.2CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Questa sezione conti ene istruzioni dett agliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di quest a m acchina. Per ottenere il massimo delle
prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente
le istruzio ni conten ute nel manuale. Con servate qu esto man uale a portata
di mano in vicinanza della macchina.
1
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l’operatore e alla prevenzione di problemi per
l’apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
CF2001P1-1
1
AVVERTENZA:
ATTENZIONE:
Simboli di avvertenza e di precauzione
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo segnala il rischio di scosse elettriche.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica.
AVVERTENZA
Introduzione
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può
causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Usando un cavo diverso
si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Se si usa una presa per un valore di corrente superiore a quello indicato si
possono causare incendi o scosse elettriche.
Non scollegate o collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate onde
evitare scosse elettriche.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
1-2CF2001P
Introduzione
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate,
piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando
un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si
possono causare incendi o rotture.
Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente
l'interruttore principale, staccate il cavo di alimentazione dalla presa e
chiamate il centro di assistenza.
• In linea di principio non usate prolunghe. Usando una prolunga si possono
causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga,
rivolgersi al centro di assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel
prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla
presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
• Se il prodotto si riscalda in modo eccessivo o emette fumo, odore o rumori
anomali, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla
presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza. Se si
continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse
elettriche.
• In caso di caduta del prodotto o di danneggiamento di una copertura,
disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla presa il
cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza. Se si continua ad
usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner. Il toner caldo può disperdersi e
causare scottature o altri danni.
1
Collegate il cavo di alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
CF2001P1-3
1
Avvertenza
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
• Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
• Non conservate le unità toner e i tamburi fotoconduttori in vicinanza di
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando controllate l'interno dell'unità per
localizzare malfunzionamenti come gli inceppamenti carta, non toccate i punti
(intorno al gruppo di fusione, ecc.) contrassegnati con l'etichetta “Caution!
High Temperature !” (Attenzione! Temperatura elevata!).
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
Introduzione
si possono causare incendi.
raggiungibili da bambini.
Leccare o ingerire questi oggetti può nuocere alla salute.
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto
possono causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un
umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando
lesioni o rotture meccaniche.
sposta o cade, può causare lesioni.
floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in
un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere
nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
• In caso di spostamento di questo prodotto, fate attenzione a staccare il
cavo di alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti
indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causar e
gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un
malfunzionamento.
• Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra
i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina
può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
1-4CF2001P
Introduzione
Precauzioni per l’uso normale
• Non conservate cartucce di toner, unità tamburo fotoconduttore o altro
materiale di consumo in un luogo esposto a luce solare diretta o
temperatura e umidità elevate, in quanto si potrebbe compromettere la
qualità dell'immagine e causare l'insorgenza di anomalie di funzionamento.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e il tamburo fotoconduttore in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o il tamburo fotoconduttore prima
del momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio.
Installatela immediatamente, altrimenti si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine.
• Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Agendo in modo diverso si può pregiudicare la
durata del prodotto, causare danni o diminuirne le prestazioni.
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel Manuale d'uso, poiché si possono causare
rotture o malfunzionamenti.
• NON tentate di alimentare questo prodotto con carta impilata, carta
carbone o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del
tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della
qualità d'immagine.
1
Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. Usando materiali
di consumo non raccomandati si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine e rotture.
CF2001P1-5
1
Introduzione
USER INSTRUCTIONS
FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interfer ence when the equipment is operated i n a com me rci al
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction m anual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equi pment in a residen tial area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
WARNIG: The design and product ion of this unit conform to FCC
regulations, an d any chang es or modifi cations must be regi stered with t he
FCC and are subject to FCC control. Any changes m ade by the purc haser
or user without first contact ing the manuf actur er will be subj ect to penal ty
under FCC regulations.
This device must be used with a shi elded interface (Paral lel) cable and
shielded network (10/100BaseT) cable.
The use of non-shield cables is likely to result in interference with radio
communications and is prohibited under FCC rules.
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD
(ICES-003 ISSUE 3) (For Canada Users)
This Class A digital apparat us com plies with Canadian ICES-003.
Cet appareil num érique de la classe A es t conf orme à l a norme NMB-0 03
du Canada.
Marchio CE (dichiarazione di conformità)
per l’utenza nell Unione Europea (UE)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
direttive 89/33 6/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida nell'area della Comunità Europea.
Questo disposi tivo deve essere usato con un cavo d'in terfacci a (paral lelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100BaseT).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme 89/336/EEC.
1-6CF2001P
Introduzione
Per l’utenza dei paesi soggetti alle normative di Classe B
Questo dispositi vo deve essere usato con un cavo d’interfa ccia (par allelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni r adio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
Per l’utenza dei Paesi non soggetti alle normative di Classe B
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrà
essere richies to di adottare provvedimenti adeguati.
Questo dispositivo deve esse re usato con un cavo d'interfacci a (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermat o può causare interferenze con le
comunicazioni r adio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
Emissione di ozono
Installate la copiatrice in un locale ben ventilato
Durante il funzionamento normale della copiatrice viene generata una
trascurabile qu ant ità di ozo no. Tutt avia, in am bient i scar samente ven til ati
è possibile avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della
copiatrice. Si ra ccom anda di posizionare la copi atrice in una stanza ben
arieggiata per ott enere un ambiente operativo confortevole, salutare e
sicuro.
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilèe
Une quantité d'ozone négligeable es t dégagée pendant l e fontionne ment
de l'appareil quand celui-ci est utili sé normalement. Cependant, une
odeur désagréable peut être ressentie dans l es pièces dont l’aération es t
insuffisante et lorsque une utilisati on prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement
réunissant des cond itions de confort, sant é et de sécurité, il est préférable
de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1
CF2001P1-7
1
Introduzione
TARGHETTA DI AVVERTENZA
US:
Europe:
ATTENZIONE
Installate questa macchina in modo tale che possa essere
rapidamente scollegata dalla presa elettrica in caso di emergenza.
➜ La presa elettrica deve essere installat a vicino alla macchina e deve
risulta r e fa c ilmente acce s si b ile .
Sicurezza della radiaz ione dei LED
Questo prodotto è una stampante che funziona per mezzo di un sistema
di esposizi one a LED (dio di ad emi ss ione d i l uce). La radi azione ot tica d ei
LED non presenta rischio alcuno, in quanto il livel lo di r adiazione ottica dei
LED non supera il limite di radi azione ammissi bile di classe 1 in quals iasi
condizione d'uso, di manutenzione, di riparazione o di guasto.
1-8CF2001P
Introduzione
1.3Guida ai manuali
Manuali in dotazione
Al fine di far rapidamente riferimento al Manuale d’Uso quando
necessario, conservatelo vicino alla stampante.
Manuale d’Uso
Questo Manuale d’Uso descrive le funzio ni, l e proc edur e operat ive, le
precauzioni e le procedure di base di localizz azione dei guasti per
questa stampante. Prima di usare questa stampante , leggete
attentamente il Manuale d’Uso per assicurare un perfetto
funzionamento ed un corretto utilizzo della stampante.
Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descr it ti i simboli e i formati utili zzati nel testo di quest o
manuale.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
➜ Osservate tutte le avvertenze per assicurare un u so sicuro della
stampante.
1
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
➜ Osservate tutte le precauzioni per assicurare un uso sicuro della
stampante.
CF2001P1-9
1
✎
Nota
(*Può anche apparire come “Importante” oppure “Suggerimento”)
Il testo evidenziato in questa maniera conti ene informazioni e
suggerimenti ut il i ai fini di un uso sicuro dell a stampante.
1 Il numero 1 formattato come in
questo esempio indi ca il pri m o
passo di una sequenza di
operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni
?
addizionali.
➜ Il testo formattato con questo stile descrive l’operazione che
garantirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
Un’illustrazione inserita qui mostra
quali operazioni sono le operazioni
da eseguire.
Introduzione
1-10CF2001P
Introduzione
1.4Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descr it ti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Percorso carta
Durante la stampa, la cart a viene alimentata dal lat o destro della
stampante ed esce nel vassoio di uscita situato sulla sommità del la
macchina o in quello accessorio sulla sinistra, con la superficie stampata
rivolta verso il basso. La direzione di alimentazione carta è indicata dalle
frecce nella figur a seguente.
1
CF2001P1-11
1
Introduzione
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogniqualvolt a che in questo manuale
vengono menzionate le dimensioni
della car ta , il p rimo valo re si rif e ri sc e
sempre alla larghezza (mostrata come
“A” nell'illustrazione) ed il secondo alla
lunghezza (mostrata come “B”).
Orientamento della carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (A) della carta è minore
della lunghezza (B), la carta ha un
orientamento ver ti cale o a ritratto,
indicato con “L” o .
Trasversale ()
Se la larghezza (A) del la carta è
maggiore della lunghezza (B), la carta
ha un orientamento orizzontale o a
paesaggio, indicato con “C” o .
1-12CF2001P
Introduzione
1.5Caratteristiche
La Minolta CF2001P è una stampante a colori di alta qualità ed eleva t a
velocità che combina funzionalità e compattezza in grado di soddisfare
qualunque ufficio.
Fornisce stampe a colori di alta qualità ad elevata velocità
Immagini commerciali standard di alta qualità con una risoluzione di
600 dpi × 600 dpi /256 tonalità
Stampe a colori ad elevata velocità (stampa Letter/ A4 paesaggio/
continua) a 20 fogli al minuto
Combina la comodi tà di una grande capacit à di carta con una notevole
compattezza:
Stampante a colori compa tta e leggera
Massima capacità carta di 3.250 fogli (inclusi cassetti carta opzionali)
Può essere dotata di un'ampi a varietà di accessori:
fascicolatore a 10 scompa rti, uni tà di alimentazione car ta, unità fronteretro, ecc., in grado di garantire numerose funzioni
1
CF2001P1-13
1
Introduzione
1-14CF2001P
Precauzioni
2Precauzioni
2.1Precauzioni per l’installazione
Luogo di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire possibili malfunzionamenti,
installate la stampante in un luogo che risponda ai seguenti requisiti.
- lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altr i liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- in un luogo non esposto a correnti d’aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a forte um idi tà;
- in un luogo non molto polveroso;
- in un luogo non soggetto a vibrazioni;
- in un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- in un luogo i n cui l’operatore non si a esposto diret tamente al flu sso di
aria di scarico della stampante
- in un luogo vicino a fonti di cal ore;
2
Alimentazione elettrica
La tensione elettrica per l'alimentazi one della stampante è la seguente.
Oscillazione tensione: Max. ±10%
(solo zone AC 127 V: tra -10% e +6%)
Oscillazione frequenza: Max. ±0,3%
❍ Utilizzate una presa elettrica non soggetta a fluttuazioni di tensione e
di frequenza.
CF2001P2-1
2
Spazio richiesto
Per facilitare l’uso e la manutenzion e della st ampante e la sostituz ione dei
materiali di consumo, rispet tate i requisi ti di spazi o qui di segu ito descr itt i.
1.625 (63,98)
265210
(10,43)(8,27)
874 (34,41)
1.150 (45,28)
1.397 (55)
510 (20)787 (31)
Unità: mm (inch)
Precauzioni
100
(4)
1.579 (62,17)
235210
(9,25)(8,27)
978 (38,50)
1.134 (44,65)
1.397 (55)
510 (20)787 (31)
100
(4)
Unità: mm (inch)
✎
Nota
Lasciate uno spazi o di 100 mm (4 pollici) o più sul retro della
stampante per assic urare una buona ventilazione.
2-2CF2001P
Precauzioni
2.2Precauzioni per l’uso
Condizioni ambientali
I requisiti ambi ental i per un c orret to funzi onam ento del la stampa nte sono
i seguenti.
Temperatura: da 10°C (50°F) a 30°C (86°F) con fluttuazioni non
superiori a 10°C (18°F) in un'ora
Umidità: dal 25% all'85% con fluttuazioni non superiori al 20% in
un'ora.
Uso corretto
Per assicurare le prestazioni ottimali del la stampante, seguire le
precauzioni qui di seguito elencate.
- Non aprite mai nessuno sportello o non spegnete la stampante
durante la fase di stampa, altrimenti potrebbe verificarsi un
inceppamento di carta.
- Non avvicinate mai alcun o ggetto magnet izzato o n on usate mai spray
o liquidi infiammabili vicino alla stampante.
✚ Assicuratevi sem pre ch e l a spi na di al iment azione si a completa mente
inserita nella pr esa elettrica.
- Assicuratevi sempre che l a spina di alimenta zione de lla stampa nte sia
visibile e non nascosta dalla stampante.
✚ Scollegate sempre la stampante dalla presa di corrente se la
stampante non viene utilizzata per un lungo peri odo di tempo.
✚ Assicuratevi che vi sia sempre una buona ventilazione quando
eseguite un grande numero di stampe senza interruzi one.
2
ATTENZIONE
Durante il normale funziona men to di questa stampante viene
emessa una trascurabile quantità di ozono. Nel corso di un uso
intenso della stampante in ambienti scarsamente ventilati può
essere avvertito un odore sgradevole.
➜ Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre, sicuro e
confortevol e, arieggiate bene il locale.
CF2001P2-3
2
Precauzioni
ATTENZIONE
Se il condotto di ventilazione sulla sommità della stampante viene
bloccato, all'interno della stampante si accumulerà del calore con
conseguente malfunzionamento o rischio di incendio.
➜ Non collocate alcun oggetto sopra il condotto di ventilazione.
ATTENZIONE
La zona intorno al gruppo di fusione è molto calda.
➜ Per scongiurare il rischio di ustioni, fate attenzione a non toccare
alcuna parte vicino al gruppo di fusione, ad eccezione di quelle
indicate in questo manuale. Fate particolarmente attenzione a non
toccare le parti che re cano etichette di avvert enza e le zone
circostanti.
➜ In caso di ustione, raf freddate immediatament e la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
Trasporto della stampante
Se dovete trasportare la stam pante per una lunga di st anza, cons ultat e la
vostra organizzazione di vendita.
Cura dei materiali di consumo della stampante
Nel maneggiare i material i di consumo della stampante (toner , carta, ecc.)
usate le seguenti precauzioni.
✚ Conservate i materi ali di con sumo i n un l uog o ris pondente ai s eguent i
requisiti:
non esposto a luce solar e dir e tta
lontano da termosifoni, stufe, ecc.
non soggetto a forte umidità
non molto polveroso
✚ Conservate l a carta già tolta dall a confezione origin ale, ma non ancora
caricata nella stampante, in un sacchetto di plastica sigillato e in un
luogo fresco e asciutto.
- Usate esclusivamente toner prodotto appositamente per questa
stampante. Non usate al tr i tipi di toner.
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini;
2-4CF2001P
Precauzioni
ATTENZIONE
Precauzioni per il maneggiamento del toner:
➜ Fate attenzione a non versare il toner dentro la stampante o a non
➜ Se vi doveste sporcare le mani con i l toner , lavat ele subi to con acqua
➜ In caso di contatto del toner con gli occhi, lavatel i immediatamente con
2
sporcarvi di toner l e ma ni e gl i abi ti .
fredda e sapone.
acqua e rivolgetevi a un medico.
CF2001P2-5
2
Precauzioni
2-6CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
3Prima di Eseguire Stampe
3.1Componenti e loro funzioni
Nel seguito viene descritta ciascuna dell e un ità di cui è composta la
stampante con le sue funzioni.
Stampante
Stampa l'immagine ricevuta dal
computer
Fascicolatore a 10 scomparti
JS-1002 (opzional e)
Alimenta pagine nello scomparto
specificato dal computer
3
Nota)
Se è stato installato Fiery X3e, il
fascicolatore a 10 scomparti non è
operativo.
CF2001P3-1
3
Prima di Eseguire Stampe
Finisher FN-107/FN-108
(opzionale)
rifinisce le pagine secondo il modo
(fascicolazione elettronica,
pinzatura o perforazione fori)
selezionato nel com puter, quindi
alimenta le pagine in uscita
Nota)
Se è installato MicroPress PrintLink
2020m, è supportato soltanto
l'FN107.
Unità fronte-ret ro AD-14 (opzional e)
Capovolge automaticamente le
stampe, consentendo l'esecuzione
di stampe su due lati
Unità di alimentazione carta PF-118
(opzionale)
Può contenere fino a 500 fogli di
carta; si possono installare fino a
due unità di alimentazione carta
Cassetto ad alt a capacità PF-117
(opzionale)
Può contenere fino a 2.500 fogli di
carta
3-2CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
Mobiletto semplice (opzionale)
Usato quando il fascicolatore a 10
scomparti opzion ale (JS-1002)
oppure un finisher opzionale
(FN-107/FN-108) è installato s enza
un'unità di alimentazione carta
opzionale
Carrello Slim (opzionale)
Usata quando il fascicolatore a 10
scomparti opzion ale (JS-1002)
oppure un finisher opzionale
(FN-107/FN-108) è installato con
due unità di alimentazione carta
opzionali installate
Controller stampante Fiery X3e
Controller stampante interno che consente alla stampante di essere
utilizzata come stampante a colori in rete
Controller stampante MicroPress PrintLi nk 2020m
Controller stampante interno che consente alla stampante di essere
utilizzata come stampante a colori in rete
3
CF2001P3-3
3
3.2Nomi e funzioni dei componenti
Parte esterna dell a Stampante
Prima di Eseguire Stampe
1
2
3
4
5
14
13
6
7
8
9
10
12
11
* Il mobiletto semplice mostrato installato nell'illustrazione è opzionale.
3-4CF2001P
Prima di Eseguire Stampe
N.Nome componenteDescrizione
1Vassoio di uscita
stampa
2Sportello tonerSi apre per caricare il toner
3Sportello frontaleAperto in caso di assistenza sulla stampante.
4Cassetto 1Contiene 250 fogli di carta
5Cassetto 2Contiene 500 fogli di carta
6Interruttore di
alimentazione
7Sportello destroAperto in caso di assistenza sulla stampante e rimozione
8Leva sportello destroSi utilizza per aprire e chiudere lo sportello destro
9Vassoio bypass
manuale*
10Sportello inferioreSi apre per rimuovere la carta inceppata
11Sportello sinistroAperto in caso di assistenza sulla stampante
12Pannello di controlloVisualizza lo stato attuale della stampante
13Presa cavo di
alimentazione
stampante
14Connettore
fascicolatore/finisher
* Quando è installato Fiery X3e, la stampa dal vassoio bypass manuale non è supportata.
Contiene le stampe uscite dalla stampante
Il formato carta è regolabile.
Si può usare carta speciale. Vedere p. 4-7
Il formato carta è regolabile. Vedere p. 4-12
Usato per accendere e spegnere la stampante
Vedere p. 3-14.
di inceppamenti
Usato per alimentazione manuale della carta
La carta viene alimentata un foglio alla volta
Si utilizza per collegare il cavo di alimentazione della
stampante
Si utilizza per collegare il cavo di allacciamento del
fascicolatore o del finisher
3
CF2001P3-5
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.