Vidro de originais.......................................................................... 12-8
Painel d e con t ro lo...... .. ................................................................. 12-8
Correia de transfer ência de documentos ..................................... 12-9
12.3Tabela de Combinação de Funções ....................................... 12-10
Tabela de combinação de funções............................................. 12-10
Teclas de código de combinação de funções ............................ 12-12
12.4Tabelas de Formato Papel e Ratio Zoom........ ........... .. ..........12-13
Dimensões do papel...................................................................12-13
Ratio s z oom... .. ........................................................................... 12-1 4
viii
Introdução
1Introdução
1.1Desejamos que Seja um Cliente Satisfeito
Obrigado pela preferência dada a um Minolta CF1501/CF2001.
Para assegurar um melhor des em penho e uma utilização eficaz da
copiadora, este manual proporciona informação sobre os seguinte
tópicos:
G Conhecer a copiadora
G Passos iniciais . . .
G Definições para fazer cópias
G Ajustar o modo Ut ilitários
G Solução de probl em as.
Antes de utilizar a copiadora, leia o manual atentam ente e mantenha-o
permanentemente aces sível. Con serve-o no sup orte que se enc ontra por
trás da copiadora.
1.2NOTAS SEGURANÇA
Esta secção contém instruções pormenorizadas acerca da operação e
manutenção deste equipamento. Para obter a melhor utilização deste
aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as
instruções deste manual. Este manual deve ser mantido num local
acessível perto do equipamento.
1
Leia esta secção antes de utilizar o aparelho. Esta secção contém informações importantes
relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas com o
equipamento.
Certifique-se de que respeita todas as precauções listadas neste manual.
* Note que algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto
adquirido.
Símbolos de aviso e precauções
AVISO:
CUIDADO:
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos graves ou mesmo
mortais.
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
CF1501/CF20011-1
1
Significado dos símbolos
Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.
Este símbolo avisa contra um possível choque eléctrico.
Uma linha diagonal indica uma acção proibida.
Este símbolo avisa contra a desmontagem do dispositivo.
Um círculo preto indica uma acção imperativa.
Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.
AVISO
• Não modifique este produto; esse procedimento pode ter como resultados
um incêndio, choque eléctrico ou falha do aparelho. Se o produto
incorporar um laser, a fonte de raios laser pode provocar cegueira.
• Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto. Alguns
produtos contêm uma peça de alta voltagem ou uma fonte de raios laser
que podem provocar um choque eléct rico ou cegueira.
• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem. Se este
cabo não for utilizado existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Utilize apenas a voltagem especificada. Se não for utilizada a voltagem
especificada existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não utilize um adaptador de tomadas múltiplas para ligar outras aplicações
ou equipamentos. A utilização de uma tomada de corrente para um valor
superior ao marcado pode levar a um incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois
existe um risco de choque eléctrico.
Introdução
Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na tomada de
corrente. Se este procedimento não for efectuado existe um risco de incêndio
ou choque eléctrico.
• Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem coloque
objectos pesados por cima do cabo de alimentação. A utilização de um
cabo de alimentação danificado (fios expostos ou partidos, etc.) pode levar
a um incêndio ou falha do aparelho.
Se se verificar qualquer uma destas condições, DESLIGUE imediatamente
o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de
corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
• Por princípio, não utilize cabos de extensão. A utilização de um cabo de
extensão pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Contacte os
serviços técnicos autorizados se for necessário um cabo de extensão.
1-2CF1501/CF2001
Introdução
Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com água, ou clips de
metal ou outros objectos de metal de pequenas dimensões por cima deste
produto. Água entornada ou objectos de metal caídos para dentro do produto
podem provocar um incêndio, choque eléctrico ou falhas.
Se uma peça de metal, água ou qualquer outro corpo estranho se introduzir
no produto, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo
de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços
técnicos autorizados.
• Se o produto ficar anormalmente quente ou emitir fumo, ruídos ou odores
fora do normal, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire
o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os
serviços técnicos autorizados. Se continuar a utilizá-lo, existe um risco de
incêndio ou choque eléctrico.
• Se este produto tiver caído ou se a tampa estiver danificada, DESLIGUE
imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da
tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos
autorizados. Se continuar a utilizá-lo, existe um risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Não atire o cartucho de toner ou o toner para o fogo. O toner quente pode
espalhar-se e provocar queimaduras ou outros danos.
Ligue o cabo de alimentação a uma to ma da e léctrica equipada com um borne
de ligação à terra.
1
CF1501/CF20011-3
1
CUIDADO
Introdução
• Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis junto do produto, pois existe um risco de incêndio.
• Mantenha a unidade de toner ou unidade de tambor fora do alcance das
crianças.
Lamber ou ingerir qualquer um destes produtos pode ser prejudicial à
saúde.
• Não deixe qualquer objecto obstruir os orifícios de ventilação deste
produto. O calor pode acumular-se no interior do produto, o que pode
provocar um incêndio ou anomalia.
• Não instale o produto num local exposto à luz do Sol directa ou perto de
um aparelho de ar condicionado ou aquecimento. As alterações de
temperatura resultantes no interior do produto podem provocar anomalias,
incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou vapor, perto
de uma mesa de cozinha, banheira ou humidificador. Existe um risco de
incêndio, choque eléctrico ou falha.
• Não coloque o produto numa superfície inst ável ou inclinada, ou num local
sujeito a muita vibração e choques. O produto poderia tombar ou cair,
provocando danos pessoais ou falhas mecânicas.
• Após a instalação do produto, proceda à montagem numa base segura. Se
a unidade se mover ou cair, pode provocar danos pessoais.
• Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor PC perto de
uma disquete ou relógio susceptíveis ao magnetismo. Estes objectos
podem provocar anomalias.
O interior deste produto inclui áreas sujeitas a altas temperaturas, o que pode
provocar queimaduras. Ao procurar uma anomalia no interior da unidade, tal
como encravamento, não toque nas peças (perto da unidade de fusão, etc.)
indicadas com uma etiqueta de aviso “Atenção! Alta Temperatura!”.
Não coloque quaisquer objectos perto da ficha de corrente, pois pode ser
difícil desligá-la numa emergência.
• Utilize sempre este produto num local bem ventilado. O funcionamento do
produto numa sala mal ventilada por um período de tempo extenso pode
prejudicar a saúde. Areje a sala regularmente.
• Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimentação e outros
cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar danificado, o que pode provocar
um incêndio, choque eléctrico ou falha.
• Ao mover o produto, segure-o sempre pelos locais especificados no
manual de operação ou outros documentos. Se a unidade cair pode
provocar danos pessoais graves. O produto pode também sofrer danos ou
anomalias.
• Retire a ficha de corrente da tomada mais de uma vez por ano e limpe a
área entre os terminais. O pó acumulado entre os terminais pode provocar um incêndio.
• Ao desligar o cabo de alimentação, segure bem a ficha. Se puxar pelo cabo
de alimentação pode danificá-lo, o que pode provocar incêndios ou
choques eléctricos.
1-4CF1501/CF2001
Introdução
Precauções para a utilização de rotina
• Não armazene unidades de toner, unidades de tambor PC e outras
provisões e consumíveis num local sujeito a luz do Sol directa e alta
temperatura e humidade, pois esse procedimento pode provocar
anomalias e má qualidade de imagem.
• Não tente substituir a unidade de toner nem a unidade de tambor PC num
local exposto à luz directa do Sol. Se o tambor PC for exposto a luz intensa,
esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
• Não desembale uma unidade de toner ou unidade de tambor PC antes da
altura da utilização. Não deixe uma unidade desembalada em pé. Instale-a
imediatamente, para evitar uma má qualidade de imagem.
• Não mantenha unidades de toner e unidades de tambor PC na
perpendicular ou viradas para baixo, pois esse procedimento pode
provocar uma má qualidade de imagem.
• Não atire nem deixe cair uma unidade de toner ou unidade de tambor PC,
pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
• Não utilize este produto numa área onde estejam presentes amoníaco ou
outros gases ou químicos. O não cumprimento destes procedimentos pode
reduzir a vida útil do produto, provocar danos ou diminuir o desempenho.
• Não utilize este produto num ambiente cuja temperatura saia do intervalo
especificado no manual de operação; se o fizer pode provocar uma falha
ou anomalia.
• Não tente fornecer papel agrafado, papel químico ou folha de alumínio a
este produto, pois esse procedimento poderia provocar uma anomalia ou
incêndio.
Não toque nem arranhe a superfície da unidade de toner, rolo de
desenvolvimento e tambor PC, pois esse procedimento pode provocar uma
má qualidade de imagem.
1
Utilize os abastecimentos e consumíveis recomendados pelo revendedor. A
utilização de qualquer abastecimento ou consumível não recomendado pode
provocar uma má qualidade de imagem e falha.
CF1501/CF20011-5
1
Introdução
Marca CE (Declaração de Conformidade)
Para utilizadores da União Europeia (UE)
Este produto corresponde às seguintes directi vas da UE:
directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
Esta declaração só é válida para a União Europeia.
Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido
(paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T).
A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência
com comunicações de rádio e é proibi da pelos regulamentos
89/336/CEE.
Para utilizadores em países sujei tos a regulamentos de Classe B
Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido
(paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T).
A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência
com comunicações de rádio e é proibida pelos regulame ntos CISPR 22 e
regulam e ntos locais.
Para utilizadores em países não suj eitos a regu lamentos de Clas se B
AVISO
Trata-se de um produto de Classe A. Num ambiente doméstico este
produto pode provocar int erferências de rádio; nesse caso, pode ser
necessário o utilizador tomar medidas adequadas.
Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido
(paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T).
A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência
com comunicações de rádio e é proibida pelos regulame ntos CISPR 22 e
regulam e ntos locais.
1-6CF1501/CF2001
Introdução
1
Segurança para radiações LED
Este produto é uma copiadora que funciona através de um sistema de
exposição de LED (diod os emissores de l uz). Não existe poss ibilidade de
perigo da r adiação ópti ca LED, porque o nível de radiação óptica LED não
ultrapassa o limit e de radiação acessível da classe 1 sob todas as
condições de funcionamento, manu tenção, serviço e falha.
Libertação de ozono
A copiadora deve ficar instalada numa sala bem ventilada.
Durante o funcionament o normal da copiadora, é produzida uma
quantidade bastan te reduzida de ozono. Contudo, pode ser detectado um
odor desagradável, em locais cuja ven t ila ção seja fraca e durante um
longo período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar em
condições que assegurem o conforto , a saúde e a segurança,
recomenda-se uma sala bem ventilada.
ETIQUETA DE AVISO
Model
Input
Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
Model
CFXX01
Input
Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
V~
W
MADE IN JAPAN
V~
W
MADE IN JAPAN
Hz
A
Hz
A
CUIDADO
Instale este equipame nto de for m a a que possa ser rapidamente
desligado da tomada eléctrica numa emergência.
➜ A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil
acesso.
CF1501/CF20011-7
1
1.3Guia para os Manuais
Manuais incluídos
Os manuais listados abaixo são incluídos com a copia dora. De forma a
consultar rapidamente o manual de operação sempre que necessário,
armazene-o junto à copiadora.
G Manual de Ope ração
O Manual de Operação descre ve as funções, procedimentos de
operação, precauções e resolução básica de problemas para esta
copiadora. Antes de utilizar esta copiadora, é aconselhável ler o
Manual de Operação atentamente para assegurar que a copiadora
funciona devidamente e é utilizada com eficácia.
G Guia Rápido
O Guia Rápido fornece procedimentos de operação básicos,
manutenção, precau ções e reso lução básica de probl emas para est a
copiadora num formato de fácil com pr e ens ão. Consulte o Guia
Rápido se não compreender uma operação ou se ocorrer um
problema.
Explicação das convenções do manual
Abaixo estão descrit as as ma rcas e formatos de texto utilizados no
manual.
Introdução
AVISO
A não observação das in struções realçadas desta for ma pode
provocar ferimentos graves ou mortais.
➜ Observe todos os avisos para assegurar a ut ilização segura da
copiadora.
CUIDADO
A não observação das in struções realçadas desta for ma pode
provocar ferimentos graves ou danos à propriedade.
➜ Observe todos os avisos para assegurar a ut ilização segura da
copiadora.
1-8CF1501/CF2001
Introdução
✎
Nota
(*Também pode aparecer com o “I m portante” ou “Sugestão ”)
O texto realçado desta forma contém informações e sugestões úteis
para assegurar a utilização segura da copiadora.
1 O número 1 com esta formatação
indica o primeiro passo de uma
sequência de acções.
2 Números subsequentes com esta
formatação indicam passo s
subsequentes de uma sequ ência
de acções.
O texto formatado desta
?
maneira fornece assistência adicional.
➜ O texto format ado de sta maneir a des creve a acção que assegu ra
os resultados pretendidos.
Tecla [Cópia]
Os nomes das teclas no painel de controlo estão escritos da forma
apresentada acima.
Uma ilustração inserida aqui
apresenta as operações a efectuar.
1
CF1501/CF20011-9
1
Introdução
1.4Explicação de Símbolos e Conceitos Básicos
As palavras e símbolos uti li zados neste manual são expli cados abaixo.
Alimentação de papel
Durante a impressão, o papel é fornecido do lado dir eito da copiadora e
colocado no tab uleiro de saída em cima o u na opção de saída à esquer da
com a superfície impressa da página virada para baixo. A dire cção de
alimentação do papel é apresentada pelas setas no diagrama abaixo.
Durante a cóp ia, o papel é fornecido do lado direito da copiadora e
colocado no tabul eiro de cópia em cima ou na op ção de saída à esquer da
com a superfície impressa da cópia virada para baixo. A direcção de
alimentação do papel é apresentada pelas setas no diagrama abaixo.
1-10CF1501/CF2001
Introdução
1
“Largura” e “Comprimento”
Sempre que são mencionadas
dimensões do papel neste manual, o
primeiro valor refere-se sempre à
largura do papel (apresentada como
“A” na ilustr a ção) e o segundo ao
comprimento (apresentado como “B”).
Orientação do papel
Longitudinal ()
Se a largura (A) do papel é mais curta
que o comprimento (B), o pape l tem
uma orientação vertical ou de retrato,
indicada por “L” ou .
Transversal ()
Se a largura (A) do papel é mais longa
que o comprimento (B), o pape l tem
uma orientação horizontal ou de
paisagem, indic ada por “C” ou .
Ícones de apresentação
Os ícones apresentado s a baixo são
apresentados quando é colocado o
papel correspondente ou quando é
feita a cópia.
G: Transparências para projecção
G: Papel espesso 1
G: Segundo lado de uma cóp ia de duas faces
G: Segundo lado de uma cóp ia de duas faces em papel espesso
CF1501/CF20011-11
1
1.5Características
A Minolta CF1501/CF2001 é uma copiador a/impressora a cores de al ta
velocidade e qualidade, que combina a funcionalidade e compacidade
mais adequadas a qualquer escritório.
G Efectua cópias a cores a alta velocidade e qualidade:
Imagens de alta qualidade standard da indúst ria com uma resolução
de 600 dpi (real) × 1800 dpi (simulado )/256 variações
Impressão a cores a alta velocidade (paisagem em formato Letter/
cópia contínua) a 20 folhas por minuto com a CF2001 (15 folhas por
minuto com a CF1501)
Faz cópia s m últiplas a partir de uma leitura
G Combina a ma nutenção de uma g rande capacid ade de papel com um
design compacto:
Copiadora a cores leve e com economia de espaço
Capacidade de papel máxima de 3.250 folhas (incl uindo cas set es de
papel opcionais )
G Combinação possível com uma grande var iedade de opções:
Alimentador duplex de documentos, separad or de 10 tabuleiros,
unidade de alimentação de papel e unidade dupl ex etc., com ainda
mais funcionalidades
Controlador interno/externo permite a utilização como impressor a ou
scanner em rede
Introdução
1-12CF1501/CF2001
Precauções
2Precauções
2.1Precauções de Instalação
Local de instalação
Para assegurar total segurança e evitar possíveis avarias da copiadora ,
deve proceder à sua instalação num local que apresente as seguintes
características.
- Um local dist ante dos cor tinados ou produtos qu e possam qu eimar-se
facilmente
- Um local não exposto a água ou outros líquidos
- Um local longe da luz direct a do Sol
- Um local não directamente exposto a um ar condicionado ou
aquecedor nem a temperaturas muito altas ou muito baixas
- Um local bem ventilado
- Um local não exposto a muita humidade
- Um local sem muito pó
- Uma área com pouca vibração
- Um local estável e nivelado
- Um local onde não seja produzido amo nía co nem qualquer outro gás
orgânico
- Um local que não coloque o operador no percurso exacto do escape
da copiadora
- Um local que não esteja per to de qualquer dispositivo de aqueciment o
2
Alimentação
Os requisitos de voltagem são os seguintes
G Variação voltagem: máximo ±10%
(apenas áreas CA 127 V: entre –10% e +6%)
G Oscilação frequência: máximo ±0,3%
❍ Utilize uma fonte de alimentação com um mínimo de variações de
frequência ou voltagem.
CF1501/CF20012-1
2
Precauções
Requisitos de espaço
Para assegurar um bom funci onam ento da copiadora, subst ituição de
produtos e assist ência, tenha em atenção os requisitos de espaço
recomendados, abaixo descritos.
275
(10-3/4)(8-1/4)
1.707 (67-1/4)
1.222 (48)
210
✎
Nota
Deve haver um espaço de 100 m m (4 pol eg) o u mais na par te de tr ás
da copiadora para o canal de ventilação.
510 (20)787 (31)
285 (11-1/4)
1.477 (58-1/4)
1.192 (47)
1.397 (55)
Unidade: mm (poleg)
100
(4)
2-2CF1501/CF2001
Precauções
2.2Precauções de Operação
Ambiente de trabalho
Os requisitos ambientais para a operação correcta da copiadora são os
seguintes.
G Temperatura: 10°C a 30°C com flutuações máximas de 10°C no
espaço de uma hora
G Humidade: 10% a 80% com flutuações máxim as de 20% no espaço
de uma hora
Ruído a cústico (Apenas para utilizadores Europeus)
Regulamento do Ruído de Equi pamento 3 GSGV, 18.01.1991 : O nível de
pressão de som na posição do opera dor segundo EN 27779 é igual ou
inferior a 70dB(A).
Utilização adequada
Para uma boa performance da fotocopiadora, cumpra as seguintes
precauções.
- Nunca coloque objectos pe sados em cima do vidro de originais e evite
qualquer choque.
- Não abra as portas nem desligue a copiadora durante o processo de
cópia; de outra forma, pode ocorrer um encravamento de papel.
- Nunca aproxime objectos magnéticos ou sprays inflamáveis da
copiadora.
✚ Certifique-se sempre de que a f icha de corrente está completament e
colocada na tomada eléctrica.
- Certifique-se sempre de que a ficha de corrente da copiadora está
visível e não escondida pela copiadora.
✚ Desligue sempre a copiadora da tomada eléctrica se a unidade não
for utilizada dur ante um longo período de tempo.
✚ Mantenha sempre uma boa ventilação durante o ciclo de cópia.
2
CUIDADO
Durante o funcionamento da copiadora, é gerada uma pequena
quantidade de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor
desagradável, em locai s cuja ventilação seja fraca e durante um
longo período de funcionamento do equipamento.
➜ Para um ambiente agradável e saudável recomenda-se que o local
seja bem ventilado.
CF1501/CF20012-3
2
Precauções
CUIDADO
Se o canal de ventilação no topo da copiadora for bloqueado , o
interior da copiadora acumula calor, provocando uma anomalia ou
incêndio.
➜ Não coloque objectos sobre o canal de ventilação.
CUIDADO
A área em torno da unidade de fusão está muito quente.
➜ Tenha cuidado p ara n ão tocar em peças à volta da unidad e de f usão,
a não ser as indicadas neste manual, para reduzir o risco de
queimaduras. Tenha especial cuidado para não tocar em peças
marcadas com etiqu etas de aviso e respectiva s áreas circundantes.
➜ Se se queimar, passe imediatamente a pele por água fria e, em
seguida, consulte um profissional de saúde.
Transporte da copiadora
Se necessitar transportar a copiadora par a um local distante deve
contactar os serviços técnicos.
Cuidados a ter com os consumíveis
Cumpra as seguintes re comendações quando manus ear os c onsu míveis
(toner, papel, etc.).
✚ Armazene as provisões num local que corresponda aos seguintes
requisitos:
não exposto à luz do Sol directa
longe de qualquer apar elho de aquecimento
não sujeito a altos níveis de humidade
sem muito pó
✚ Armazene a resma de pape l que f oi aberta num saco de plástico
fechado.
- Utilize apenas toner especificamente fabricado para esta copiadora.
Nunca utilize outros tipos de toner.
- Mantenha os produtos fora do alcance das cri a nças.
2-4CF1501/CF2001
Precauções
CUIDADO
Precauções para o manuseamento de toner:
➜ Tenha cuidado para não derramar toner dentro a copiadora e para
➜ Se sujou as mãos com toner, deve lavá- las imed iatament e com água
➜ Se salpicar toner para os ol hos, lave-os imediat amente com água e,
Armazenamento de cópias
✚ As cópias a manter durante muit o tempo devem ser guardadas num
- As cópias coladas com adesivo com solvente (por ex. , cola em spray)
- As cópias de cor têm uma camada de toner mais espessa do que as
2
não sujar a roupa ou as mãos com toner.
e sabonete.
em seguida, consulte um profissional de saúde.
local não exposto à luz, de forma a não ficarem esbatidas.
podem dissolver o tone r nas cópias.
cópias normais a preto e branco. Por isso, quando uma cópia de cor
é dobrada, o toner na dobra pode ser separado.
CF1501/CF20012-5
2
Precauções
2.3Restrições L egais so bre a Pr odução de Fo tocópias
Alguns tipos de document os nunca podem ser fotoc opiados com o intuito
de transmitir as suas cópias como se fossem originais.
A lista aba ix o não é uma lista comple ta, mas deve servir de orien tação
para a produção de fotocópias de modo responsável.
<Instrumentos f inanceiros>
G Cheques pessoais
G Cheques de viagem
G Orden s de pagam ento
G Certi fi cados de depósito
G Obrigações ou outros títulos de dívida
G Títulos de acções
<Documentos jurídicos>
G Senhas de refeição
G Selos de correio (carimbados ou não carimbados)
G Cheques ou letras emitidos por agências governamentais
G Selos fi scais (carimbados ou não car imbados)
G Passaportes
G Documentos de imigração
G Licenças e títulos de veículos automóveis
G Títulos e escr ituras de propried ade e habitação
<Em geral>
G Bilhet es de identidade, disti ntivos ou insígnias
G Obras com direitos de autor, sem autori zação do detent or desses
direitos
Além disso, é completament e proib ido
estrangeira, ou obra s de a rte, sem autoriz ação do detentor dos dir eitos de
autor.
Em caso de d úvida sobre a na tureza de um documen to, p eça assist ência
jurídica.
tirar cópias de moeda nacional ou
2-6CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
3Antes de Fazer Cópias
3.1Funcionalidades Disponíveis
As principais definições de cópia disponíveis com esta copiadora
encontram-se listadas abaixo. Para obte r pormenores acerca do
respectivo funcionamento, consulte as páginas indicadas.
Orig. Ö Cópia (Ver página 7-1.)
G 1 face Ö 1 face
G 1 face Ö 2 faces
3
G 2 faces Ö 1 face
G 2 faces Ö 2 faces
G 1 face Ö 1 face–2em1
CF1501/CF20013-1
3
Antes de Fazer Cópias
G 2 faces Ö 2 faces–2em1
4
4
G Livro Ö Separar
G Livro Ö Sem Separar
✎
Nota
A definição Original “2 faces” só está disponível se o alimentador
duplex de documentos estiver instalado.
As definições Cópia “2 faces” e “2 faces–2em1” só estão disponíveis
se a unidade duplex e a memória estiverem instaladas.
3
Definições do zoom (Ver página 6-16.)
G Reduzido/Fmto Integral (1:1)/
Ampliado
Acabamento (Consulte página 7-8 , página 7-13 e página 7-16.)
G “Separar”
1
2
3
1
1
2
3
1
2
2
3
3
3-2CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
G “Agrupar”
3
G “Agrafar”
❍ (Agrafo à frente)
❍ (Agrafo atrás)
❍ (Agrafo em 2 pontos)
G “Furo”
1
2
3
1
2
1
1
3
2
3
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
3
1
2
3
✎
Nota
As definições “Separar” e “Agrupar” só estão disponíveis se o
separador de 10 tabule iros estiver instalado.
As definições “Agrafar” e “Furo” só estão disponíveis se tanto o
finisher como o controlador de impressora est iverem instalados e a
tarefa de impressão for enviada do computador.