Minolta CF1501, CF2001 User Manual [pt]

Conteúdo
1 Introdução
1.1 Desejamos que Seja um Cliente Sati sfeito.................. .. .............1-1
1.2 NOTAS SEGURANÇA ...................................................................1-1
Símb ol o s de a vi so e pre c au ç õ e s ....... .. ...........................................1-1
Signif ic a d o d os sí m b o lo s .. .. .......... ..................................................1-2
AVISO.............................................................................................1-2
CUIDADO........................................................................................1-4
Marca CE (Declaração de Conformidade)
Para utilizadores da União Europeia (UE)......................................1-6
Para utilizadores em países sujeitos a regulamentos de Classe B 1-6 Para utilizadores em países não sujeitos a regulamentos
de Classe B.....................................................................................1-6
Segurança para radiações LED......................................................1-7
Libertação de ozono............. ................................ ...................... .....1-7
ETIQ UE T A DE AVISO ....................................................................1 -7
1.3 Guia para os Manuais ...................................................................1-8
Manuais incluíd o s....... ............................... .. .......... .......... .. .......... .. .1-8
Explic a ç ão d as co n v enç õ e s d o ma n ua l.... .. ....................................1-8
1.4 Explicação de Símbolos e Conceitos Básicos.........................1-10
Alimentação de papel... .. ...............................................................1-10
Largura e Comprimento...........................................................1-11
Orientação do papel......................................................................1-1 1
Ícones de apresentação................................................................1-11
1.5 Características ............................................................................1-12
2Precauções
2.1 Precauções de Instalação............................................................2-1
Local de instala ção.........................................................................2-1
Alimentação....................................................................................2-1
Requisitos de espaço......................................................................2-2
2.2 Precauções de Operação.............................................................2-3
Ambi ente de traba l ho ......................................................................2 -3
Ruído acústico (Ape nas para utilizadores Europeus).....................2-3
Utilização adequada............... ...................... ............ ...................... .2-3
Transporte da copiadora.................................................................2-4
Cuidados a ter com os consumíveis...............................................2-4
Armazenamento de cópias .............................................................2-5
2.3 Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias.................2-6
i
3 Antes de Fazer Cópias
3.1 Funcionalidades Disponíveis ...................................................... 3-1
3.2 Componentes e Respectivas Funções....................................... 3-5
3.3 Nomes das Peças e Respectivas Funções ................................ 3-9
Exterior ........................................................................................... 3-9
Interior .......................................................................................... 3-11
Provisões e peças ........................................................................ 3-12
Alimentador duplex de documentos (opcional)......... .. .................3-13
Unidade duplex (opcional)............................. ............ ............ .......3-14
Separador de 10 tabuleiros (opcional) .........................................3-15
Finish e r (o p c io n al ) ... .. ................................................................... 3-16
Unidade de alimentação de papel (opcional)...............................3-17
Compartimento de grande capacidade (opcional)........................3-18
Controlador de impressora Fiery Z4............................................. 3-18
Controlador de impressora Fiery X3e........................................... 3-18
3.4 Nomes das Peças do Painel de Controlo e Respectivas
Funções....................................................................................... 3-19
Nomes das peças do painel de controlo e respectivas
funções......................................................................................... 3-19
3.5 Ut il izar o Pain e l In te r a ct iv o.... .. .................................................. 3-21
Descrição do painel interactivo..................................................... 3-21
Organização de ecrãs .................................................................. 3-21
Trabalhar com o painel interactivo ............................................... 3-23
3.6 Operações Úteis ......................................................................... 3-24
Cancelar definições...................................................................... 3-24
Inicialização automática do painel................................................ 3-24
Modo Poupança de Energia ......................................................... 3-25
Tarefas de cópia at ra s a d as . ................................................... .. ... . 3-25
Modo Repouso..................... .. ............ .................................. ........3-25
Interromper ta ref as de cópia ........................................................ 3-26
Para interromper uma tarefa de cópia.......................................... 3-26
Funcionalidade de alteração automática de fonte de papel.........3-27
Códigos de acesso....................................................................... 3-28
Introduzir um código de acesso.................................................... 3-28
Imprimir a parti r d o computa dor ...... .. ........................................... 3-29
Ler a partir do com putador ........................................................... 3 -2 9
3.7 Definições do Interruptor de Corrente e Predefinições.......... 3-30
Ligar e desligar a copiadora ......................................................... 3-30
Ligar a copiadora.......................................................................... 3-30
Desligar a copiadora..................................................................... 3-30
Ligar a copiadora.......................................................................... 3-31
Predefinições................................................................................3-31
ii
4 Papel de Cópia
4.1 Especificações de Papel ..............................................................4-1
Tipos de papel..... .. ...................... ...................... ...................... ........4-1
Form at o s de p ape l ..........................................................................4-2
Tipos de papel a evitar............ ................................. ...................... .4-4
4.2 Área de Impressão........................................................................4-5
4.3 Armazenamento de Papel ............................................................4-5
4.4 Colocar Papel ................................................................................4-6
Colocar papel na 1ª gaveta (tabuleiro de 250 folhas
multi-formato)..................................................................................4-6
Definir o parâmetro do formato de papel da 1ª gaveta ... ................4 -9
Colocar papel na 2ª gaveta ou na unidade de alimentação de
500 folhas......................................................................................4-12
Colocar papel no compartimento de grande capacidade..............4-14
Colocar papel no tabuleiro de alimentação manual......................4-16
5 Documentos Originais
5.1 Alimentar o Documento................................................................5-1
Tipos de papel dos documentos......................................... ............5-2
Precauções para alim entação de folhas múltiplas e alime nta ção
de folha única..................................................................................5-2
Precauções para alim entação manual........................ ....................5-3
5.2 Alimentar o Documento Através do Alimentador Duplex
de Documentos .............................................................................5-4
Alimentação de folhas múl ti plas (documentos de folha)........... ......5-4
Fazer cópias com a alimentação de folhas múltiplas
(documentos de folha) ....................................................................5-4
Alimentação de folhas múl ti plas (documentos mul ti -formato)...... .. .5-5
Fazer cópias com alimen tação de folhas múltiplas
(documentos multi-formato) ............................................................5-6
Alimentação de folha única (papel standard/papel espesso)..........5-7
Fazer cópias com alimen tação de folha única ..... ............ ............ ..5-7
Alimentação de folha única (papel fino)..........................................5-9
Fazer cópias com alimen tação de folha única................................5-9
5.3 Posicionar o Documento no Vidro de Originais ......................5-10
Alimentação manual (doc u m e nt o s de fo lh a ).. ...............................5 -1 1
Fazer cópias com alimen tação manual (documentos de folha)....5-11
Alimentação manual (documentos transparentes ou
translúcidos)..................................................................................5-12
Fazer cópias com alimen tação manual (doc um entos
transparentes ou translúcidos)......................................................5-12
Alimentação manual (liv ro s ).. ... .....................................................5 -1 4
iii
Fazer cópias com alimen tação manual (li v ro s ) ..... .. ..................... 5-14
Alimentação manual (papel “A3Larga”)........................................ 5-16
Fazer cópias com alimen tação manual (papel “A3Larga)........... 5-16
6Operações Básicas
6.1 Fazer Cópias ................................................................................. 6-1
Copiar um documento (fazer uma cópia básica)............................ 6-1
6.2 Seleccionar a Fonte de Papel....................... .. .. ...........................6-4
Seleccionar a fonte de papel antes de copiar ............. .. .................6-4
6.3 Fazer Cópias em Papel Colocado na 1ª Gaveta
(Gaveta de Papel Multi-Formato) ................................................ 6-5
Copiar um documento .................................................................... 6-6
6.4 Alimentar o Papel Manualmente ................................................. 6-8
Alimentar o papel manualmente.................... ............ ............ .. .......6-8
Fazer cópias em transparên cias para projecção.......................... 6-10
Fazer cópias em cartões postais.................................................. 6-13
Fazer cópias em papel espes so.......... .. .......... .. .................... .. .....6-14
6.5 Especificar uma Definição de Zoom .........................................6-16
Especificar o ratio zoom antes de copiar...................................... 6-17
Memorizar um ratio zoom............................................................. 6-18
Chama r u m ra tio zoo m m e mo riz a d o .... .. ...................................... 6-19
6.6 Selecção Tipo de Image m do O ri g in a l..... ................................. 6 -2 0
Seleccionar o tipo de documento antes de copiar......... ............ ...6-21
6.7 Especificar a Densidade da Cópia............................................ 6-22
Especificar a densidade da cópia antes de copiar ....................... 6-22
6.8 Interromper uma Tarefa de Cópia ............................................. 6-24
Interromper uma tarefa de cópia .................................................. 6-24
7Operações Avançadas
7.1 Fazer Cópias de Uma Face/Duas Faces.....................................7-1
1 face Ö1 face ................................................................................ 7 -1
1 face Ö 2 faces.............................................................................. 7 -1
1 face Ö 1 face–2em1 .................................................................... 7-1
1 face Ö 2 faces–2em1................................................................... 7-2
2 faces Ö 1 face.............................................................................. 7-2
2 faces Ö 2 faces............................................................................ 7-2
Livro (Separar) Ö 1 face ................................................................. 7-2
Livro (S/ Separar) Ö 1 face............................................................. 7-3
Livro (Livro Standard ou Destro) Ö Apagar Livro ........................... 7-3
Efectuar definições para documentos e cópias de uma
ou duas faces........ .............................. .. .................... .. .......... .. .......7-4
Efectuar definições para cop ia r u m l iv ro ........ ................................ 7 -5
iv
7.2 Acabamento (Definições “Separar” e “Agrupar”) .....................7-8
Sem Sep a r ar...................................................................................7-8
Separar...........................................................................................7-8
Agrupar...........................................................................................7-9
Separar/agrupar. ...........................................................................7-10
Seleccionar as def inições de acabamento....................................7-12
7.3 Prender com Agrafos..................................................................7-13
Tipos de agrafos ...........................................................................7-13
Posição dos agrafo s .. ....................................................................7 -1 4
7.4 Furar (Defin ição Furo).............................................................7-16
Tipos de furo.................................................................................7-16
Posição do furo.... .........................................................................7-1 6
7.5 Fornecer Documentos de Form atos Diferentes
(Função Detecção de Orig. M u lt i-Forma t o)...........................7-18
Definir a função “Detecção de Orig. Multi-For mato”.....................7-18
7.6 Eliminar Margens (Função “Elimina r Mo ld u r a) ......................7-20
Definir a funçãoEliminar Moldura”................................................7-20
7.7 Criar Cópia com Imagem Espelho
(Função Imag em Espe lho”)......................................................7-22
Definir a função “Imagem Espelho”...............................................7-22
7.8 Melhorar a Qualidade das Cópias (Função Ajustar Cor”).....7-24
Efectuar ajustes de cor .................................................................7-24
Efectuar impressões de teste........................................................7-25
Ajustar a cor..................................................................................7-26
Ajustar a saturação .......................................................................7-26
Ajustar o brilho ..............................................................................7-27
Ajustar a nitidez.............................................................................7-28
Ajustar o contraste........................................................................7-28
Ajustar o balanço de cor ...............................................................7-29
Ajustar a densidade................................ .................................. ....7-30
7.9 Inserir Páginas ent re Cópi as de Transparências
(Função In tercalar Acetatos”)..................................................7-31
Definir a função “Intercalar Acetatos”............................................7-31
8Operações do Modo Utilitários
8.1 Repor a Copiadora (Função “A ju s tes Iniciais”).........................8-1
Especificar as predefinições ...........................................................8-1
8.2 Visualizar Contadores (Função “Contador”)..............................8-2
Visualizar os contadores.................................................................8-3
v
8.3 Armazenar e Cham ar Tarefas (Função “Memória Tarefa”) ...... 8-4
Armazenar uma tarefa....................................................................8-4
Apagar uma tarefa.............. ............ .. ............ ............ ............ ..........8-5
Chamar uma tarefa armazenada.............. ............ ............ .. ............8-6
8.4 Especificar as Predefinições (Função Escolha Uti li zador”)... 8-8
Alterar as definições da Escolha do Utilizador ............................... 8-8
Definir o parâmetro “Língua seleccionada” .................................... 8-9
Definir o parâmetro “Zoom cópia 2em1”....................................... 8-10
Definir o parâmetro “Separação Inteligente” ................................ 8-11
Definir o parâmetro “Ajuste nível de selecção Auto de Cor” ........8-12
Definir o parâmetro “Beep Confirmação”...................................... 8-13
Definir o parâmetro “Atribuição Prateleira Correio” ...................... 8-14
Definir o parâmetro “Inicialização Automática Painel”..................8-15
Definir o parâmetro “Modo Poupança de En ergia ”....................... 8-16
Definir o parâmetro “Modo Repouso”........................................... 8-17
Definir o parâmetro “Selec. 1ª gaveta papel” ............................... 8-18
9Operações Mo do de Administ rador
9.1 Supervisionar Utili zação da Copiadora
(Função Registo de Cópia) ...................................................... 9-1
Alterar as definições do M odo de Adm inistrador.............. .. ............9-1
Registar códigos de ace s so ....... .................................................... 9-3
Alterar os números de conta registados......................................... 9-4
Inicializar o modo Registo de Cópia............................................... 9-6
Verificar o número de cópias feitas por cada conta .............. .........9-7
Inicializar os contadores para cada conta......................................9-8
Limitar o tipo de cópias para uma conta......................................... 9-9
Limitar o número de cópias para uma conta ................................ 9-11
9.2 Ajustar os Níveis de Gradação (Função “Ajustar Gradação)9-13
Ajustar os níveis de gradação...................................................... 9-13
9.3 Desligar a Função Repouso
(Função Incapacit ar Modo Repouso”).................................... 9-16
Desligar a função Repou so............................. ...................... .......9-16
9.4 Apagar Margens da Cópia (Função Eliminar) ...................... 9-19
Definir a função “Eliminar”............................................................ 9-19
9.5 Especificar as Definições Avançadas
(Função Modo Utilizador Int eligente”).................................... 9-21
Alterar as definições do M odo Utilizador Inteligente....................9-21
Definir o parâmetro Parâmetro “Densidade Imagem Postal e
Transparências............................................................................ 9-23
Definir os parâmetros “Correcção deslocação cor”...................... 9-24
Definir o parâmetro “Estabilizar”................................................... 9-25
Definir o parâmetro “Área IMP (Margem Superio r)” ..................... 9-26
vi
Definir o parâmetro “Área IMP (Margem Esquerda)”....................9-28
Definir o parâmetro “Área IMP (Margem Esquerda Dup.)” ...........9-30
Definir o parâmetro “Orig. Fino”....................................................9-32
9.6 Registar Local izações para Guardar Leitura
(Função Introduza Endereço Leitura”)....................................9-33
10 Mensagens do Painel Interactivo
10.1 Quando a Mensagem Coloque papel” Aparece .....................10-1
Colocar papel na 1ª gaveta (gav eta de papel multi-formato de
250 folhas)............................................................... .....................10-2
Colocar papel na unidade de alimentação de 500 folh a s ...... .. .....10-3
Colocar papel no compartimento de grande capacidade..............10-5
10.2 Quando a Mensagem Pf. Adicione Toner” Aparece ..............10-6
Adicionar toner..............................................................................10-8
10.3 Quando a Mensagem Substitua Cartucho Agrafe s X
Aparece......................................................................................10-11
Substituir o cartucho de agrafos .................................................10-11
10.4 Quando a Mensagem “Encravamento” Aparece ...................10-16
Encravamento no tabuleiro de alimentação manual...................10-19
Desencravar papel no tabuleiro de alimentação manual.......... ..10-19
Encravamento na unidade duplex................................. ..............10-21
Dese ncravar pa pe l n a uni d a de du p le x . .......................................1 0 -2 1
Encravamento na unidade de alimentação de papel..................10-22
Desencravar papel na unidade de alimentação de papel...........10-22
Encravamento na copiadora.......................................................10-24
Dese ncravar pa pe l n a copiadora ....... .. .......................................1 0 -2 4
Encravamento no alimentador duplex de document os...............10-28
Desencravar papel no alimentador duplex de documentos........10-28
Encravamento no Fini sher FN-107/FN-108............................ ....10-30
Desencravar papel no finisher FN-107/FN-108 ..........................10-30
Encravamento no separador de 10 tabuleiros............................10-34
Desencravar papel no separador de 10 tabuleiros.....................10-34
10.5 Quando a Mensagem “Impossível agrafar” Aparece ............10-37
Dese ncravar ag ra fo s. ..................................................................10 -3 7
10.6 Quando a Marca de Inspecção“” Aparece.........................10-41
10.7 Quando a Mensagem Anomalia detectada” Aparece ..........10-42
10.8 Quando a Mensagem Substituir XXXXX” Aparece ..............10-43
10.9 Outras Mensagens ....................................................................10-44
vii
11 Resolução de Problemas
11.1 Quando são Produzidas Cópias Inco rrectas . ... ....................... 11 -1
11.2 Quando a Copiadora não Funciona Correctamente ............... 11-3
12 Anexo
12.1 Especificações............................................................................ 12-1
Copiadora CF1501/CF200 1....................... .. ............ ....................12-1
Alimentador duplex de documentos AFR-16............................. ...12-3
Unidade de alimentação de 500 folha s P F -1 1 8 ........................... 12-3
Compartimento de grande capacidade PF-117............................ 12-4
Unidade duplex AD-14 .............. .. ........................ ........... ............ ..12-4
Separador de 10 tabuleiros JS-1002............................................12-5
Finish e r F N -1 0 7......... ................................................................... 12 -6
Finish e r F N -1 0 8......... ................................................................... 12 -7
12.2 Cuidad o s a Ter com a Cop ia d o ra ....... ...................................... 12-8
Limpeza........................................................................................ 12-8
Exterior ......................................................................................... 12-8
Vidro de originais.......................................................................... 12-8
Painel d e con t ro lo...... .. ................................................................. 12-8
Correia de transfer ência de documentos ..................................... 12-9
12.3 Tabela de Combinação de Funções ....................................... 12-10
Tabela de combinação de funções............................................. 12-10
Teclas de código de combinação de funções ............................ 12-12
12.4 Tabelas de Formato Papel e Ratio Zoom........ ........... .. ..........12-13
Dimensões do papel...................................................................12-13
Ratio s z oom... .. ........................................................................... 12-1 4
viii
Introdução

1 Introdução

1.1 Desejamos que Seja um Cliente Satisfeito

Obrigado pela preferência dada a um Minolta CF1501/CF2001. Para assegurar um melhor des em penho e uma utilização eficaz da
copiadora, este manual proporciona informação sobre os seguinte tópicos:
G Conhecer a copiadora G Passos iniciais . . . G Definições para fazer cópias G Ajustar o modo Ut ilitários G Solução de probl em as.
Antes de utilizar a copiadora, leia o manual atentam ente e mantenha-o permanentemente aces sível. Con serve-o no sup orte que se enc ontra por trás da copiadora.

1.2 NOTAS SEGURANÇA

Esta secção contém instruções pormenorizadas acerca da operação e manutenção deste equipamento. Para obter a melhor utilização deste aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as instruções deste manual. Este manual deve ser mantido num local acessível perto do equipamento.
1
Leia esta secção antes de utilizar o aparelho. Esta secção contém informações importantes relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas com o equipamento.
Certifique-se de que respeita todas as precauções listadas neste manual.
* Note que algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto
adquirido.

Símbolos de aviso e precauções

AVISO:
CUIDADO:
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos graves ou mesmo mortais.
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos ou danos à propriedade.
CF1501/CF2001 1-1
1

Significado dos símbolos

Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.
Este símbolo avisa contra um possível choque eléctrico.
Uma linha diagonal indica uma acção proibida.
Este símbolo avisa contra a desmontagem do dispositivo.
Um círculo preto indica uma acção imperativa.
Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.

AVISO

Não modifique este produto; esse procedimento pode ter como resultados um incêndio, choque eléctrico ou falha do aparelho. Se o produto incorporar um laser, a fonte de raios laser pode provocar cegueira.
Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto. Alguns produtos contêm uma peça de alta voltagem ou uma fonte de raios laser que podem provocar um choque eléct rico ou cegueira.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem. Se este cabo não for utilizado existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Utilize apenas a voltagem especificada. Se não for utilizada a voltagem especificada existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não utilize um adaptador de tomadas múltiplas para ligar outras aplicações ou equipamentos. A utilização de uma tomada de corrente para um valor superior ao marcado pode levar a um incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois existe um risco de choque eléctrico.
Introdução
Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na tomada de corrente. Se este procedimento não for efectuado existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem coloque objectos pesados por cima do cabo de alimentação. A utilização de um cabo de alimentação danificado (fios expostos ou partidos, etc.) pode levar a um incêndio ou falha do aparelho. Se se verificar qualquer uma destas condições, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
Por princípio, não utilize cabos de extensão. A utilização de um cabo de extensão pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Contacte os serviços técnicos autorizados se for necessário um cabo de extensão.
1-2 CF1501/CF2001
Introdução
Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com água, ou clips de metal ou outros objectos de metal de pequenas dimensões por cima deste produto. Água entornada ou objectos de metal caídos para dentro do produto podem provocar um incêndio, choque eléctrico ou falhas. Se uma peça de metal, água ou qualquer outro corpo estranho se introduzir no produto, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
Se o produto ficar anormalmente quente ou emitir fumo, ruídos ou odores fora do normal, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se continuar a utilizá-lo, existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Se este produto tiver caído ou se a tampa estiver danificada, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se continuar a utilizá-lo, existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não atire o cartucho de toner ou o toner para o fogo. O toner quente pode espalhar-se e provocar queimaduras ou outros danos.
Ligue o cabo de alimentação a uma to ma da e léctrica equipada com um borne de ligação à terra.
1
CF1501/CF2001 1-3
1

CUIDADO

Introdução
Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis junto do produto, pois existe um risco de incêndio.
Mantenha a unidade de toner ou unidade de tambor fora do alcance das
crianças. Lamber ou ingerir qualquer um destes produtos pode ser prejudicial à saúde.
Não deixe qualquer objecto obstruir os orifícios de ventilação deste produto. O calor pode acumular-se no interior do produto, o que pode provocar um incêndio ou anomalia.
Não instale o produto num local exposto à luz do Sol directa ou perto de um aparelho de ar condicionado ou aquecimento. As alterações de temperatura resultantes no interior do produto podem provocar anomalias, incêndio ou um choque eléctrico.
Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou vapor, perto de uma mesa de cozinha, banheira ou humidificador. Existe um risco de incêndio, choque eléctrico ou falha.
Não coloque o produto numa superfície inst ável ou inclinada, ou num local sujeito a muita vibração e choques. O produto poderia tombar ou cair, provocando danos pessoais ou falhas mecânicas.
Após a instalação do produto, proceda à montagem numa base segura. Se a unidade se mover ou cair, pode provocar danos pessoais.
Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor PC perto de uma disquete ou relógio susceptíveis ao magnetismo. Estes objectos podem provocar anomalias.
O interior deste produto inclui áreas sujeitas a altas temperaturas, o que pode provocar queimaduras. Ao procurar uma anomalia no interior da unidade, tal como encravamento, não toque nas peças (perto da unidade de fusão, etc.) indicadas com uma etiqueta de aviso “Atenção! Alta Temperatura!”.
Não coloque quaisquer objectos perto da ficha de corrente, pois pode ser difícil desligá-la numa emergência.
Utilize sempre este produto num local bem ventilado. O funcionamento do produto numa sala mal ventilada por um período de tempo extenso pode prejudicar a saúde. Areje a sala regularmente.
Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimentação e outros cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou falha.
Ao mover o produto, segure-o sempre pelos locais especificados no manual de operação ou outros documentos. Se a unidade cair pode provocar danos pessoais graves. O produto pode também sofrer danos ou anomalias.
Retire a ficha de corrente da tomada mais de uma vez por ano e limpe a área entre os terminais. O pó acumulado entre os terminais pode provocar um incêndio.
Ao desligar o cabo de alimentação, segure bem a ficha. Se puxar pelo cabo
de alimentação pode danificá-lo, o que pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
1-4 CF1501/CF2001
Introdução

Precauções para a utilização de rotina

Não armazene unidades de toner, unidades de tambor PC e outras provisões e consumíveis num local sujeito a luz do Sol directa e alta temperatura e humidade, pois esse procedimento pode provocar anomalias e má qualidade de imagem.
Não tente substituir a unidade de toner nem a unidade de tambor PC num local exposto à luz directa do Sol. Se o tambor PC for exposto a luz intensa, esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
Não desembale uma unidade de toner ou unidade de tambor PC antes da altura da utilização. Não deixe uma unidade desembalada em pé. Instale-a imediatamente, para evitar uma má qualidade de imagem.
Não mantenha unidades de toner e unidades de tambor PC na perpendicular ou viradas para baixo, pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
Não atire nem deixe cair uma unidade de toner ou unidade de tambor PC, pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
Não utilize este produto numa área onde estejam presentes amoníaco ou outros gases ou químicos. O não cumprimento destes procedimentos pode reduzir a vida útil do produto, provocar danos ou diminuir o desempenho.
Não utilize este produto num ambiente cuja temperatura saia do intervalo especificado no manual de operação; se o fizer pode provocar uma falha ou anomalia.
Não tente fornecer papel agrafado, papel químico ou folha de alumínio a este produto, pois esse procedimento poderia provocar uma anomalia ou incêndio.
Não toque nem arranhe a superfície da unidade de toner, rolo de desenvolvimento e tambor PC, pois esse procedimento pode provocar uma má qualidade de imagem.
1
Utilize os abastecimentos e consumíveis recomendados pelo revendedor. A utilização de qualquer abastecimento ou consumível não recomendado pode provocar uma má qualidade de imagem e falha.
CF1501/CF2001 1-5
1
Introdução

Marca CE (Declaração de Conformidade) Para utilizadores da União Europeia (UE)

Este produto corresponde às seguintes directi vas da UE: directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
Esta declaração só é válida para a União Europeia. Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido
(paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T). A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência com comunicações de rádio e é proibi da pelos regulamentos 89/336/CEE.

Para utilizadores em países sujei tos a regulamentos de Classe B

Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido (paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T). A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência com comunicações de rádio e é proibida pelos regulame ntos CISPR 22 e regulam e ntos locais.
Para utilizadores em países não suj eitos a regu lamentos de Clas se B AVISO
Trata-se de um produto de Classe A. Num ambiente doméstico este produto pode provocar int erferências de rádio; nesse caso, pode ser necessário o utilizador tomar medidas adequadas.
Este aparelho deve ser utilizado com um cabo de interface protegido (paralelo) e cabo de rede protegido (10/100Base-T). A utiliz ação de um cabo não protegido pode provocar uma inter ferência com comunicações de rádio e é proibida pelos regulame ntos CISPR 22 e regulam e ntos locais.
1-6 CF1501/CF2001
Introdução
1

Segurança para radiações LED

Este produto é uma copiadora que funciona através de um sistema de exposição de LED (diod os emissores de l uz). Não existe poss ibilidade de perigo da r adiação ópti ca LED, porque o nível de radiação óptica LED não ultrapassa o limit e de radiação acessível da classe 1 sob todas as condições de funcionamento, manu tenção, serviço e falha.

Libertação de ozono

A copiadora deve ficar instalada numa sala bem ventilada. Durante o funcionament o normal da copiadora, é produzida uma quantidade bastan te reduzida de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ven t ila ção seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar em condições que assegurem o conforto , a saúde e a segurança, recomenda-se uma sala bem ventilada.

ETIQUETA DE AVISO

Model Input Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
Model
CFXX01
Input Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
V~ W
MADE IN JAPAN
V~ W
MADE IN JAPAN
Hz
A
Hz
A
CUIDADO Instale este equipame nto de for m a a que possa ser rapidamente
desligado da tomada eléctrica numa emergência.
A tomada deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil
acesso.
CF1501/CF2001 1-7
1

1.3 Guia para os Manuais

Manuais incluídos

Os manuais listados abaixo são incluídos com a copia dora. De forma a consultar rapidamente o manual de operação sempre que necessário, armazene-o junto à copiadora.
G Manual de Ope ração
O Manual de Operação descre ve as funções, procedimentos de operação, precauções e resolução básica de problemas para esta copiadora. Antes de utilizar esta copiadora, é aconselhável ler o Manual de Operação atentamente para assegurar que a copiadora funciona devidamente e é utilizada com eficácia.
G Guia Rápido
O Guia Rápido fornece procedimentos de operação básicos, manutenção, precau ções e reso lução básica de probl emas para est a copiadora num formato de fácil com pr e ens ão. Consulte o Guia Rápido se não compreender uma operação ou se ocorrer um problema.

Explicação das convenções do manual

Abaixo estão descrit as as ma rcas e formatos de texto utilizados no manual.
Introdução
AVISO A não observação das in struções realçadas desta for ma pode
provocar ferimentos graves ou mortais.
Observe todos os avisos para assegurar a ut ilização segura da
copiadora.
CUIDADO A não observação das in struções realçadas desta for ma pode
provocar ferimentos graves ou danos à propriedade.
Observe todos os avisos para assegurar a ut ilização segura da
copiadora.
1-8 CF1501/CF2001
Introdução
Nota
(*Também pode aparecer com o “I m portante” ou “Sugestão ”) O texto realçado desta forma contém informações e sugestões úteis para assegurar a utilização segura da copiadora.
1 O número 1 com esta formatação
indica o primeiro passo de uma sequência de acções.
2 Números subsequentes com esta
formatação indicam passo s subsequentes de uma sequ ência de acções.
O texto formatado desta
?
maneira fornece assistência adicional.
O texto format ado de sta maneir a des creve a acção que assegu ra
os resultados pretendidos.
Tecla [Cópia] Os nomes das teclas no painel de controlo estão escritos da forma apresentada acima.
Uma ilustração inserida aqui apresenta as operações a efectuar.
1
CF1501/CF2001 1-9
1
Introdução

1.4 Explicação de Símbolos e Conceitos Básicos

As palavras e símbolos uti li zados neste manual são expli cados abaixo.

Alimentação de papel

Durante a impressão, o papel é fornecido do lado dir eito da copiadora e colocado no tab uleiro de saída em cima o u na opção de saída à esquer da com a superfície impressa da página virada para baixo. A dire cção de alimentação do papel é apresentada pelas setas no diagrama abaixo.
Durante a cóp ia, o papel é fornecido do lado direito da copiadora e colocado no tabul eiro de cópia em cima ou na op ção de saída à esquer da com a superfície impressa da cópia virada para baixo. A direcção de alimentação do papel é apresentada pelas setas no diagrama abaixo.
1-10 CF1501/CF2001
Introdução
1

Largura e Comprimento

Sempre que são mencionadas dimensões do papel neste manual, o primeiro valor refere-se sempre à largura do papel (apresentada como A na ilustr a ção) e o segundo ao comprimento (apresentado como “B”).

Orientação do papel

Longitudinal ( ) Se a largura (A) do papel é mais curta que o comprimento (B), o pape l tem uma orientação vertical ou de retrato, indicada por “L” ou .
Transversal ( ) Se a largura (A) do papel é mais longa que o comprimento (B), o pape l tem uma orientação horizontal ou de paisagem, indic ada por “C” ou .

Ícones de apresentação

Os ícones apresentado s a baixo são apresentados quando é colocado o papel correspondente ou quando é feita a cópia.
G : Transparências para projecção G : Papel espesso 1 G : Segundo lado de uma cóp ia de duas faces G : Segundo lado de uma cóp ia de duas faces em papel espesso
CF1501/CF2001 1-11
1

1.5 Características

A Minolta CF1501/CF2001 é uma copiador a/impressora a cores de al ta velocidade e qualidade, que combina a funcionalidade e compacidade mais adequadas a qualquer escritório.
G Efectua cópias a cores a alta velocidade e qualidade:
Imagens de alta qualidade standard da indúst ria com uma resolução de 600 dpi (real) × 1800 dpi (simulado )/256 variações Impressão a cores a alta velocidade (paisagem em formato Letter/ cópia contínua) a 20 folhas por minuto com a CF2001 (15 folhas por minuto com a CF1501) Faz cópia s m últiplas a partir de uma leitura
G Combina a ma nutenção de uma g rande capacid ade de papel com um
design compacto: Copiadora a cores leve e com economia de espaço Capacidade de papel máxima de 3.250 folhas (incl uindo cas set es de papel opcionais )
G Combinação possível com uma grande var iedade de opções:
Alimentador duplex de documentos, separad or de 10 tabuleiros, unidade de alimentação de papel e unidade dupl ex etc., com ainda mais funcionalidades Controlador interno/externo permite a utilização como impressor a ou scanner em rede
Introdução
1-12 CF1501/CF2001
Precauções

2 Precauções

2.1 Precauções de Instalação

Local de instalação

Para assegurar total segurança e evitar possíveis avarias da copiadora , deve proceder à sua instalação num local que apresente as seguintes características.
- Um local dist ante dos cor tinados ou produtos qu e possam qu eimar-se
facilmente
- Um local não exposto a água ou outros líquidos
- Um local longe da luz direct a do Sol
- Um local não directamente exposto a um ar condicionado ou
aquecedor nem a temperaturas muito altas ou muito baixas
- Um local bem ventilado
- Um local não exposto a muita humidade
- Um local sem muito pó
- Uma área com pouca vibração
- Um local estável e nivelado
- Um local onde não seja produzido amo nía co nem qualquer outro gás
orgânico
- Um local que não coloque o operador no percurso exacto do escape
da copiadora
- Um local que não esteja per to de qualquer dispositivo de aqueciment o
2

Alimentação

Os requisitos de voltagem são os seguintes
G Variação voltagem: máximo ±10%
(apenas áreas CA 127 V: entre –10% e +6%)
G Oscilação frequência: máximo ±0,3%Utilize uma fonte de alimentação com um mínimo de variações de
frequência ou voltagem.
CF1501/CF2001 2-1
2
Precauções

Requisitos de espaço

Para assegurar um bom funci onam ento da copiadora, subst ituição de produtos e assist ência, tenha em atenção os requisitos de espaço recomendados, abaixo descritos.
275
(10-3/4) (8-1/4)
1.707 (67-1/4)
1.222 (48)
210
Nota
Deve haver um espaço de 100 m m (4 pol eg) o u mais na par te de tr ás da copiadora para o canal de ventilação.
510 (20) 787 (31)
285 (11-1/4)
1.477 (58-1/4)
1.192 (47)
1.397 (55)
Unidade: mm (poleg)
100
(4)
2-2 CF1501/CF2001
Precauções

2.2 Precauções de Operação

Ambiente de trabalho

Os requisitos ambientais para a operação correcta da copiadora são os seguintes.
G Temperatura: 10°C a 30°C com flutuações máximas de 10°C no
espaço de uma hora
G Humidade: 10% a 80% com flutuações máxim as de 20% no espaço
de uma hora

Ruído a cústico (Apenas para utilizadores Europeus)

Regulamento do Ruído de Equi pamento 3 GSGV, 18.01.1991 : O nível de pressão de som na posição do opera dor segundo EN 27779 é igual ou inferior a 70dB(A).

Utilização adequada

Para uma boa performance da fotocopiadora, cumpra as seguintes precauções.
- Nunca coloque objectos pe sados em cima do vidro de originais e evite
qualquer choque.
- Não abra as portas nem desligue a copiadora durante o processo de
cópia; de outra forma, pode ocorrer um encravamento de papel.
- Nunca aproxime objectos magnéticos ou sprays inflamáveis da
copiadora.
Certifique-se sempre de que a f icha de corrente está completament e
colocada na tomada eléctrica.
- Certifique-se sempre de que a ficha de corrente da copiadora está
visível e não escondida pela copiadora.
Desligue sempre a copiadora da tomada eléctrica se a unidade não
for utilizada dur ante um longo período de tempo.
Mantenha sempre uma boa ventilação durante o ciclo de cópia.
2
CUIDADO Durante o funcionamento da copiadora, é gerada uma pequena
quantidade de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locai s cuja ventilação seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento.
Para um ambiente agradável e saudável recomenda-se que o local
seja bem ventilado.
CF1501/CF2001 2-3
2
Precauções
CUIDADO Se o canal de ventilação no topo da copiadora for bloqueado , o
interior da copiadora acumula calor, provocando uma anomalia ou incêndio.
Não coloque objectos sobre o canal de ventilação.
CUIDADO A área em torno da unidade de fusão está muito quente.
Tenha cuidado p ara n ão tocar em peças à volta da unidad e de f usão,
a não ser as indicadas neste manual, para reduzir o risco de queimaduras. Tenha especial cuidado para não tocar em peças marcadas com etiqu etas de aviso e respectiva s áreas circundantes.
Se se queimar, passe imediatamente a pele por água fria e, em
seguida, consulte um profissional de saúde.

Transporte da copiadora

Se necessitar transportar a copiadora par a um local distante deve contactar os serviços técnicos.

Cuidados a ter com os consumíveis

Cumpra as seguintes re comendações quando manus ear os c onsu míveis (toner, papel, etc.).
Armazene as provisões num local que corresponda aos seguintes
requisitos: não exposto à luz do Sol directa longe de qualquer apar elho de aquecimento não sujeito a altos níveis de humidade sem muito pó
Armazene a resma de pape l que f oi aberta num saco de plástico
fechado.
- Utilize apenas toner especificamente fabricado para esta copiadora.
Nunca utilize outros tipos de toner.
- Mantenha os produtos fora do alcance das cri a nças.
2-4 CF1501/CF2001
Precauções
CUIDADO Precauções para o manuseamento de toner:
Tenha cuidado para não derramar toner dentro a copiadora e para
Se sujou as mãos com toner, deve lavá- las imed iatament e com água
Se salpicar toner para os ol hos, lave-os imediat amente com água e,

Armazenamento de cópias

As cópias a manter durante muit o tempo devem ser guardadas num
- As cópias coladas com adesivo com solvente (por ex. , cola em spray)
- As cópias de cor têm uma camada de toner mais espessa do que as
2
não sujar a roupa ou as mãos com toner.
e sabonete.
em seguida, consulte um profissional de saúde.
local não exposto à luz, de forma a não ficarem esbatidas.
podem dissolver o tone r nas cópias.
cópias normais a preto e branco. Por isso, quando uma cópia de cor é dobrada, o toner na dobra pode ser separado.
CF1501/CF2001 2-5
2
Precauções

2.3 Restrições L egais so bre a Pr odução de Fo tocópias

Alguns tipos de document os nunca podem ser fotoc opiados com o intuito de transmitir as suas cópias como se fossem originais.
A lista aba ix o não é uma lista comple ta, mas deve servir de orien tação para a produção de fotocópias de modo responsável.
<Instrumentos f inanceiros>
G Cheques pessoais G Cheques de viagem G Orden s de pagam ento G Certi fi cados de depósito G Obrigações ou outros títulos de dívida G Títulos de acções
<Documentos jurídicos>
G Senhas de refeição G Selos de correio (carimbados ou não carimbados) G Cheques ou letras emitidos por agências governamentais G Selos fi scais (carimbados ou não car imbados) G Passaportes G Documentos de imigração G Licenças e títulos de veículos automóveis G Títulos e escr ituras de propried ade e habitação
<Em geral>
G Bilhet es de identidade, disti ntivos ou insígnias G Obras com direitos de autor, sem autori zação do detent or desses
direitos
Além disso, é completament e proib ido estrangeira, ou obra s de a rte, sem autoriz ação do detentor dos dir eitos de autor.
Em caso de d úvida sobre a na tureza de um documen to, p eça assist ência jurídica.
tirar cópias de moeda nacional ou
2-6 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

3 Antes de Fazer Cópias

3.1 Funcionalidades Disponíveis

As principais definições de cópia disponíveis com esta copiadora encontram-se listadas abaixo. Para obte r pormenores acerca do respectivo funcionamento, consulte as páginas indicadas.
Orig. Ö Cópia (Ver página 7-1.)
G 1 face Ö 1 face
G 1 face Ö 2 faces
3
G 2 faces Ö 1 face
G 2 faces Ö 2 faces
G 1 face Ö 1 face2em1
CF1501/CF2001 3-1
3
Antes de Fazer Cópias
G 2 faces Ö 2 faces–2em1
4
4
G Livro Ö Separar
G Livro Ö Sem Separar
Nota
A definição Original 2 faces” só está disponível se o alimentador duplex de documentos estiver instalado. As definições Cópia “2 faces e 2 faces–2em1 só estão disponíveis se a unidade duplex e a memória estiverem instaladas.
3
Definições do zoom (Ver página 6-16.)
G Reduzido/Fmto Integral (1:1)/
Ampliado
Acabamento (Consulte página 7-8 , página 7-13 e página 7-16.)
G “Separar
1
2
3
1
1
2
3
1
2
2
3
3
3-2 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
G “Agrupar
3
G Agrafar(Agrafo à frente)
(Agrafo atrás)
(Agrafo em 2 pontos)
G Furo
1
2
3
1
2
1
1
3
2
3
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
3
1
2
3
Nota
As definições “Separar” e “Agrupar” só estão disponíveis se o separador de 10 tabule iros estiver instalado. As definições “Agrafar” e “Furo” só estão disponíveis se tanto o finisher como o controlador de impressora est iverem instalados e a tarefa de impressão for enviada do computador.
CF1501/CF2001 3-3
3
Antes de Fazer Cópias
Aplicações
G “Intercalar Acetatos
(Ver página 7-3 1.)
G “Eliminar Moldura
(Ver página 7-2 0.)
G “Imagem Espel ho
(Ver página 7-2 2.)
Detecção originais multi-formato (Ver página 7-18.)
G Originais multi-formato
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Nota
A função “Detecção de Orig. Multi-Formato” só está disponível se o alimentador duplex de documentos estive r in stalado.
3-4 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

3.2 Componentes e Respectivas Funções

Segue-se uma descrição das unidades que compõem a copiadora e respectivas funções.
G Secção de leitura da copiadora
<scanner> Lê o documento
G Secção de impress ão da copi adora
<impressora> Imprime a imagem lida pelo scanner
G Tampa de originai s OC-2 (opci onal)
Exerce pressão so bre o documen to colocado
3
G Alimentador duplex de documento s
AFR-16 (opcional) Coloca e lê automaticament e uma folha de documento de cada vez, e vira automaticam ente documentos de duas faces para os ler
CF1501/CF2001 3-5
3
Antes de Fazer Cópias
G Separador de 10 tabuleiros
JS-1002 (opcional ) Ao imprimir do comput ador, s epara ou agrupa automatica men te as páginas e coloca-as no tabuleiro especificado no computador
G Finisher FN-107/FN-108 (opcional)
Ao imprimir do computador, ef ectua o acabamento das páginas segundo o modo (separar, agrupar, agrafar ou furar) sel eccionado no computador e, em seguida, faz sair as páginas
G Unidade duplex AD-14 (opcional)
Vira automaticamente as cópias, permitindo e fectuar cópias de duas faces
3-6 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
G Unidade de alimentação de papel
PF-118 (opcional) Capacidade para fornecer 500 folhas de papel; possibilidade de instalação de duas unidades de alimentação de papel
G Compartimento de grande
capacidade PF-117 (opc ional) Capacidade para fornecer 2.500 folhas de papel
G Suporte da copiadora (opcional)
Diminui a área de equipamento com a instalação do po r cima da copiadora
3
G Secretária de cópia (opcional)
Utilizada quando o separador de 10 tabuleiros opcional (JS-1002) ou um finisher opcional (FN-107/ FN-108) es tá instalado sem uma unidade de alimentação de papel opcional
G Mesa de cópia (opcional)
Utilizada quando o separador de 10 tabuleiros opcional (JS-1002) ou um finisher opcional (FN-107/ FN-108) e stão i nstalados c om duas unidades de alimentação de papel opcionais instaladas
CF1501/CF2001 3-7
3
Antes de Fazer Cópias
G Control ador de impressora Fier y X3e (opcional)
Controlador de impressora interno que permite à copiadora ser utilizada como impressora a cores e scanner a cores em rede
G Control ador de impr essora Fier y Z4
(opcional) Permite à copiadora se r ut il izada como impressora a cores ou scanner a cores confi gurada numa rede de comput adores; proporci ona mais produtividade que o controlador de imp ressora Fiery X3e e permite a utilização como impressora multifuncional
G Memória (256 MB: 128 MB × 2) M128-2
(opcional com CF1501; instalação standard com CF2001) Aumenta a memória da copiadora, permitindo funções tais como cópias de duas faces e 2em1
3-8 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

3.3 Nomes das Peças e Respectivas Funções

Exterior

3
1
2
3
4 5
18
1617
6
7
8
9 10
12
13
14
15
11
19
20
21
22
* A tampa de originais, suporte da copiadora, e secr etária de cópia apresentadas como instaladas na ilustração são opcionais .
CF1501/CF2001 3-9
3
Antes de Fazer Cópias
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tabuleiro de saída de cópia Suporte das cópias que saiem da copiadora. 2 Porta de abastecimento do
toner
3 Porta frontal Abre-se para substituir a unidade de tratamento de
41ª gaveta Capacidade para 250 folhas de papel.
52ª gaveta Capacidade para 500 folhas de papel. O formato de
6 Interruptor de corrente Utilizado para ligar e desligar a copiadora. Ver p. 3-30. 7 Porta direita Abre-se para reparar a copiadora e desencravar
8 Patilha de libertação da
porta do lado direito
9 Tabuleiro de alimentação
manual
10 Porta direita inferior Abre-se para desencravar. 11 Porta esquerda Abre-se para reparar a copiadora. 12 Tampa de originais
(opcional) 13 Escala de documentos Utilizada para alinhar o documento. Ver p. 5-11. 14 Vidro de originais Ao alimentar o documento manualmente, coloque-o
15 Painel de controlo Utilizado para iniciar o processo de cópia ou para
16 Conector do alimentador
duplex de documentos 17 Conector do scanner Utilizado para ligar o cabo de circuito provisório do
18 Encaixe do cabo de
alimentação do scanner
(entrada) 19 Encaixe do cabo de
alimentação do scanner
(saída) 20 Conector do scanner Utilizado para ligar o cabo de circuito provisório do
21 Encaixe do cabo de
alimentação da impressora 22 Conector separador/
finisher
Abre-se para adicionar toner.
imagem. Ver p. 10-43.
O formato de papel pode ser ajustado livremente. É possível utilizar papel especial. Ver p. 4-6.
papel pode ser ajustado livremente. Ver p. 4-12.
papel. Utilizada para abrir e fechar a porta do lado direito.
Utilizada para alimentação manual do papel. O papel é colocado uma folha de cada vez. É possível utilizar papel especial. Ver p. 4-16.
Exerce pressão sobre o documento contra o vidro de originais.
no vidro para que o documento possa ser lido. Coloque o documento com a face impressa para baixo no vidro. Ver p. 5-10.
efectuar definições. Ver p. 3-19. Utilizado para ligar o cabo de circuito provisório do
alimentador duplex de documentos.
scanner. Utilizado para ligar o cabo de alimentação do scanner
Utilizado para ligar o cabo de alimentação do scanner.
scanner Utilizado para ligar o cabo de alimentação da
impressora Utilizado para ligar o cabo de circuito provisório do
separador ou finisher
3-10 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Interior

3
1
2
3
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tampa da entrada do
reservatório do toner
2 Patilha de libertação da
unidade de tratamento de imagem
3 Suporte para remover
a unidade de tratamento de imagem
4 Porta direita superior Abre-se para substituir a unidade de fusão ou desencravar.
Abre-se para adicionar toner.
Utilizado para instalar e substituir a unidade de tratamento de imagem.
Utilizado para remover a unidade de tratamento de imagem.
4
CF1501/CF2001 3-11
3
Antes de Fazer Cópias

Provisões e pe ças

1
4
7
2
5
8
3
6
9
Pos. Nome da peça Descrição
1 Unidade de tratamento de
imagem 2 Unidade de correia de
transferência de imagem
3 Unidade de rolo de
transferência de imagem 4 Frasco de resíduos de
toner 5 Unidade de revestimento
de óleo 6 Unidade fusora de rede Fornece óleo à correia de fusão. 7 Unidade fusora Funde o toner transferido para o papel. 8 Filtro de ozono Recolhe o ozono gerado na copiadora.
Gera a imagem copiada.
Transfere por camadas para a correia de transferência de imagem cada uma das cores individuais da imagem gerada pela unidade de tratamento de imagem de forma a criar uma imagem a cores.
Transfere para o papel uma imagem a cores gerada pela unidade de correia de transferênc ia de imagem.
Recolhe resíduos de toner.
Fornece óleo ao rolo de fusão.
3-12 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
Pos. Nome da peça Descrição
9 Ferramenta de limpeza de
LED

Alimentador duplex de document os (opcional)

Utilizada para limpar a superfície da unidade LED, por exemplo ao substituir a unidade de correia de transferência de imagem Guarde num lugar seguro para utilizar posteriormente.
3
1
2
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tabuleiro de saída de
documentos
2 Guia de documentos Alinhe um lado do documento com o guia de
3 Tabuleiro de alimentação
de documentos
4 Tampa de
desencravamento F1/F2
5 Tabuleiro de alimentação
de folha única
Recolhe documentos já copiados.
documentos fixo e, em seguida, ajuste o outro guia à largura do documento. Ver p. 5-4.
Coloque os documentos a copiar. Ver p. 5-4.
Abre-se para desencravar um documento.
Abre-se para colocar uma folha do documento de cada vez.
3
4
5
CF1501/CF2001 3-13
3
Antes de Fazer Cópias

Unidade duplex (opcional)

1
Pos. Nome da peça Descrição
1 Porta da unidade duplex Abre-se para desencravar papel na unidade duplex.
3-14 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Separador de 10 tabuleiros (opci onal)

1
2
3
3, 4
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tabuleiros Recolhe cópias separadas. 2 Porta superior/porta
inferior
3 Unidade de transporte
horizontal
4 Tampa da unidade de
transporte horizontal
Abre-se para desencravar papel dentro do separador.
Transporta cópias para o separador ou finisher.
Abre-se para desencravar papel na unidade de transporte horizontal.
CF1501/CF2001 3-15
3
Antes de Fazer Cópias

Finisher (opcional)

2
3
4
5
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tampa superior Abre-se para desencravar papel dentro do finisher. 2 Tabuleiro de saída de
papel superior 3 Tabuleiro de saída de
papel inferior 4 Porta frontal Abre-se para desencravar papel dentro do finisher. 5 Porta direita Abre-se para substituir o cartucho de agrafos ou para
1
Recolhe cópias não separadas (feitas com a definição Sem Separar).
Recolhe cópias separadas.
desencravar.
3-16 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Unidade de alimentação de papel (opcional)

Pos. Nome da peça Descrição
13ª gaveta Capacidade para 500 folhas de papel. 24ª gaveta
1 2
O formato de papel pode ser ajustado livremente. É possível instalar duas unidades. Ver p. 4-12.
3
CF1501/CF2001 3-17
3
Antes de Fazer Cópias

Compartimento de grande capaci dade (opcional)

1
Pos. Nome da peça Descrição
13ª gaveta Capacidade para 2.500 folhas de papel. Ver p. 4-14.

Controlador de impressor a Fiery Z4

Para mais pormenores, ver o manual do controlador de impressora.

Controlador de impressor a Fiery X3e

Para mais pormenores, ver o manual do controlador de impressora.
3-18 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

3.4 Nomes das Peças do Painel de Controlo e Respectivas Funções

Nomes das peças do painel de controlo e respectivas f un ções

15
3
13
14
1
2
3
45678
Pos. Nome da peça Descrição
1 Roda de ajuste do
contraste do painel interactivo
2 Tecla Modo Utilizador Prima para apresentar o ecrã Utilitários, o que lhe
3 Tecla Chamar Tarefa Prima para apresentar o ecrã Chamar Tarefa, o que lhe
4 Painel interactivo Apresenta diversos ecrãs e mensagens.
5 Teclas Auto, Cor e
Preto
Ajusta o contraste do painel interactivo
permite seleccionar as seguintes funções: Ajustes Iniciais Contador Digit. Memória Tarefa Escolha Utilizador Modo Administrador Introdução Endereço. Leitura Consulte 8 Operações do Modo Utilitários e 9 Operações Modo de Administrador.
permite chamar e verificar tarefas de cópia armazenadas. Consulte Chamar uma tarefa armazenada na página 8-6.
Consulte Utilizar o Painel Interactivo na página 3-21.
Auto: A copiadora determina automaticamente se o documento é a cores ou a preto e branco e, em seguida, faz uma cópia a cores ou a preto e branco dependendo da cor do documento.
Cor: A copiadora faz uma cópia a cores do documento.
Preto: A copiadora faz uma cópia a preto e branco
independentemente da cor do documento.
12 11 10
9
CF1501/CF2001 3-19
3
Antes de Fazer Cópias
Pos. Nome da peça Descrição
6 Tecla I nic iar Prima para iniciar a operação de cópia.
7 Tecla Stop Prima para interromper uma operação de cópia
8 Tecla Apagar (C) Prima para repor o número de cópias a “1”.
9 Tecla I nic ialização
Painel
10 Tecla Interrupção Prima para interromper uma tarefa de cópia.
11 Tecla Poupança
Energia
12 Tecla Acesso Prima quando fizer cópias com um código de acesso.
13 Tecla Cópia Prima para entrar em modo Cópia e utilizar a copiadora
14 Tecla Scan Prima para entrar em modo Scanner e utilizar a
15 Teclado Utilizado para introduzir o número de cópias a fazer.
Se esta tecla for premida enquanto a copiadora estiver a aquecer, a tarefa de cópia é atrasada até a copiadora acabar de aquecer. Ver p. 3-25.
O indicador da tecla [Iniciar] acende a verde para indicar que a copiadora pode iniciar processo de cópia. O indicador da tecla [Iniciar] acende a laranja para indicar que a copiadora não pode fazer cópias.
contínua.
Prima para eliminar uma definição, tal como o ratio zoom ou formato, seleccionada com o teclado.
Prima para repor todas as funções e definições de cópia nas predefinições. (Todas as definições seleccionadas são canceladas.) Ver p. 3-24.
* Ratios zoom armazenados, definições de tarefa armazenadas e tarefas de cópia interrompidas ou atrasadas não são canceladas.
(O indicador da tecla [Interrupção] acende a verde para indicar que a copiadora se encontra em modo de Interrupção.)
Prima novamente para cancelar o modo de Interrupção ou para fazer a copiadora voltar ao modo em que estava antes do modo de Interrupção. Ver p. 3-26.
Prima para entrar no modo de Poupança de Energia. Ver p. 3-25.
Ver p. 3-28.
como copiadora.
O indicador da tecla [Cópia] acende a verde para indicar que a copiadora se encontra em modo Cópia.
copiadora como scanner a cores.
O indicador da tecla [Scan] acende a verde para indicar que a copiadora se encontra em modo Scanner.
Utilizado para introduzir o ratio zoom.
Utilizado para introduzir as diversas definições.
3-20 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

3.5 Utilizar o Painel Interactivo

Descrição do painel interactivo

Quando a copiadora é ligada (1), aparece o ecrã Básica no painel interactivo. Apresenta, com mensage ns e gráficos, as definições actualmente seleccionadas, as definições disponíveis e o estado da copiadora.
Nota
As ilustrações do ecrã neste manual podem di ferir ligeirament e dos ecrãs que aparecem no painel interactivo da copiadora.

Organização de ecrãs

Separadores do ecrã
1
Visor me ns ag em
2
Funções/definições
3
disponíveis
3
Definições seleccio nadas
4
CF1501/CF2001 3-21
3
Antes de Fazer Cópias
Pos. Nome da peça Descrição
1 Separadores do ecrã Este são os separadores para os ecrãs Básica, Orig. Ö
2 Visor mensagem Mostra o actual estado da copiadora, as instruções de
3Funções/definições
disponíveis
Cópia, Acabamento e Auxiliar. Toque num separador para apresentar o ecrã correspondente.
Exemplo: Acima está seleccionado o ecrã Auxiliar. * Toque em “Básica” para apresentar o ecrã Básica (o ecrã predefinido).
funcionamento, avisos e outros dados, incluindo o número de cópia seleccionado.
Exemplo: A mensagem Pronto a copiar. aparece no visor de mensagem do ecrã apresentado acima.
Seleccionar uma função apresenta um ecrã que lhe permite seleccionar a definição pretendida. Seleccione uma função diferente para apresentar o ecrã correspondente.
Exemplo: As definições de ratio zoom disponíveis são apresentadas acima. * A definição actualmente seleccionada aparece no separador.
3-22 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
Pos. Nome da peça Descrição
4Definições
seleccionadas

Trabalhar com o painel interactivo

Para activar uma função ou para seleccionar uma definição, toque ligeiramente na função ou defini ção pretendida apresentada no painel interactivo.
CUIDADO Tenha cuidado para não danificar o painel interactivo.
Não exerça pressão no pa inel interacti vo e nunca ca rregue no mesmo
com um objecto duro ou afiado .
As definições actuais são apresentadas por mensagens e gráficos.
3
CF1501/CF2001 3-23
3

3.6 Operações Úteis

Cancelar definições

Prima a tecla [Inicialização Painel] pa ra cancelar todos os modos e funções (ratio zoom, número de cópias, etc.) e repor as predefinições. (Todas as definições seleccionadas são canceladas.)
Se o alimentador duplex de documentos estiver a ser utilizado e foi colocado um documento no vidro de originais, o documento sai automaticamente.
Sugestão
Premir a tecla [Inicialização Painel] é a forma mais fácil de cancelar todas as definições seleccionadas de uma vez. Para evitar utilizar acidentalmente definições de uma tarefa de cópia anterior, prima a tec la [Inicialização Painel] para repor todas as funções e definições nas predefinições e, em s eguida, seleccione as definições pre tendidas.

Inicialização automática do painel

Sem premir a tecla [Inicialização Painel] a copiadora repõe automaticamente todas as funções e definições nas predefinições um minuto após terminar o pr ocesso de cópia ou após ser pr emida uma tecla do painel interactivo.
Antes de Fazer Cópias
Sugestão
A duração até a copiadora repor automati cam ente as predefinições pode ser definida entre 1 e 9 minutos. O parâmetro “Inicialização Automática do Painel pode ser desligado. Para mais pormenores, ver Especificar as Pred efi nições (Fu nção Escolha Utilizador) na página 8-8 e página 8-15.
3-24 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Modo Poupança de Energia

Em vez de desligar a copiadora, é possível colocá-la em modo standby (modo de Poupança de Energia).
Ligue o modo de Poupança de Energia premindo a tecla [Poupança Energia]. Para além disso, se a copiadora não for utilizada durante um determinado período de tempo, entra automat icamente em modo de Poupança de Energia. A duração predefinida é de 15 minutos.
Prima qualquer tecla do pai nel de controlo para cance lar o modo de Poupança de Energia.
Nota
Se a copiadora ent rar em modo Repouso enquanto estiver em mo do de Poupança de Energia, a copiador a desliga automaticamente.
Sugestão
A duração até a copiadora entrar em modo de Poupança de Ene rgia pode ser definida entre 1 e 240 minutos. Para mais pormenores, ver Especifi car as Predefinições (Função Escolha Util izador”) na página 8-8 e página 8-16.
3

Tarefas de cópi a atr asadas

Se estiver colocado um documento e a tecla [Iniciar] for premida após a copiadora ser ligada mas antes de estar pronta a copi ar, a copiadora começa automaticamente a copiar após terminar o aquecimento.

Modo Repouso

Quando o controlador de impressora não está instalado: Se a copiadora não for utilizada por um determinado período de tempo , pode desligar automa ti cam ente de forma a poupar energia . A duração predefinida é de 30 minu tos.
Quando o controlador de impressora está instalado: Se a copiadora não for utilizada por um determinado período de tempo , entra automaticam ente em modo standby (modo de Poupança de Energia) de forma a poupar energia. A duração predefinida é de 30 minutos. Prima qualquer tecl a do painel de controlo para cancelar o esto modo.
CF1501/CF2001 3-25
3
Antes de Fazer Cópias
Sugestão
A duração até a copiadora entrar em modo Repou so pode ser definida entre 15 e 240 minutos. O parâmetro “Modo Repous o pode ser desligado. Para mais pormenores, ver Especificar as Pred efi nições (Fu nção Escolha Utilizador) na página 8-8 e página 8-17.

Interromper tarefas de cópia

Durante opera ções de cópia ou tarefas de imp ressão contínuas e l onga s, a copiadora pode ser necessária par a copiar rap idamente um documento diferente.
Para inte rromper uma tarefa de cópia
Prima a tecla [Int errupção] para parar temporariament e a operação de
cópia actual. Prima novamente a tecla [Interrupção] para continuar a operação de
cópia previamente interrompida.
Nota
O modo de Interrupção também é cancelado quando a copiadora reinicia automati camente 1 minuto após ser premida a última tecla (parâmetro “Inicialização Automática do Painel”). No ent anto, o modo de Interrupção não é canc elado se uma tarefa de cópia ainda for interrompida. A duração até a copiadora repor automati cam ente as predefinições pode ser definida entre 1 e 9 minutos. O parâmetro “Inicialização Automática do Painel pode ser desligado. Desligando o par âmetro Inicialização Automática do Painel”, o modo de Interrupção não é cancelado automat icam ente. Para m ais po rmenores, v er “Especificar as Predefinições (Função “Escolha Utilizador”)” na página 8-8 e página 8-15. Algumas funções não podem ser interrompidas. Para além disso, algumas definições não estão disponíveis enquanto uma tarefa de cópia é interrompida. Para mais pormenores, ver Tabela de Combinação de Funções” na página 12-10.
3-26 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias
Sugestão
Premir a tecla [Inte rrupção] repõe todas as funções e definições para as predefinições e selecciona a definição “Sem Separar no ecrã Acabamento. Para obter mais pormenores, consulte “Repor a Copiadora (Função Ajustes Iniciais”) na página 8-1 Não é possível armazenar funções durante o modo de Interrupção. Para além disso, as funções “Intercal ar Acetatos e Chamar Taref a não estão disponíveis.

Funcionalidade de alteração automática de fonte de papel

Se o tabuleiro ou gaveta ficar sem papel durante o processo de cópia, a copiadora muda automaticamente para uma fonte de papel diferente e continua a copi ar, desde que o novo tabuleiro ou gaveta contenha papel do mesmo tipo e formato e na mesma orien tação. Se o compartimento de grande capacidade (PF- 117) também estiver inst alado, é poss ível fornecer um máximo de 3.250 folhas de papel “A4C” continuamente.
3
CF1501/CF2001 3-27
3
Antes de Fazer Cópias

Códigos de acesso

Se tiverem sido especificados códigos de acesso, a utilização da copiadora pode s er limitada a de termina das p esso as ou a um número de cópias especificado por cada conta.
Nota
Se tiverem sido especificados códigos de acesso, a c opiadora não pode ser utilizada a menos que sej a introduzido o código de acesso/ número de conta. Ecrã <# Acesso> Os códigos de acesso podem ser especificados com a função Registo de Cópia do modo de Administrador. (Ve r página 9-1.)
Introduzir um código de acesso
1 Utilizando o teclado, int roduza o
código de acesso de quatro dígitos e, em seguida, prima a tecla [Acesso].
Pretende corrigir o código de
?
acesso introduzido?
Prima a tecla [C] (apagar) para
eliminar o código de acesso introduzido e, em seg uida, introduza o código de acesso correcto.
2 Aparece o ecrã Básica e é possível iniciar o processo de impressão.
Seleccione as definições pretendidas.
3 Após terminar de fazer as cópias, prima a tecla [Acesso].
3-28 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Imprimir a partir do computador

Se estiver instalado o controlador de impressora opcional, a copiadora pode ser uti lizada c omo impressor a a cor es A3 conf igurada numa rede de computadores.
Para pormenores de funci onamento, consulte o manu al do controlador de impressora.

Ler a partir do computador

Se estiver instalado o controlador de impressora opcional, a copiadora pode ser utilizada como um scanner a cores A3 configurad o numa rede de computadores.
Para pormenores de funci onam ento, consulte o manual do scanner.
3
CF1501/CF2001 3-29
3
Antes de Fazer Cópias

3.7 Definições do Interruptor de Corrente e Predefinições

Ligar e desligar a copiad ora

Ligar a copiadora
Ajuste o interruptor d e corrente pa ra
1”.
Desligar a copiadora
Ajuste o interruptor d e corrente pa ra
2”.
Nota
Não desligue a copiadora durante o processo de cópia, pois pode ocorrer um encravamento. Certifique-s e de que todas as operações de cópia terminaram para desl igar a copiadora. Quando a copiadora é desligada, todas as definições excepto os ratios zoom armazenados e outras definições armazenada s, para além das definições do mo do Uti l itários são repostas nas predefinições.
Nota
Se a copiadora não for utilizada durante 15 minutos, entra automaticamente em modo de Poupança de Energia. Para além disso, após a a copiadora não ser utilizada durante 30 minutos, desliga automaticamente (modo Repouso). A duração até a copiadora entrar em modo de Poupança de Energia ou modo Repouso pode ser defini da com a função Escolha Utilizador. Para mais pormenores, ver Especificar as Predefinições (Função Es colha Utilizador”)” na página 8-8, página 8-16, e página 8-17.
3-30 CF1501/CF2001
Ante s d e F a zer Cópias

Ligar a copiadora

Quando a copiadora é ligada, o in dicador da tecla [Inici ar] acende a laranja.
Após alguns segundos, aparece a mensagem Em aquecimento. Programe uma tarefa. no painel i nteractivo e o indicad or da tecla [In iciar] acende a verde. Nesta altura é possível especificar uma tarefa de cópia atrasada. (Ver página 3-25.) No ent anto, mesmo se a tecla [Iniciar] for premida, a operação de cópia não é ef ectuada até a a copiadora ter aquecido (após cerca de 5 minutos à temper atura ambiente (20°C)).

Predefinições

O ecrã Básica, que aparece no painel interactivo quando a copiadora é ligada, aprese nta as predefinições. O ecrã Básica serve de referência para todas as definições a fazer.
3
Ajustes iniciais
G Número de cópias: 1 G Tipo imagem original: Texto & Foto G Zoom: Formato integral (×1,000) G Papel: Papel Auto G Orig. Ö Cópia: 1 face Ö 1 face G Acabamento: Sem separar
Sugestão
As predefiniçõe s podem ser personalizadas com a função “Escolha Utilizador. (Ver página 8-1 .)
CF1501/CF2001 3-31
3
Antes de Fazer Cópias
3-32 CF1501/CF2001
Papel de Cópia

4Papel de Cópia

4.1 Especificações de Papel

Utilize papel que corresponda às seguintes especificações.

Tipos de papel

4
Tipos de pape l
Peso (g/m2)
Peso (lbs.)
Tabuleiro de alimentação manual
1ª gaveta 22 22 2ª gaveta 2 ——— — Unidade de
alimentação de
*1
papel Compartimento
de grande capacidade
Cópias de duas
*2
faces Cópias com
acabamento
* 1: A unidade de alimentação de papel e o compartimento de grande capacidade são
opcionais. 2: Se a unidade duplex opcional for utilizada para fazer cópias de duas faces, só é possível utilizar determinados tipos de papel. 3: Se o separador de 10 tabuleiros opcional for utilizado para separar ou agrupar cópias, só é possível utilizar determinados tipos de papel.
Papel padrão
64 g/m2 a 90 g/m
(16 lbs. a 24 lbs.)
22 2 2 2
2 ——— —
2 ——— —
*1
2 ——— —
2 ——— —
*3
Papel especial Papel
espesso1 91 g/m2 a
2
163 g/m (24-1/4 lbs. a
43-1/4 lbs.)
2
Papel espesso2
164 g/m2 a
2
209 g/m (43-1/2 lbs. a
55-1/2 lbs.)
Transparências para projecção
Cartões postais
CF1501/CF2001 4-1
4
Papel de Cópia

Formatos de papel

Papel não standard:
Fonte de papel Largura do papel Comprimento do papel
Tabuleiro de alimentação manual
1ª gaveta 2ª gaveta Unidade de alimentação de
*1
papel Compartimento de grande
capacidade
* 1: A unidade de alimentação de papel e o compartimento de grande capacidade são
opcionais.
*1
90 mm a 311 mm (3-9/16 poleg a 12-1/4 poleg)
——
——
140 mm a 457 mm (5-1/2 poleg a 18 poleg
Papel padrão:
Formato pape l Fonte de papel ,
etc.
Tabuleiro de alimentação manual
1ª gaveta 222 2ª gaveta 22 Unidade de
alimentação de
*1
papel Compartimento
de grande capacidade
Cópias de duas
+*2
faces Cópias com
acabamento
A3LargaL A3L
2222222
22
——————2
*1
2222222
2222222
*3
8-1/4 × 13L
*4
*5
*5
8 × 13L B4L A4L A4C
2
2
2
*4
22 2
*5
22 2
*5
22 2
4-2 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
4
Formato pape l Fonte de papel,
etc.
Tabuleiro de alimentação manual
1ª gaveta 2222222 2ª gaveta 22————— Unidade de
alimentação de
*1
papel Compartimento
de grande capacidade
Cópias de Duas
*2
faces Cópias com
acabamento
* 1: A unidade de alimentação de papel e o compartimento de grande capacidade são
opcionais. 2: Se a unidade duplex opcional for utilizada para fazer cópias de duas faces, só é possível utilizar determinados tipos de papel. 3: Se o separador de 10 tabuleiros opcional for utilizado para separar ou agrupar cópias, só é possível utilizar determinados tipos de papel. 4: O formato deve ser introduzido utilizando a Função “Escolha Utilizador”. 5: O formato de papel deve ser alterado pelo serviço de assistência ao cliente.
B5L B5C A5L A5C A6L B6L
2222222
22—————
2
*1
222————
222222
*3
*5
—————
Cartões postais
*5
Capacidade de papel:
Tipo de papel Fonte de papel,
etc.
Tabuleiro de alimentação manual
1ª gaveta 250 folhas 20 folhas 20 folhas 20 folhas 2ª gaveta 500 folhas ——— Unidade de
alimentação de
*1
papel Compartimento de
grande capacidade
* 1: A unidade de alimentação de papel e o compartimento de grande capacidade são
opcionais.
Papel padrão
1 folha 1 folha 1 folha 1 folha 1 folha
500 folhas ———
2.500 folhas
*1
Papel especial Papel
espesso1
———
Papel espesso2
Transparências para projecção
Cartões postais
CF1501/CF2001 4-3
4
Papel de Cópia
Papel recomendado:
Tipo de papel Papel recomenda do
2
2
(18-1/2 lbs.)
2
(21-1/4 lbs.)
2
(28 lbs.)
(24 lbs.)
Papel padrão Para cópias a cores Papel de cópia a cores 90 g/m
Para c ópias a preto e branco
Papel espesso 1 Papel MINOLTA CF 105 g/m
Papel espesso 2 NS 1000 Transparências
para projecção
Para cópias a cores Contacta os serviços técnicos Para c ópias a preto e
branco
Papel de cópia 70 g/m Papel de cópia 80 g/m
NS 700
MINOLTA M100 (D)

Tipos de papel a evitar

Não devem ser utilizad os os seguintes tipos de papel, pois pode ocorrer a diminuição da qualidade de impressão, encravamentos ou danos na copiadora.
G Transparências que já foram utilizadas na copiadora (mesmo que a
transparência est eja em branco)
G Papel que já tenha sido impresso por uma impressora de
transferência térmica ou uma impressora a jacto de t int a
G Papel que seja extremamente espesso ou extremamente fin o G Documentos dobrados, enrolados, enrugados ou rasgados G Papel perf urado ou papel com furos G Papel extremamente macio ou extremam ente áspero ou papel com
uma superfície ir regular
G Papel que tenha sido tratado, como por exemplo papel químico, ou
papel sensível ao calor ou à pressão
G Papel que tenha sido decorado com papel de prata ou relevo G Papel de vários formatos G Papel de forma não standard (sem ser rectangular) G Papel que esteja preso com cola, a agrafos ou clips G Papel com etiquetas G Papel com fitas, ganchos, botões, etc.
4-4 CF1501/CF2001
Papel de Cópia

4.2 Área de Impressão

A parte da imagem dentr o da áre a apresentada em baixo não é copiada.
G Uma margem de 5 mm (0,2 poleg) do lado direito do papel (A) G Uma margem de 3 mm (0,12 poleg) do lado esquerdo do papel (B) G Uma margem de 3 mm (0,12 poleg) em cima e em baixo (C)
Ao utilizar o contro lador de impressora para impri m ir a partir de um computador, não é possível imprimir na área a 5 mm ( 0,2 po leg ) de t odos os lados do papel.
C
4
AB
Direcção de saída de papel
C

4.3 Armazenamento de Papel

Observe as seguintes precauções ao armazenar o papel.
Armazene o papel num local que corresponda aos seguintes
requisitos. Protegido da luz direc ta Protegido de lume Protegido da humidade Sem muito pó
O papel desempacotado deve ser armazenado num saco plástico
num sítio fresco e seco.
- Mantenha o papel fora do alcance das crianças.
A: 5 mm (0,2 poleg) B: 3 mm (0,12 poleg) C: 3 mm (0,12 poleg)
CF1501/CF2001 4-5
4

4.4 Colocar Papel

Colocar papel na 1ª gaveta (tabuleiro de 250 folhas m ulti-formato)

Papel de Cópia
1 Puxe a gaveta de papel da
1ª gaveta.
Alguém tocou no rolo de
?
alimentação de papel?
Tenha cuidado para não tocar
na superfície do rolo de alimentação de papel com as mãos. Se alguém tocou no r olo, limpe-o com um pano seco.
2 Pressione para baixo o prato de
elevação do papel até que fique preso.
3 Faça deslizar os gui as laterai s pa ra
se ajustarem ao f ormato d o pape l a ser carregado.
Para papel de um formato não
standard, carregue primeiro o papel e, em seguida, ajuste os guias laterais ao for m ato do papel carregado.
Rolo de
alimentação de papel
4-6 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
Para papel “A3Larga, aj us te os
4 Coloque o papel no gaveta de modo
a que o lado de cima (o lado virado para cima quando o pacote é aberto) fique para ci ma .
?
Certifique-se de que o papel não está dobrado ao ser carregado.Coloque uma pilha de papel de maneira a não ficar mais elevada
Não carregue mais de 20 folhas de papel espesso 1,
Não carregue papel esp esso 2 na 1ª gaveta. Se pretende efe ctuar
Ao colocar papel adicional, retire todo o papel que restar na
É aconselháve l abast ece r papel ape nas depoi s d a gaveta t er sid o
4
guias do lado esquerdo como é apresentado na ilustração.
O papel foi carregado correctamente?
Se o papel não for carregado correctamente, pode ocorrer um encravamento.
que a marca Ä .
transparências para projecção ou cartões postais.
cópias em papel espesso 2, carr egue-o no tabuleiro de alimentação manual.
gaveta, coloque- o em cima do papel novo e, em seguida, alin he bem o papel na pilha antes de o col ocar na gaveta.
utilizada.
CF1501/CF2001 4-7
4
Os cartões postais estão carregados?
?
Ao colocar ca rtões postais,
coloque-os como indi cado.
Não carregue cartões postai s
longitudinalmente, tal como é indicado.
5 Feche a gaveta de papel.
Papel de Cópia
4-8 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
6 Gire a roda de tipo de papel na
gaveta para a definição do tipo de papel a ser carregado.
?
Se os cartões pos tais estiver em
Definir o formato de papel
A predefinição para o formato de papel da 1ª gaveta é “Detecção Automática. Pa ra cartões postai s, formatos de papel não standard ou em polegadas , altere o formato de papel segundo o procedimento na seguinte secção.

Definir o parâmetro do formato de papel da 1ª gaveta

1 Prima a tecla [Modo Uti lizador ] para
entrar no m o do Utili tários.
4
Os cartões postais estão carregados na 1ª gaveta?
carregado na 1ª gav eta, ajuste a roda de tipo de papel par a Cart1 (espesso 1).
2 Toque em [Escolha Utilizador].
CF1501/CF2001 4-9
4
Papel de Cópia
3 Toque em [2/2] para visualizar a
página seguinte.
4 Toque em [Selec. 1ª gaveta papel].
5 Toque em [Introd. Fmt].
6 Seleccione o formato de papel
pretendido e, em seguida, toque em [OK].
Os cartões postais são
?
carregados na 1ª gaveta?
Se os cartões postais forem
carregados na 1ª gaveta, seleccione [CartA6].
4-10 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
7 Para especificar um formato de
papel diferente dos li stados, toque em [Formato Pess oal], toque em [ X] e [Y] e utilize o teclado para especificar o formato pretendido e, em seguida, toque em [OK].
8 No ecrã Digite formato, toque em [OK]. 9 No ecrã Formato Papel Gaveta 1, toque em [OK]. 10No ecrã Escolha do Utilizador, toque em [Sair].
4
CF1501/CF2001 4-11
4
Papel de Cópia
Colocar papel na 2ª gaveta ou na unidade de alimentação de 500 folhas
1 Puxe a gaveta para fora.
Alguém tocou no rolo de
?
alimentação de papel?
Tenha cuidado para não tocar
na superfície do rolo de alimentação de papel com as mãos. Se alguém tocou no r olo, limpe-o com um pano seco.
2 Pressione para baixo o prato de
elevação do papel até que fique preso.
3 Retire o guia do lado esquerdo e,
em seguida, reinstale-o para o formato de papel a ser carregado.
Rolo de
alimentação de pape l
3
4
4 Faça deslizar os gui as laterai s pa ra
se ajustarem ao f ormato d o pape l a ser carregado.
4-12 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
5 Coloque o papel no gaveta de modo
a que o lado de cima (o lado virado para cima quando o pacote é aberto) fique para ci ma .
?
Certifique-se de que o papel não está dobrado ao ser carregado.Coloque uma pilha de papel de maneira a não ficar mais elevada
Não é possível al imentar papel especial a parti r da 2ª gaveta ou
Ao colocar papel adicional, retire todo o papel que restar na
É aconselhável abastecer o papel apenas depois da gaveta ter
4
O papel foi carregado correctamente?
Se o papel não for carregado correctamente, pode ocorrer um encravamento.
que a Ä marca.
das unidades de alimentação de papel opcionai s. Se pretende efectuar cópias em pa pel especial, carregue-o atrav és do tab uleir o de alimentação manual ou da 1ª gave ta.
gaveta, coloque- o em cima do papel novo e, em seguida, alin he bem o papel na pilha antes de colocá-lo na gaveta.
sido usada.
6 Feche a gaveta de papel.
CF1501/CF2001 4-13
4
Papel de Cópia

Colocar papel no compartimento de grande capacidade

1 Puxe a gaveta para fora.
2 Coloque o papel no lado direito da
gaveta, de forma a que lado da frente (o lado virado para cima quando o pacote é aberto) fique para cima.
O papel foi carregado
?
correctamente?
Se o papel não for carregado correctamente, pode ocorrer um encravamento.
Certifique-se de que o papel não está dobrado ao ser carregado.Coloque uma pilha de papel de maneira a não ficar mais elevada
que a marca Ä.
Não é possível alimentar papel especial a partir da 2ª gaveta ou
das unidades de aliment ação de papel opcionais. Se pr etende efectuar cópias em pa pel especial, carregue-o atrav és do tab uleiro de alimentação manual ou da 1ª gaveta.
Ao colocar papel adicional, retire todo o papel que restar na
gaveta, coloque- o em cima do papel novo e, em seguida, ali nhe bem o papel na pilha antes de o col ocar na gaveta.
É aconselhável abastecer o papel apenas depois da gaveta ter
sido usada.
4-14 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
3 Coloque papel no lado esquerdo da
gaveta, de forma a que o lado de cima (o lado virado para cima quando o pacote é aberto) fique para cima.
?
Certifique-se de que o papel não está dobrado ao ser carregado.Coloque uma pilha de papel de maneira a não ficar mais elevada
Não é possível al imentar papel especial a parti r da 2ª gaveta ou
Ao colocar papel adicional, retire todo o papel que restar na
É aconselhável abastecer o papel apenas depois da gaveta ter
4
O papel foi carregado correctamente?
Se o papel não for carregado correctamente, pode ocorrer um encravamento.
que a marca Ä.
das unidades de alimentação de papel opcionai s. Se pretende efectuar cópias em pa pel especial, carregue-o atrav és do tab uleir o de alimentação manual ou da 1ª gave ta.
gaveta, coloque- o em cima do papel novo e, em seguida, alin he bem o papel na pilha antes de o car regar na gaveta.
sido usada.
4 Feche a gaveta de papel.
CF1501/CF2001 4-15
4
Papel de Cópia

Colocar papel no tabuleiro de alimentação manual

É poss ível alimentar papel no tabuleiro de alimentação manual manualmente, se pretende copiar em papel que não esteja carregado numa gaveta ou se pretende copiar em papel especial, tal como transparências, cartões posta is ou papel espesso 1 ou 2.
1 Abra o tabuleiro de alimentação
manual.
2 Ajuste os guias d o papel ao f ormato
do papel e, em seguida, coloque-o de forma a que a parte de cima (a parte que fica virada par a cima quando a embalagem de papel é aberta) fique vir ada para baixo. Faça deslizar suavemente o papel na ranhura de alimentação, tanto quanto possível, de form a a que fique pronto a ser alimentado na copiadora.
É necessária mais informação sobre alimentação de papel através
?
do tabuleiro de aliment ação manual?
Alimente apenas uma folha de papel de cada vez.É possível fazer cópias na superfície do papel virada para baixo,
ao ser carregado no tabuleiro de alim entação manual.
4-16 CF1501/CF2001
Papel de Cópia
?
Ao carregar um cartão postal,
Não carregue o cartão postal
3 Certifique-se que o ecrã que lhe
permite seleccionar o formato de papel do tabuleiro de alim entação manual é apresentado e, em seguida, seleccione o formato de papel pretendido.
ou
Para formatos de papel em medidas de polegadas, t oque em [Polegadas] para apresentar um ecrã que contém as de finições de formato de papel em polegadas.
ou
Para um formato de papel que não o de formatos standard listados no ecrã, toque em [Formato Pessoal] para apresentar um ecrã que permite especificar um formato.
4
O car tão postal está carregado?
coloque-o tal como é indic ado.
longitudinalmente, tal como é indicado.
CF1501/CF2001 4-17
4
Papel de Cópia
Pretende regress ar ao ecrã que apresenta formatos de papel em
?
polegadas?
Toque em [Métrico] para apresentar as definições de format o de
papel métrico.
Pretende especificar um formato de papel não standard?
?
Toque em [X] e [Y] e utilize o teclado para especificar o formato
pretendido e, em seguida, toque em [OK].
4 Toque em [Tipo Papel], selecci one
a definição para o tipo de papel colocado e, em seguida, toque em [OK].
4-18 CF1501/CF2001
Documentos Originais

5 Documentos Originais

5.1 Alimentar o Documento

O documento pode ser alimentado de três maneiras difer entes. Dependendo do tip o de documen to ali mentado, po sicio ne corr ectam ente o documento para que este seja alimentado com o método mais adequado.
5
Método de alimentação de documentos
Alimentação de folhas múltiplas
Alimentação de folha única
Alimentação manual O documento é colocado directamente no vidro de originais e
Funcionalidades
Com o alimentador duplex de documentos é possível alimentar automaticamente um documento de páginas múltiplas. Este método de alimentação também pode ser utilizado com documentos de duas faces e é o mais indicado para documentos de duas faces de páginas múltiplas. Ver p. 5-4, p. 5-5, p. 7-18.
Com o alimentador duplex de documentos, o documento é alimentado uma página de cada vez. Este método de alimentação não pode ser utilizado com documentos de duas faces (no entanto, é possível ler uma face de cada vez). Este método de alimentação é o mais adequado para um documento com poucas folhas de uma face. Para além disso, é possível ler papel espesso e papel fino com este método de alimentação. Ver p. 5-7, p. 5-9.
lido. Cada documento deve ser colocado manualmente (deve retirar-se o anterior e colocar o seguinte no vidro de originais). Este método é o mais adequado para livros e outros documentos que não podem ser alimentados através do alimentador duplex de documentos. Ver p. 5-11, p. 5-12, p. 5-14, p. 5-16.
CF1501/CF2001 5-1
5
Documentos Originais

Tipos de papel dos documentos

Nota
Certifique-se de que utiliza o tipo de papel de docume nto adequado ao método de alim enta ção utilizado. Se não for utilizado o tipo de papel correcto, pode ocorr er um encravamento ou o docu me nto pode ficar danificado.
Método de alimentação de documentos
Alimentação de folhas múltiplas
Alimentação de folha única
Alimentação manual Documentos, livros, objectos
Tipo de papel dos documentos
Documentos de folha
Capacidade de documentos de uma face: 50 g/m
Capacidade de documentos de duas faces: 60 g/m
Capacidade de documentos multi-formato: 60 g/m
Documentos de folha
Capacidade de documentos de uma face: 35 g/m
grandes com um peso máximo de 2 kg (4-1/2 lbs.)
2
a 110 g/m
2
a 90 g/m
2
a 90 g/m
2
a 200 g/m
Formato do pape l dos documentos
Largura do documento: 139,7 mm a 297 mm
2
Comprimento do documento: 210 mm a 432 mm
2
2
Largura do documento: 139,7 mm a 297 mm
2
Comprimento do documento: 210 mm a 432 mm
Largura do documento: Menos de 297 mm Comprimento do documento: Menos de 432 mm

Precauções para alimentação de folhas m últiplas e alimentação de folha única

Os seguintes tipos de docum entos não devem ser utilizados para alimentação de folhas múltiplas ou alimentação de folha única, pois de outra forma podem ocorr er encravamentos ou o document o pode ficar danificado. Em vez disso, estes tipos de documentos devem ser alimentados manualmente.
G Document os finos tais como papel de máquina ou papel de parafina G Documentos espessos G Document os de format o standar d maiores que A3 ou mais peq uenos
que A5
G Document os transparent es ou translúcidos , tais como tran sparências
ou papel fotosensível diazóico
G Documentos enrugados, dobrados, enr olados ou rasgados G Documentos presos com clips ou agrafos G Documentos revestidos tais como papel químico
5-2 CF1501/CF2001
Documentos Originais

Precauções para alimentação manual

Devem observar-se as segu intes p recauçõe s ao al imenta r manua lmente os tipos de documentos listados.
G Para documentos de formato não standard:
O formato do documento não pode ser detectado automaticamente; assim, a defini ção de Papel Papel Auto e a defini ção de Zoom “Fmto Auto não podem ser utilizadas ao mesmo temp o. Seleccione uma definição de Pape l diferente tocando em Papel” no ecrã Básica e, em seguida, seleccionando o f ormato de papel do documento, ou sele ccio ne uma d efinição de Zoom diferente tocando em [Zoom] no ecrã Básica e, em seguida, sel eccion ando u m ratio zoom. (Para mai s pormenores, ver página 6-16.)
G Para documentos transparentes ou translúcidos, tais como
transparências ou papel fotosensível di azóico: Coloque uma folha de papel em bran co do mesm o formato do documento sobre o docu men to. (Para mais pormenores, ver página 5-12.)
G Para objectos espessos, tais como livros:
Efectue o processo de leitura sem fechar a tampa de originai s ou o alimentador duplex de documentos. Para além disso, não exerça pressão forte sobre o documento, o que pode danificar a copi adora. (O vidro de originais aguenta somente um peso máximo de 2kg(4-1/2 lbs.).)
5
CF1501/CF2001 5-3
5
Documentos Originais

5.2 Alimentar o Documento Através do Alimentador Duplex de Documentos

O alimentador duplex de documentos recebe, lê e entrega automaticamente cada página de um documento de páginas múltiplas, uma página de cada vez. É necessário carregar os tipos de document os correctos para que o alimentador duplex de document os funcione correctamente.

Alimentação de folhas múltiplas ( docum entos de folha)

É possível copiar u ma pilha de documen tos de f ormatos di f erentes como conjunto com o alimentador duplex de documentos. (Consulte Fornecer Documentos de Formatos Diferent es (Função “Detecção de Orig. Multi­Formato”)” na página 7-18.)
Fazer cópias com a alimentação de fol has múltiplas ( documentos d e folha)
É poss ível carregar um máximo de 50 páginas do documento. Ao carregar os documentos:
O guia de papel deve ser ajustado para o formato do documento; de
outra forma os documentos podem não ser alimentados correctamente.
1 Faça deslizar o guia de documentos
ajustável para se ajustar ao formato dos documentos.
2 Carregue os docume ntos com a f ace
impressa para cima no tabuleiro de alimentação de documentos.
5-4 CF1501/CF2001
Documentos Originais
3 Prima a tecla [Inici ar] para começar a
alimentar e copiar os documentos a partir da página superior.

Alimentação de folhas múltiplas ( docum entos multi-formato)

Com esta funcionalidade é possível copiar uma pilha de documentos de formatos diferentes como conjunto com o alimentador duplex de documentos. (Para mais pormenores, ver Fornecer Documentos de Formatos Diferentes (Função “Dete cção de Orig. Multi-Formato”)” na página 7-18.)
5
CF1501/CF2001 5-5
5
Documentos Originais
Fazer cópias com alimentação de folhas múltiplas (documentos multi-formato)
É poss ível carregar um máximo de 50 páginas de documento. Ao carregar os documentos:
O guia de papel deve ser ajustado para o formato do documento; de
outra forma os documentos podem não ser alimentados correctamente.
1 Faça deslizar o guia de documentos
ajustável para se ajustar ao formato dos documentos.
2 Carregue os docume ntos com a f ace
impressa para cima no tabuleiro de alimentação de documentos, certificando-se de que um lado de todos os documentos carregados está alinhada com o guia de doc ument os fixo .
P
P
3 Faça deslizar o guia de documentos
ajustável para a margem do maior dos documentos
4 Prima a tecla [Inici ar] para começar a
alimentar e copiar os documentos a partir da página superior.
5-6 CF1501/CF2001
Documentos Originais

Alimentação de folha única (papel standard/papel espesso)

Com alimentação de folha única, não estão disp on íveis as seguintes funções:
2 faces, definição “2em1”, definição “Livro”, definição Separar, função Intercalar Acetatos”, alimentação manual
Fazer cópias com alimentação de fol h a única
Ao carregar os documentos:
Os documentos dev em ser carregados uma folha de cada vez.Os documentos não devem estar dobrados ou en rolado s qua ndo são
alimentados.
1 Especifique as definições que podem ser utilizadas com alimentação
de folha única (por exemplo, a def inição de Zoom e o número de cópias).
Necessita de mais informações acerca das definições?
?
Consulte 6 Operações Básicas e 7 Operações Avançadas”.
2 Abra o tabuleiro de alimentação de
folha única e, em segui da, faça deslizar o guia de docume ntos ajustável para se a ju s t ar ao fo r mato do documento.
5
CF1501/CF2001 5-7
5
Documentos Originais
3 Quando o indicador da tecla [Iniciar]
acende a verde, ins ira uma página do documento com a face impress a para baixo no tabule iro de al iment ação de folha única.
O indicador da t ecla [Inici ar] acende a laranja e o document o é alimentado e copiado.
O documento foi inserido
?
correctamente?
Insira a s p áginas de documento
uma de cada vez.
Os documentos não devem estar
dobrados ou enrolados quando são alimentados.
4 Certifique-se que o indicador da tecla [Iniciar] acende a verde antes
de alimentar a página seguinte do documento.
5-8 CF1501/CF2001
Documentos Originais

Alimentação de folha única (papel fino)

Com alimentação de folha única, não estão disp on íveis as seguintes funções:
2 faces, definição “2em1”, definição “Livro”, definição Separar, função Intercalar Acetatos”, alimentação manual
Antes de carregar documentos impressos em pape l fino (espessura: 35g/m Utilizador Inteligente para “Activar”. Para obter mais pormenores, consulte a secção “Para def i n ir o parâmetro “Orig. Fino”” de “Especificar as Definições Inteligentes (Função “Modo Utilizador I nteligente”)” em página 9-32.
Fazer cópias com alimentação de fol h a única
Ao carregar os documentos:
Os documentos dev em ser carregados uma folha de cada vez.Os documentos não devem estar dobrados ou en rolado s qua ndo são
alimentados.
1 Toque [Orig. Ö Cópia]. 2 Toque em [Orig. Fino].
2
a 50 g/m2), defina o parâmetro “Orig. Fino” do modo
5
3 Seleccione as definições pretendidas para funções que podem ser
utilizadas com ali mentação de folha única (tais como o rati o zoo m e o número de cópias). Para mais pormenores, ver “6 Operações Básicas y 7 Operações Avançadas.
4 Continue com os passos 2 a 4 de “Alimentação de folha única (papel
standard/papel espesso) na página 5-7.
CF1501/CF2001 5-9
5
Documentos Originais

5.3 Posicionar o Documento no Vidro de Originais

O método para posicionar o documento difere depend endo do ti po de documento a copiar, pel o que o documento deve ser correctamente posicionado. Para obt er i nformaçõe s acerca da utilização do alimentador duplex de documentos, consulte página 5-4.
Nota
Abra a tampa de origi nais, ou o alimentador dupl ex de docu mentos se estiver instalado, a 15° ou mais; de outra forma o formato do documento não é detectado e o formato de papel ou ratio zoom correctos podem não ser sel eccionados automaticamente.
15°
5-10 CF1501/CF2001
Documentos Originais

Alimentação manual (documento s de fol ha)

Fazer cópias com alimentação manual (documentos de folha)
1 Abra a tampa de originais ou o al imentado r du plex de d ocument os se
estiver instalado.
2 Coloque o documento, voltado para
baixo, sobre o vidro de originais.
O objecto colocado no vi dro de
?
originais excede o peso m áximo permitido?
Não coloque um d ocumento mai s
pesado que 2 kg (4-1/2 lbs.) no vidro de originais.
3 Alinhe o canto do doc ument o com as
marcas de seta nas escalas de documentos em cima e para a esquerda do vidro de originais.
5
A3Wide
4 Feche a tampa de originais ou o alimentador duplex de documentos
se estiver instalado.
5 Seleccione as definições pretendidas.
Necessita de mais informações acerca das definições?
?
Consulte 6 Operações Básicas e 7 Operações Avançadas”.
6 Prima a tecla [Iniciar] par a copiar o documento.
CF1501/CF2001 5-11
5
Documentos Originais

Alimentação manual (document os tr ansparentes ou translúcidos)

Fazer cópias com alimentação manual (documentos transparentes ou translúcidos)
Ao copiar um documento transparente ou translúcido, tal como transparências, papel veget al ou papel f otosensível diazóico, posicione- o segundo a descrição abaixo.
1 Abra a tampa de origi nais ou o alimen tado r duple x de d ocumentos se
estiver instalado.
2 Coloque o documento, voltad o para
baixo, sobre o vidro de originais.
3 Alinhe o canto d o doc umento co m as
marcas de seta nas escalas de documentos em cima e para a esquerda do vidro de originais.
A3Wide
4 Sobre o original, coloque uma fo lha
de papel branco do mesm o tamanho.
5 Feche a tampa de originais ou o alimentador duplex de documentos
se estiver instalado.
5-12 CF1501/CF2001
Documentos Originais
6 Seleccione as definições pretendidas.
Necessita de mais informações acerca das definições?
?
Consulte 6 Operações Básicas e 7 Operações Avançadas”.
7 Prima a tecla [Iniciar] par a copiar o documento.
5
CF1501/CF2001 5-13
5
Documentos Originais

Alimentação manual (livro s)

Nota
Não coloque objectos que pesem ma is que 2 kg (4-1/2 lbs.) no vidro de originais. Para além disso, não exerça pressão forte sobre o documento. Aplicar força sobre o vidro de originais pode
danificá-lo.
Fazer cópias com alimentação manual (livros)
Ao copiar um documento espalhado por duas páginas abertas, tal como num livro ou revista, posicione-as segundo a descrição abaixo.
1 Abra a tampa de origi nais ou o alimen tado r duple x de d ocumentos se
estiver instalado.
2 Posicione o livro c om a face impr essa
para baixo no vidr o de originai s, com a parte superio r do livro vi rada para a parte de trás da copiadora e com o centro alinhado com a marca de livros ( ) na escala de documentos.
3 Feche a tampa de originais ou o alimentador duplex de documentos
se estiver instalado.
Está a ser copiado um livro ou objecto espesso?
?
Copie sem fechar a tampa de originai s ou o alimenta dor duplex de
documentos.
O documento está a ser lido sem f echa r a tampa de or igin ais ou o
?
alimentador duplex de documentos?
Não olhe directament e para a l uz fort e que pode surgi r atr avés do
vidro de or igina is. Apesar de e sta luz ser for te, n ão é um raio laser e, como tal, não é tão perigosa.
5-14 CF1501/CF2001
Documentos Originais
4 Seleccione as definições pretendidas.
Necessita de mais informações acerca das definições?
?
Consulte 6 Operações Básicas e 7 Operações Avançadas”.
5 Prima a tecla [Iniciar] par a copiar o documento.
5
CF1501/CF2001 5-15
5
Documentos Originais

Alimentação manual (papel A3Larga”)

Nota
Não coloque objectos que pesem ma is que 2 kg (4-1/2 lbs.) no vidro de originais. Para além disso, não exerça pressão forte sobre o documento. Aplicar força sobre o vidro de originais pode danificá-lo.
Fazer cópias com alimentação manual (papel “A3Larga”)
Ao copiar documentos de for mato A3 para papel “A3Larga”, posicione o documento segundo a desc rição abaixo.
1 Abra a tampa de origi nais ou o alimen tado r duple x de d ocumentos se
estiver instalado.
2 Posicione o documento com a face
impressa para baixo no vidro de originais, al inhando-o com a marca A3Wide na parte superior da escala de largura de documentos tal como mostra a ilustr ação.
A3Wide
3 Feche a tampa de originais ou o alimentador duplex de documentos
se estiver instalado.
4 Seleccione as def inições pretendidas.
Necessita de mais informações acer ca das definições?
?
Consulte 6Operações Básicas e 7 Operações Av ançadas”.
5 Prima a tecla [Iniciar] para copiar o documento.
5-16 CF1501/CF2001
Operações Básicas

6Operações Básicas

6.1 Fazer Cópias

O procedimento que se segue desc reve como inserir o documen to e fazer uma cópia básica do mesmo.

Copiar um documento (fazer uma cópia básica)

As predefinições (especificadas no fabr ico da copiadora) do ecrã Básica são: o modo Cópia “Cor” seleccionado , Tipo de I magem Origi nal def i nido para Texto&Foto, Zoom definido para “× 1.000, Papel definido par a Papel Auto e o número de cópias definido para “1.
1 Prima a tecla [Cópia] para entrar no
modo Cópia.
2 Posicione o(s) documento(s) a
copiar. (Para m ais p ormeno res, v er página 5-1.)
6
CF1501/CF2001 6-1
6
Operações Básicas
3 Seleccione o modo de cor
pretendido (Auto, Cor ou Preto). (Para mais pormenores, ver página 3-19.)
4 Certifique-se de que é apresentado
o ecrã Básica.
5 Especifique quaisquer definições necessárias.
Papel (Para mais pormenores, ver página 6-4.)Zoom (Para mais pormenores, ver página 6-16.)Tipo de Imagem Original
(Para mais pormenores, ver página 6-20.)
Densidade (Para mais pormenores, ver página 6- 22.)
6 Utilizando o teclado, int roduza o
número de cópias que pretende efectuar.
Aparece o número errado de
?
cópias?
Prima a tecl a [ C] (apagar ) e, em
seguida, int roduza o número d e cópias correcto.
O número de cópias só pod e ser
definido para um número entre 1 e 100.
6-2 CF1501/CF2001
Operações Básicas
7 Pressione a tecla [Iniciar].
É efectuado o número de cópias definido.
Pretende interromper o
?
processo de cópia antes de ser executado o número de cópias definido?
Pressione a tec la [ S top].
6
CF1501/CF2001 6-3
6

6.2 Seleccionar a Fonte de Papel

Antes de fazer uma cópia, é necessário seleccionar o tabuleiro ou a gaveta que contém o papel que irá ser utilizado. A fonte de papel pode ser selecci onada automaticamente quando o formato do documento é detectado ou manualmente.
G Papel Auto:
Se Papel Aut o est iver selecc io nado, é s elecci onado o tabu leir o ou a gaveta que contém o formato de papel mais adequado, com base no formato do documento e na definição de Zoom especificada.
G Selecção de papel manual:
É possível seleccionar o t abuleiro ou a gavet a que contém o papel que
pretende.

Seleccionar a fonte de papel antes de copiar

1 Posicione o(s) document o(s) a copiar. (Para mais pormenores, ver
página 5-1.)
2 Seleccione o modo de cores pretend ido. (Pa ra mais pormenor es, ver
página 3-19.)
3 Certifique-se de que o ecrã Básica
é apresentado e, em seguida, toque
em [Papel]. Aparece um ecrã que lhe permite
seleccionar a fon te de papel.
Operações Básicas
4 Seleccione o tabuleiro ou gaveta que contém o papel que pretende
utilizar.
5 Especifique quaisquer definições necessárias.
Zoom (Para mais pormenores, ver página 6-16.) Tipo de Imagem Original
(Para mais pormenores, ver página 6-20.)
Densidade (Para mais pormenores, ver página 6- 22.)
6 Utilizando o teclado, int roduza o número de cópias que pretende
efectuar e, em seguida, prima a tecla [Iniciar] .
6-4 CF1501/CF2001
Operações Básicas

6.3 Fazer Cópias em Papel Colocado na 1ª Gaveta (Gaveta de Papel Multi-Formato)

Ao fazer cópias contínuas em papel especial, ta is como transparências para projecção, cartão postal ou papel espess o, sejam de um formato standard ou não standard, coloque o papel na 1ª gaveta (a gaveta de papel multi-formato).
Formatos e ti pos de papel que podem ser utilizados:
G Formatos de papel det ectados automaticamente:
A6L, B6L, A5L, A5 C, B5L, B5C, A4L, A4C, A3L, F LS L, 4 × 6, A3Larga (311 mm × 457 mm)
G Formatos de papel def inidos manualmente:
5-1/2 × 8-1/2L, 5-1/2 × 8-1/2C, ExecutivoL, ExecutivoC, CartaL, CartaC, LegalL, 11 × 14L, 11 × 17L, B4L, A6 Card Consulte a secção “Definir o parâmetro “Selec. 1ª gaveta papel”” na página 8-18 para obter mais pormenores.
G Formatos de papel seleccionáveis:
Largura: 90 a 311 mm (3-9/16 a 12-1/4 pol eg) Comprimento: 140 a 457 mm (5-1/2 a 18 poleg) Consulte a secção “Definir o parâmetro “Selec. 1ª gaveta papel”” na página 8-18 para obter mais pormenores.
G Tipos de Papel:
Papel standard (espessura: 64 a 90 g/m Papel espesso 1 (espessura: 91 a 163 g/m Transparências para projecção Segundo lado de uma cópia de duas faces em papel standard Segundo lado de uma cópia de duas faces em papel espesso 1
2
)
2
)
6
CF1501/CF2001 6-5
6
Operações Básicas

Copiar um documento

1 Posicione o(s) document o(s) a copiar. (Para mais pormenores, ver
página 5-1.)
2 Gire a roda de tipo de papel na 1ª
gaveta para a definição do tipo de papel colocado. ( Para mais pormenores, ver página 4-6.)
3 Seleccione o modo de cores pretend ido. (Pa ra mais pormenor es, ver
página 3-19.)
4 Certifique-se de que é apresentado
o ecrã Básica e, em seguida, toque em [Papel]. Aparece um ecr ã que lhe permite seleccionar a fonte de papel.
5 Seleccione a 1ª gaveta. (No ecrã do
exemplo à direita , as transparências para projecção foram colocadas na 1ª gaveta.)
6 Especifique quaisquer definições necessárias.
Zoom (Para mais pormenores, ver página 6-16.) Tipo de Imagem Original
(Para mais pormenores, ver página 6-20.)
Densidade (Para mais pormenores, ver página 6- 22.)
6-6 CF1501/CF2001
Operações Básicas
7 Utilizando o teclado, introduza o número de cópias que pretende
efectuar e, em seguid a, prima a tecla [Inici ar] .
6
CF1501/CF2001 6-7
6

6.4 Alimentar o Papel Manualmente

É poss ível alimentar papel manualmente através do tabuleiro de alimentação manual, se pretender copiar em papel que não esteja colocado numa gaveta ou se pret ender copiar em papel especial, tal como transparências, cartões postais ou papel espesso.
Tipos de papel que podem ser alim entados através do tabulei ro de alimentação manual:
G Papel normal com uma espessura entre 64 e 90 g/m
(Definição Standard )
G Papel espesso com uma espessura entre 91 e 163 g/m
(Definição Cart 1 )
G Papel espesso com uma espessura entre 164 e 209 g/m
(Definição Cart 2 )
G Transparências para projecção (Definição Acetatos ) G Cartões postales.
Formato de papel que pode ser alimentado no tabuleiro de ali m entação manual:
G Forma to máxim o : 311 × 457 mm (12-1/4 × 18 poleg) G Forma to mínimo: 90 × 140 mm (3 -9 /16 × 5-1/2 poleg)

Alimentar o papel manualmente

Operações Básicas
2
2
2
1 Posicione o(s) document o(s) a copiar. (Para mais pormenores, ver
página 5-1.)
2 Seleccione o modo de cores pretend ido. (Pa ra mais pormenor es, ver
página 3-19.)
3 Abra o tabuleiro de alimentação
manual.
6-8 CF1501/CF2001
Loading...