Mini-Itx P55-T36 User Manual

Page 1
935-MP55T1-000G
12310953E-DVD
System Board User’s Manual
Page 2
Copyright
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor­mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold­ers.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use
of this manual and specically disclaims any express or implied warranties of merchantability or tness for any particular purpose. The user will assume the
entire risk of the use or the results of the use of this document. Further, the manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
© 2009. All Rights Reserved.
Trademarks
Windows® 2000 and Windows® XP are registered trademarks of Microsoft Corpo­ration. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are the proper­ties of their respective holders.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi­sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice:
1. The changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission limits.
Page 3
Table of Contents
About this Manual ........................................................................................... 4
Warranty ..........................................................................................................4
Static Electricity Precautions .........................................................................5
Safety Measures ................................................................................................5
About the Package ..........................................................................................6
About the Genie BIOS Guideline ................................................................6
Before Using the System Board ...................................................................6
System Board Layout ...................................................................................... 7
English .................................................................................................................8
Français .............................................................................................................31
Deutsch ............................................................................................................54
Italiano ..............................................................................................................77
Español .......................................................................................................... 103
Polski .............................................................................................................. 126
Русский ...................................................................................................... 148
Debug LED Post and Troubleshooting .................................................. 170
Page 4
4
E
English
About this Manual
An electronic le of this manual is included in the DVD. To view the user’s man­ual, insert the DVD into an optical drive. The autorun screen will appear. On the top row of the screen, click the last icon to open the Manuals menu.
For additional information on the system board, please download the complete
version of the manual from DFI’s website. Visit www.d.com.
Warranty
1. Warranty does not cover damages or failures that arised from misuse of the product, inability to use the product, unauthorized replacement or alteration
of components and product specications.
2. The warranty is void if the product has been subjected to physical abuse,
improper installation, modication, accidents or unauthorized repair of the
product.
3. Unless otherwise instructed in this user’s manual, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on the product, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work.
4. We will not be liable for any indirect, special, incidental or consequencial
damages to the product that has been modied or altered.
Page 5
5
E
English
Static Electricity Precautions
It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical dis­charge can damage computer components without causing any signs of physical damage. You must take extra care in handling them to ensure against electro­static build-up.
1. To prevent electrostatic build-up, leave the system board in its anti-static bag until you are ready to install it.
2. Wear an antistatic wrist strap.
3. Do all preparation work on a static-free surface.
4. Hold the device only by its edges. Be careful not to touch any of the compo­nents, contacts or connections.
5. Avoid touching the pins or contacts on all modules and connectors. Hold modules or connectors by their ends.
Important:
Electrostatic discharge (ESD) can damage your processor, disk drive and other components. Perform the upgrade instruction procedures described at an ESD workstation only. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the system chassis. If a wrist strap is unavailable, establish and maintain contact with the system chassis throughout any procedures requiring ESD protection.
Safety Measures
To avoid damage to the system:
Use the correct AC input voltage range.
To reduce the risk of electric shock:
Unplug the power cord before removing the system chassis cover for instal­lation or servicing. After installation or servicing, cover the system chassis before plugging the power cord.
Battery:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufac-
turer.
Dispose of used batteries according to local ordinance.
Page 6
6
E
English
About the Package
The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for as­sistance.
One system board Four Serial ATA data cables Two Serial ATA power cables Smart connectors One I/O shield One DVD One Creative X-Fi Tool CD One user’s manual
The system board and accessories in the package may not come similar to the information listed above. This may differ in accordance to the sales region or models in which it was sold. For more information about the standard package in your region, please contact your dealer or sales representative.
About the Genie BIOS Guideline
Genie BIOS allows conguring the system to optimize system performance and
overclock capability. For detailed information about Genie BIOS, please download
the Genie BIOS Guideline from DFI’s website (www.d.com). The guideline is also
available in the provided DVD.
Before Using the System Board
Before using the system board, prepare basic system components.
If you are installing the system board in a new system, you will need at least the following internal components.
A CPU
Memory module
Storage devices such as hard disk drive, CD-ROM, etc.
mally include at least a keyboard, a mouse and a video display monitor.
Page 7
7
E
English
System Board Layout
LGA 1156
Mouse
KB
Clear CMOS switch
1
4
5
8
12V power
1
PS/2 power select (J )P8
1
CPU fan
Top: Coaxial RCA Bottom: Optical
S/PDIF-
out
Bottom:Port shared between PowereSATA and USB 11
Top: USB 10
1
USB 8-13 select (JP5)
power
USB 8-9
LAN
USB 12-13
Line-in Front R/L Mic-in
Center/ Subwoofer
Side R/L
Rear R/L
1
S/PDIF
CD-in
1
Front audio
1
9
10
Battery
USB 0-1
2
9
10
1
2
9
10
1
USB 2-3
Clear CMOS
(JP2)
Secondary RTC reset (JP12)
1 1
1
USB 0-3
select (JP6)
power
1
SATA 0
1
1
SATA 1
SATA 3
SPI Flash BIOS
1
2
7
8
Download
BIOSFlash
1
IrDA
1
Front panel
2
19
HD-LED RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
DIMM1
DIMM 2
1
PWM fan
Intel
P55
2412
AT X
power
113
DRAM
power LED
PCIE1
Standby power LED
PCIE 1
Standby power LED
Page 8
8
English
E
English
Chapter 1 - Introduction
Specifications
Processor
Chipset System Memory
Expansion Slots
BIOS
Audio
LAN
Serial ATA
Rear Panel I/O
• LGA 1156 socket for:
- Intel® Core i5/i7 Lynneld processors
• Supports Intel® Turbo Boost Technology
• Intel® P55 Express chipset
• Two 240-pin DDR3 DIMM sockets
• Supports DDR3 1600(O.C.)/1333/1066 MHz
• Supports up to 8GB system memory
• Delivers up to 21Gb/s bandwidth at 1333MHz
• Supports dual channel (128-bit wide) memory interface
• Supports non-ECC unbuffered DIMMs
• 1 PCI Express (Gen 2) x16 slot
• AMI BIOS
• 32Mbit SPI ash BIOS
• CMOS Reloaded
• Realtek ALC885 High Denition audio CODEC
• 8-channel audio output
• DAC SNR/ADC SNR of 106dB/101dB
• Full-rate lossless content protection technology
• Optical S/PDIF-out and coaxial RCA S/PDIF-out interfaces
• Intel 82578DC Gigabit Ethernet PHY
• Fully compliant to IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u
(100BASE-TX) and 802.3ab (1000BASE-T) standards
• Supports up to 3 SATA devices
- Intel Matrix Storage technology
- SATA speed up to 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5
• Supports 1 Power eSATA device
• 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port
• 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port
• 1 Clear CMOS switch
• 1 coaxial RCA S/PDIF-out port
• 1 optical S/PDIF-out port
• 1 Power eSATA port
• 6 USB 2.0/1.1 ports (one shared with Power eSATA)
• 1 RJ45 LAN port
• Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks
• Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks
Page 9
9
English
E
English
Internal I/O
Power Management
Hardware Monitor
PCB
• 2 connectors for 4 additional external USB 2.0 ports
• 1 front audio connector
• 1 CD-in connector
• 1 S/PDIF connector
• 1 IrDA connector
• 3 Serial ATA connectors
• 1 24-pin ATX power connector
• 1 8-pin 12V power connector
• 1 front panel connector
• 2 fan connectors
• 1 download ash BIOS connector
• 1 diagnostic LED
• ACPI and OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) function
• Wake-On-PS/2 KB/Mouse
• Wake-On-USB KB
• Wake-On-LAN
• RTC timer to power-on the system
• AC power failure recovery
• Monitors CPU/chipset/PWM temperature and overheat
alarm
• Monitors CPU/DRAM/VTT/CPU_PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/
Vbat voltages
• Monitors the speed of the cooling fans
• CPU Overheat Protection function monitors CPU tempera-
ture and fan during system boot-up - automatic shutdown upon system overheat
• 6 layers, Mini-ITX form factor
• 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
Page 10
10
English
E
English
Chapter 2 - Hardware Installation
Jumper Settings
If you encounter the following,
a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password. c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s instability or
caused system boot up problems.
you can recongure the system with the default values stored in the ROM BIOS.
Clear CMOS Switch
The Clear CMOS switch at the rear panel of the system provides convenience by allowing you to clear the CMOS without having to remove the chassis cover. Press the black button to clear the CMOS data.
Clear CMOS Jumper
To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow the steps below.
1. Power-off the system then unplug the power cord.
2. Set JP2 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP2 back to its
default setting, pins 1 and 2 On.
3. Now plug the power cord then power-on the system.
Clear CMOS Data
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
JP2
31 2
31
2
Clear CMOS
switch
Page 11
11
English
E
English
PS/2 Power Select
Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
JP8
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
Page 12
12
English
E
English
USB Power Select
USB 8-13
(JP5)
Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard to wake up the system.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A (2 devices) or ≥2A (3 or more devices).
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
USB 0-3
(JP6)
Page 13
13
English
E
English
Secondary RTC Reset
When the RTC battery is removed, this jumper resets the manageability register bits in the RTC.
Note:
1. The SRTCRST# input must always be high when all other RTC power planes are on.
2. In the case where the RTC battery is dead or missing on the plat­form, the SRTCRST# pin must rise before the RSMRST# pin.
2-3 On:
RTC Reset
1-2 On: Normal
(default)
JP12
31 2
31 2
Rear Panel I/O Ports
PS/2 K/B
Clear CMOS
switch
USB 8 USB 12-13
Mic-in
Side R/L
Center/Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
PS/2
Mouse
USB 9
Power eSATA or
USB 11
USB 10
Optical
S/PDIF-out
Coaxial
S/PDIF-out
Page 14
14
English
E
English
PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports
These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 keyboard.
Optical S/PDIF
The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using
an optical S/PDIF cable.
Coaxial RCA S/PDIF
The coaxial RCA S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using a coaxial S/PDIF cable.
Important:
DO NOT use optical S/PDIF and Coaxial RCA S/PDIF at the same time.
PS/2 Ports and S/PDIF Ports
PS/2 Mouse
PS/2 KB
Optical S/PDIF
Coaxial RCA
S/PDIF
S/PDIF Connector
The S/PDIF connector is used to connect an external S/PDIF port. Your S/PDIF
port may be mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the audio cable to the S/PDIF connector. Make sure pin 1 of the audio cable is aligned with pin 1 of the S/PDIF connector.
S/PDIF
1 5
+5V
Key
SPDIF out
Ground
SPDIF in
Page 15
15
English
E
English
Power eSATA
Power eSATA
The arrow above points to the location shared by the Power eSATA and USB 11. You can choose to plug a Power eSATA device or a USB device. This port supplies
sufcient power to run an eSATA device (no additional power required).
Port shared between Power eSATA and USB 11
Page 16
16
English
E
English
USB 0-1
USB 10
LAN
USB 11 /
Power eSATA
USB 12
USB 13
USB and LAN Ports
USB
The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 4 additional USB 2.0/1.1 ports. Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the USB port cables to these connectors.
LAN
The LAN port allows the system board to connect to a local area network by means of a network hub.
USB 2-3
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
GND
2
10
9
USB 9
USB 8
Page 17
17
English
E
English
Rear Panel Audio
Center/Subwoofer Jack (Orange)
dio system.
Rear Right/Left Jack (Black)
This jack is used to connect to the rear right and rear left speakers of the
audio system.
Side Right/Left Jack (Gray)
This jack is used to connect to the side left and side right speakers of the
audio system.
Line-in (Light Blue)
This jack is used to connect any audio devices such as Hi- set, CD player,
tape player, AM/FM radio tuner, synthesizer, etc.
Audio and CD-In
Rear audio
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
CD-in
Front audio
1
Mic2-L
Line2-R
Front_IO_Sense
GND
Presence Signal
Key
2
10
Mic Jack Sense
Line-out Jack
Sense
9
Mic2-R
Line2-L
4
1
Left audio
channel
Right audio channel
Ground
Ground
Page 18
18
English
E
English
The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA drives. Connect one end of the Serial ATA cable to a Serial ATA connector and the other end to your Serial ATA device.
Configuring RAID
Refer to the RAID chapter in this manual for more information about creating RAID on Serial ATA drives.
Serial ATA Connectors
Line-out - Front Right/Left Jack (Lime)
This jack is used to connect to the front right and front left speakers of the
audio system.
Mic-in Jack (Pink)
This jack is used to connect an external microphone.
Front Audio
The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system.
CD-in
The CD-in connector is used to receive audio from a CD-ROM drive, TV tuner or MPEG card.
Internal I/O Connectors
7
RXN
GND
TXP
TXN
GND
1
RXP
GND
SATA 0 SATA 1
SATA 3
Page 19
19
English
E
English
IrDA Connector
Connect the cable connector from your IrDA module to the IrDA connector.
Note:
The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed
from the pin function dened on the system board. Make sure to connect
the cable to the IrDA connector according to their pin functions.
You may need to install the proper drivers in your operating system to use the IrDA function. Refer to your operating system’s manual or documentation for more information.
1 5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
Page 20
20
English
E
English
Cooling Fan Connectors
These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airow throughout the chassis to prevent overheating the CPU and sys­tem board components.
CPU fan
4
1
Sense
Power
Ground Speed
Control
3
1
Sense
Power
Ground
PWM fan
Page 21
21
English
E
English
DRAM Power LED
Standby Power LED
LEDs
Diagnostic LED
DRAM Power LED
This LED will light when the system’s power is on.
Standby Power LED
This LED will light when the system is in the standby mode.
Diagnostic LED
The Diagnostic LED displays POST codes. POST (Power-On Self Tests) which is controlled by the BIOS is performed whenever you power-on the system. POST will detect the status of the system and its components. Each code displayed on the LED corresponds to a certain system status.
Important:
When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red, it indi­cates that power is present on the DIMM sockets and/or PCI slots. Pow­er-off the PC then unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so will cause severe damage to the motherboard and components.
Page 22
22
English
E
English
Power Connectors
Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector.
Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V power connector. The +12V power enables the delivery of more +12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module (VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise connect a 4-pin power to this connector.
13
12 24
1
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
+12V
Ground
1
4
5
8
Page 23
23
English
E
English
The system board requires a minimum of 200 Watt power supply to operate. Your
system conguration (CPU power, amount of memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement. To ensure that adequate
power is provided, we strongly recommend that you use a minimum of 300 Watt (or greater) power supply.
Important:
Insufcient power supplied to the system may result in instability or
the add-in boards and peripherals not functioning properly. Calculating
the system’s approximate power usage is important to ensure that the
power supply meets the system’s consumption requirements.
The power connectors from the power supply unit are designed to t the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to nd the proper orien-
tation before plugging the connectors.
Restarting the PC
Normally, you can power-off the PC by:
1. Pressing the power button at the front panel of the chassis.
or
2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch).
If for some reasons you need to totally cut off the power supplied to the PC, switch off the power supply or unplug the power cord. Take note though that if you intend to restart it at once, please strictly follow the steps below.
1. The time where power is totally discharged varies among power supplies. It’s
discharge time is highly dependent on the system’s conguration such as the
wattage of the power supply, the sequence of the supplied power as well as the number of peripheral devices connected to the system. Due to this rea­son, we strongly recommend that you wait for the Standby Power LED (refer
to the “LEDs” section in this chapter for the location of the Standby Power
LED) to lit off.
2. After the Standby Power LED has lit off, wait for 6 seconds before powering on the PC.
If the system board is already enclosed in a chassis which apparently will not
make the Standby Power LED visible, wait for 15 seconds before you restore
power connections. 15 seconds is approximately the time that will take the
LED to lit off and the time needed before restoring power.
The above will ensure protection and prevent damage to the motherboard and components.
Page 24
24
English
E
English
Front Panel Connectors
HD-LED: Primary/Secondary IDE LED
This LED will light when the hard drive is being accessed.
RESET: Reset Switch
This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system.
SPEAKER: Speaker Connector
This connects to the speaker installed in the system chassis.
ATX-SW: ATX Power Switch
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual function power
button” that will allow your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
1
2
1920
SPEAKER
HD-LED
RESET
PWR-LED
ATX-SW
Page 25
25
English
E
English
PWR-LED: Power/Standby LED
When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second.
Note:
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light af­ter it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
Page 26
26
English
E
English
PCI Express Slot
PCIE 1
Download Flash BIOS Connector
1
2
8
7
GROUND
SPI_CLK
SPI_MOSI
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
Page 27
27
English
E
English
Smart Connectors
The Smart Connectors (USB, Front Panel) serve as extended connectors allowing
you to easily connect cables to the connectors that are on the system board. This is specially advantageous when using the front panel connectors as this will pre­vent wrong cable connection.
1. Connect all front panel cables from the chassis to the front panel smart connector. Connect according to the
pin denition shown on the smart
connector.
Front Panel Connectors
USB Front Panel
2. Connect the front panel smart con­nector to the front panel connector on the system board.
USB Connectors
1. Connect your USB port cable to the USB smart connector. Connect according
to the pin denition shown on the smart connector.
2. Connect the USB smart connector to the respective connectors on the system board.
Page 28
28
English
E
English
The Intel chip allows conguring RAID on Serial ATA drives. It supports RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5.
RAID Levels
RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)
RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and each stripe is written alter­nately between two disk drives. This improves the I/O performance of the drives at different channel; however it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the disk array.
RAID 1 (Mirroring Disk Array with Fault Tolerance)
RAID 1 copies and maintains an identical image of the data from one drive to the other drive. If a drive fails to function, the disk array management software directs all applications to the other drive since it contains a complete copy of the drive’s data. This enhances data protection and increases fault tolerance to the
entire system. Use two new drives or an existing drive and a new drive but the size of the new drive must be the same or larger than the existing drive.
RAID 0+1 (Striping and Mirroring)
ets of both RAID 0 and RAID 1. Use four new drives or an existing drive and three new drives for this conguration.
RAID 5
RAID 5 stripes data and parity information across hard drives. It is fault tolerant and provides better hard drive performance and more storage capacity.
Chapter 3 - RAID
Page 29
29
English
E
English
Settings
To enable the RAID function, the following settings are required.
1. Connect the Serial ATA drives.
2. Congure Serial ATA in the AMI BIOS.
3. Congure RAID in the RAID BIOS.
4. Install the RAID driver during OS installation.
5. Install the Intel Matrix Storage Manager.
Step 1: Connect the Serial ATA Drives
Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives.
Important:
1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS util­ity.
2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID.
A damaged cable will ruin the entire installation process and operat­ing system. The system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give special attention to this warning because there is no way of recovering back the data.
Step 2: Configure Serial ATA in the AMI BIOS
1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menu of the AMI BIOS.
2. Congure Serial ATA in the appropriate elds.
3. Select the Exit menu to exit the system setup.
4. Reboot the system.
Step 3: Configure RAID in the RAID BIOS
When the system powers-up and all drives have been detected, the Intel RAID BIOS status message screen will appear. Press the <Ctrl> and <I> keys simul­taneously to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on Serial ATA drives.
Page 30
30
English
E
English
Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation
The RAID driver must be installed during the Windows® XP or Windows® 2000 in­stallation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode.
1. Start Windows Setup by booting from the installation CD.
2. Press <F6> when prompted in the status line with the ‘Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’ message.
3. Press <S> to “Specify Additional Device”.
4. At this point you will be prompted to insert a oppy disk containing the RAID
driver. Insert the RAID driver diskette.
5. Locate for the drive where you inserted the diskette then select RAID or AHCI
controller that corresponds to your BIOS setup. Press <Enter> to conrm.
You have successfully installed the driver. However you must continue installing
the OS. Leave the oppy disk in the oppy drive until the system reboots itself because Windows setup will need to copy the les again from the oppy disk to the Windows installation folders. After Windows setup has copied these les again, remove the oppy diskette so that Windows setup can reboot as needed.
Step 5: Install the Intel Matrix Storage Manager
The Intel Matrix Storage Manager can be installed from within Windows. It allows
RAID volume management (create, delete, migrate) from within the operating system. It will also display useful SATA device and RAID volume information. The user interface, tray icon service and monitor service allow you to monitor the current status of the RAID volume and/or SATA drives. It enables enhanced per­formance and power management for the storage subsystem.
Refer to the complete version of the manual for steps on installing Intel Matrix Storage Manager. Please download the manual from DFI’s website. Visit www.d.
com.
Page 31
F
Français
31
Français
Processeur
Chipset Mémoire Système
Logements
d’Extension
BIOS
Audio
LAN
Serial ATA
Panneau Arrière I/O
Chapitre 1 - Spécifications
• LGA 1156 socket pour:
- Intel® Core i5/i7 Lynneld
• Prend en charge la technologie Turbo Boost d’Intel®
• Intel® P55 Express
• 2 sockets DIMM DDR3 240-pin
• Les modules DDR3 1600(O.C.)/1333/1066 MHz
• Jusqu’à 8GB de mémoire système
• Délivre jusqu’à 21 Go/s de largeur de bande à 1333 MHz
• L’interface de mémoire deux canaux (128-bit)
• Non-tamponns non-ECC DIMM
• 1 fentes x16 PCI Express (Gen 2)
• AMI BIOS
• BIOS 32Mo SPI ash
• CMOS Reloaded
• 8 chaînes Realtek ALC885 haute dénition audio CODEC
• DAC SNR/ADC SNR de 106dB/101dB
• Technologie protection de contente lossless à toute vitesse
• Interface optique S/PDIF et coaxial RCA S/PDIF
• Gigabit Ethernet PHY Intel 82578DC
• Entièrement conforme IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u
(100BASE-TX) et 802.3ab (1000BASE-T) standard
• 3 dispositifs de SATA
- Technologie de Intel Matrix Storage
- SATA allant jusqu’à 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5
• 1 dispositifs de Power eSATA
• 1 port souris PS/2
• 1 port clavier PS/2
• 1 interrupteur effacement CMOS
• 1 port sortie optique S/PDIF
• 1 port sortie coaxial RCA S/PDIF
• 1 port Power eSATA
• 6 ports USB 2.0/1.1 (dont un partagé avec l’eSATA au-
toalimenté)
• 1 port RJ45 LAN
• Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio
• Line-in, line-out et mic-in prises audio
Page 32
Français
F
32
Français
Interne I/O
Gestion de Puissance
Fonctions de Moniteur de Matériel
PCB
• 2 connecteurs pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires
• 1 connecteur audio frontal
• 1 connecteur CD-in audio internes
• 1 connecteur S/PDIF
• 1 connecteur IrDA
• 3 connecteurs Serial ATA
• 1 connecteur d’alimentation ATX 24-pin
• 1 connecteur d’alimentation ATX 8-pin 12V
• 1 connecteur devant panneau
• 2 connecteurs de ventilateurs
• 1 connecteur de download ash BIOS
• 1 diagnostic LED
• ACPI et OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) fonction
• Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris
• Réveil-Sur-USB Clavier
• Réveil Par Le Réseau
• Minuterie RTC pour allumer le système
• Récupération après Défaillance d’Alimentation CA
• Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU /
Chipset /PWM
• Gère l’alarme de voltage et d’échec de CPU/DRAM/VTT/ CPU_PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/Vbat
• Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur
• Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automa-
tique en cas de surchauffage du système
• 6 layers, facteur de forme de Mini-ITX
• 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
Page 33
F
Français
33
Français
Chapitre 2 - Installation de Matériel
Cavalier
Si vous rencontrez les éléments suivants,
a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du sys-
tème ou causés des problèmes de démarrage du système.
Vous devez recongurer le système aux valeurs par défaut stockées dans la ROM
BIOS.
Interrupteur effacement CMOS
L’interrupteur d’effacement du CMOS dans le panneau arrière du système vous
donne la facilité d’effacer le CMOS sans avoir à ouvrir le boîtier. Appuyez sur le
bouton noir pour effacer les données du CMOS.
JP2
Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation.
2. Mettre les broches du JP2 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2 par défaut, broches 1 et 2 On.
3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le système.
Effacer les Données CMOS
2-3 On:
Clear CMOS Data
JP2
31 2
31
2
Clear CMOS
switch
1-2 On:
Effacer les données
CMOS
2-3 On:
Effacer les données
CMOS
Page 34
Français
F
34
Français
Sélectionner l’alimentation PS/2
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2
pour “réveiller” le système.
Important:
La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée
≥720mA.
JP8
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(défaut)
Page 35
F
Français
35
Français
Sélectionner l’alimentation USB
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB pour “réveiller” le
système.
Important:
La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée
≥1,5(2 ports) ou ≥2 A(3 ou davantage de ports).
USB 8-13
(JP5)
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(défaut)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(défaut)
USB 0-3
(JP6)
Page 36
Français
F
36
Français
Ports I/O de l’arrière du Panneau
Sortie Optique
S/PDIF
Sortie Coaxial
RCA S/PDIF
Souris PS/2
Clavier PS/2
Réinitialisation de l’horloge temps réel secondaire
Note:
1. L’entrée SRTCRST# doit toujours être élevée lorsque toutes les au­tres couches Power plane de l’horloge sont ON.
2. Dans le cas où la pile de l’horloge soit inopérante ou manquante sur la plateporme la broche SRTCRST# doit être montée avant la broche RSMRST#.
Clear CMOS
switch
USB 8 USB 12-13
Mic-in
Side R/L
Center/Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
USB 9
eSATA Autoali­menté ou USB 11
USB 10
2-3 On:
RTC Reset
1-2 On: Normal
(défaut)
JP12
31 2
31 2
Page 37
F
Français
37
Français
Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2
Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2.
Prises Coaxiale de RCA S/PDIF et Optique de S/PDIF
Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio externes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF.
Important:
NE PAS utiliser un câble S/PDIF et RCA S/PDIF coaxial en même temps.
Connecteur S/PDIF
Le connecteur S/PDIF s’utilise pour brancher un port externe S/PDIF. Votre port
eur de bord de carte dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système, puis branchez le câble audio au connecteur S/PDIF. Vériez que la broche 1 du
câble audio soit alignée avec la broche 1 du connecteur S/PDIF.
Ports PS/2 et S/PDIF
Souris PS/2
Clavier PS/2
Optique S/PDIF
Coaxiale de
RCA S/PDIF
S/PDIF
1 5
+5V
Key
SPDIF out
Ground
SPDIF in
Page 38
Français
F
38
Français
Port Power eSATA
La èche ci-dessus montre l’emplacement partagé par l’eSATA d’alimentation et
USB 11. Vous pouvez choisir de brancher, soit un périphérique d’alimentation
eSATA, soit un dispositif USB. Ce port fournit l’énergie sufsante pour actionner un périphérique eSATA (pas besoin d’alimentation externe).
Port partagé par l’Alimentation eSATA et l’USB 11
Power eSATA
Page 39
F
Français
39
Français
Ports USB et LAN
Ports USB
support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les câbles des ports USB à ces connecteurs.
L’USB 11 est un port partagé avec l’eSATA autoalimenté. Si vous utilisez un périphérique eSATA autoalimenté, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB.
Ports LAN
Les ports LAN permettent à la carte système de se connecter à un réseau local
au moyen d’un concentrateur réseau.
USB 0-1
USB 10
LAN
USB 11 /
Power eSATA
USB 12
USB 13
USB 2-3
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
GND
2
10
9
USB 9
USB 8
Page 40
Français
F
40
Français
Audio et CD-In
Prise de caisson de basse/central (Center/Subwoofer) (orange)
traux du système audio.
Prise arrière gauche/droite (noire)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière droits et
gauches du système audio.
Prise de côté gauche/droite (grise)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de côté droits et
gauches du système audio.
Prise entrée (bleue claire)
teur CD, lecteur de bande magnétique, radio AM/FM, synthéthiseur, etc..
Prise de sortie (Citron)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avant droits et
gauches du système audio.
Connecteur audio frontal
Rear audio
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
CD-in
1
Mic2-L
Line2-R
Front_IO_Sense
GND
Presence Signal
Key
2
10
Mic Jack Sense
Line-out Jack
Sense
9
Mic2-R
Line2-L
4
1
Left audio
channel
Right audio channel
Ground
Ground
Page 41
F
Français
41
Français
Prise entrée micro (rose)
Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe.
Connecteur Audio Frontal
Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système.
Connecteur d’entrée CD
Le connecteur d’entrée CD est utilisé pour recevoir les signaux audio d’un lecteur
CD-ROM, d’une carte TV ou MPEG.
Les Connecteurs en Série ATA
Connecteurs I/O
Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les disques durs
ATA en série. Relier une extrémité du câble en série ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre appareil en série ATA.
Configuration du Système RAID
Se référer au chapitre RAID de ce manuel pour obtenir davantage d‘informations sur la création d’un système RAID sur les disques durs en série ATA.
7
RXN
GND
TXP
TXN
GND
1
RXP
GND
SATA 0 SATA 1
SATA 3
Page 42
Français
F
42
Français
Connecteur IrDA
Ce connecteur est utilisé pour raccorder un module IrDA.
Note:
La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité dénie sur la carte sys­tème. S’assurer de relier le connecteur du câble sur le connecteur IrDA selon les fonctions de leurs broches.
Il se peut que vous deviez installer les disques dans votre système d’exploitation convenants à l’utilisation de la fonctionnalité IrDA Se référer au manuel de votre système d’exploitation ou à la documentation pour obtenir davantage
d’informations.
1 5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
Page 43
F
Français
43
Français
Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement
Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation
adéquate à l’intérieur du châssis an d’empêcher toute surchauffe du processeur
et des composants de la carte système.
CPU fan
4
1
Sense
Power
Ground Speed
Control
3
1
Sense
Power
Ground
PWM fan
Page 44
Français
F
44
Français
LED
LED Alimentation DRAM
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé.
LED Alimentation Veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille.
LED de Diagnostic
Le voyant DEL de diagnostic afche les codes POST. POST (tests automatiques d’alimentation) qui est contrôlé par le BIOS est effectué à chaque fois que le
ants. Chaque code afché sur le voyant DEL correspond à un certains statut du
système.
Avertissement:
Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou d’alimentation à l’état
de veille sont rouge, cela indique que le courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes PCI. Eteindre le PC et débrancher le cor­don d’alimentation avant d’installer les modules mémoire ou les cartes
d’extension. Un échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la carte mère et ses composants.
LED alimentation DRAM
LED alimentation veille
LED de diagnostic
Page 45
F
Français
45
Français
Connecteurs d’alimentation
Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide
d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V
possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être
inséré dans ce connecteur.
Votre unité d’alimentation électrique peut être livrée avec un connecteur
d’alimentation 12V à 4 ou 8 broches. L’alimentation 12V permet la fourniture de
courant 12VDC en direction du module de régulation de tension du processeur (VRM - Voltage Regulator Module). Si disponible, il est préférable d’utiliser une alimentation 8 broches, sinon, raccorder une alimentation 4 broches à ce con­necteur.
13
12 24
1
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
+12V
Ground
1
4
5
8
Page 46
Français
F
46
Français
La carte système nécessite une alimentation minimale de 200 Watts pour pou-
voir fonctionner. La conguration de votre système (alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.) peut dépasser la puissance minimale req-
uise. Pour s’assurer que la puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement d’utiliser une alimentation minimale de 300 Watts (ou davantage).
Important:
Une puissance insufsante fournie au système peut entraîner une in­stabilité ou un mauvais fonctionnement des cartes d’extension et des périphériques. Le calcul de la puissance approximative requise par le système est important pour garantir que l’alimentation soit sufsante
pour la consommation du système.
Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus
pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction.
S’assurer d’observer la bonne orientation avant de brancher les connecteurs.
Redémarrage du PC
Normalement vous pouvez éteindre le PC en :
1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis.
ou
2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la carte sys­tème (note : toutes les cartes systèmes ne possèdent pas ce commutateur)
Si, pour quelque raison que ce soit, vous devez éteindre l’alimentation du PC, éteindre l’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation. Veuillez noter que si vous désirez le redémarrer de suite, suivez les étapes suivantes :
1. Le temps de déchargement de l’électricité dépend des alimentations élec-
triques. Le temps de déchargement dépend entièrement de la conguration
du système telle que le nombre de Watt de l’alimentation, de la séquence de l’alimentation ainsi que du nombre d’appareils périphériques reliés au sys­tème. Pour ces raisons nous conseillons fortement d’attendre que le voyant
DEL de veille (se référer à la section « voyants DEL » de ce chapitre pour la
localisation de ce voyant) s’éteigne.
2. Une fois le voyant DEL de veille éteint, attendre 6 secondes avant d’allumer le PC.
Si la carte système est déjà montée dans un châssis qui apparemment ne
laissera pas entrevoir le voyant DEL de veille, attendre 15 secondes avant de
restaurer les connexions électriques. 15 secondes est environ le temps que
prendra le voyant DEL pour s’éteindre et le temps nécessaire avant la restau­ration de l’alimentation.
Ceci garantit une protection et empêche les dégâts graves éventuels à la carte mère et à ses composants.
Page 47
F
Français
47
Français
Connecteurs Frontaux du Panneau
HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire
Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur.
RESET: Commutateur de Réinitialisation
Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et
par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée.
SPEAKER: Connecteur du Haut-parleur
Il se connecte au haut parleur installé dans le châssis du système.
ATX-SW: Commutateur d’alimentation ATX
Dépendant des réglages à l’intérieur du BIOS, ce commutateur est un « bouton d’alimentation à deux fonctions » qui permettra à votre système d’entrer en
mode Soft-Off ou Suspend.
PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes.
Note:
Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage, cela peut indiquer que le pro­cesseur ou le module n’ont pas été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient correctement insérés dans leur support.
1
2
1920
SPEAKER
HD-LED
RESET
PWR-LED
ATX-SW
Page 48
Français
F
48
Français
HD-LED
LED d’IDE primaire/secondaire
Reserved
ATX-SW
Inte rrup teur d’a lluma ge de l’alimentation ATX
Reserved
RESET
Interrupteur Reset
SPEAKER
Prise haut-parleur
PWR-LED
LED Marche/Veille
Affectation des Broches
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Broches
3 5
14 16
8
10
18 20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
Page 49
F
Français
49
Français
Fentes PCI Express
PCIE 1
Connecteur de Download Flash BIOS
1
2
8 7
GROUND
SPI_CLK
SPI_MOSI
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
Page 50
Français
F
50
Français
Connecteurs Smart
Les connecteurs Smart (USB, panneau avant) servent de rallonge de connecteurs
vous permettant de facilement raccorder des câbles aux connecteurs se trouvant sur la carte mère. Ceci est particulièrement utile aux connecteurs du panneau
avant car cela empêchera le raccordement de câbles ne convenant pas.
1. Raccordez tous les câbles du pan­neau avant du châssis au con­necteur Smart du panneau avant. Raccordez en fonction de la déni­tion de la broche indiquée sur le connecteur Smart.
Connecteurs du Panneau Avant
USB
Connecteurs du Panneau
Avant
2. Raccordez le connecteur Smart du panneau avant au connecteur du panneau avant de la carte sys­tème.
Connecteurs USB
1. Raccordez votre câble du port USB au connecteur Smart USB. Raccordez en
fonction de la dénition de la broche indiquée sur le connecteur Smart.
2. Raccordez le connecteur Smart USB aux connecteurs correspondants sur la
carte système.
Page 51
F
Français
51
Français
La puce Intel permet la conguration RAID sur les lecteurs Série ATA connectés.
Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5.
Niveaux du Système RAID
RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance)
RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et graver en blocs
ternativement d’un disque à l’autre. Ceci améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux, cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un
disque défaillant résultera en une perte des données dans la matrice.
RAID 1 (matrice de disque à écriture mirroir à tolérance d’erreur)
RAID 1 copie et conserve une image identique des données d’un disque à l’autre.
et accroît la tolérance des erreurs dans tout le système. Utiliser deux nouveaux disques durs ou un disque existant et un nouveau disque dur mais la taille du nouveau disque dur doit être identique ou supérieure à celle de celui existant.
RAID 0+1 (bande et mirroir)
portant les avantages des systèmes RAID 0 et RAID 1. Utiliser quatre nouveaux disques durs ou un disque existant et trois nouveaux disques pour cette congu-
ration.
RAID 5
RAID 5 répartit en écriture les données et les informations concernant la parité sur les disques durs. Il est insensible aux défaillances et permet d’obtenir de bien meilleures performances des disques durs ainsi qu’une capacité de stockage ac­crue.
Chapitre 3 - RAID
Page 52
Français
F
52
Français
Réglages
Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont nécessaires:
1. Raccorder les disques durs en série ATA.
2. Congurer le disque ATA en série dans le AMI BIOS.
3. Congurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID.
4. Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’expl
ion.
).
5. Installer le Intel Matrix Storage Manager.
Etape 1 : Raccorder les disques durs en série ATA.
Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des
disques durs en série ATA.
Important:
1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID.
2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le
système RAID. Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le système ne démarrera pas et vous perdrez
toutes les données des disques durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen de récupérer les informa-
tions.
Etape 2 : Configurer le disque ATA en série dans le AMI BIOS
1. Mettez le système en marche, puis appuyez sur <Del> pour entrer au menu principal du BIOS AMI.
2. Congurer l’ATA série dans les champs adéquats.
3. Sélectionnez le menu “Exit” pour quitter le paramétrage du système.
4. Redémarrez le système.
Etape 3 : Configurer le système RAID dans le BIOS RAID
BIOS Intel apparaîtra. Appuyer sur la touche <Ctrl>+<I> pour entrer dans
l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en série ATA.
Page 53
F
Français
53
Français
Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.).
Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows® XP ou de Windows® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire an d’installer le SE sur un disque dur ou sur un volume RAID lors du mode RAID ou sur un disque dur lors du mode AHCI.
1. Lancer l’installation de Windows en démarrant depuis le CD d’installation.
2. Appuyer sur <F6> lors de la demande dans la ligne de statut en utilisant la touche F6 si vous avez besoin d’installer une troisième partie SCSI ou lors d’un message du driver RAID.
3. Appuyer sur <S> pour « spécier un appareil supplémentaire ».
4. A ce moment on vous demandera d’insérer une disquette contenant le driver RAID. Insérer la disquette contenant le driver RAID.
5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et sélectionner
le système RAID ou le contrôleur AHCI correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter> pour conrmer.
Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de disquette jusqu’à ce que le sys­tème rédémarre tout seul car lors de l’installation de Windows les chiers seront
copiés depuis la disquette sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les
chiers copiés lors de l’installation de Windows, retirer la disquette an de laisser
l’ordinateur redémarrer après l’installation de Windows.
Etape 5: Installer le Intel Matrix Storage Manager
Se référer à la version complète du manuel pour les étapes d’installation du
progiciel et du pilote. Veuillez télécharger le manuel depuis le site Web de DFI: www.DFI.com.
Page 54
Deutsch
G
54
Deutsch
Kapitel 1 - Spezifikation
Prozessor
Chipset Systemspeicher
Expansion Schlitz
BIOS
Audio
LAN
Serial ATA
Porte an der Rückwand
• LGA 1156 CPU Einfaßung für:
- Intel® Core i5/i7 Lynneld Prozessoren
• Unterstützt Intel® Turbo Boost Technologie
• Intel® P55 Express chipset
• 2 240-pin-Steckplätze DDR3 DIMM
• Moduln DDR3 1600(O.C.)/1333/1066 MHz
• Bis zum 8GB-Systemspeicher
• Bietet bis zu 21Gb/s Bandbreite bei 1333MHz
• 128-bit – Speiher mit den zwei Kanälen
• DIMMs ohne Dämpfer non-ECC
• 1 PCI Express (Gen 2) x16-Einbauplätzen
• AMI BIOS
• 32Mbit SPI Flash BIOS
• CMOS Reloaded
• Realtek ALC885 8-Kanal-Hohe-Denition-audio-CODEC
• DAC SNR/ADC SNR von 106dB/101dB
• Lossless zufriedene Schutzvollwegtechnologie
• S/PDIF-Aus optischen und S/PDIF-Aus coaxial RCA
Schnittstelle
• Intel 82578DC Gigabit Ethernet PHY
• Völlig gefällig zu IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u
(100BASE-TX) und 802.3ab (1000BASE-T) standards
• 3 SATA-Vorrichtungen
- Intel Matrix Storage technologie
- SATA bis zu 3Gb/s schnell
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5
• 1 Power eSATA-Vorrichtungen
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur
• 1 Clear CMOS Schalter
• 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse
• 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse
• 1 Power eSATA-Anschlüsse
• 6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse (einer shared mit Power eSATA)
• 1 RJ45 LAN-Anschlüsse
• Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-Anschlußbu-
chsen
• Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen
Page 55
G
Deutsch
55
Deutsch
Internes I/O
Energie Management
Kleinteilmonitor
PCB
• 2 Anschlußfassung für 4 zusätzliche externe USB 2.0-
Anschlüsse
• 1 Front-Audioanschluss
• 1 CD-in-Anschluß
• 1 S/PDIF-Anschluß
• 1 IrDA-Anschluß
• 3 Serial-ATA-Anschlüsse
• 1 Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät 24-pin
• 1 Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät 8-pin 12V
• 1 Vorderseite Füllung Anschlüsse
• 2-ventilator-Anschlüsse
• 1-download-ash-BIOS-Anschlüsse
• 1 diagnostischen Außenindikatoren
• ACPI und OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) funktion
• Wecken bei Betätigung der PS/2 Tastatur/Maus
• Wecken bei USB-Tastatur
• Wecken des Systems durch das Netzwerk
• RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems
• Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach
einem Ausfall
• Überwachung der Temperatur des CPU/chipset/PWM sowie Warnsignal bei Überhitzung
• Überwachung der Spannungen des CPU/DRAM/VTT/CPU_
PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/Vbat
• Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators
• Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung
– die automatische Ausschaltung des Computers bei der
Überhitzung
• 6 layers, Mini-ITX form factor
• 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
Page 56
Deutsch
G
56
Deutsch
Kapitel 2 - Installieren des Hardware
Jumper
Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben,
a) die CMOS Daten sind beschädigt.
b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen.
c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems
geführt or System bereitet Probleme beim Booten.
so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten Standardwerten rekongurieren.
Clear CMOS Schalter
Der Clear CMOS Schalter an der Rückseite des Systems ermöglicht ein bequemes Löschen des CMOS, ohne Entfernen der Chassisabdeckung. Drücken Sie zum Löschen der CMOS-Daten die schwarze Taste.
JP2
Um die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Setzen Sie die JP2 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2 Pins zurück in die Ausgangsposition, Pins 1 und 2
On.
3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das System ein.
Löschen der CMOS Daten
1-2 On: Normal
(Standardwert)
2-3 On:
Lösche CMOS Daten
JP2
31 2
31
2
Clear CMOS
switch
Page 57
G
Deutsch
57
Deutsch
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Keyboard oder
PS/2 Maus aufzuwecken.
Wichtig:
Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥720mA unterstützen.
JP8
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standardwert)
PS/2 Power Wählen Sie
Page 58
Deutsch
G
58
Deutsch
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Keyboard aufzu­wecken.
Wichtig:
Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥1.5V (2 ports) oder ≥2V (3
oder mehr Ports) Vunterstützen.
USB Power Wählen Sie
USB 8-13
(JP5)
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standardwert)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(Standardwert)
USB 0-3
(JP6)
Page 59
G
Deutsch
59
Deutsch
Porte an der Rückwand
Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhabbarkeit der Registerbits der RTC zurück.
Hinweis:
1. Der SRTCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen RTC Versorgungslagen laufen.
2. In dem Fall dass die RTC-Batterie leer ist oder ganz fehlt, muss der SRTCRST# Pin vor dem RSMRST# Pin stehen.
S/PDIF Optischen-
Anschlüsse
S/PDIF Coaxial RCA-
Anschlüsse
Clear CMOS
switch
USB 8 USB 12-13
Mic-in
Side R/L
Center/Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
USB 9
Versorgung über eSATA oder USB 11
USB 10
Sekundären RTC-Reset
2-3 On:
RTC Reset
1-2 On: Normal
(Standardwert)
JP12
31 2
31 2
PS/2-Tastatur
PS/2-Maus
Page 60
Deutsch
G
60
Deutsch
PS/2 Maus und PS/2 Keyboard
Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Keyboard verwendet.
Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker
S/PDIF
Der S/PDIF Anschluss dient dem Anschluss eines externen S/PDIF Ports. Ihr S/
PDIF Port kann an einen Card-Edge Halter montiert werden. Installieren Sie den Card-Edge Halter an einen verfügbaren Slot an der Rückseite des Systemchas-
sis und verbinden Sie anschließend das Audiokabel mit dem S/PDIF Anschluss.
Vergewissern Sie sich, dass Pin 1 des Audiokabel und Pin-1 des S/PDIF Anschluss aufeinander abgestimmt sind.
Wichtig:
Verwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koaxiale RCA S/PDIF gle­ichzeitig.
PS/2-Maus / PS/2-Tastatur-Anschlüsse und S/PDIF-Anschlüsse
PS/2-Maus
PS/2-Tastatur
S/PDIF Optisch-
en-Anschlüsse
S/PDIF Coaxial
RCA-Anschlüsse
S/PDIF
1 5
+5V
Key
SPDIF out
Ground
SPDIF in
Page 61
G
Deutsch
61
Deutsch
Power eSATA-Anschlüsse
Die obige Pfeil zeigt auf den von Power eSATA und USB 11 gemeinsam genutzten
Ort. Schließen Sie ein Power eSATA-Gerät oder ein USB-Gerät an. Die von diesem Port gelieferte Stromversorgung reicht zur Nutzung eines eSATA-Gerätes aus (keine zusätzliche Versorgung notwendig).
Versorgung shared zwischen Power eSATA und USB 11
Power eSATA
Page 62
Deutsch
G
62
Deutsch
USB
Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 4 zusätzlichen USB 2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
USB 11 ist ein Port, der auch von Power eSATA genutzt wird. Falls Sie ein Power
eSATA Gerät nutzen, können Sie diesen Port zum Anschluss eines USB Geräts
nutzen.
LAN
Über die LAN Ports können Sie das Systemboard über einen Netzwerk-Hub mit
einem lokalen Netzwerk verbinden.
USB und LAN-Anschlüsse
USB 0-1
USB 10
LAN
USB 11 /
Power eSATA
USB 12
USB 13
USB 2-3
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
GND
2
10
9
USB 9
USB 8
Page 63
G
Deutsch
63
Deutsch
Audio und CD-In-Anschlüsse
Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Rear Right/Left Jack (Schwarz)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautspre­cher Ihres Audiosystems mit dem System.
Side Right/Left Jack (Grau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.
Line-in Stecker (Hellblau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie beliebige Audiogeräte wie z.B. Stereoanla­gen, CD-Player, Kassettenrecorder, AM/FM Radios, Synthesizer, etc.mit dem
System.
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
CD-in
1
Mic2-L
Line2-R
Front_IO_Sense
GND
Presence Signal
Key
2
10
Mic Jack Sense
Line-out Jack
Sense
9
Mic2-R
Line2-L
4
1
Left audio
channel
Right audio channel
Ground
Ground
Fronttafelaudio Anschlüsse
Rückseitiges Audio
Page 64
Deutsch
G
64
Deutsch
Serial ATA-Anschlüsse
I/O Anschlüsse
Line-out Stecker (Hellgrün) Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts Lautspre­cher Ihres Audiosystems mit dem System.
Mic-in Stecker (Pink) Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem System.
Front Audio Anschluss
Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an
der Frontseite des Gehäuses benden verbunden.
CD-in Anschluss
Der CD-in Anschluss wird verwendet, um Audio von einem CD-ROM Laufwerk,
einer TV Tuner oder MPEG-Karte zu empfangen.
RAID-Konfiguration
Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um weitere Informationen zur
Erzeugung von RAID auf Serial ATA Laufwerken zu erhalten.
7
RXN
GND
TXP
TXN
GND
1
RXP
GND
SATA 0 SATA 1
SATA 3
Page 65
G
Deutsch
65
Deutsch
IrDA-Anschlüsse
Dieser Anschluss unterstützt ein Infrarotmodul.
Bitte beachten:
Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA Kabeln abwe­ichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie
sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA Anschlusses auf
dem Systemboard miteinander übereinstimmen.
1 5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
Page 66
Deutsch
G
66
Deutsch
Lüfteranschlüsse
Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
CPU fan
4
1
Sense
Power
Ground Speed
Control
3
1
Sense
Power
Ground
PWM fan
Page 67
G
Deutsch
67
Deutsch
LEDs
DRAM Power-LED
Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist.
Standby Power-LED
Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist.
Diagnose-LED
Die Diagnose-LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem Start des Systems durchgeführt.
Der POST erkennt den Status des Systems und seiner Komponenten. Jeder durch
die LED angezeigte Code entspricht einem bestimmten Systemstatus.
Warnung:
Eine aueuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze unter Spannung ste-
hen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten installieren. Bei Nichtbeachtung dro-
hen erhebliche Schäden am Motherboard und den Komponenten.
DRAM Power-LED
Standby Power-LED
Diagnose-LED
Page 68
Deutsch
G
68
Deutsch
Stromanschlüsse
Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der
+12V Anschluss erlaubt die Bereitstellung von mehr +12VDC Spannung für das Voltage Regulator Module (VRM) des Prozessors. Falls verfügbar sollten Sie bevor­zugt den 8-Pin Anschluss verwenden, falls nicht vorhanden den 4-Pin Anschluss.
13
12 24
1
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
+12V
Ground
1
4
5
8
Page 69
G
Deutsch
69
Deutsch
Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 200 Watt. Ihre Systemkonguration (CPU Power, Grösse des Speichers, Zusatzkarten, Per­pheriegeräte, etc.) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um
Wichtig:
Ungenügende Stromversorgung kann zu Instabilität führen oder fehler­hafte Funktion von Zusatzkarten und Peripheriegeräten zur Folge haben.
Die Berechnung des Stromverbrauchs des Systems ist wichtig, um sich­erzustellen, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen des Sys­tems entspricht.
Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und
8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie
sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden.
Neustart des PC’s
In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten:
1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäuses.
oder
2. Betätigung des Power-Schalters der sich auf dem Systemboard bendet (An­merkung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter).
Sollten Sie jedoch die Stromzufuhr zu Ihrem PC komplett unterbrechen wollen, so schalten Sie das Netzteil aus oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Sie den PC sofort neustarten wollen sollten Sie unbedingt die folgenden Schritte befolgen.
1. Die Dauer in der sich der Strom komplett entlädt ist von Netzteil zu Netz­teil unterschiedlich. Diese Länge der Zeitspanne hängt dabei stark von der Systemkonguration wie z.B. der Wattzahl des Netzteils, der Anordnung des
Netzteils oder der Anzahl der an das System angeschlossenen Peripherieg-
eräte ab. Aus diesem Grund empfehlen wir, auf das Auleuchten der Standby Power LED (siehe dazu auch den Abschnitt “LED’s” in diesem Kapitel) zu
warten.
2. Warten Sie mit dem Einschalten des PC’s bis die Power LED etwa 6 Sekunden erloschen ist.
Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein und die Stand-
by Power LED dadurch nicht sichtbar sein, so warten Sie bitte 15 Sekunden bevor Sie die Stromzufuhr wieder herstellen. Es dauert etwa 15 Sekunden bis die LED erlischt und dies ist auch die Zeitspanne, die vor einem Neustart not­wendig ist.
Die o.g. Regeln stellen einen Schutz vor Beschädigung des Motherboards und der Komponenten dar.
Page 70
Deutsch
G
70
Deutsch
Frontanschlüsse
HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED
Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird.
RESET: Reset-Schalter
Systems verlängert.
SPEAKER: Lautsprecheranschluss
Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installierten Lautsprecher her.
ATX-SW: ATX Power-Schalter
dus zu versetzen.
1
2
1920
SPEAKER
HD-LED
RESET
PWR-LED
ATX-SW
Page 71
G
Deutsch
71
Deutsch
PWR-LED: Power/Standby LED
Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder S3 (STR - Suspend To
RAM) Status benden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde.
Bitte beachten:
Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht
aueuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte
dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese ordnungs-
gemäss in ihren entsprechenden Steckplätzen eingesetzt sind.
HD-LED
Primäre/Sekundäre IDE LED
Reserved
ATX-SW
ATX Netzschalter
Reserved
RESET
Reset-Schalter
SPEAKER
Lautsprecher-Anschluss
PWR-LED
Netz/Standby LED
Pin-Zuweisung
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
Page 72
Deutsch
G
72
Deutsch
PCI Express Steckplätze
Download Flash BIOS-Anschlüsse
PCIE 1
1
2
8 7
GROUND
SPI_CLK
SPI_MOSI
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
Page 73
G
Deutsch
73
Deutsch
Smart Connectoren
Die Smart Connectoren (USB, Front Panel) dienen als erweiterte Stecker, die ein bequemes Anschließen von Kabeln an die Buchsen der System-Platine ermögli­chen. Dies ist ein besonderer Vorteil bei den Buchsen am Bedienfeld, da es hilft,
falsche Kabelanschlüsse zu vermeiden.
1. Nutzen Sie bei allen Bedienfeld-Ka­beln des Gehäuses die Bedienfeld Smart Connectoren. Schließen Sie sie entsprechend der Stift-Denition
der Smart Connectoren an.
Buchsen des Bedienfelds
USB
Buchsen des Bedi-
enfelds
2. Schließen Sie die Bedienfeld Smart
Connectoren an die Buchsen des Bedienfeldes der System-Platine an.
USB Buchsen
1. Schließen Sie Ihre USB Kabel an die USB Smart Connectoren. Gehen Sie da­bei entsprechend der auf den Smart Connectoren gezeigten Stiftbelegung vor.
2. Schließen Sie die USB Smart Connectoren an die entsprechenden Buchsen
der System-Platine.
Page 74
Deutsch
G
74
Deutsch
Intel chip erlaubt Konguration RAID auf Serial ATA Laufwerke. Er unterstützt
RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5.
RAID Level
RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz)
penden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten. Die Daten werden in
RAID 1 (Gespiegelte Festplattenanordnung mit Fehlertoleranz)
Laufwerk um, da dort die gleichen Daten gespiegelt vorhanden sind. Dies erhöht den Schutz Ihrer Daten und erhöht die Fehlertoleranz des kompletten Systems.
Verwenden Sie hierfür zwei neue Laufwerke oder ein bereits vorhandes und ein
neues aber beachten Sie, dass das neue Laufwerk die gleiche oder eine grössere Kapazität als das bereits vorhandene aufweisen muss.
RAID 0+1 (Datenstreifen und Spiegelung)
RAID 0+1 ist eine Kombination der Speicherung der Daten in Streifen und als
Spiegelung und bietet somit die Vorteile sowohl von RAID 0 als auch von RAID
1. Verwenden Sie für diese Konguration vier neue Laufwerke oder ein bereits
vorhandenes und drei neue Laufwerke.
RAID 5
RAID 5 führt Striping von sowohl Daten- als auch Paritätsinformationen über Festplatten aus. Zu seinen Vorteilen zählen Fehlertoleranz, eine bessere Festplat­tenleistung und höhere Speicherkapazität.
Kapitel 3 - RAID
Page 75
G
Deutsch
75
Deutsch
Einstellungen
Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig.
1. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an.
2. Kongurieren Sie Serial ATA im AMI BIOS.
3. Kongurieren Sie RAID im RAID BIOS.
4. Installieren Sie den RAID-Treiber während der Installation des Betriebssys-
tems.
5. Installation des Intel Matrix Storage Manager.
Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an
Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke nden Sie in Abschnitt 2.
Wichtig:
1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht
möglich, das RAID BIOS Utility Programm zu verwenden.
2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID. Beschädigte Kabel können den kompletten Installation­sprozess zunichte machen und das Betriebssystem beschädigen. Das
System wird nicht hochfahren und Sie werden alle Daten auf den Festplatten verlieren. Bitte beachten Sie unbedingt diese Warnung,
verlorengegangene Daten können nicht wieder hergestellt werden!
Schritt 2: Konfiguration von Serial ATA im AMI BIOS
1. Schalten Sie das System ein und drücken Sie dann die <Del> Taste, um in das Hauptmenü des AMI BIOS zu gelangen.
2. Kongurieren Sie Serial ATA in den entsprechenden Feldern.
3. Wählen Sie das Exit-Menü, um das System-Setup zu verlassen.
4. Starten Sie das System neu.
Step 3: Konfiguration von RAID im RAID BIOS
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden erscheint die In­tel BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm. Drücken Sie die <Ctrl>+<I> Taste um das Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID sys­tem auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten.
Page 76
Deutsch
G
76
Deutsch
Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des Betriebssystems.
Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows® XP oder Windows®
2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID­Modus sind oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist.
1. Starten Sie das Windows Setup indem Sie von der Installations-CD booten.
3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus.
zulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette ein.
5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Controller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die <Enter> Taste zur Bestätigung.
Sie haben nun den Treiber erfolgreich installiert. Sie müssen aber dennoch mit der Installation des Betriebssystems fortfahren. Belassen Sie die Diskette im Floppy-Laufwerk bis das System automatisch neustartet. Das Windows Setup muss noch erneut die Dateien von der Diskette in die Windows Installationsor-
dner kopieren. Nachdem das Windows Setup die Dateien kopiert hat können Sie
die Diskette entfernen, so dass das Windows Setup wie erforderlich neustarten kann.
Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager
Page 77
I
Italiano
77
Italiano
Chapter 1 - Quick Guide Scheda Madre
Questa guida rapida di installazione indica i passaggi principali per l’assemblaggio della scheda madre.
Tutte le operazioni di assemblaggio della scheda madre richiedono che i prodotti collegati alla motherboard non siano connessi alla rete elettrica.
Le operazioni di montaggio della motherboard richiedono personale tecnicamente addestrato. Rivolgersi ad un tecnico specializzato se non si hanno esperienze di montaggio di componenti elettronici.
La scheda madre richiede ulteriori componenti per il funzionamento. Senza questi componenti il prodotto non è grado di svolgere alcun funzionamento.
I componenti alloggiati sulla scheda madre possono danneggiarsi se soggetti ad
elettricità statica. Utilizzare un apposito bracciale ed un tappetno antistatico nel
lavoro di assemblaggio dei componenti sulla scheda madre.
Per un corretto assemblaggio individuare un piano stabile e provvedere all’assemblaggio del processore (CPU) e dei moduli di memoria.
Sulla scheda madre è presente uno zoccolo apposito (socket) per l’inserimento del processore. Il processore dispone di senso di inserimento obbligato e di un meccanismo di bloccaggio. Il processore durante il funzionamento emette una
quantità elevata di calore e può richiedere un dissipatore di calore con ventola
I moduli di memoria (DIMM) dispongono di appositi zoccoli numerati. L’inserimento dei moduli è obbligato in modo da evitare posizionamenti errati. Quando il modulo viene inserito correttamente il modulo emette un click emesso da due alette in plastica di ritenzione che evitano la fuoriuscita del modulo dallo zoccolo di alloggiamento.
scheda madre con le parti del cabinet e le viti di ssaggio siano correttamente
montate.
Per il montaggio di periferiche come hard disk, oppy ed unità ottiche (lettori
La scheda madre dispone di slot per il montaggio di schede di espansione come schede video, schede audio, schede di interfaccia, controller etc. Fate riferimento alla documentazione del produttore delle schede per il corretto assemblaggio.
derà all’alimentazione della scheda madre e di tutte le periferiche.
Page 78
Italiano
I
78
Italiano
Controllare sempre che l’alimentatore non sia connesso alla rete elettrica durante le fasi di assemblaggio.
Collegare l’alimentatore alla scheda madre sugli appositi zoccoli.
A ne assemblaggio vericare la correttezza di tutti i cablaggi ed inserzioni.
Page 79
I
Italiano
79
Italiano
Esempi di Disposizione
Page 80
Italiano
I
80
Italiano
Capitolo 2 - Introduzione
Specifiche
Processore
Chipset Memoria di sistema
Slot di espansione BIOS
Audio
LAN
Serial ATA
I/O pannello posteriore
• Presa LGA 1156 per:
- Intel® Core i5/i7 Lynneld
• Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost
• Intel® P55 Express chipset
• 2 prese DDR3 DIMM a 240 pin
• Supporta DDR2 1600(O.C.)/1333/1066 MHz
• Supporta memoria di sistema di no a 8GB
• Consente di ottenere una larghezza di banda di 21Gb/s a
1333MHz
• Supporta interfacccia di memoria dual-channel (a 128 bit)
• Supporta DIMM non-ECC senza buffer
• 1 PCI Express (Gen 2) x16 slot
• AMI BIOS
• BIOS ash SPI a 32Mbit
• CMOS ricaricato
• Audio CODEC ad alta denizione ALC885 Realtek
• Uscita audio 8 canali
• DAC SNR/ADC SNR a 106dB/101dB
• Tecnologia di protezione del contenuto senza perdite full-
rate
• Interfaccia ottica S/PDIF-out e coassiale RCA S/PDIF-out
• Intel 82578DC Gigabit Ethernet PHY
• Totalmente conforme agli standard IEEE 802.3 (10BASE-T),
802.3u (100BASETX) e 802.3ab (1000BASE-T)
• Supporta no a 3 dispositivi SATA
- Tecnologia Intel Matrix Storage
- Velocità SATA di no a 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 e RAID 5
• Supporta no a 1 dispositivi Power eSATA
• 1 porta mouse PS/2 mini-DIN-6
• 1 porta tastiera PS/2 mini-DIN-6
• 1 interruttore Clear CMOS
• 1 porta ottica S/PDIF-out
• 1 porta coassiale S/PDIF-out RCA
• 1 porta Power eSATA
• 6 porte USB 2.0/1.1 (una condivisa con Power eSATA)
• 1 porta LAN RJ45
• Prese centro/subwoofer, posteriore R/L e laterale R/L
• Line-in, line-out (anteriore R/L) e prese mic-in
Page 81
I
Italiano
81
Italiano
I/O interno
Consumo energetico
Monitor hardware
PCB
• 2 connettori per 4 porte USB 2.0 esterne addizionali
• 1 connettore audio frontale
• 1 connettore CD-in
• 1 connettore S/PDIF
• 1 connettore IrDA
• 3 connettori ATA Seriali
• 1 connettore ATX a 24 pin
• 1 connettore di alimentazione 12V a 8 pin
• 1 connettore pannello anteriore
• 2 connettori ventola
• 1 connettore download BIOS ash
• 1 LED diagnostico
• Gestione di alimentazione ACPI e OS Directed
• Funzione ACPI STR (sospesa a RAM)
• Tastiera/Mouse Wake-On-PS/2
• Tastiera Wake-On-USB
• Wake-On-LAN
• Timer RTC di alimentazione del sistema
• Ripristino interruzione di corrente CA
• Monitoraggio della temperatura di CPU/chipset/PWM e av-
viso di surriscaldamento
• Monitora g g i o di t e n s ioni C P U /DRAM/VTT / C P U _
PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/Vbat
• Monitoraggio di velocità ventole di raffreddamento
• Funzione di protezione del surriscaldamento CPU per il
monitoraggio della temperatura della CPU e della ventola all’avvio del sistema (chiusura automatica al surriscalda­mento del sistema)
• 6 layer, fattore di forma Mini-ITX
• 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
Page 82
Italiano
I
82
Italiano
Capitolo 3 - Installazione hardware
Impostazioni Jumper
Se si verica quanto segue,
a) i dati CMOS verranno corrotti. b) Smarrimento della password utente o supervisore.
c) Le impostazioni di overclock del BIOS hanno causato l`instabilità del sistema
o problemi di avvio del sistema.
è possibile congurare il sistema con i valori predeniti memorizzati Sul BIOS
ROM.
Interruttore Clear CMOS
L’interruttore Clear CMOS sul pannello posteriore del sistema offre una soluzione comoda per pulire la CMOS senza dover togliere il telaio. Premere il tasto nero per pulire i dati CMOS.
JP2
Per caricare i valori di default memorizzati nella BIOS ROM, seguire la procedura di seguito.
1. Scollegare il sistema e il cavo di alimentazione.
2. Impostare i pin 2 e 3 di JP2 su On. Attendere alcuni secondi e impostare nuovamente JP2 alla congurazione predenita, con pin 1 e 2 On.
3. Ora, collegare il cavo di alimentazione e attivare il sistema.
Eliminazione dei dati CMOS
2-3On: Eliminazione
dati CMOS
1-2 On:Normale
(default)
JP2
31 2
31
2
Clear CMOS
switch
Page 83
I
Italiano
83
Italiano
Selezione di Alimentazione PS/2
Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera PS/2 o il mouse PS/2 per at­tivare il sistema
Importante:
La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare ≥720mA.
JP8
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
Page 84
Italiano
I
84
Italiano
Selezione di Alimentazione USB
Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera USB per attivare il sistema.
Importante:
La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare ≥1.5A (2 disposi­tivi) o ≥2A (minimo 3 dispositivi).
USB 8-13
(JP5)
3
1
2
3
1
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3
2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
USB 0-3
(JP6)
Page 85
I
Italiano
85
Italiano
RI/O Pannello Posteriore
Reset RTC Secondario
Quando viene rimossa la batteria RTC, questo jumper reimposta i bit del registro
di gestibilità in RTC.
Nota:
1. L`input SRTCRST# deve essere sempre elevato quanto tutti gli altri schemi di alimentazione RTC sono attivati.
2. Se la batteria RTC è scarica o non presente sulla piattaforma,il pin SRTCRST# deve sollevarsi prima del pin RSMRST#.
S/PDIF-out
Ottico
S/PDIF-out
Coassiale
2-3 On:
Reset RTC
1-2 On: Normale
(default)
Tastiera PS/2
Clear CMOS
switch
USB 8 USB 12-13
Mic-in
Side R/L
Center/Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
Mouse PS/2
USB 9
Power eSATA
oppure USB 11
USB 10
JP12
31 2
31 2
Page 86
Italiano
I
86
Italiano
Porte del Mouse PS/2 e della Tastiera PS/2
Queste porte servono per collegare un mouse PS/2 e una tastiera PS/2.
S/PDIF Ottico
La presa S/PDIF ottica serve per collegare un dispositivo di uscita audio esterno usando un cavo ottico S/PDIF.
S/PDIF RCA Coassiale
S/PDIF
Il connettore di S/PDIF viene utilizzato per il collegamento di una porta S/PDIF.
La porta S/PDIF potrebbe essere installata su un supporto all’estremità della scheda. Installarla su uno slot disponibile all’estremità del telaio di sistema, quin­di procedere al collegamento del cavo audio al connettore S/PDIF. Vericare che
il pin numero 1 del cavo audio sia allineato con il pin 1 del connettore S/PDIF in uscita.
Importante:
NON usare S/PDIF ottico e S/PDIF RCA coassiale contemporaneamente.
Porte PS/2 e S/PDIF
Mouse PS/2
Tastiera PS/2
S/PDIF-out
Ottico
S/PDIF-out
Coassiale
S/PDIF
1 5
+5V
Key
SPDIF out
Ground
SPDIF in
Page 87
I
Italiano
87
Italiano
Porta Power eSATA
La freccia in alto punta alla posizione condivisa dal Power eSATA e da USB 11. È possibile decidere di collegare un dispositivo eSATA oppure un dispositivo USB.
Questa porta fornisce un’alimentazione sufciente a consentire il funzionamento
di un dispositivo eSATA (non sono necessarie ulteriori fonti di alimentazione).
Porta condivisa fra Power eSATA e USB 11
Power eSATA
Page 88
Italiano
I
88
Italiano
Porte USB e Porta LAN
Porte USB
Le porte USB servono per collegare i dispositivi USB 2.0/1.1. I connettori a 10 pin permettono di collegare 4 porte USB 2.0/1.1 addizionali.Le porte USB pos-
sono includere una staffa con nitura in cartone. Installare la staffa card-edge in uno slot libero sul retro dell`unità, quindi collegare i cavi della porta USB a questi
connettori.
Porta LAN
La porta LAN permette di collegare la scheda di sistema alla LAN mediante un hub di rete.
USB 0-1
USB 10
LAN
USB 11 /
Power eSATA
USB 12
USB 13
USB 2-3
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
GND
2
10
9
USB 9
USB 8
Page 89
I
Italiano
89
Italiano
Audio Pannello Posteriore
Presaa centrale/subwoofer (arancio) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti centrali e subwoofer al sistema audio.
Presa posteriore destra/sinistra (nero) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti posteriore destro e posteri­ore sinistro al sistema audio.
Presa laterale sinistra/destra (grigio) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti laterale sinistro e laterale destro del sistema audio.
Line-in (azzurro) Questa presa serve per collegare i dispositivi audio, ad es. sistema Hi-Fi, let­tore CD, lettore nastri, sintonizzatore radio AM/FM, sintetizzatore, ecc.
Audio e CD-In
Audio Posteriore
Audio Frontale
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
CD-in
1
Mic2-L
Line2-R
Front_IO_Sense
GND
Presence Signal
Key
2
10
Mic Jack Sense
Line-out Jack
Sense
9
Mic2-R
Line2-L
4
1
Left audio
channel
Right audio channel
Ground
Ground
Page 90
Italiano
I
90
Italiano
Connettori ATA Seriali
Connettori I/O Interni
Configurazione RAID
Consultare il capitolo RAID di questo manuale per ulteriori informazioni sulla
creazione di RAID sulle unità ATA Seriali.
Line-out - presa anteriore destra/sinistra (lime) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti anteriore destro e anteriore sinistro del sistema audio.
Mic-in Jack (rosa)
Questa presa serve per collegare un microfono esterno.
Audio Anteriore
Il connettore audio anteriore serve per collegare le prese line-out e mic-in situati sul lato anteriore del sistema.
CD-in
7
RXN
GND
TXP
TXN
GND
1
RXP
GND
SATA 0 SATA 1
SATA 3
Page 91
I
Italiano
91
Italiano
Connettori IrDA
Questo connettore serve per collegare un modulo IrDA.
Nota:
La sequenza delle funzioni pin su un cavo IrDA può essere invertita dalla funzione pin denita sulla scheda di sistema.Vericare che il connettore
del cavo al connettore IrDA in bae alle rispettive funzioni dei pin.
Può essere necessario installare i driver adeguati sul sistema operativo per usare
1 5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
Page 92
Italiano
I
92
Italiano
Connettori della Ventola di Raffreddamento
I connettori della ventola servono per collegare le ventole di raffreddamento. Le ventole di raffreddamento forniscono un usso d`aria adeguato all`unità per im­pedirne il surriscaldamento della CPU e dei componenti della scheda di sistema.
CPU fan
4
1
Sense
Power
Ground Speed
Control
3
1
Sense
Power
Ground
PWM fan
Page 93
I
Italiano
93
Italiano
LED
LED di Alimentazione DRAM
Questo LED si accende quando il sistema viene attivato.
LED di Alimentazione Standby
Questo LED si accenda quando il sistema è in modalità Standby.
LED Diagnostica
Il LED diagnostico visualizza i codici POST. Il POST (Power-On Self Tests), che è controllato dal BIOS, viene eseguito a ogni avvio di sistema. Il POST rileva lo stato del sistema e dei suoi componenti. Ciascun codice visualizzato sul LED corrisponde a un determinato stato del sistema.
Avvertenza:
Quando il LED di alimentazione DRAM e/o il LED di alimentazione Stand­by si accendono in rosso, l`alimentazione è attiva sui socket DIMM e/o gli slot PCI. Scollegare il PC e il cavo di alimentazione prima di installare altri moduli di memoria o schede add-in. Altrimenti, la scheda di sistema e i componenti verrebbero gravemente danneggiati.
LED di Alimentazione DRAM
LED di Alimentazione Standby
LED Diagnostica
Page 94
Italiano
I
94
Italiano
Connettori di Alimentazione
Usare un`alimentazione conforme alla Guida di progettazione dell`alimentazione
ATX12V versione 1.1. Un`unità di alimentazione ATX12V ha un connettore di
L`unità di alimentazione può essere dotata di un connettore di alimentazione
+12V a 8 o 12 pin. L`alimentazione +12V alimenta il modulo regolatore di tensione (VRM) del processore con una corrente di oltre +12VDC. Se disponi­bile, si raccomanda di usare l`alimentazione a 8 pin; in alternativa, collegare l`alimentazione a 4 pin a questo connettore.
13
12 24
1
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
+12V
Ground
1
4
5
8
Page 95
I
Italiano
95
Italiano
La scheda di sistema richiede un`alimentazione minima di 200 Watt per operare.
La congurazione del sistema (alimentazione CPU, quantità di memoria, schede add-in, periferiche, ecc.) può superare il requisito di alimentazione minimo. Per garantire che sia fornita un`alimentazione sufciente, si raccomada di usare
un`alimentazione minima di 300 Watt (o superiore).
Importante:
Un`alimentazione insufciente del sistema può provocare instabilità o
malfunzionamento di schede add-in o periferiche. È importante fare una
stima dell`alimentazione del sistema per garantire che soddis i requisiti
di consumo del sistema.
I connettori di alimentazione di questa unità sono progettati per essere com­patibili ai connettori a 24 pin e 8 pin solo in un orientamento. Individuare l`orientamento corretto prima di collegare i connettori.
Riavvio del PC
In genere, è possibile scollegare il PC:
1. premendo il pulsante di alimentazione sul parte anteriore dellunità.
Oppure
2. premendo il pulsante di alimentazione sulla scheda di sistema (Nota: non tutte le schede di sistema sono dotate di questo interruttore).
Se per qualche motivo, è necessario interrompere completamente l`alimentazione al PC, scollegare l`alimentazione o il cavo di alimentazione.Per riavviare il dis­positivo, seguire la procedura esposta di seguito.
1. Il tempo di spegnimento dell`alimentazione varia in base al tipo di ali-
mentazione. Dipende anche dalla congurazione del sistema, ad esempio dal
wattaggio e dalla sequenza dell`alimentazione e dal numero di periferiche collegate al sistema. Per questo, si raccomanda di attendere lo spegnimento del LED di alimentazione Standby (vedere la sezione LED di questo capitolo per individuarne la posizione).
2. Dopo aver scollegato il LED di alimentazione Standby, attendere 6 secondi prima di accendere il PC.
Se la scheda di sistema è già alloggiata nell`unità che impedisca di vedere
il LED di alimentazione Standby, attendere 15 secondi prima di ripristinare l`alimentazione. Il LED si spegne in circa 15 secondi e si riaccende nello stesso intervallo di tempo.
Quanto detto garantisce la protezione e impedisce di danneggiare la scheda ma­dre e i componenti.
Page 96
Italiano
I
96
Italiano
Connettori del Pannello Anteriore
HD-LED LED IDE primario/secondario
Questo LED si accenda ogni volta che si accede al disco rigido.
RESET Interruttore di Reset
Questo interruttore permette di riavviare senza scollegare il sistema prolungando così la durata di alimentazione o del sistema.
ALTOPARLANTE Connettore dell`altoparlante
Si collega all`altoparlante installato sull`unità di sistema.
ATX-SW Interruttore di alimentazione ATX
A seconda dell`impostazione del BIOS, questo interruttore è un pulsante di
alimentazione a doppia funzione che permette di mettere il sistema in modalità
Soft-Off o di sospensione.
PWR-LED LED alimentazione/Standby
Quando il sistema viene acceso, questo LED si illumina. Quando il sistema è in stato S1 (POS - Power On Suspend) o S3 (STR - Suspend To RAM), il LED lampeggia ogni secondo.
Nota:
Se un sistema non si è avviato e il LED di alimentazione/Standby non si è acceso dopo l`alimentazione, è possibile che CPU o il modulo di me-
moria non siano stati installati correttamente. Vericare che siano inseriti
correttamente nel socket corrispondente.
1
2
1920
SPEAKER
HD-LED
RESET
PWR-LED
ATX-SW
Page 97
I
Italiano
97
Italiano
HD-LED
LED IDE Primario/Secondario
Reserved
ATX-SW
Interruttore di alimentazione ATX
Reserved
RESET
Tasto reset
SPEAKER
Connettore altoparlanti
PWR-LED
LED di alimentazione/standby
Assegnazione Pin
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
Page 98
Italiano
I
98
Italiano
Slot PCI Express
PCIE 1
1
2
8 7
GROUND
SPI_CLK
SPI_MOSI
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
Connettore di Download Flash BIOS
Page 99
I
Italiano
99
Italiano
Connettori Smart
I Connettori Smart (USB, il Pannello Anteriore) fungono da connettori estesi che consentono di collegare in modo facile i cavi ai connettori che si trovano sul
1. Collegare tutti i cavi del pannello anteriore dal dispositivo al connet­tore smart del pannello anteriore.
Collegare seguendo la denizione
dei pin indicata sul connettore smart.
Connettori Pannello Anteriore
USB
USB
Front Panel
2. Collegare il connettore smart del pannello anteriore alla presa del pannello anteriore sul sistema.
Connettori USB
endo la denizione dei pin indicata sul connettore smart.
2. Collegare il connettore smart USB ai rispettivi connettori sul sistema.
Page 100
Italiano
I
100
Italiano
Il chip Intel consente di congurare RAID sulle unità ATA Seriali. Supporta RAID
0, RAID 1, RAID 0+1 e RAID 5.
Livelli RAID
RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)
RAID 0 usa due nuove unità di disco rigido identiche per leggere e scrivere i dati
in stack parallelo e stack interlacciato. I dati sono divisi in bande e ogni banda è scritta alternativamente fra i due dischi rigidi. Questo migliora le prestazioni I/O
delle unità a canale diverso; tuttavia, non è tollerante all`errore. Un errore di
disco causa la perdita dei dati nella partizione del disco.
RAID 1 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)
RAID 1 copia e mantiene un`immagine identica dei dati da un`unità all`altra. Se un`unità non funziona, il software di gestione della partizione del disco di­rige tutte le applicazioni all`altra unità che contiene una copia completa dei dati.
Questo migliora la protezione dei dati e la tolleranza agli errori di tutto il sistema.
Si serve di due unità nuove o un`unità nuova e una esistente ma la dimenisone dell`unità nuova deve essere identica o superiore a quella dell`unità esistente.
RAID 0+1 (Striping and Mirroring)
taggi di RAID 0 e di RAID 1. Per questa congurazione, occorre usare nuove unità oppure un`unità esistente e tre unità nuove.
RAID 5
RAID 5 distribuisce i dati e le informazioni di parità sui dischi rigidi. È tollerante agli errori e fornisce migliori prestazioni del disco rigido e maggiore capacità di
memorizzazione.
Capitoio 4 - RAID
Loading...