MINEA IMC1 User Manual [fr]

Mode d’emploi
E
I
ME
IMC1
20070
4
User manual
Manuale d’istruzioni
IMC1
Distributeur de glaçons / glace pilée / eau fraiche – IMC1
Table des matières Page
1) Caractéristiques 2
2) Déballage 2
3) Mesures de précaution 2
4) Fonctionnement 2
5) Instruction d’installation 3
6) Utilisation 4
7) Nettoyage et entretien 5
8) Notes sur l’utilisation 5
9) Problèmes et solutions 6
10) Spécifications techniques 6
IMPORTANTES MESURES DE PRECAUTION
Attention, lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certaines précautions fondamentales afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure et notamment celles qui suivent:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT L’UTILISATION DE CET
APPAREIL
1. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Si il est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque d’électrocution.
2. Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des enfants en bas âge.
3. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant tout nettoyage.
4. Avant toute utilisation, nettoyer cet appareil en utilisant un chiffon humide ou bien un produit de nettoyage pour les vitres. N'employez jamais de détergent ou de dissolvant.
5. Il est recommandé d’utiliser cet appareil sans prolongateur électrique.
6. Afin d’assurer une bonne ventilation de l’appareil, il est recommandé d’avoir au moins un dégagement de 15 centimètres sur les côtés pour laisser le gaz de refroidissement s’échapper.
7. Ne placez pas l'appareil à proximité d’une source de chaleur ou directement à la lumière du soleil.
8. L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable dans un endroit convenablement aéré.
9. Ne placez aucun autre appareil au dessus de celui-ci afin de ne pas l’endommager.
10. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez jamais cet appareil avec les mains humides ou pieds nus sur une surface humide.
11. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit humide.
12. Ne pas déplacer l’appareil quand il est rempli afin d’éviter le basculement.
13. Le câble d’alimentation doit être branché sur une prise munie de la terre. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et tirez-la de la prise de courant.
14. Ne soulevez jamais l’appareil par le câble d’alimentation.
15. Maintenez le câble d’alimentation loin des surfaces de chauffage.
16. Ne pas essayer de réparer, régler ou remplacer vous-même des pièces de cet appareil. En cas de dysfonctionnement, contacter le service après vente.
17. Ne laissez pas l’appareil allumé si vous ne vous en servez pas pendant une longue période.
18. Ne jamais laisser les enfants jouer avec cet appareil.
1
1. Caractéristiques du distributeur IMC1
Cet appareil fabrique des glaçons, de la glace pilée et vous délivre de l’eau très fraîche. D’une installation facile, ce distributeur permet 3 sortes de remplissage :
- Connexion directe sur le circuit d’eau de la maison.
- Réservoir d’eau de 2 litres avec niveau.
- Bouteille type professionnel (19 litres), adaptateur fourni.
Délivre une eau à une température constante de 4°C. Premiers glaçons obtenus après seulement 8 minutes. Peut produire jusqu’à 12 Kg de glaçons en 24 heures. Capacité du réservoir de stockage : 750 grammes ou 185 glaçons. Système de pilage des glaçons breveté. Simple d’utilisation, cet appareil possède 5 boutons de contrôle. Fonction d’auto nettoyage. En cas de hausse de température, un système de compensation assure un maintient de la qualité des glaçons produits. Cet appareil peut donc être utilisé sans problème dans les pays très chauds.
2. Déballage de l’appareil
IMPORTANT : Cet appareil est lourd (24 Kg). Faites-vous aider pour le retirer de son carton d’emballage pour éviter tout risque de blessure ou de chute.
Pour soulever l’appareil, utilisez uniquement les encoches prévues à cet effet à la base de l’appareil. Ne soulevez pas votre distributeur par le couvercle supérieur, vous pourriez l’endommager.
Ne mettez pas votre appareil à l’envers, cela endommagerait le compresseur. Placez le distributeur sur une surface plane et pouvant supporter son poids. Veillez à laisser un espace de 15 cm à l’arrière et sur les côtés de l’appareil pour une ventilation adéquat. N’exposez pas votre distributeur aux rayons directs du soleil et ne l’installez pas à côté d’une source de chaleur.
3. Importantes mesures de précaution
Utilisez cet appareil uniquement avec du courant 230 V AC 50Hz. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent cet appareil. Ce distributeur doit toujours être utilisé et stocker dans la bonne position pour éviter tout dommage aux différents composants. Ne placez rien sur le dessus de la machine. Arrêter le cycle en cours et éteignez complètement l’appareil avant tout déplacement. Pour une bonne hygiène, utilisez le cycle d’auto nettoyage au moins une fois par mois. Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation, veillez à bien à attraper la prise pour débrancher l’appareil. Coupez l’alimentation de l’appareil si vous ne comptez pas l’utilisez pendant longtemps.
4. Fonctionnement
Veuillez vous référez au diagramme ci-après pour vous familiariser avec les boutons de contrôle :
1 – Bouton MARCHE / ARRET 2 – Bouton de mise en route de la production de glaçons 3 – Bouton d’arrêt de la production de glaçons
2
4 – Bouton de sélection des glaçons 5 – Bouton de sélection de la glace pilée 6 – Bouton de sélection de l’eau fraîche 7 – Témoin du programme d’auto nettoyage 8 – Témoin de mise sous tension : ROUGE : appareil en veille VERT : appareil en contrôle avant production ORANGE : glaçons prêts ROUGE clignotant : appareil en veille pour cause de manque d’eau. Une fois le réservoir rempli, le cycle de production reprendra automatiquement. 9 – Bouton d’alarme : ORANGE clignotant : niveau d’eau trop bas 10 – Bouchon du compartiment de remplissage manuel 11 – Embout de raccordement à l’eau courante 12 – Bouton de mise en marche du cycle d’auto nettoyage 13 – Indicateur de niveau d’eau 14 – Embout de vidange 15 – Adaptateur pour bouteilles professionnelles 16 – Tuyau d’arrivée d’eau 17 – Fusible de rechange
5. Instructions d’installation
1/ Comme tout autre appareil de réfrigération, votre distributeur ne doit pas être mis en route tout de suite après son installation. Veuillez attendre au minimum 1 heure avant de mettre l’unité en route après son placement. 2/ Utilisez une prise munie de la terre. 3/ Utilisez uniquement sur du 230 V 50 Hz.
4/ Avant de remplir votre distributeur, mettez le sous tension (bouton de mise sous tension 1)
Remplissage :
Choisissez votre méthode de remplissage. a. Branchement sur l’eau courante : utilisez le tuyau d’arrivée d’eau (16) fourni avec votre
appareil pour le relier à un robinet d’eau potable (fig.1). Fixez l’autre extrémité à l’embout de raccordement (11) (fig. 2). Avant de débrancher l’arrivée d’eau de l’appareil, assurez-vous toujours que le robinet est fermé. Il suffira ensuite pour retirer le tuyau de le tirer vers le bas.
3
b. Remplissage manuel : Utilisez toujours de l’eau potable dans votre appareil. Retirez le bouchon (10) du réservoir et versez l’eau. Veillez toujours à ne pas remplir au-delà de la limite maximum et toujours au dessus de la limite minimum. Remettez en place le bouchon du réservoir.
c. Bouteilles type professionnelle : Retirez le bouchon (10) du réservoir et placez l’adaptateur (15) fourni avec l’appareil. Retournez la bouteille et la placer sur l’adaptateur. ATTENTION : le niveau de l’eau dans le réservoir doit être bien en dessous de la limite maximum.
6. Utilisation
1/ Mettez votre appareil sous tension en appuyant sur le bouton (1). Le témoin de mise sous tension s’illumine en rouge. Appuyez sur le bouton de mise en route de la production (2) sur le dessus de l’appareil. Le distributeur va automatiquement vérifier que le niveau de l’eau est bon. Dès la fin de cette vérification, le témoin de mise en route passera au vert. Si le niveau d’eau est incorrect, le témoin d’alarme (9) passera à l’orange clignotant et le témoin de mise sous tension passera au rouge clignotant. Si vous remplissez le réservoir avant un délai de 18 minutes, l’appareil se remettra en marche automatiquement. Si par contre vous ne remplissez pas le réservoir dans ce laps de temps, l’appareil se mettra en
4
veille, vous devrez appuyez sur le bouton de mise en route du cycle de production pour remettre le distributeur en route.
2/ Si vous appuyez sur le bouton d’arrêt de production (3), le cycle de production s’arrêtera et le témoin de mise sous tension passera du vert au rouge. Il faut compter approximativement 3 minutes avant de remettre l’appareil en fonction.
3/ Les glaçons et l’eau fraîche sont délivrés après 6 à 10 minutes. 4/ Lorsque le réservoir de glaçons est plein, le témoin de mise sous tension passe à l’orange
et l’appareil se met en veille. Si vous servez alors des glaçons, le distributeur se remettra en fonction automatiquement. Et le témoin de tension repassera au vert.
5/ Si le niveau de l’eau est trop bas, le témoin de tension passera au rouge clignotant et l’appareil se mettra en veille jusqu’au remplissage.
6/ Pour vous servir des glaçons, de la glace pilée ou de l’eau fraîche, placez un verre sous la sortie adéquat et appuyez sur le bouton de sélection correspondant (4, 5 ou 6). Relâchez le bouton pour arrêter la distribution.
NOTE : lors de la première utilisation, il faut appuyez continuellement sur le bouton de sélection au moins pendant 5 secondes avant que les glaçons, la glace pilée ou l’eau ne soit délivrée.
7. Nettoyage et entretien
Pour une bonne hygiène, il est important de nettoyer l’appareil régulièrement grâce à la fonction d’auto nettoyage.
1/ Assurez vous que l’appareil soit sous tension. 2/ Pour nettoyer correctement votre appareil, veillez à bien vider tous les réservoirs. Pour cela, placez un récipient sous la sortie des glaçons et pressez le bouton de sélection jusqu’à ce que plus rien de sorte. Faites de même avec la glace pilée et l’eau fraîche. Evacuez le reste de l’eau par le bouchon de vidange (14) à la base de l’appareil. 3/ Versez une solution de vinaigre et d’eau (1 pour 10) par le réservoir de remplissage manuel. Assurez-vous que le niveau est légèrement au dessus du minimum sans quoi l’appareil ne commencera pas le cycle de nettoyage. 4/ Appuyez sur le bouton d’auto nettoyage (12) à l’arrière de l’appareil. Le mode d’auto nettoyage se met en route et le témoin de nettoyage s’illumine en vert. 5/ Appuyer sur le bouton STOP après 10 minutes pour arrêter le programme d’auto nettoyage. 6/ Une fois cela fait, vidangez tous les réservoirs comme indiqué au point 2. 7/ Pour rincer l’appareil et éliminer toute traces de la solution de nettoyage, reprenez la procédure décrite ci-dessus du point 2 au point 6. Faites cela 1 ou 2 fois. 8/ Remplissez le réservoir pour remettre la machine en route.
8. Notes sur l’utilisation de l’appareil
1/ N’utilisez jamais d’agent nettoyant autre qu’une solution de vinaigre et d’eau dans les proportions 1 pour 10. 2/ La solution de nettoyage doit être versée uniquement par l’ouverture dans le réservoir de remplissage manuel. 3/ Après tout déplacement de la machine, il est impératif d’attendre quelques minutes +/- 5 min) avant de la remettre en route, ceci afin de préserver le système de refroidissement.
5
4/ Ne laissez pas d’eau dans la machines si vous ne l’utilisez pas et n’utilisez pas une eau restée dans la machine pendant plusieurs jours. Pensez toujours à vider les différents réservoirs si vous ne comptez pas utiliser votre distributeur. 5/ Vous ne pouvez pas enclencher le bouton MARCHE (bouton de mise en route du cycle de fabrication) lorsque le programme d’auto nettoyage est en cours de cycle. 6/ Vous ne pouvez pas utiliser la sélection de glaçons et de glace pilée en même temps. 7/ Afin de prévenir tout dommage corporel, ne touchez jamais les éléments à l’intérieur du système de fabrication et ne glissez pas vos doigts dans les ouvertures de distribution. 8/ Remplissez votre distributeur uniquement avec de l’eau potable. 9/ Si votre machine présente des dommages ou si elle ne fonctionne pas, n’essayer pas de la réparer vous-même et consulter le service après vente du magasin dans lequel vous avez acquis votre distributeur.
9. Problèmes et solutions PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
Le témoin de mise sous tension ne s’allume pas. Le témoin de mise sous tension est allumé mais le compresseur ne fonctionne pas.
- il n’y a pas d’électricité
- le fusible n’est plus bon
- La tension n’est pas bonne - La tension doit être de
- Branchez la prise
- Remplacez le fusible 230V AC 50 Hz
Le témoin de mise sous tension clignote orange. Le compresseur fonctionne mais il n’y a pas de glaçons.
ATTENTION : la surface du compresseur peut atteindre une température de 70 à 90°C, ceci est normal. Veillez à ne pas toujours le compresseur.
Spécifications techniques :
- Tension : 230V
- Puissance maximum : 230W
- Capacité de stockage de la glace : 750 gr
- Capacité de fabrication de la glace : 12 Kg / 24 heures
- Capacité du réservoir d’eau : 2 litres
- Capacité du réservoir à glaçons : 0.8 litre
- Agent réfrigérant : R134a
- Classe climatique : N
- Protection contre les chocs électriques : type I
- Dimensions : L 40.8 x P 40.8 x H 41.6 cm
- Le niveau de l’eau n’est pas assez haut
- Le réservoir a une fuite
- Le système de refroidissement est bouché
- Vérifiez que l’eau est au dessus du minimum
- Veuillez contacter le service après vente du magasin où vous avez acheté le distributeur
6
Ice cubes / crushed ice / iced water dispenser – IMC1
Table of contents Page
1) IMC1 features 8
2) Unpacking 8
3) Safety notes 8
4) Control panel 8
5) Installation instructions 9
6) Using 10
7) Cleaning & maintenance 11
8) Maintenance notes 11
9) Troubleshooting 12
10) Technical specifications 12
Please read operating instructions carefully for correct operation.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Do not use if supply cord is damaged. If damaged, It must be replaced by the manufacturer or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
This product is not intended for use by young children or infirm persons, without supervision. Young children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Ensure the refrigerator is unplugged before cleaning or if the product is not in use.
To clean the appliance use only mild detergents or glass cleaning products. Never
use harsh detergents or solvents.
It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
When positioning the appliance, ensure that there is at least a 15 cm clearance at the sides. This will allow for adequate ventilation.
Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
Do not place any other appliance on top of the refrigerator.
To avoid injury or death from electrical shock do not operate the appliance with wet
hands, while standing on a wet surface or while standing in water.
Do not use outdoors or in wet conditions.
Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from the
outlet.
Never lift or carry the Wine Cooler by the cord.
Keep the cord away from heated surfaces
7
1. IMC1 features
Makes ice cubes, crushed ice and cold water. Easy installation, with water supplied in one of 3 ways:
Connects directly to the domestic water supply (plumbing required)
Refillable 2 litre water reservoir with level indicator
Commercial water bottle (adapter available separately – please contact your IMC1
dealer for details).
Delivers ice cold water constantly at 4°c. Supplies ice cubes within 8 minutes of switching on. Can produce up to 12kg cubes per 24 hours.. 750g or 185 cubes continuous capacity. In-built temperature compensation control system to ensure consistently sized, transparent ice cubes. Patented crushed ice production method that reduces ice cubes to flake–like ice. Simple 5 button operation. Self-clean function. ‘Tropicalised’ for use in any country in the world. R134a refrigerant.
2. Unpacking your IMC1 IMPORTANT – the IMC1 unit is heavy (24kg) – to prevent injury, please seek
assistance when removing from packaging.
When removing your IMC1, please lift using side slots and not top cover or front plate. Do not place the unit upside down as this could cause the malfunction of the compressor or refrigerating system. Ensure the work surface on which you wish to place the Ice Maker is stable and capable of holding the weight. Ensure the unit is placed with at least 15cm clearance at back and sides to allow adequate ventilation. Do not site the IMC1 in direct sunlight or near a source of direct heat.
3. Important safety notes
Only use a suitable earthed 230V AC 50Hz mains supply. Children must be supervised when using the IMC1 ice machine. The IMC1 ice machine should always be used and stored in an upright position. Ensure that the work surface is firm and level and that there is at least a 15cm clearance to the back and sides to provide adequate ventilation. Do not place anything on the top of the unit. Press STOP button and then cut off power supply before moving the running ice machine.
To ensure hygiene, use the self clean function at least once a month.
Do not pull the lead wire of the socket directly when unplugging the unit. Please turn off the unit if the unit has not been used for long time
5. Understanding the Control Panel
1- [ON/OFF] Power switch 2- [START] Starts ice/iced water production 3- [STOP] Stops the ice/iced water production 4- [ICE CUBES] Selects Ice Cubes 5- [CURUSHED ICE] Selects Crushed Ice 6- [ICED WATER] Selects Iced Water
8
7- [CLEAN] light GREEN – Unit self cleaning 8- [POWER] light RED = Unit on standby GREEN = Unit is self checking and commencing ice making process
ORANGE = Ice ready RED (flashing) = Unit on standby due to low water level.
Unit will resume when water level normal. 9- [WARNING] ORANGE (flashing) = water level low 10- Manual water fill compartment 11- Water line plug 12- [CLEAN] Self clean button 13- Water level indicator 14- Drain plug 15- Water bottle adaptor 16- Water hose 17- Replacement fuse 18- Filter net
5. Installation Instructions
1) As with all refrigeration equipment, the IMC1 unit should be sited and then allowed to stand for one hour before use.
2) The power supply must be a suitable earthed 230V AC 50Hz mains supply.
3) Only use a 3-pin earthed power source suitable for plug supplied.
Setting up and first time use IMPORTANT - -Before adding water to unit, turn unit on.
1) Choose your required water supply method:
a. Water line supply - Use the water hose(16) to connect to your household water
supply(Fig. 1). If assistance is required, please contact a certified plumber. Connect the water hose connecter to any water faucet. Place the other end of the water hose into the water line plug(11) (Fig. 2). To disconnect the water hose connector from the water spigot, first make sure the water line is turned off, then simply pull back the release washer of the connector and pull apart (Fig. 3). To release the water line from the unit, simply press up on the water line plug tab and pull the hose out (Fig. 4).
9
b. Manual water filling - Using tap water or purified water, remove the manual water fill
compartment cover and use the filter net (18), pour water into the compartment until the unit stops taking in the water. Please ensure that you do not overfill or allow the water level to drop below the minimum level.
c. Commercial water bottle - You can place a 5 gallon water bottle on the top of the unit
using the water bottle adapter. To install, find the arrow pointing down on the adapter. Position it above the manual water fill compartment (10). Turn the adapter clock wise slightly until the tabs on the inside of the compartment match up with the grooves on the protruding tube at the bottom of the adapter. Push down and then turn counter­clockwise to lock the adapter in place.
6. Using
1/ Connect the IMC1 to the mains power supply. Using the ON/OFF switch (1) at the side of the unit, switch the power ON. The POWER light (8) on the top of the unit will illuminate red. Press the START button (2) at the top of the unit. The water level will be automatically checked and, if correctly filled, the red light will turn green. If, after 50 seconds, the water level is still incorrect, the LOW WATER light (9) will flash orange and the POWER light (8) will flash red. The IMC1 will then switch to standby until the reservoir is filled correctly in 18 minutes. Once you have correctly filled the reservoir, the IMC1 will restart automatically. If the water level is still incorrect for more than 18 minutes the unit will stop, press START button to turn on the unit. Please note if the water line supply is not turned on when
10
choosing water line supply, the water level is incorrect for 1 minute, the unit will stop, press START button to turn on the unit.
2/ If you press the STOP button (3) at any time, the unit will stop working and the POWER light will turn from green to red. Please note that it will take approximately three minutes for the unit to reset itself.
3/ Ice and cold water will be ready for dispensing after after 6-10 minutes. 4/ When the ice cube store becomes full, the POWER light (8) will turn orange and the unit
will switch to stand-by. If the ice is consumed, the unit will restart automatically and the POWER light (8) will again turn green.
5/ If the water level is lower than the minimum allowed, the POWER light (8) will flash red and the unit will switch into stand-by until water level restored.
6/ To receive your ice cubes, crushed ice or iced water, just press the relevant button - (4), (5) or (6).
Please note - On first use, it takes approximately 5 seconds to begin to deliver ice cubes or crushed ice.
7. Care, cleaning & maintenance
Cleaning the Unit
To maintain hygiene, it is important that the SELF CLEAN function is used on a regular basis.
1) Ensure the unit is switched on.
2) If the unit has not been used for a while, drain the unit fully using the following steps:
Once drained, press the ICE CUBES, CRUSHED ICE and ICED WATER buttons individually, until corresponding tanks are empty.
Pull out the Drain Plug (14) on the base of the unit, empty out the water from the water tank.
3) Into the manual water fill compartment (10) at the top of the unit, add a weak solution of one part Vinegar to ten parts water. Ensure water level is above the minimum otherwise the unit will not self clean.
4) At the back of the unit, press the CLEAN button (12). The unit will automatically enter into Self Clean mode and the green CLEAN light (7) will be illuminated.
5) Press STOP button (3) after a period of time (minimum 10 minutes) to end the Self Clean cycle.
6) Once the Self Clean cycle is complete, drain the system as per Point 2 above.
7) Ensure you flush the unit at least five times to remove the cleaning mixture. To do this, repeat Points 1 to 6 above using water only. During the Point 2 Please press the ICED WATER button (6) constantly.
8) Refill the reservoir to resume the ice making function.
8. Maintenance notes
1) Do not use any commercial chemical cleaning agent, acidic agent, naphtha decontamination powders, etc. Our recommended cleaning agent is Vinegar (1:10 with water).
2) Cleaning agent must be added through the manual fill compartment (10) only.
11
3) After any movement of the IMC1, allow 3 minutes for the machine to settle down before turning POWER on. Not allowing the machine to settle down could damage the compressor.
4) Do not allow water to stand in the reservoir for more than a few days. For hygiene reasons the reservoir should be drained and the SELF CLEAN cycle used.
5) You cannot use the START (2) and CLEAN (12) buttons simultaneously as they have an interlock protective function.
6) You cannot use the ICE CUBE (4), CRUSHED ICE (5) buttons simultaneously as they have an interlock protective function.
7) To prevent injury, please do not touch either of the ICE or WATER outlets while the machine is switched ON.
8) You must only fill the IMC1 with drinking water.
9) If any part of this machine fails or is damaged, please refer to your supplier or service agent. Do not attempt to fix/replace parts yourself.
9. Troubleshooting
TROUBLE REASON WHAT TO DO
There is no POWER light on
Power light on but
compressor not working
(buzzing noise only)
1. No power
2. Fuse blown Incorrect voltage Voltage must be 230v
1. Plug into mains power supply.
2. Replace fuse AC 50HZ
earthed mains supply
Orange flashing light (no/low
water) on operating plate
always on
Compressor working but not
dispensing ice cubes
NOTE: the surface of the compressor can reach 70-90 degrees, which is normal
10. Technical Specifications
Voltage: 230V
Maximum Power: 230W
Ice Storage: 750g
Ice making ability: 12 Kg/24h
Water tank capacity:2 litre
Iced water tank capacity:0.8litre
Refrigerant Gas: R134a
Weather Mode: N Mode
Electric Shock Protective Mode: I Mode
Dimensicns: 408mm×408mm×416mm (D×W×H)
Water level low or there is
no water in reservoir.
1. Cooling medium leakage
2. Cooling system jammed
operating status
Check if water intake OK or
fill water manually
Refer to your supplier or a
qualified service engineer
12
Distributore di cubetti, di ghiaccio tritato e di acqua fredda – IMC1
Sommario Pagina
1) Caratteristiche 14
2) Sballare 14
3) Misure di precauzione 14
4) Funzionamento 14
5) Istruzioni per l’installazione 15
6) Utilizio 16
7) Pulizia e manutenzione 17
8) Note sull’uso 17
9) Problemi e soluzioni 18
10) Specifiche tecniche 18
IMPORTANTI MISURE DI PRECAUZIONE
Attenzione: quando voi utilizzate un apparecchio elettrico, dovete prendere certe precauzioni fondamentali al fine di ridurre il rischio di incendio o di ferite e sicuramente quelle che seguono:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI QUI RIPORTATE PRIMA DI USARE QUESTO
APPARECCHIO.
Non usare questo apparecchio se il cavo d’alimentazione è danneggiato. Se è danneggiato deve essere sostituito da una persona qualificata al fine di evitare tutti i rischi di scossa.
Questo apparecchio non può essere usato dai bambini.
Assicuratevi che l’apparecchio sia scollegato quando lo pulite.
Prima di usarlo, pulite l’apparecchio con un panno umido o un prodotto per pulire i
vetri. Non usate mai dei detergenti o solventi.
S i raccomanda di usare questo apparecchio senza prolunghe elettriche.
Per dare una buona ventilazione all’apparecchio, si raccomanda di lasciare uno
spazio libero di almeno 15 centimetri sui lati per lasciare uscire l’aria di raffreddamento.
Non mettete l’apparecchio vicino a fonti di calore o direttamente alla luce del sole.
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e in un angolo ben
areato.
Non mettete nessun apparecchio sopra questo per non rovinarlo.
Per evitare il rischio di una scossa, non usate mai questo apparecchio con le mani
umide o a piedi nudi su una superficie umida.
Non usate questo apparecchio all’esterno o in un luogo umido.
Non spostare l’apparecchio quando è pieno per evitare che si rovesci.
La spina elettrica deve essere inserita in una presa con la messa a terra. Non tirate
mai il cavo per sconnettere l’apparecchio, prendete la spina e toglietela dalla presa di corrente.
Non sollevate mai l’apparecchio dal cavo di alimentazione.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici di calore.
Non cercate di riparare, regolare o rimpiazzare voi stessi delle parti di questo
apparecchio. In caso di mal funzionamento, contattate il servizio assistenza.
Non lasciate l’apprecchio acceso se non lo usate per lungo tempo.
Non lasciate mai giocare i bambini con questo apparecchio
13
1. Caratteristiche del distributore IMC1 :
Questo apparecchio produce ghiaccio a cubetti, ghiaccio tritato e vi fornisce acqua molto fresca.
Facile da installare, questo fabbricatore può essere riempito in tre modi :
- collegamento diretto all’impainto idrico dell’immobile
- Serbatoio d’acqua di due litri con livello
- Bottiglione tipo professionale (19 litri), adattatore incluso. Fornisce l’acqua a una temperatura costante da 4°C.
I primi cubetti arrivano dopo solo 8 minuti. Può produrre fino a 15 kg. di cubetti di ghiaccio in 24 ore. Capacità del serbatoio di stocaggio : 750 grammi o 1865 cubetti. Sistema per tritare i cubetti brevettato. Semplice da usare, questo apparecchio ha 5 pulsanti di controllo. Funzione di autopulitura. In caso di sbalzi di temperatura, un sistema di compensazione garantisce una qualità costante nei cubetti prodotti. Questo apparecchio può dunque essere utilizzato senza problemi nei paesi molto caldi.
2. Sballare l’apparecchio
IMPORTANTE : Questo apparecchio è pesante (24 Kg.). Fatevi aiutare per toglierlo dal suo cartoned’imballo per evitare il rischio di ferirvi o di farlo cadere.
Per sollevare l’apparecchio, usate solo le tacche previste a questo scopo alla base dell’appareccchio. Non sollevate il vostro fabbricatore dal coperchio superiore, potreste danneggiarlo.
Non rovesciate il vostro apparecchio, rovinereste il compressore. Posizionate il fabbricatore su una superficie piana e che possa sopportare il suo peso. Fate attenzione a lasciare uno spazio di 15 cm. dietro e ai lati dell’apparecchio per una ventilazione adeguata. Non esponete il vostro fabbricatote ai raggi diretti del sole e non posizionatelo vicino ad una fonte di calore.
3. Importanti misure di precauzione
Usate questo apparecchio solo con corrente da 230 V AC 50Hz. Sorvegliate i bambini quando usano questo apparecchio, Questo fabbricatore deve essere usato e posizionato in una buona posizione per evitare danni ai diversi componenti. Non mettete nulla sopra la macchina. Arrestate il ciclo in corso e spegnete completamente l’apparecchio prima di qualsiasi spostamento. Per una corretta igiene, usate il ciclo di auto pulizia almeno una volta al mese. Non tirate direttamente il cavo di alimentazione, afferrate bene la spina per staccare l’apparecchio. Staccate l’alimentazione elettrica dell’apparecchio se pensate di non usarlo per lungo tempo.
4. Funzionamento
Riferitevi al diagramma qui di seguito riportato per familiarizzare con i pulsanti di controllo:
14
1- Pulsante AVVIO/ARRESTO 2- Pulsante della messa in funzione della produzione di cubetti 3- Pulsante di arresto della produzione di cubetti 4- Pulsante di selezione dei cubetti 5- Pulsante di selezione del ghiaccio tritato 6- Pulsante di selezione dell’acqua fresca 7- Segnale del programma d’auto pulizia 8- Segnale della messa in tensione: ROSSO : apparecchio in attesa VERDE : apparecchio in controllo prima della produzione ARANCIONE : cubetti pronti ROSSO lampeggiante : apparecchio in attesa a causa di mancanza d’acqua. Una volta riempito il serbatoio, il ciclo di produzione riprenderà automaticamente. 9- Pulsante d’allarme : ARANCIONE lampeggiante : livello d’acqua troppo basso. 10- Tappo dello scompartimento di riempimento manuale 11- Imbuto di raccordo all’acqua corrente. 12- Pulsante di avvio del ciclo di auto pulizia 13- Indicatore di livello acqua 14- Imbuto di svuotamento. 15- Adattatore per bottiglioni professionali 16- Tubo d’arrivo dell’acqua 17- Fusibile di ricambio
5. Istruzioni per l’installazione 1/Come tutte le altre apparecchiature della refrigerazione, il vostro fabbricatore non deve
essere messo in funzione subito dopo essere stato installato. Aspettate almeno un’ora prima di mettere in funzione l’apparecchio dopo averlo posizionato. 2/ Usate una presa munita della terra. 3/Usatelo solamente su corrente da 230V 50Hz.
4/ Prima di riempire il vostro fabbricatore, mettetelo sotto tensione ( pulsante 1 di messa in tensione ).
Riempimento :
Scegliete il vostro tipo di riempimento.
15
a. Collegamento all’acqua corrente : usate il tubo d’arrivo dell’acqua (16) fornito con il vostro apparecchio per il collegamneto ad un rubinetto di acqua potabile (fig.1). Fissate l’altra estremità all’imbuto di raccordo (11) (fig.2). Prima di staccare l’arrivo dell’acqua dell’apparecchio, assicuratevi sempre che il rubinetto sia chiuso. Basterà poi, per togliere il tubo, tirarlo verso il basso.
b. Riempimento manuale Usate sempre dell’acqua potabile nel vostro apparecchio. Togliete il tappo(10) del serbatoio e versate l’acqua. Fate attenzione a non riempire oltre il limite massimo e sempre sopra il limite minimo. Rimettete a posto il tappo del serbatoio.
c. Bottiglioni tipo professionale Togliete il tappo (10) del serbatoio e mettete l’adattatore (15) fornito con l’apparecchio. Capovolgete il bottiglione e mettetelo sull’adattatore. Attenzione : il livello dell’acqua nel serbatoio deve essere ben al di sotto del limite massimo.
6. Utilizzo
1/ Mettete il vostro apparecchio sotto tensione spingendo il pulsante (1). Il segnale di messa in funzione si accende di colore rosso. Spingete il pulsante di messa in funzione della produzione (2) sopra l’apparecchio. Il fabbricatore verifica automaticamente che il livello dell’acqua sia giusto. Dopo questa verifica, il segnale di messa in funzione passerà al colore verde. Se il livello dell’acqua non è giusto, il segnale d’allarme diventerà rosso lampeggiando.
16
Se voi riempite il serbatoio prima di un intervallo di 18 minuti, l’apparecchio si rimetterà in funzione automaticamente. Se invece voi non riempite il serbatoio in questo lasso di tempo, l’apparecchio si metterà in attesa, voi dovrete premer il pulsante di messa in funzione del ciclo di produzione per rimettere in marcia il distributore.
2/ Se voi premete il pulsante di arresto di produzione(3), il ciclo di produzione si ferma e il segnale di messa in tensione passa dal verde al rosso. Bisogna aspettare circa 3 minuti prima di rimettere l’apparecchio in funzione.
3/ I cubetti di ghiaccio e l’acqua fresca escono dopo 6 o 10 minuti. 4/ Quando la riserva di cubetti è piena, il segnale di messa in tensione passa al colore
arancione e l’apparecchio si mette in attesa. Se voi prendete allora dei cubetti, il distributore si rimette in funzione automaticamente . E il segnale di tensione ritorna di colore verde.
5/ Se il livello dell’acqua è troopo basso, il segnale di tensione passa al colore rosso lampeggiando e l’apparecchio si mette in attesa fino al riempimento.
6/ Per servirvi di cubetti, ghiaccio tritato o acqua fresca, mettete un bicchiere sotto l’uscita indicata e premete il pulsante di selezione corrispondente ( 4,5 o 6). Rilasciate il pulsante per fermare la distribuzione.
NOTA : durante il primo uso, bisogna premere continuamente sul pulsante di selezione almeno per 5 secondi prima che i cubetti, il ghiaccio tritato o l’acqua non siano erogati.
7. Pulizia e manutenzione
Per una corretta igiene, è importante pulire l’apparecchio regolarmente grazie alla funzione di auto pulizia.
1/ Assicuratevi che l’apparecchio sia in tensione. 2/ Per pulire in modo corretto il vostro apparecchio, vuotate bene tutti i serbatoi. Per fare ciò, mettete un recipiente sotto l’uscita dei cubetti e premete il pulsante di selezione fino a che non esce più niente. Fate la stesa cosa con il ghiaccioa tritato e l’acqua fresca. Evacuate la rimanente acqua attraverso il tappo di svuotamento (14) alla base dell’apparecchio. 3/ Versate una soluzione di aceto e di acqua(1 per 10) attraverso il serbatoio di riempimento manuale. Assicuratevi che il livello sia leggermente al di sopra del minimo altrimenti l’apparecchio non inizia il ciclo di pulizia.
4/ Premete il pulsante di autopulizia (12) dietro all’apparecchio. Il sistema di autopulizia si mette in funzione e il segnale di pulizia si accende al verde. 5/ Premete il pulsante STOP dopo 10 minuti per fermare il programma di autopulizia. 6/ Finito tutto ciò, vuotate tutti i serbatoi come indicato al punto 2. 7/ Per risciacquare l’apparecchio ed eliminare tutti i residui della soluzione di pulizia, ripetete la procedura sopra descritta dal punto 2 al punto 6. Fatelo 1 o 2 volte. 8/ Riempite il serbatoio per rimetter in funzione la macchina.
8. Note sull’uso dell’apparecchio
1/ Non usate mai altri detergenti se non una soluzione di aceto ed acqua nelle proporzioni 1 a 10. 2/ La soluzione di pulizia deve essere versata solo attraverso l’apertura nel serbatoio di riempimento manuale. 3/ Dopo qualsiasi spostamento della macchina, bisogna assolutamente attendere qualche minuto
17
(+/- 5 minuti) prima di rimetterla in funzione, tutto ciò per salvaguardare il sistema di raffreddamento. 4/ Non lasciate acqua nella macchina se non la usate e non usate acqua rimasta nella macchina per parecchi giorni. Ricordatevi sempre di vuotare i diversi serbatoi se voi pensate di non dover usare il vostro fabbricatore. 5/ Non potete far partire il pulsante AVVIO ( il pulsante di messa in funzione del ciclo di fabbricazione) quando il programma di autopulizia è in corso. 6/ Voi non potetet usare la selezione di cubetti e di ghiaccio tritato allo stesso tempo. 7/ Al fine di ovviare a qualsiasi danno fisico, non toccate mai gli elementi all’interno del sistema di produzione e non fate scivolare le dita nei fori di erogazione. 8/ Riempite il vostro distributore solo con acqua potabile 9/ Se la vostra macchina ha dei danni o non funziona, non cercate di ripararla voi stessi e consultate Il servizio assistenza del rivenditore dove avete acquistato il distributore.
9. Problemi e soluzioni :
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI Il segnale di messa in tensione non si accende Il segnale di messa in essere tension è acceso ma il compressore non funziona Il segnale di messa in l’acqua sia al tensione lameggia di minimo colore arancione Il compressore funziona assistenza ma non ci sono cubetti avete di ghiaccio distributore
ATTENZIONE : la superficie del compressore può arrivare ad una temperatura da 70 a 90°, tutto ciò è normale. Non toccate il compressor e.
10. Specifiche tecniche :
- Tensione : 230V
- Potenza massima : 230V
- Capacità di stoccaggio del ghiaccio : 750 grammi.
- Capacità di produzione di ghiaccio : kg. 15/24 ore
- Capacità del serbatoio d‘acqua : 2 litri.
- Capacità del serbatoio dei cubetti: 0,8 litri.
- Gas refrigerante : R 134a
- Classe climatica : N:
- Protezione contro le scosse elettriche : tipo I
- Dimensioni : cm. L 40,8 x P 40,8 x H 41,6
-Non c’è corrente
-Il fusibile è rotto
-La corrente non è quella adatta
-Il livello dell’acqua non è abbastanza alto
-Il serbatoio ha una perdita
-Il sistema di raffreddamento è bloccato
-Inserite la spina
-Sostituite il fusibile
-La corrente deve essere a 230V AC 50 Hz
-Verificate che l’acqua sia al di sopra del minimo
-Contattate il servizio assistenza del rivenditore dove avete acquistato il distributore
18
Loading...