Milwaukee AGS 15-125 C User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

AG 10-125 (X) AG 12-125 (X) AG 15-125 (X)C AGV 15-125 (X)C AGS 15-125 C
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k
používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство
по эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
MAGYAR
HRVATSKI
LATVISKI
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration
МАКЕДОНСКИ
of Conformity, Mains connection, Electronics, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Elektronik, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Electronique, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Elettronica, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Electrónica, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting, Elektronic, Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Elektronik, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Elektronikk, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Nätanslutning, Elektronik, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Elektroniikka, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Злекфспнйкз Схимйуз, Ухнфзсзуз, Ухмвплб
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Elektronik, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Elektronika, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Elektronika, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Układ Elektroniczny, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Elektronika, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Elektronika, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Elektronika, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Elektronika, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Elektroninis Valdymas, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Elektroonika, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети,
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата,
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Electronice, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Електроника, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 电子, 维修, 符号
Электроника,
Обслуживание, Символы
Поддръжка, Символи
Електроника,
Si prega di leggere le istruzioni
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Ве мoлиме прочитаjте го и
请详细阅读并妥善保存!
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе фйт
кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
чувајте го ова упатство!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
ČESKY
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАÐÑÊÈ
中文
18 19 20 21 22
23 24
25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
43 44
2 3
14
10 11
6
AGS 15-125 C
16
START STOP
15
AGS 15-125 C
17
AG 10-125
AGS 15-125 C
12 13
7
AG 10-125 X AG 12-125 X
AG 15-125 XC
AGV 15-125 XC
-9
4 5
1
2
1
2
6 7
1
2
3
A
B
30° 60°
4
8 9
C
30° 60°
1
AG 10-125 AG 12-125
AGS 15-125 C
AG 10-125 AG 12-125
AGS 15-125 C
1
2
2
AGS 15-125 C
...55 m/s
10 11
1
1
AG 10-125 X AG 12-125 X
AG 15-125 XC
AGV 15-125 XC
AGV 15-125 XC
AG 10-125 X AG 12-125 X
AG 15-125 XC
AGV 15-125 XC
2
2
3
3
AGV 15-125 XC
12 13
AGS 15-125 C
ø 180 mm
1
2
1
2
3
For effective capability of the machine, it must be cleaned the dust protection shield.
Um die Leistungsfähigkeit der Maschine zu erhalten, muss das Staubschutzgitter regelmäßig gereinigt werden.
La grille de protection contre la poussière doit être nettoyée régulièrement an de conserver la bonne performance de la machine.
Per conservare la capacità funzionale della macchina è indispensabile pulire regolarmente la griglia di protezione dalla polvere.
Para conservar la potencia de la máquina, se ha de limpiar regularmente la rejilla protectora contra polvo.
Para preservar a eciência da máquina, deve limpar-se regularmente a grelha de protecção contra poeiras.
Voor het vermogensbehoud van de machine moet het stofrooster regelmatig gereinigd worden.
For at bevare maskinens ydeevne skal støvgitteret jævnligt renses. For å beholde effektiviteten til maskinen må støvgitteret renses
regelmessig. För att behålla maskinens ledningsförmåga måste dammskyddsnätet
rengöras regelbundet. Jotta koneen teho säilyy täydellä tasolla, täytyy pölynsuojaritilä
puhdistaa säännöllisin väliajoin. Για να διατηρείται η αποδοτικότητα της μηχανής, πρέπει να καθαρίζεται
τακτικά το προστατευτικό πλέγμα έναντι σκόνης. Makinenin verimini muhafaza etmek için tozdan koruma kafeslerinin
düzenli olarak temizlenmesi gerekir.
Kvůli zachování výkonnosti stroje se musí prachová mřížka pravidelně čistit.
Za ohranitev zmogljivosti stroja, je zaščitno protiprašno rešetko potrebno redno očistiti.
Aby utrzymać wydajność maszyny siatka ochronna przeciwpyłowa musi być regularnie czyszczona.
A gép teljesítőképességének megőrzéséhez rendszeresen ki kell tisztítani a porvédő rácsot.
Za ohranitev zmogljivosti stroja, je zaščitno protiprašno rešetko potrebno redno očistiti.
Da bi se učinak stroja održao sezaštitne rešetke protiv prašine moraju redovito čistiti.
Lai saglabātu mašīnas jaudu, putekļu aizsargrežģis ir regulāri jātīra. Norint išsaugoti mašinos pajėgumą, reguliariai būtina valyti nuo dulkių
apsaugančias groteles. Selleks et masina jõudlus säiliks, tuleb tolmukaitsevõret regulaarselt
puhastada. Для сохранения производительности машины необходимо
регулярно очищать пылезащитную решетку. За да запазите работната мощност на машината, решетката за
защита от прах редовно трябва да бъде почиствана. Pentru a menţine capacitatea de lucru a maşinii trebuie curăţat în mod
regulat grilajul de protecţie contra prafului. За да се задржи учинокот на машината, решетката за заштита од
прашина мора редовно да се чисти.
为保持机器的效能,得定期清洁防尘栅格。
14 15
Loading...
+ 17 hidden pages