No de cat.
5337-20 5337-21
5339-20 5339-21
5340-20 5340-21
5342-20 5342-21
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEA VY-DUTY ROT ARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE
DÉMOLISSEUR
ROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE
DEMOLICIÓN HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure
to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious
injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power
tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl am-
mable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
WORK AREA SAFETY
• Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
• If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
• Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your fi nger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-lery or long hair can be caught in moving parts.
• If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
• Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
• Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits
etc., in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
SERVICE
• Have your power tool serviced by a qualifi ed
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
2
• Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
• Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its
own cord. Cutting accessory contacting a "live"
wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric
shock.
• Keep hands away from all cutting edges and
moving parts.
• Maintain labels and nameplates. These carry
important information. If unreadable or missing,
contact a MILWAUKEE service facility for a free
replacement.
• WARNING: Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paint
• crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are
specially designed to fi lter out microscopic particles.
Underwriters Laboratories, Inc.
United States and Canada
Mexican Approvals Marking
1
10
6
11
Cat. No. 5337-20
7
1
1
2
3
SPECIFICATIONS
Max
Cat. No.
5337-20
5337-21
5339-20
5339-21
5340-20
5340-21
5342-20
5342-21
* EFCC - The Electronic Feedback Control Circuit maintains constant speed under varying load conditions.
†
Use MILWAUKEE core bits Cat. No. 48-20-5125 through 48-20-5165. Do not use LHS (Large Hole System) Components with
rotary hammers 5340-20 and 5342-20. The bits could fail, breaking apart at the threaded stud and causing injury and property
damage.
Volts
AC Amps
120
120
120
120
120
120
120
120
14
14
14
14
15
15
15
15
No Load
RPM*
--
--
--
--
125 - 250
125 - 250
125 - 250
125 - 250
Blows/
Minute
975-1950*
975-1950*
975-1950*
975-1950*
975-1950*
975-1950*
975-1950*
975-1950*
Percussion
Drill Bit
Diameter
--
--
--
--
2" Spline
2" Spline
2" SDS-Max
2" SDS-Max
EXTENSION CORDS
Grounded tools require a three wire extension
cord. Double insulated tools can use either a two
or three wire extension cord. As the distance from
the supply outlet increases, you must use a heavier
gauge extension cord. Using extension cords with
inadequately sized wire causes a serious drop in
voltage, resulting in loss of power and possible tool
damage. Refer to the table shown to determine the
required minimum wire size.
The smaller the gauge number of the wire, the
greater the capacity of the cord. For example, a 14
gauge cord can carry a higher current than a 16
gauge cord. When using more than one extension
cord to make up the total length, be sure each cord
contains at least the minimum wire size required.
If you are using one extension cord for more than
one tool, add the nameplate amperes and use the
sum to determine the required minimum wire size.
Guidelines for Using Extension Cords
• If you are using an extension cord outdoors, be
sure it is marked with the suffi x “W-A” (“W” in Cana-
da) to indicate that it is acceptable for outdoor use.
• Be sure your extension cord is properly wired
and in good electrical condition. Always replace a
damaged extension cord or have it repaired by a
qualifi ed person before using it.
• Protect your extension cords from sharp objects,
excessive heat and damp or wet areas.
Recommended Minimum Wire Gauge
For Extension Cords*
Nameplate
Amperes
0 - 2.0
2.1 - 3.4
3.5 - 5.0
5.1 - 7.0
7.1 - 12.0
12.1 - 16.0
16.1 - 20.0
* Based on limiting the line voltage drop to fi ve volts at
150% of the rated amperes.
Extension Cord Length
25'50'75'100' 150'
18
18
18
18
18
18
16
14
12
18
18
16
14
12
10
18
16
14
12
10
18
16
14
12
10
--
--
--
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
grounding wire can result in the risk of electric shock. Check with a qualifi ed electrician
if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the tool. Never remove the
grounding prong from the plug. Do not use
the tool if the cord or plug is damaged. If
damaged, have it repaired by a MILWAUKEE
service facility before use. If the plug will not
fi t the outlet, have a proper outlet installed by
a qualifi ed electrician.
Grounded Tools: Tools with Three Prong Plugs
Tools marked “Grounding Required” have a three
wire cord and three prong grounding plug. The
plug must be connected to a properly grounded
outlet (See Figure A). If the tool should electrically
malfunction or break down, grounding provides a
low resistance path to carry electricity away from
the user, reducing the risk of electric shock.
The grounding prong in the plug is connected
through the green wire inside the cord to the
grounding system in the tool. The green wire in the
cord must be the only wire connected to the tool's
grounding system and must never be attached to
an electrically “live” terminal.
Y our tool must be plugged into an appropriate outlet, properly installed and grounded in accordance
with all codes and ordinances. The plug and outlet
should look like those in Figure A.
Double Insulated Tools: T ools with
Two Prong Plugs
16
Tools marked “Double Insulated” do
14
12
not require grounding. They have a
12
special double insulation system which satisfi es
--
OSHA requirements and complies with the applica-
--
ble standards of Underwriters Laboratories, Inc., the
--
Canadian Standard Association and
the National Electrical Code. Double
Insulated tools may be used in either
of the 120 volt outlets shown in
Figures B and C.
4
Max
Percussion
Core Bit
Diameter †Chisels
--
--
"Chiseling
--
--
Chipping"
†
6"
†
6"
†
6"
†
6"
See
and
Chisel Shank
Type
3/4" Hex
3/4" Hex
SDS-Max
SDS-Max
3/4" Hex with
21/32" Round
3/4" Hex with
21/32" Round
SDS-Max
SDS-Max
GROUNDING
WARNINGImproperly connecting the
Fig. A
Fig. C
Fig. B
ASSEMBLY
WARNING T o reduce the risk of injury ,
always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use
only specifi cally recommended accessories.
Others may be hazardous.
Adjusting the Spade Side Handle (Cat. No. 533720, 5339-20 only)
The spade side handle is provided on demolition
hammers only. Do not use the spade side handle
on Rotary Hammers.
1. Slightly loosen the spade side handle by turning
the spade side handle adjusting knob counterclockwise.
2. Rotate the spade side handle to the desired
position. The handle can be moved to the left or
right of the tool, as well as forward or backward.
3. Securely tighten the spade side handle adjusting
knob.
Adjusting the Straight Side Handle
Screw the straight side handle into one of three positions (top, left side, or right side). Tighten securely .
WARNING To reduce the risk of injury
when hammering with rotation, always use
the straight side handle when using this tool.
Always brace or hold securely.
To reduce the risk of injury when hammering
with or without rotation, wear safety goggles
or glasses with side shields.
Installing Bits and Chisels
Spline shank
Cat. No. 5340-20 only
Round hex shank
Cat. No. 5340-20 only
Hex shank
Cat. No. 5337-20 only
NOTE: T o reduce the risk of damage to the bit lock,
do not use round hex shank bits in the 5337-20.
Only use hex shank bits in this tool.
1. Clean and grease the bit or chisel shank.
2. Pull out the bit lock and rotate it 180°.
3. Insert the bit or chisel into the nose of the tool
(Fig. 1)
NOTE: When using hex (on cat. no. 5337-20) or
hex/round (on cat. no. 5340-20) bits or chisels,
the notch in the shank must face toward the
bottom of the nosepiece of the tool.
4. Lock the bit or chisel by pulling out the bit lock
and rotating it 180°.
5. Pull on the bit or chisel to verify that it is locked
into place.
6. To remove, rotate the bit lock 180° and remove
the bit or chisel.
NOTE: Use caution when handling hot bits and chisels.
SDS Max shank
Cat. No. 5339-20,
5342-20
1. Clean and grease the bit or chisel shank.
2. Insert the bit or chisel into the nose of the tool.
3. Rotate the bit or chisel slowly until it aligns with
the locking mechanism.
4. Push the bit or chisel into the tool until it locks
(Fig. 2).
5. Pull on the bit or chisel to verify that it is locked
into place.
6. To remove, pull the bit release collar toward the
rear of the tool and remove the bit or chisel.
WARNING To reduce the risk of
injury, use only specifi cally recommended MILWAUKEE hammer chisels. Others may
damage tool.
Round hex shank
(Cat. No. 5340-20)
Hex shank
(Cat. No. 5337-20)
Installing Hammer Chisels
Always clean and grease the chisel shank before
inserting the chisel into the tool. Inspect the shank
to make sure it is not "mushroomed", as described
in "Maintaining Hammer Chisels". Always make
sure that the chisel is in good working condition
before use.
5
OPERATION
Electronic Feedback Control Circuit
These hammers have an Electronic Feedback
Control Circuit (EFCC) which helps improve the
operation and life of the tool.
Feedback Control
The electronic speed control circuit allows the tool
to maintain constant speed and torque between
no-load and load conditions.
Soft Start
The Soft-Start feature reduces the amount of torque
reaction to the tool and the user. This feature gradually increases the motor speed up from zero to the
speed set by the speed control dial.
WARNING T o reduce the risk of injury,
wear safety goggles or glasses with side
shields. Unplug the tool before changing
accessories or making adjustments.
Selecting Speed
The speed control dial on these hammers allows
the user to adjust the rotating speed (RPM) and the
impact rate (BPM) of the tool.
To change the speed, set the speed control dial to
the desired setting.
• Lower speeds provide more control when starting
holes and reduce 'spalling' on breakthrough. Spalling occurs when pieces of material chip off around
the drilled hole on breakthrough. When chiseling in
soft or brittle materials, use lower speeds to reduce
damage to surrounding areas of the material.
• Higher speeds provide faster penetration when
drilling and chiseling in demolition work.
Selecting Action
Cat. No. 5337-20
The cat. no. 5337-20 demolition hammer is for
"hammering-only". No rotation is available. Only
chisels and other "hammering-only" accessories
should be used.
Cat. No. 5339-20
The cat. no. 5339-20 demolition hammer is for
"hammering-only". No rotation is available. The
action selector is used to select the action:
Fig. 3
1. Hammering only. For use with "hammering
only" accessories. Use this setting for chiseling.
2. Chisel adjustment. Use this setting to adjust
the angle of the chisel blade in relation to the tool.
With a chisel mounted in the tool, twist the chisel
to the desired angle. Then, rotate the action
selector to the "hammering only" setting for use.
Chisel AdjustmentHammering Only
NOTE: To engage the hammering mechanism,
maintain pressure on the bit/chisel. When pressure
is released, hammering stops.
Cat. No. 5340-20
The cat. no. 5340-20 rotary hammer has "hammering-only" and "hammering with rotation", depending
on the type of shank inserted into the tool.
For "hammering-only": Insert a chisel or other
"hammering-only" accessory with a 3/4" Hex with
21/32" Round
"Inserting Bits and Chisels"). The rotational drive
mechanism will run but not engage with the chisel,
resulting in "hammering-only" action.
For "hammering with rotation": Insert a drill or
coring bit with a spline shank into the nose of the
tool (see "Inserting Bits and Chisels"). The rotational
drive mechanism engages with the bit, resulting in
"hammering with rotation" action.
Cat. No. 5342-20
Cat. no. 5342-20 rotary hammer has "hammeringonly", "hammering with rotation", and "chisel
adjustment" settings. The action selector is used
to select the action:
Fig. 4
Hammering
Only
1. Hammering only.
only" accessories. Use this setting for chiseling.
2. Hammering with rotation.Use this setting
for drilling holes with drill bits. Do not use "hammering with rotation" when using chisels or other
"hammering-only" accessories.
3. Chisel adjustment. Use this setting to adjust
the angle of the chisel blade in relation to the
tool. With a chisel mounted in the tool, twist the
chisel to the desired angle. Then, rotate the action selector to the Hammering only setting for
use.
NOTE: To engage the hammering mechanism,
maintain pressure on the bit/chisel. When pressure
is released, hammering stops.
shank into the nose of the tool (see
Chisel
Adjustment
For use with "hammering
Hammering
with Rotation
WARNING T o reduce the risk of injury,
when using chisels or other hammering-only
accessories in cat. no. 5342-20, the action
selector must be set to the "hammering only"
position.
Starting and Stopping the Tool
1. To start the tool, pull the trigger.
2. To stop the tool, release the trigger.
6
Locking the Trigger (Cat. No. 5337-20, 5339-20 only)
The lock button on the demolition hammers holds
the trigger in the "On" position for continuous use.
1. To lock the trigger, hold in the lock button while
pulling the trigger. Release the trigger.
2. To unlock the trigger, pull the trigger and release.
The lock button will pop out.
Cold Hammering
If the hammer is stored for a long period of time or
at cold temperatures, the lubrication may become
stiff and the tool may not hammer initially or the
hammering may be weak. If this happens:
1. Insert a chisel into the tool.
2. Pull the trigger and apply the chisel against a
scrap piece of concrete.
3. Turn the tool On and Off every few seconds.
After 15 seconds to 2 minutes, the tool will start
hammering normally. The colder the hammer is,
the longer it will take to warm up.
Operator Force
These hammers feature the Vibration Isolation
System to provide the operator with comfort without
sacrifi cing power or performance. The motor hous-
ing is suspended independently from the switch
handle. Insulating elements absorb vibration when
hammering and drilling.
Ideal operator force compresses the handle slightly and allows the tool to work aggressively while the
handle provides maximum vibration dampening.
Excessive operator force compresses the handle
too far and reduces the vibration dampening. Users
will be able to feel the difference and should adjust
the force to the handle accordingly.
WARNING Applying greater pressure
does not increase the tool's effectiveness.
If the applied working pressure is too high,
the shock absorber will be pushed together
making vibration to the handle noticeably
stronger.
Hammering Only
1. Insert a chisel or other "hammering only" accessory into the tool (see "Installing Bits and
Chisels").
2. Position the tool on the workpiece.
3. Grasp both handles fi rmly (trigger handle and
either the spade handle or straight handle).
4. Pull the trigger. Always hold the tool securely
using two handles and maintain control.
5. Use only enough pressure to hold the tool in
place, engage the hammering mechanism, and
prevent the tip of the chisel from wandering.
This tool has been designed to achieve top
performance with only moderate pressure. Let
the tool do the work.
NOTE: To engage the hammering mechanism,
maintain pressure on the bit/chisel. When pressure is released, hammering stops.
6. When chiseling or chipping, hold the tool at an
angle to the work area. For best performance,
work from a corner or close the edge of the work
and break off a small area at a time.
If a hammer iron gets stuck:
1. Unplug the tool.
2. Pull out bit lock and rotate it 180°.
3. Pull the tool off of the stuck accessory.
4. Remove the accessory from the workpiece.
Hammering with Rotation
1. Insert a drill or coring bit into the tool (see "Installing Bits and Chisels").
2. Position the tool on the workpiece.
3. Grasp both handles fi rmly (trigger handle and
straight handle).
WARNING T o reduce the risk of injury,
hold or brace securely. Always be prepared
for drill reaction when bit binds, when hole
becomes clogged, when striking embedded
materials, and during hole breakthrough.
4. Pull the trigger. Always hold the tool securely
using the straight handle and trigger handle and
maintain control.
5. Use only enough pressure to hold the tool in place,
engage the hammering mechanism, and prevent
the tip of the bit from wandering. This tool has
been designed to achieve top performance with
only moderate pressure. Let the tool do the work.
When pressure is released, hammering stops.
6. When drilling deep holes, the speed may begin
to drop off. Pull the bit partially out of the hole
while the tool is running to help clear dust.
NOTE: Do not use water to settle the dust since
it will clog the bit fl utes and tend to make the bit
bind in the hole.
If a bit binds:
If the bit should bind, a built in, nonadjustable slip
clutch prevents the bit from turning when the tool
is held or braced securely. If this occurs
1. Turn off and unplug the tool.
2. Free the bit from the workpiece.
3. Clear debris from the hole.
4. Begin drilling again.
WARNING Use MILWAUKEE core bits
Cat. No. 48-20-5125 through 48-20-5165. Do
not use LHS (Large Hole System) Components
with rotary hammers 5340-20 and 5342-20. The
bits could fail, breaking apart at the threaded
stud and causing injury and property damage.
Using Rotary Percussion Core Bits
Core bits are useful for drilling larger holes for
conduit and pipe. MILWAUKEE Heavy-Duty Core
Bits have heat-treated steel bodies with durable
carbide tips. These core bits are specially designed
for fast, accurate drilling with combined hammering
and rotary action.
1. Clean and lubricate the threads on the adapter
and core bit to make later removal easier. Screw
the threaded end of the adapter into the rear of
the core bit.
2. Push the guide plate onto the pointed end of the
center pin. Insert the center pin and guide plate
assembly into the core bit. Be sure the small end
of the center pin is securely placed into the hole
in the center of the core bit (Fig. 5).
7
Fig. 5
3. Insert the adapter into the nose of the tool (see
“Installing Bits and Chisels”. Set the action selector to the hammering-with-rotation setting.
4. Press the center pin fi rmly against your center
mark, hold the tool fi rmly and pull the trigger (Fig. 6).NOTE: If a center
pin and guide plate
are not available,
Fig. 6
use a template or
notched board to
start the hole (Fig. 7).
5. After drilling to
about the depth of
the core bit teeth,
remove the center
pin and guide plate
from the core bit.
Resume drilling.
6. T o change the core
bit, hold the tool
upwards, pointing
it away from your
Fig. 7
body, and run the
tool allowing rotation and impacting
for about fi ve sec-
onds to loosen the
core bit from the
adapter shank.
NOTE: To make
deeper holes, remove the core bit,
break and remove
the core. Resume
drilling. When drilling long or deep
holes, after each inch of penetration pull the bit
partially out of the hole while the tool is running,
to help clear dust from the bit fl utes. Dust can
clog the bit fl utes and can make the bit bind in
the hole. If this occurs, stop the tool, free the bit
and begin again.
Drilling Large Diameter Holes with Core Bits
When drilling holes with large diameter core bits,
dust may build up in the cut and can cause the tool
to stall, bind, or cut slowly. By creating an opening
for the dust to escape, drilling time, bit stress, and
tool stress can be reduced.
1. Start the cut as normal.
2. Once the bit is fi rmly established in the cut (about
1/4" deep), remove the bit from the cut (Fig. 8).
3. Remove the bit from
the tool.
Fig. 8
4. Install a standard fl ut-
ed bit, approximately
7/8" in diameter, onto
the tool.
5.
Drill a perpendicular
hole through the kerf of
the large hole (Fig. 9).
• Depending on the
Cut approximately
1/4" deep with a
core bit.
location of the work,
the hole should either break through
the other side of the
Fig. 9
hole/floor or extend
4"-5" past the end of
the workpiece (such
as into the dirt below
a concrete slab).
• If dust builds up in the
Drill a hole
through the
work.
hole, vacuum it out
and continue drilling.
• If drilling through a
wall, the hole for dust
should be drilled on
the lowest part of the
Fig. 10
large hole kerf (Fig.
9) as the dust will fall
there when drilling
and can be evacuated more easily.
6. Reinstall the core bit
and continue drilling
(Fig. 10 & 11). Dust
and debris will fall
through the hole and
optimize the cutting
Dust and debris will fall
through the hole.
Top view
Fig. 11
ability of the bit.
7. For core bits, once
the maximum core bit
depth is drilled, the
core must be broken
and removed.
Side view
of slab
• Install a chisel bit.
• Place the chisel into
the hole kerf (Fig. 12).
• Chisel down into the
kerf at several points
until the core is loose
Fig.12
or broken.
• Remove the core and
vacuum/remove any
remaining dust and
debris.
• Install the core bit
and continue the cut.
NOTE: If unable to drill a
hole in the kerf, pull back
on the bit with the hammer running (Fig. 13).
Fig. 13
Pull bit out as far as
possible once or twice
per inch drilled.
This will remove some
of the dust and debris
from the cut. Repeat this
for every inch of drilling.
If necessary, vacuum
dust and debris from the cut and surrounding area.
8
Chiseling and Chipping
These MILWAUKEE Hammers may be used for
chipping and chiseling.
When chiseling, hold the tool at an angle to the
workpiece. Work from a corner or close to the edge
of the workpiece, breaking off one small area at a
time rather than attempting too large an area.
A variety of accessories are available.
Bushing Tools-Used to surface
concrete.
Mortar Cutting Chisels (Seam
Tools)-For removing old mortar for
tuck pointing or caulking.
Bull Points-For demolition work
and starting holes in concrete
slabs.
Flat Chisels-For edging, chipping
or channeling.
Scaling Chisels-For removing
weld spatter or scale and cutting
straight lines.
Slotting Chisel-For slotting and
cutting between drilled holes in
concrete and masonry.
MAINTENANCE
WARNING T o reduce the risk of injury,
always unplug your tool before performing
any maintenance. Never disassemble the tool
or try to do any rewiring on the tool’s electrical
system. Contact a MILW AUKEE service facility
for ALL repairs.
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches,
tool cord set and extension cord for damage. Check
for loose screws, misalignment, binding of moving
parts, improper mounting, broken parts and any
other condition that may affect its safe operation. If
abnormal noise or vibration occurs, turn the tool off
immediately and have the problem corrected before
further use. Do not use a damaged tool. T ag damaged
tools “DO NOT USE” until repaired (see “Repairs”).
Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced.
After six months to one year, depending on use,
return your tool to the nearest MILWAUKEE service
facility for the following:
• Lubrication
• Brush inspection and replacement
• Mechanical inspection and cleaning (gears,
spindles, bearings, housing, etc.)
• T esting to assure proper mechanical and electrical
operation
Maintaining Hammer Chisels
Through normal use, the shank of the chisel can
"mushroom" over and cause the chisel to become
stuck inside the hammer. To prevent this from happening, periodically remove the chisel from the tool
and inspect the shank. If the shank starts to "mushroom", have the chisel refurbished or replaced.
Brush Replacement
These MILWAUKEE hammers are will automatically
shut off when the brushes need to be replaced. Return your tool to the nearest MILWAUKEE service
facility for repairs.
Service Indicator Light
These MILWAUKEE Hammers feature a service
indicator light. When the red light turns on, the
tool is in need of servicing. Return your tool to the
nearest MILWAUKEE service facility for service.
NOTE: When the service light comes on, the tool
will continue to run for a few hours and then the
motor will shut off.
WARNING T o reduce the risk of injury,
electric shock and damage to the tool, never
immerse your tool in liquid or allow a liquid
to fl ow inside the tool.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep the tool
handles clean, dry and free of oil or grease. Use
only mild soap and a damp cloth to clean your
tool since certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other insulated parts.
Some of these include: gasoline, turpentine, lacquer
thinner, paint thinner , chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents containing
ammonia. Never use fl ammable or combustible
solvents around tools.
Repairs
If your tool is damaged, return the entire tool to the
nearest service center.
ACCESSORIES
WARNING T o reduce the risk of injury ,
always unplug the tool before attaching or
removing accessories. Use only specifi cally
recommended accessories. Others may be
hazardous.
For a complete listing of accessories refer to your
MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line
to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or a service center.
NOTE: Use MILWAUKEE core bits Cat. No. 48-20-
5125 through 48-20-5165. Do not use LHS (Large
Hole System) Components with rotary hammers
5340-20 and 5342-20. The bits could fail, breaking
apart at the threaded stud and causing injury and
property damage.
Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct
CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain
exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is
determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the
date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center
location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the
proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, and T rade T itan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a LED Work Light and LED
Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline
Driven Portable Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets,
Reconditioned product and Test & Measurement products. There are separate and distinct warranties available for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product.
The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is
provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A
CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT . IF YOU DO NOT
AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MIL-WAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR
ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELA YS ALLEGED T O BE AS A CONSEQUENCE
OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STA TES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMIT A TION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMIT A TION OR EXCLUSION MA Y NOT APPL Y
TO YOU. THIS W ARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN
OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMIT A TION ANY IMPLIED W ARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PAR TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW , SUCH
IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS
DESCRIBED ABOVE. SOME ST A TES DO NOT ALLOW LIMITA TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.mil-
waukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty
and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or , if this card has not been sealed/stamped, present the
original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all
freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Model:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Date of Purchase:
Ph. 52 55 4160-3547
Distributor or Store Stamp:
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
10
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns
de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-
dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA VAIL
•Maintenir la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées
sont favorables aux accidents.
•Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-
mosphère explosive, telle qu’en en présence de
liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.
Les outils électriques génèrent des étincelles qui
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
•T enir les enfants et les personnes non autorisées
à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil
électrique. Un manque d’attention de l’opérateur
risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•La fi che de l’outil électrique doit correspondre
à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la fi che d’une manière quelconque. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils électriques mis
à la terre (à la masse). Des fi ches non modifi ées
et des prises d’alimentation assorties réduisent le
risque de choc électrique.
•Éviter tout contact corporel avec des surfaces
reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
Un risque de choc électrique plus élevé existe si
le corps est relié à la masse ou à la terre.
•Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.
•Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou
des pièces en mouvement. Un cordon endom-
magé ou emmêlé présente un risque accru de
choc électrique.
•Se procurer un cordon d’alimentation appro-
prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à
l’extérieur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation
pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
•Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve
de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue
ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un instant d’inattention lors
de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner
des blessures graves.
•Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de protection. Un équipement de sécurité comprenant masque anti-poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes,
casque ou dispositif de protection anti-bruit peut,
dans les circonstances appropriées, réduire le
risque de blessure.
•Éviter tout démarrage accidentel de l’outil.
S’assurer que le commutateur est en position
OFF (Arrêt) avant de brancher l’outil. Le port
de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son
branchement avec le commutateur en position ON
(Marche) sont favorables aux accidents.
•Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé laissée attachée sur
une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner
des blessures.
•Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de
mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique
dans des situations imprévues.
•Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas approcher les cheveux, vêtements et gants des
pièces en mouvement. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être
happés par les pièces en mouvement.
•Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction
et la récupération des poussières, vérifier
qu’ils sont connectés et utilisés correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les
risques liés aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
•Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil
électrique approprié à l’application considérée. L’outil électrique adapté au projet consi-
déré produira de meilleurs résultats, dans des
conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
•Ne pas utiliser l’outil électrique si le com-mutateur ne le met pas sous ou hors tension.
Tout outil électrique dont le commutateur de
marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit
être réparé.
•Débrancher la fi che de la prise d’alimentation
et/ou la batterie de l’outil électrique avant
d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventive réduisent le risque
de mettre l’outil en marche accidentellement.
•Ranger les outils électriques inutilisés hors
de la portée des enfants et ne pas laisser
des personnes qui connaissent mal les outils
électriques ou ces instructions utiliser ces
outils. Les outils électriques sont dangereux dans
les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.
•Entretien des outils électriques. S’assurer de
l’absence de tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de toute rupture de
pièce ou de toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil
électrique. En cas de dommages, faire réparer
l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils
11
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.