
WALL PLUG AND MICRO-USB CABLE
ADAPTATEUR MURAL ET CÂBLE MICRO USB
PARED ENCHUFE Y CABLE DE MICRO USB
WALL PLUG AND
MICRO-USB CABLE
Consult your USB
manual for proper charging and use
requirements. Indoor use only.
Device's operator's
SPECIFICATIONS
Cat. No. ............... Model 48-59-1202
Input Volts ..........100-240 AC 50/60 Hz
Input Amps...................................0.6 A
Output Volts .................................5 DC
Output Amps ................................ 2.1 A
SYMBOLOGY
Volts
Direct
Current
Alternating
Current
Hertz
Amps
Double
Insulated
Efciency
VI
Level
Indoor Use
Only
Do not dispose
together with
household
waste
UL Listing
for Canada
and U.S.
ADAPTATEUR MURAL ET
PARED ENCHUFE Y CABLE
CÂBLE MICRO USB
Lisez le
l’utilisateur de votre dispositif USB
an d’en savoir plus sur les conditions requises d’utilisation. Utiliser à
l'intérieur seulement.
manuel de
erador de su dispositivo USB para
conocer los requisitos de una carga
y uso correctos. Para uso en el interior únicamente.
SPÉCIFICATIONS
No de cat. ......... modèle 48-59-1202
Tension d’entrée
Ampérage d’entrée ...................... 0,6 A
Tension de sortie .........................5 CD
Ampérage de sortie ..................... 2,1 A
.. 100-240 CA 50/60 Hz
Cat. No. .............. modelo 48-59-1202
Voltios de entrada.. 100-240 CA 50/60 Hz
Amperaje de entrada ................... 0,6 A
Voltios de salida...........................5 CD
Amperaje de salida ...................... 2,1 A
PICTOGRAPHIE
Utilisation
Volts
Courant
direct
Courant
alternatif
Fréquence
Ampères
Double
isolation
VINiveau
d’efcacité
en intérieur
uniquement
Ne pas les
jeter avec les
ordures
ménagères
UL Listing
Mark pour
Canada et
États-unis
Volts
Corriente
directo
Corriente
alterna
Hertzios
Amperios
Doble
aislamiento
VINivel de
eciencia
DE MICRO USB
Consulte el
manual del op-
ESPECIFICACIONES
SIMBOLOGÍA
Uso en
interiores
No deseche
junto con los
residuos
domésticos
UL Listing
Mark para
Canadá y
Estados
Unidos

Federal Communications
Commission
pressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s author
ity to operate the equipment.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interfer
ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interfer
ence to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip
ment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 53005
58221202d1 05/17
01608300102Q-01(A) Printed in China
Changes or modifications to this unit not ex-
modications apportés à cette unité non
expressément approuvés par l’organisme
responsable de la conformité peuvent an
nuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré con
forme aux limites des dispositifs numériques
de classe B, en vertu de la section 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raison
nable contre les interférences nuisibles dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radiofréquence. Il est donc
recommandé de l’installer et de l’utiliser
-
conformément aux instructions an d’éviter
toute interférence nuisible aux communica
tions radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie selon
laquelle des interférences ne se produiront
pas dans le cas d’une installation spéci
que. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour les réceptions radio
et télévisées, ce qui peut être déterminé en
l’éteignant puis en le rallumant, il est conseillé
d’y remédier en suivant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne
• Augmenter l’espace entre l’équipement et
• Consulter le concessionnaire ou un tech
Federal Communications
Commission
réceptrice.
le récepteur.
nicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Les changements ou les
Federal Communications
Commission
hechos a esta unidad sin la autorización
expresa del responsable del cumplimiento
-
de la norma podrían anular la autoridad del
usuario para manejar el equipo.
Se ha vericado y determinado que este
-
equipo cumple con los límites correspondi
entes a los dispositivos digitales de Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites se han diseñado para
-
garantizar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza en conformidad con las
instrucciones, puede generar interferencia
perjudicial para la radiocomunicación.
-
No obstante, no se garantiza que no se
produzca interferencia en una instalación
concreta. Si este equipo, en efecto, genera
interferencia perjudicial para la recepción de
-
radio o televisión, que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo
del receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico
de radio y televisión experto.
-
Los cambios o
modificaciones
-