MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO OPERADOR
OPERATOR'S MANUAL
AMOLADORA ANGULAR A BATERIA DE 115 mm
ESMERILHADEIRA DE 115 mm
HEAVY-DUTY 4-½" CUT-OFF / GRINDER
LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE
AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E
WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una
descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El
término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herra-
mienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de
trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con-
tribuyen a que se produzcan accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de
líquidos, gases o polvo infl amables. Las her-
ramientas eléctricas crean chispas que pueden
incendiar el polvo o las emanaciones.
• Mantenga a los niños y otras personas alejadas
mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Los enchufes de las herramientas eléctricas
deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún tipo de modifi cación
en el enchufe. No use enchufes adaptadores
con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica
si no se modifi can los enchufes y los tomacor-
rientes son del mismo tipo.
• Evite el contacto corporal con superfi cies con
conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléc-
trica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.
• No exponga la herramientas eléctricas a la
lluvia o a condiciones de humedad. El agua
que entra en una herramienta eléctrica aumenta
el riesgo de descarga eléctrica.
• No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar la herramienta eléctrica, tirar de
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado
del calor, los bordes afi lados o las piezas en
movimiento. Los cables dañados o enmaraña-
dos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando se utiliza una herramienta eléctrica
en el exterior, use una extensión que sea
apropiada para uso en el exterior. El uso de un
cable apropiado para el exterior reduce el riesgo
de descarga eléctrica.
• Si debe operar una herramienta eléctrica en
un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual
(RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas.
SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que
está haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta eléctrica. No use una
herramienta eléctrica cuando está cansado o
bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medici-
nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una
herramienta eléctrica puede tener como resultado
lesiones personales graves.
• Use un equipo de protección personal. Lleve
siempre protección ocular. Llevar un equipo
de protección apropiado para la situación, como
una máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, un casco o protección auditiva,
reducirá las lesiones personales.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectarlo a la toma de
alimentación o a la batería, al levantar o mover
la herramienta. Mover herramientas con el dedo
en el interruptor o enchufarlas con el interruptor
en la posición de encendido contribuye a que se
produzcan accidentes.
• Quite todas las llaves de ajuste antes de
encender la herramienta. Una llave que esté
acoplada a una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales.
• No se estire demasiado. Mantenga los pies
bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
• Vístase de manera apropiada. No lleve ropa
suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes lejos de la piezas en movimiento.
La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento.
• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción
de polvo, asegúrese de que estén conectados
y se usen apropiadamente. El uso de estos dis-
positivos puede reducir los peligros relacionados
con el polvo.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación.
La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor
y de manera más segura a la velocidad para la
que se diseñó.
• No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier her-
ramienta eléctrica que no se pueda controlar con
el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad
2
reducen el riesgo de que la herramienta se prenda
accidentalmente.
• Almacene las herramientas eléctricas fuera
del alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con ellas o estas
instrucciones las utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
no capacitados.
• M
antenimiento de las herramientas eléctricas.
Revise que no haya piezas móviles que estén
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas
ni ninguna otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal
mantenidas son la causa de muchos accidentes.
• Mantenga las herramientas de corte limpias
y afi ladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con fi los afi lados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y la tarea que se va a realizar. El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recárguela solamente con el cargador especifi cado por el fabricante. Un cargador que sea
apropiado para un tipo de batería puede crear
riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
• Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías específi camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
• Cuando no se use la batería manténgala
alejada de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido
expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido
que sale despedido de la batería puede causar
irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
• Haga que un técnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad frecuentes para el
esmerilado, lijado, las operaciones con cepillo
de alambre o de corte abrasivo:
• Esta herramienta eléctrica está diseñada para
funcionar como una amoladora, una lijadora,
un cepillo de alambre o una herramienta de
corte. Consulte todas las advertencias de
seguridad, ilustraciones y especifi caciones
suministradas con esta herramienta eléctrica.
Si no sigue todas las instrucciones a continuación,
se pueden provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
• No se recomienda realizar ciertas operaciones
con esta herramienta eléctrica, como pulir.
Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue diseñada puede representar un
peligro y producir lesiones.
• No use accesorios que no estén específi ca-
mente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. Simplemente porque el
accesorio puede fi jarse a su herramienta eléctrica,
no signifi ca que se garantice que su manejo sea
seguro.
• La velocidad nominal del accesorio debe ser,
por lo menos, igual a la velocidad máxima
marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios que funcionan a una velocidad mayor
que la de su VELOCIDAD NOMINAL, pueden
romperse y salir lanzados.
• El diámetro exterior y el espesor de su accesorio deben encontrarse dentro de la capacidad
nominal de su herramienta. Los accesorios
de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni
controlar adecuadamente.
• El diámetro del árbol de los discos, de las
bridas, de las almohadillas de respaldo o
de cualquier otro accesorio debe adaptarse
correctamente al husillo de la herramienta
eléctrica. Los accesorios con orifi cios para árbol
que no coinciden con las piezas de montaje de la
herramienta eléctrica se desequilibran, vibran en
exceso y pueden causar la pérdida del control.
• No use ningún accesorio dañado. Antes de
cada uso, inspeccione los accesorios, por
ejemplo, el disco abrasivo, para detectar
desportilladuras y grietas; la almohadilla de
respaldo para identifi car grietas, desgaste o
maltrato excesivo o el cepillo de alambre para
detectar alambres sueltos o partidos. Si la
herramienta eléctrica o el accesorio se caen,
inspecciónelos para ver si están dañados
o instale un accesorio que no esté dañado.
Después de inspeccionar e instalar un accesorio, manténgase alejado y mantenga alejadas a
las personas presentes del plano del accesorio
rotatorio y haga funcionar la herramienta eléctrica a máxima velocidad en vacío durante un
minuto. Por lo general, los accesorios dañados
se rompen en este tiempo de prueba.
• Póngase equipo de protección personal.
Según la aplicación, use una careta protectora completa, gafas protectoras o anteojos
de seguridad. Según corresponda, póngase
una máscara antipolvo, protección auditiva,
guantes y mandil para taller que puedan detener pequeños fragmentos abrasivos o trozos
de la pieza de trabajo. La protección ocular debe
ser capaz de detener desechos lanzados por la
3
herramienta que se hayan generado por los distintos usos. La máscara antipolvo o el respirador
deben ser capaces de fi ltrar las partículas que se
generen durante el funcionamiento. La exposición
prolongada a ruidos de alta intensidad puede
producir pérdida auditiva.
• Mantenga alejadas del área de trabajo a las
personas presentes. Cualquier persona que
ingrese en el área de trabajo debe ponerse el
equipo de protección personal. Los fragmentos
de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir lanzados y provocar lesiones más allá
del área inmediata de operación.
• Sujete la herramienta eléctrica únicamente por
las superfi cies aisladas de sujeción al efectuar
una operación en la cual el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cableado oculto
o con su propio cable. Es posible que todo
contacto de un accesorio de corte con un cable
cargado cargue las piezas metálicas expuestas
de la herramienta eléctrica y dé una descarga
eléctrica al operador.
• Coloque el cable alejado del accesorio en movimiento. Si pierde el control, es posible que el cable
se corte o se atore, y su mano o brazo pueden ser
arrastrados hacia el accesorio en movimiento.
• Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre una superfi cie hasta que el accesorio se
haya detenido por completo. El accesorio en
movimiento puede engancharse en la superfi cie
y arrancar la herramienta eléctrica fuera de su
control.
• No haga funcionar la herramienta eléctrica
mientras el operador la transporte junto al cuerpo. Si el accesorio en movimiento toca acciden-
talmente la ropa, puede atorarse y engancharse
en el cuerpo.
• Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador
del motor atrae el polvo dentro del alojamiento, y la
acumulación excesiva de polvillo de metal puede
provocar riesgos eléctricos.
• No use la herramienta eléctrica cerca de materiales infl amables. Las chispas pueden encender
estos materiales.
• No use accesorios que requieran refrigerantes
líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes
líquidos puede causar electrocución o descarga
eléctrica.
CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS
El contragolpe es una reacción súbita a un disco
en movimiento, almohadilla de respaldo, cepillo
o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado.
El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto,
a la vez, hace que la herramienta eléctrica fuera
de control sea despedida en dirección opuesta a la
rotación del accesorio en el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora
en la pieza de trabajo, el borde del disco que entra
en el punto de pellizcamiento puede penetrar en
la superfi cie del material haciendo que el disco se
salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco
salte hacia el operador o en dirección opuesta a
él, según la dirección del movimiento del disco en
el punto de pellizcamiento. Los discos abrasivos
también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto
de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos
o condiciones de trabajo incorrectas, y puede
evitarse tomando las medidas de precaución adecuadas, como las señaladas abajo.
• Mantenga una sujeción fi rme de la herramienta
eléctrica, y coloque el cuerpo y el brazo de
manera que le permitan resistir las fuerzas
de un contragolpe. Siempre que sea proporcionado, use el mango auxiliar para tener el
máximo control sobre el contragolpe o la reacción del par de torsión durante el arranque. El
operador puede controlar las reacciones del par
de torsión o las fuerzas del contragolpe, si toma
las medidas de precaución adecuadas.
• Nunca coloque la mano cerca del accesorio
rotatorio. Es posible que se produzca un con-
tragolpe del accesorio rotatorio sobre la mano.
• No coloque el cuerpo en el área adonde se
moverá la herramienta eléctrica si se produce
un contragolpe. El contragolpe impulsará la her-
ramienta en la dirección opuesta al movimiento del
disco en el punto de atoramiento.
• Preste especial atención cuando trabaje en
esquinas, bordes afi lados, etc. Evite que el
accesorio rebote o se atore. Las esquinas, los
bordes afi lados o la acción de rebote tienden a
hacer que el accesorio rotatorio se atore y provocan la pérdida del control o el contragolpe.
• No use una hoja de tallar madera para cadena
de la sierra ni una hoja dentada para sierra.
Dichas hojas suelen crear con frecuencia contragolpes y la consiguiente pérdida del control.
Advertencias de seguridad específi cas para
Operaciones de esmerilado y corte abrasivo:
• Use solamente tipos de discos recomendados
para su herramienta eléctrica y la protección
específi ca diseñada para el disco seleccio-
nado. Los discos para los que no ha sido diseñada
la herramienta eléctrica no se pueden proteger
correctamente y no son seguros.
• La protección debe fi jarse fi rmemente a la
herramienta eléctrica y colocarse para brindar
la máxima seguridad posible, de manera que
quede la menor cantidad de disco expuesta
en dirección al operador. La protección ayuda
a resguardar al operador de los fragmentos de
disco roto y del contacto accidental con el disco.
• Los discos se deben emplear solamente para
los usos recomendados. Por ejemplo: no esmerile con el costado de un disco de trocear.
Los discos de trocear abrasivos están diseñados
para el esmerilado periférico, y si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden romperse.
• Use siempre bridas de discos que no estén dañadas y que sean del tamaño y forma correctos
para el disco seleccionado. Las bridas de discos
adecuadas sostienen el disco reduciendo, de esa
manera, la posibilidad de que se rompa. Es posible
que las bridas para los discos de trocear sean
diferentes de las bridas para las muelas abrasivas.
• No use discos desgastados de herramientas
4
eléctricas más grandes. Los discos diseñados
para herramientas eléctricas más grandes no son
adecuados para las velocidades más elevadas de
las herramientas más pequeñas y es posible que
estallen.
Advertencias de seguridad específi cas para
Operaciones de corte abrasivo:
• Evite trabar el disco de trocear y aplicar
demasiada presión sobre éste. No intente
realizar un corte excesivamente profundo. Al
forzar demasiado el disco, aumentan la carga y
la posibilidad de que éste se doble o se agarrote
durante el corte. También es más probable que
se produzcan rebotes o rupturas del disco.
• Retírese de la línea de corte del disco en
movimiento y no se coloque detrás de ésta. A
medida que el disco en funcionando se aleja de
su cuerpo, un posible rebote podría hacer que el
disco en movimiento y la herramienta eléctrica
sean lanzados hacia usted.
• Cuando el disco se agarrota o cuando se interrumpe el corte por cualquier motivo, debe
apagar la herramienta eléctrica y mantenerla
inmóvil hasta que el disco se detenga por
completo. Nunca intente quitar el disco de
trocear del corte mientras éste se encuentra
en movimiento: si lo hace, puede producirse
un rebote. Investigue y tome las acciones cor-
rectivas pertinentes para eliminar la causa del
agarrotamiento del disco.
• No reinicie la operación de corte en la pieza
de trabajo. Permita que el disco alcance la
máxima velocidad y vuelva a introducirlo
en el corte cuidadosamente. El disco puede
agarrotarse, moverse hacia atrás o rebotar si la
herramienta eléctrica se vuelve a encender en la
pieza de trabajo.
• Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo
demasiado grande para minimizar el riesgo
de atoramiento y rebote del disco. Las piezas
de trabajo grandes tienden a pandearse bajo su
propio peso. Se deben colocar soportes debajo
de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte
y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos
lados del disco.
• Sea extremadamente cuidadoso cuando realice un "corte por penetración" en paredes u
otras áreas ciegas. El disco que sobresale podría
cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u
objetos que pueden provocar un rebote.
Advertencias de seguridad específi cas para
Operaciones de lijado:
• No use discos de papel de lija excesivamente
grandes. Siga las recomendaciones del fabricante cuando seleccione el papel de lija.
El papel de lija más grande que sobresale de la
almohadilla de lijado presenta un riesgo de laceraciones y puede causar atoramientos, desgarramiento del disco o contragolpe.
Advertencias de seguridad específi cas para
Operaciones con cepillo de alambre:
• Sea consciente de que el cepillo arroja cerdas
de alambre incluso durante el funcionamiento
normal. No fuerce demasiado las cerdas de
alambre al aplicar una carga excesiva sobre el
cepillo. Las cerdas pueden penetrar fácilmente
las prendas fi nas y la piel.
• Si se recomienda la utilización de una protección para las operaciones con cepillo de
alambre, evite que se introduzcan elementos
entre el disco o cepillo de alambre y la protección. Es probable que el disco o cepillo aumente
de diámetro debido a la carga de trabajo y las
fuerzas centrífugas.
Advertencias de seguridad adicionales
• Conserve la etiqueta de características del
producto. Esta contiene importante información.
Si no está legible, contacte al Servicio Milwaukee
para obtener un reemplazo.
• ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
1. Mango lateral
2. Seguro para trabar la fl echa
3. Entrada para mango lateral
4. Interruptor de paleta
5. Desbloqueo del interruptor
6. Guara
7. Palanca de traba de la guarda
3
2
6
4
5
7
ESPECIFICACIONES
Volts
rpm
Cat. No.
2680-059 189 0005/8"-11115 mm
5
c.d.
min
Tamaño
-1
de Flecha
Tamaño
del Disco
ENSAMBLAJE
Fig. 4
ADVERTENCIA Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la
batería antes de cambiar o quitar accesorios.
Use solamente acceso rios específi camente
recomenda dos para esta herra mienta. El uso
de otros puede resultar peligroso.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesión:
• SIEMPRE instale la guarda de protección.
• SIEMPRE verifi que que esté bien instalada.
• SIEMPRE tome la esmeriladora fi rmemente
con las dos manos antes de iniciar el
esmerilado.
• NUNCA use un disco abrasivo que haya sido
golpeado.
• NUNCA golpee el abrasivo contra la
superfi cie de trabajo.
• NUNCA esmerile sin tener el equipo de
seguridad adecuado.
Instalación, extracción y ajuste del protector
Esta herramienta se envía con una guarda. Se
debe usar el protector cuando se use la herramienta como esmeriladora. Cuando se use como
lijadora, se debe quitar.
1. Para quitar el protector , retire la batería y quitar
todos los accesorios del vástago.
2. Presionar la palanca de traba y girar el protector
para alinear las lengüetas con las ranuras, como
se muestra.
3. Presionar la palanca de traba y levantar el protector, alejándolo de la herramienta.
4. Para instalar el protector, retire la batería y
quitar todos los accesorios del vástago.
5. Alinear las lengüetas con las ranuras, como se
muestra.
6. Presionar la palanca de traba y presionar el
protector hacia abajo, contra la herramienta.
7. Para ajustar el protector, presionar la palanca
de traba y girar el protector a una de las cinco
ranuras de retención.
Fig. 1
Ranuras
para las
lengüetas
Ranuras de
retención
ADVERTENCIA Utilice solamente los
discos con una velocidad máxima para una
operación segura, mayores que las R.P.M.
indicadas en la placa de especifi caciones de
la herramienta. Esta velocidad se basa en la
resistencia del disco y permite una medida de
seguridad razonable. Esto no implica que ésta
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la
velocidad máxima para una operación segura.
Instalación de discos abrasivos
Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda
más allá de la parte inferior de la guarda. Las
muelas abrasivas con eje roscado pueden requerir
una guarda más larga (consulte “Accesorios”).
1. Retire la batería.
2. Ubique adecuadamente la protección (Fig. 2).
Fig. 2
3. Pase un trapo a la brida, a la tuerca de la brida
y al vástago para sacar todo el polvo y los
desechos. Inspeccione las partes para ver si
están dañadas. Reemplácelas si es necesario.
4. Coloque la brida en el vástago (Fig. 3).
Fig. 3
Disco
abrasivo
Adaptador
Flecha
6
Zone del operario
Tuerca del adaptor
5. Coloque el disco seleccionado en el vástago y
alinéelo con la brida.
6. Ubique la tuerca de brida sobre el vástago según
el espesor del disco (Fig. 4).
Posición de la tuerca del adaptador
con un disco de 3,2 mm
o menos de grosor
Posición de la tuerca del adaptador
con un disco de 6,4 mm
de grosor
7. Presione el botón de bloqueo del vástago mientras gira la tuerca de brida hacia la derecha.
Apriete fi rmemente con una llave de gancho.
8. Para sacar el disco, retire la batería e invierta el
proceso.
3,2 mm
6,4 mm
OPERACION
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la
batería antes de cambiar o quitar accesorios.
Use solamente acceso rios específi camente
recomenda dos para esta herra mienta. El uso
de otros puede resultar peligroso.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesiones, mantenga ambas manos
alejadas de la segueta y de otras piezas móviles. Lleve siempre lentes de seguridad con
protectores laterales.
Arranque controlado
La característica de arranque controlado reduce
el "tirón" de reacción del par de fuerza cuando se
tira del gatillo.
Funcionamiento del interruptor de paleta
Para encender la herramienta, sujete el mango
y el mango lateral fi rmemente. Presione el botón
de desbloqueo y apriete el interruptor de paleta.
Para detener la herramienta, suelte el interruptor
de paleta. Asegúrese de que la herramienta se
detenga por completo antes de soltarla.
Funcionamiento general
1. Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o
está por empezar un trabajo, pruebe el disco dejándolo que gire por un minuto antes de aplicarlo
sobre la superfi cie. Cuando los discos están
desbalanceados, pueden dañar el material, la
herramienta y causar fatiga al disco y provocar
que este falle.
2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cualquier otro medio práctico para sujetar su trabajo,
liberando así ambas manos para controlar la
herramienta.
3. Sujete la herramienta de manera segura con
ambas manos.
4. Encienda la herramienta.
5. Permita que el disco alcance su áxima velocidad
antes de iniciar el esmerilado.
6. Controle la presión y el contacto entre la superfi cie y el disco. Una presión excesiva disminuye
la velocidad del disco.
Si la herramienta se detiene, suelte el gatillo para
reajustarla. Disminuya la presión para evitar que
se detenga.
7. Cuando haya terminado, apague la herramienta
y asegúrese de que se detenga por completo
antes de soltarla.
USANDO DISCOS DE CORTE
ADVERTENCIASe debe instalar una
guara tipo 1 cuando utilice un disco cortador
para proporcionar una máxima protección
para el operador en caso que el disco se rompa.
Los discos reforzados Tipo 1 son ideales para
operaciones de corte y de acanalado solamente.
Cuando use discos de corte, sostenga su esmeriladora tal como se ilustra, usando solo la orilla del disco.
Fig. 5
ADVERTENCIASi se usa la cara de
un disco de corte (como si se esmerilara),
se podrá causar fracturas al mismo y podrá
llegar a romperse, resultando en serias lesiones al operario.
USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo
de lesión, deberá instruirse al operario en
el uso, cuidados y protección de los discos
abrasivos.
Selección del Ruedas Abrasivas
Use ruedas abrasivas que sean:
• del tamaño correcto como lo indica la placa de la
herramienta.
• el tipo de disco correcto asi como el grano adec-
uado para el trabajo.
• que esté marcado para operarse a las mismas
o mas de las RPM como lo indica la placa de la
herramienta.
Esmerilar es la acción de cortar con miles de granos
abrasivos que se encuentran en la cara de un disco
o de una piedra abrasiva. Cuando esmerile metales
como acero y fi erro, seleccione un abrasivo de
óxido de aluminio. Cuando esmerile piedra o concreto, utilice uno de carburo de silicio. Utilice discos
reforzados con algodón para metales no ferrosos.
7
Los discos reforzados Tipo 27 de 3,2 mm o menos son ideales para operaciones de corte y de
acanalado solamente.
Siempre maneje los abrasivos con cuidado para
evitar dañarlos. Antes de instalarlos revise sin no
tienen grietas o cuarteaduras. Si están dañados,
deséchelos para evitar que otras personas los usen.
Cuidado de las Ruedas Abrasivas
Las ruedas abrasivas deben protegerse de:
• humedad y humedad extrema.
• cualquier tipo de solvente.
• cambios extremos de temperatura.
• caidas y golpes.
Las piedras abrasivas deben guardarse:
• en una forma organizada de forma tal que puedan
tomarse, sin dañar, otras piedras abrasivas.
• con su información de seguridad.
Las piedras abrasivas NO deben:
• dejarse caer.
• rodarse.
• golpearse.
Si un abrasivo cae, se rueda o se golpea, o se
somete a cambios extremos de temperatura, o
ha estado en contacto con solventes o humedad,
deséchelo de inmediato.
Esmerilando
Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo
de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una
presión constante para un terminado uniforme. Un
ángulo excesivo provoca concentración de presión
en areas pequeñas lo que se traduce en daños al
material o quemaduras en la superfi cie del trabajo.
Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos,
exceso de soldadura, etc. Existe una amplia variedad de ellos para muchas aplicaciones.
Fig. 6
Sostenga un
ángulo de
5 à 15 grados
Para mejores resultados utilice esta procíon del disco
USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE
ADVERTENCIATodas las personas
en el área de trabajo deberán usar lentes
de seguridad y ropa de protección o en su
caso, caretas de seguridad. Lo anterior es
debido a que habrá partículas del alambre y
residuos del mismo que, por fatiga del material, se desprenderán del cepillo a una fuerza
considerable.
Instale siempre los cepillos de alambre de copa
según las instrucciones del fabricante del accesorio.
Al utilizar un cepillo de alambre de copa, instale la
guarda como se indica en la sección "Instalación/
extracción de accesorios".
Fig. 7
Cepillo de alambre de copa
ADVERTENCIANunca exceda la
velocidad máxima de operación del cepillo.
No use cepillos dañados o que funcionen inadecuadamente (que lancen partículas o estén
desbalanceados, etc.) Estas condiciones aumentan el riesgo de una falla posterior mayor
y una posible lesión. Descarte y reemplace
inmediatamente los cepillos dañados.
Pruebe un cepillo de alambre para observar su
balance y fi bras dañadas, haciéndolo trabajar libre-
mente por lo menos un minuto antes de iniciar el
trabajo. Durante este tiempo, no permita que haya
personas cerca de la herramienta.
Fig. 8
Guarda
Alambre
en los
cepillos
Cuando opere el cepillo, no aplique mucha presión
ya que si lo hace, las cerdas se doblarán en exceso,
se creará excesivo calor y se tendrá como resultado de ello, roturas prematuras de fi bras o cerdas
y una corta vida del cepillo. En lugar de aplicar mas
presión, pruebe un cepillo que tenga una capacidad
de corte mas agresiva (sea por mayor calibre del
alambre, cerdas mas cortas o un tipo de cepillo
diferente, por ejemplo, un cepillo anudado en lugar
de uno con alambre rizado).
ADVERTENCIANunca exceda la
velocidad máxima de operación del cepillo.
No use cepillos dañados o que funcionen inadecuadamente (que lancen partículas o estén
desbalanceados, etc.) Estas condiciones aumentan el riesgo de una falla posterior mayor
y una posible lesión. Descarte y reemplace
inmediatamente los cepillos dañados.
USO DE LOS DISCOS DE LIJA
Selección del Disco de Lija
Use discos de lija que sean:
• del tamaño correcto como lo indica la placa de la
herramienta.
• el tipo de disco correcto asi como el grano adecuado para el trabajo.
•que esté marcado para operarse a las mismas o
8
mas de las RPM en la sección de "ADVERTENCIA"
de la placa de especifi caciones de la herrramienta.
Utilice como referencia la tabla que a continuación
se presenta para seleccionar el disco. Generalmente use grano 24 o 36 para remociones fuertes
de metal; granos 50, 60 o 80 para remociones medias y grano 120 para acabados. Empiece siempre
con un grano burdo, usando posteriormente granos
mas fi nos para obtener el acabado deseado. Vea
Catalogue para una lista completa de los discos
para lijado MILWAUKEE.
Para desbaste rápido y aplicaciones generales en
la mayoría de las operaciones en metal. Ideal para
acero rolado en frio, acero inoxidable o metales que
requieran abrasivos de larga vida, desbaste rápido
y rudo.
Su diseño especial de grano permite remover rápidamente el material. Ideal para operaciones sobre
pintura de autos, lanchas, etc. sin que se obstruyan.
Ideales para aplicaciones generales en metal porque
duran hasta tres veces el tiempo de los discos de
óxido de aluminio.
Discos de Oxido de aluminio
Discos de Sircónes de aluminio
Discos de cerámica
Instalación de respaldos y discos de lija
1. Retire la batería.
2. Pase un trapo a los accesorios, a la tuerca del
disco y al vástago para sacar todo el polvo y los
desechos.
3. Coloque el respaldo en la fl echa de forma que
la superfi cie plana quede alejada de la caja de
engranes.
4. Coloque el disco abrasivo en el respaldo y
asegúrelo a la fl echa con la tuerca.
Fig. 9
Tuerca
Disco
de lija
Resplado
Flecha
5. Para apretarlo, presione el seguro que trabará
la fl echa al tiempo que gira el disco en dirección
de las manecillas de un reloj, con la llave que se
incluye como equipo.
6. Para desmontar el respaldo y el disco abrasivo,
retire la batería y haga el procedimiento a la
inversa.
Lijado
Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo
de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una
presión constante para un terminado uniforme. Un
ángulo excesivo provoca concentración de presión
en areas pequeñas lo que se traduce en daños al
material o quemaduras en la superfi cie del trabajo.
Lije con movimientos largos y rítmicos, de lado a
lado del material, con avances hacia adelante para
producir el acabado deseado.
Fig. 10
Sostenga un
ángulo de
5 à 15 grados
Para mejores resultados utilice esta procíon del disco
Lijado cruzado
Cuando vaya a darle el acabado a una superfi cie
que ha sido preparada por un disco de lija de grano
grueso o disco abrasivo, lije en ángulos rectos las
marcas que le haya hecho el abrasivo anterior. Las
marcas que deja el disco anterior son fácilmente
visibles y se pueden quitar con un acabado uniforme. Si no se hace este lijado cruzado cuando
se pasa de un abrasivo grueso al abrasivo para
acabado puede resultar en marcas profundas y
circulares.
Remocíon De Soldadura o Marcas De Martillos
Para esta operación, limite el lijado a las superfi cies
inmediatas. Utilice posteriormente granos fi nos
para emparejar la superfi cie.
Acabado en metal
Muévase constantemente a través de la superfi cie.
Trabaje mas rápidamente en las superfi cies curvas,
en donde las areas de contacto son menores y la
presión es mayor. Al fi nal de la pasada pueden
aparecer marcas planas, cuando la presión es muy
alta. Reduzca la presión al fi nal de cada pasada y
cuando haga pasadas en reversa.
Solución a los problemas
Las marcas profundas y circulares pueden deberse a:
• Usar un grano muy grueso
• Usar un disco parcialmente cristalizado
• Polvo o rebabas sueltas en el material a lijar
• No haber lijado en forma cruzada, a través del
grano, cuando se cambió de un abrasivo con
grano grueso a un disco para acabados.
• Por no haber usado un disco mas cerrado para
reducir el problema de partículas del abrasivo
suelto sobre la superfi cie a trabajar.
Cuando la superfi cie del metal se pone azulosa,
esto indica:
• Que se ha causado un calor excesivo por movimientos circulares en areas muy pequeñas.
• Presión excesiva
• Por usar discos gastados o cristalizados.
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.