Thank you and congratulations on choosing Miller. Now
you can get the job done and get it done right. We know
you don’t have time to do it any other way.
That’s why when Niels Miller first started building arc
welders in 1929, he made sure his products offered
long-lasting value and superior quality. Like you, his
customers couldn’t afford anything less. Miller products
had to be more than the best they could be. They had to
be the best you could buy.
Today, the people that build and sell Miller products continue the
tradition. They’re just as committed to providing equipment and service
that meets the high standards of quality and value established in 1929.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your
Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will
help you protect yourself against potential hazards on the worksite. We’ve
made installation and operation quick and easy.
With Miller you can count on years of reliable
service with proper maintenance. And if for
some reason the unit needs repair, there’s a
Troubleshooting section that will help you
Miller is the first welding
equipment manufacturer in
the U.S.A. to be registered to
the ISO 9001 Quality System
Standard.
Miller Electric manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Miller
products, contact your local Miller distributor
to receive the latest full line catalog or
individual catalog sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller,
or visit us at www.MillerWelds.com on the web.
figure out what the problem is. The parts list
will then help you to decide which exact part
you may need to fix the problem. Warranty and
service information for your particular model
are also provided.
Working as hard as you do
− every power source from
Miller is backed by the most
hassle-free warranty in the
business.
Miller offers a Technical
Manual which provides
more detailed service and
parts information for your
unit. To obtain a Technical
Manual, contact your local
distributor. Your distributor
can also supply you with
Welding Process Manuals
such as SMAW, GTAW,
GMAW, and GMAW-P.
CALIFORNIA
Proposition 65
Warning
Diesel engine exhaust and
some of its constituents
are known to the State of
California to cause
cancer, birth defects, and
other reproductive harm.
Call
1-800-4-AMILLER
for your local
Miller distributor.
Metro 250D
Metro 250D
DescriptionFeatures
NEW! Warranty extended to 3 years (engine
warranted by engine manufacturer)
Multiple patented innovations put the new Metro
250D constant current welder/generator on the
leading edge of engine-driven welding technology.
Combining advanced design and outstanding DC
stick and DC TIG characteristics, the Metro is an
ideal machine for on-site work in construction,
fabrication, repair, power generation, pipe welding,
and rental markets as well.
Delivering 250 amps at 100% duty cycle (280
amps at 60%), the Metro has the muscle to
handle tough assignments with the spare power
needed for other equipment.
The Metro boasts an industrial, air-cooled,
two-cylinder diesel engine that delivers 10
kVA/kW of auxiliary power and runs for at least 16
hours on one tank of fuel. The low noise case
provides remarkably quiet operation, 99 LW(A) or
74 dB(A) at 23 ft (7 m), making the Metro 250D an
excellent machine for work in noise-restricted
locations.
Processes
Stick (SMAW) Welding
TIG (GTAW) Welding
With Optional Equipment:
Flux Cored (FCAW) Welding
The following terms are used interchangeably in
this manual: TIG = GTAW, Stick = SMAW
Versatile weld output for DC Stick and DC
TIG welding
Stepless amperage control for precise heat
selection
Arc force control ensures a forceful arc for
tight fit-ups − prevents electrode sticking
Built-in Hot Start circuit for dependable arc
starting
Remote control receptacle permits remote
current and contactor control
Panel includes hour meter and fuel gauge
Earth leakage protection for auxiliary power
receptacles
Product features and specifications are
subject to change without notice
Engine
Deutz/Ruggerini RD 211 twin-cylinder diesel
engine, 23 HP at 3600 RPM
Air cooling eliminates radiators, belts,
thermostats, coolant hoses, and antifreeze
required in liquid-cooled engines
Automatic idle for fuel economy and reduced
noise
Automatic shutdown system protects against
low oil pressure
Large 12 gallon (45 L) fuel capacity
Two-year North American warranty from
You always get the fast,
reliable response you
need. Most replacement
parts can be in your
hands in 24 hours.
Support
Need fast answers to the
tough welding questions?
Contact your distributor.
The expertise of the
distributor and Miller is
there to help you, every
step of the way.
Miller offers a Technical Manual
which provides more detailed
service and parts information for
your unit. To obtain a Technical
Manual, contact your local
distributor. Your distributor can also
supply you with Welding Process
Manuals such as SMAW, GTAW,
GMAW, and GMAW-P.
For practical information on welding,
process applications, and Miller
products, visit our website at
www.millerwelds.com
1. Safety Precautions − Read Before Using
1.1Symbol Usage
OM-402B -4/97, safety_rom 4/97
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Marks a special safety message.
Means “Note”; not safety related.
1.2Arc Welding Hazards
The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see
the symbol, watch out, and follow the related instructions to
avoid the hazard. The safety information given below is only
a summary of the more complete safety information found in
the Safety Standards listed in Section 1.5. Read and follow all
Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
During operation, keep everybody, especially children, away.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The electrode and work circuit is
electrically live whenever the output is on. The input
power circuit and machine internal circuits are also
live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the
wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the
welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly
grounded equipment is a hazard.
Do not touch live electrical parts.
Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats
or covers big enough to prevent any physical contact with the work
or ground.
Do not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if
there is a danger of falling.
Use AC output ONLY if required for the welding process.
If AC output is required, use remote output control if present on
unit.
Disconnect input power or stop engine before installing or
servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to
OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).
Properly install and ground this equipment according to its
Owner’s Manual and national, state, and local codes.
Always verify the supply ground − check and be sure that input
power cord ground wire is properly connected to ground terminal in
disconnect box or that cord plug is connected to a properly
grounded receptacle outlet.
When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first − double-check connections.
Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring −
replace cord immediately if damaged − bare wiring can kill.
Turn off all equipment when not in use.
Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.
Do not drape cables over your body.
If earth grounding of the workpiece is required, ground it directly
with a separate cable − do not use work clamp or work cable.
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible
ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
Consult symbols and related instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
Do not touch electrode if you are in contact with the work, ground,
or another electrode from a different machine.
Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once. Maintain unit according to manual.
Wear a safety harness if working above floor level.
Keep all panels and covers securely in place.
Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
or worktable as near the weld as practical.
Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Arc rays from the welding process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the
weld.
Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect
your face and eyes from arc rays and sparks when welding or
watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).
Wear approved safety glasses with side shields under your
helmet.
Use protective screens or barriers to protect others from flash and
glare; warn others not to watch the arc.
Wear protective clothing made from durable, flame-resistant mate-
rial (wool and leather) and foot protection.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Welding produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to your
health.
Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove
welding fumes and gases.
If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the
manufacturer’s instructions for metals, consumables, coatings,
cleaners, and degreasers.
Work in a confined space only if it is well ventilated, or while
wearing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and
lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying op-
erations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form
highly toxic and irritating gases.
Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or
cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld
area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an
air-supplied respirator. The coatings and any metals containing
these elements can give off toxic fumes if welded.
1OM-402
WELDING can cause fire or explosion.
HOT PARTS can cause severe burns.
Welding on closed containers, such as tanks,
drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks
can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot
workpiece, and hot equipment can cause fires and
burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause
sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is
safe before doing any welding.
Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If
this is not possible, tightly cover them with approved covers.
Be alert that welding sparks and hot materials from welding can
easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
Do not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes,
unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see
Safety Standards).
Connect work cable to the work as close to the welding area as
practical to prevent welding current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
Do not use welder to thaw frozen pipes.
Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at
contact tip when not in use.
Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any welding.
FLYING METAL can injure eyes.
Welding, chipping, wire brushing, and grinding
cause sparks and flying metal. As welds cool,
they can throw off slag.
Wear approved safety glasses with side
shields even under your welding helmet.
BUILDUP OF GAS can injure or kill.
Shut off shielding gas supply when not in use.
Always ventilate confined spaces or use ap-
proved air-supplied respirator.
Allow cooling period before maintaining.
Wear protective gloves and clothing when
working on a hot engine.
Do not touch hot engine parts or just-welded
parts bare-handed.
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can
damage hearing.
Wear approved ear protection if noise level is
high.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.
Pacemaker wearers keep away.
Wearers should consult their doctor before
going near arc welding, gouging, or spot
welding operations.
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under high
pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since
gas cylinders are normally part of the welding
process, be sure to treat them carefully.
Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, slag, open flames, sparks, and arcs.
Install cylinders in an upright position by securing to a stationary
support or cylinder rack to prevent falling or tipping.
Keep cylinders away from any welding or other electrical circuits.
Never drape a welding torch over a gas cylinder.
Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
Never weld on a pressurized cylinder − explosion will result.
Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fit-
tings designed for the specific application; maintain them and
associated parts in good condition.
Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
Read and follow instructions on compressed gas cylinders,
associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
1.3Engine Hazards
FUEL can cause fire or explosion.
Stop engine and let it cool off before checking or
adding fuel.
Do not add fuel while smoking or if unit is near
any sparks or open flames.
Do not overfill tank − allow room for fuel to expand.
Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.
Dispose of rags in a fireproof container.
Wear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.
Turn cap slightly and let pressure escape slowly before completely
removing cap.
STEAM AND HOT COOLANT can burn.
If possible, check coolant level when engine is
cold to avoid scalding.
If the engine is warm and checking is needed,
follow the next two statements.
2OM-402
MOVING PARTS can cause injury.
Keep away from fans, belts, and rotors.
Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
Stop engine before installing or connecting unit.
Have only qualified people remove guards or covers for maint-
enance and troubleshooting as necessary.
To prevent accidental starting during servicing, disconnect
negative (−) battery cable from battery.
Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving
parts.
Reinstall panels or guards and close doors when servicing is
finished and before starting engine.
Before working on generator, remove spark plugs or injectors to
keep engine from kicking back or starting.
Block flywheel so that it will not turn while working on generator
components.
BATTERY EXPLOSION can BLIND.
Always wear a face shield, rubber gloves, and
protective clothing when working on a battery.
Stop engine before disconnecting or connect-
ing battery cables or servicing battery.
Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
Observe correct polarity (+ and −) on batteries.
Disconnect negative (−) cable first and connect it last.
BATTERY ACID can BURN SKIN and
EYES.
Do not tip battery.
Replace damaged battery.
Flush eyes and skin immediately with water.
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Use equipment outside in open, well-ventilated
areas.
If used in a closed area, vent engine exhaust
outside and away from any building air intakes.
ENGINE HEAT can cause fire.
Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces or flammables.
Keep exhaust and exhaust pipes way from
flammables.
EXHAUST SPARKS can cause fire.
Do not let engine exhaust sparks cause fire.
Use approved engine exhaust spark arrestor in
required areas − see applicable codes.
1.4Additional Symbols for Installation, Operation, and Maintenance
FALLING UNIT can cause injury.
Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, trailer, or any other
accessories.
Use equipment of adequate capacity to lift and
support unit.
If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to
extend beyond opposite side of unit.
FLYING SPARKS can cause injury.
Wear a face shield to protect eyes and face.
Shape tungsten electrode only on grinder with
proper guards in a safe location wearing proper
face, hand, and body protection.
Sparks can cause fires — keep flammables away.
OVERHEATING can damage motors.
Turn off or unplug equipment before starting or
stopping engine.
Do not let low voltage and frequency caused by
low engine speed damage electric motors.
Do not connect 50 or 60 Hertz motors to the 100 Hertz receptacle
where applicable.
OVERUSE can cause OVERHEATING.
Allow cooling period; follow rated duty cycle.
Reduce current or reduce duty cycle before
starting to weld again.
Do not block or filter airflow to unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
TILTING OF TRAILER can cause injury.
Use tongue jack or blocks to support weight.
Properly install welding generator onto trailer
according to instructions supplied with trailer.
READ INSTRUCTIONS.
Use only genuine MILLER replacement parts.
Perform engine maintenance and service
according to this manual and the engine
manual.
3OM-402
H.F. RADIATION can cause interference.
ARC WELDING can cause interference.
High-frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communications equipment.
Have only qualified persons familiar with
electronic equipment perform this installation.
The user is responsible for having a qualified electrician prompt-
ly correct any interference problem resulting from the installation.
If notified by the FCC about interference, stop using the
equipment at once.
Have the installation regularly checked and maintained.
Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
1.5Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society,
550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
Be sure all equipment in the welding area is
electromagnetically compatible.
To reduce possible interference, keep weld cables as short as
possible, close together, and down low, such as on the floor.
Locate welding operation 100 meters from any sensitive elec-
tronic equipment.
Be sure this welding machine is installed and grounded
according to this manual.
If interference still occurs, the user must take extra measures
such as moving the welding machine, using shielded cables,
using line filters, or shielding the work area.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale
Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And FaceProtection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1.6EMF Information
Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency
Electric And Magnetic Fields
The following is a quotation from the General Conclusions Section of the
U.S. Congress, Office of Technology Assessment, Biological Effects ofPower Frequency Electric & Magnetic Fields − Background Paper,
OTA-BP-E-53 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office, May
1989): “. . . there is now a very large volume of scientific findings based
on experiments at the cellular level and from studies with animals and
people which clearly establish that low frequency magnetic fields can
interact with, and produce changes in, biological systems. While most
of this work is of very high quality, the results are complex. Current
scientific understanding does not yet allow us to interpret the evidence
in a single coherent framework. Even more frustrating, it does not yet
allow us to draw definite conclusions about questions of possible risk
or to offer clear science-based advice on strategies to minimize or avoid
potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following
procedures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around the body.
4. Keep welding power source and cables as far away from
operator as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor,
then following the above procedures is recommended.
4OM-402
1. Consignes de sécurité − lire avant utilisation
1.1Signification des symboles
OM-402B - 4/97, safety_rom_fre 4/97
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Identifie un message de sécurité particulier.
Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
1.2Dangers relatifs au soudage à l’arc
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du pré-
sent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de
danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez
les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer
l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées
à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes ces normes
de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doi-
vent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus par-
ticulièrement les enfants.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Un simple contact avec des pièces électriques peut
provoquer une électrocution ou des blessures graves.
L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès
que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits
moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le
logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec
le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la
terre présentent un danger.
Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas
de trous.
S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens iso-
lants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel
avec la pièce ou la terre.
Ne pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones
humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.
Se servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le
procédé de soudage le demande.
Si l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère néces-
saire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.
Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation,
à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation
selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).
Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son
manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.
Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que
le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre
du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise
correctement mise à la terre.
En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de
mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas en-
dommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est
endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électrocution.
Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.
Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou
mal épissés.
Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un
câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.
Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou
une électrode provenant d’une autre machine.
internes de l’appareil sont également sous tension à ce
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des
risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN
MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles
et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour
éviter tout danger.
N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ
les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce
manuel.
Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.
Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.
Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec
la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.
LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et
sur la peau.
Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère
infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la
peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.
Porter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour pro-
téger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir
ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
Porter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est
trop élevé.
Utiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de
l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.
Porter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, ré-
sistant au feu (laine ou cuir) et une protection des pieds.
des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation
peut être dangereux pour votre santé.
Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.
À l’interieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de
l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.
Si la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air
homologué.
Lire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instruc-
tions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les
revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.
Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en por-
tant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant
dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage
peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des
blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne
présente aucun danger.
Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dé-
graissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de
l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement
toxiques et irritants.
Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvani-
sé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été
enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et
tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées
toxiques en cas de soudage.
5OM-402
LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.
DES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures graves.
Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que
des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer
l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des
équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact
accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des
étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de
commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de
danger.
Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal
chaud.
Ne pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des
substances inflammables.
Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de
l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec
des protections homologués.
Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement
passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des
ouvertures.
Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.
Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut dé-
clencher un incendie de l’autre côté.
Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réser-
voirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés
correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).
Brancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage
pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et
d’incendie.
Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.
En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électro-
de ou couper le fil à la pointe de contact.
Porter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants
en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et un couvre chef.
Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles
qu’un allumeur au butane ou des allumettes.
leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce
à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent
lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.
des étincelles et des particules métalliques vo-
LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou
même la mort.
Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de
non utilisation.
Veiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respi-
rateur d’adduction d’air homologué.
Prévoir une période de refroidissement avant d’effec-
tuer des travaux d’entretien.
Porter des gants et des vêtements de protection pour
travailler sur un moteur chaud.
Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes du moteur ni les pièces
récemment soudées.
LE BRUIT peut affecter l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut affecter
l’ouïe.
Porter des protections approuvés pour les oreilles si
le niveau sondre est trop élevé.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent
affecter les stimulateurs cardiaques.
Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent
d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher
des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou
de soudage par points.
Si des BOUTEILLES sont endommagées, elles pourront exploser.
Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous
haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut
exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les manipuler avec
précaution.
Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des
chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des
arcs.
Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou
dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.
Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits
électriques.
Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.
Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bou-
teille.
Ne jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.
Utiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et
raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi
que les éléments associés en bon état.
Ne pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.
Maintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation
ou de branchement de la bouteille.
Lire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé,
les équipements associés et les publication P-1 CGA énumérées dans les
normes de sécurité.
1.3Dangers existant en relation avec le moteur
LE CARBURANT MOTEUR peut provoquer un incendie ou une explosion.
Arrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carbu-
rant ou de faire le plein.
Ne pas faire le plein en fumant ou proche d’une sour-
ce d’étincelles ou d’une flamme nue.
Ne pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son
expansion.
Faire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carbu-
rant renversé avant de faire démarrer le moteur.
Jeter les chiffons dans un récipient ignifuge.
Si le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer comme
suivant :
Mettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le
bouchondu radiateur.
Dévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper avant
d’enlever le bouchon.
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent
provoquer des brûlures.
Il est préférable de vérifier le liquide de
refroidissement une fois le moteur refroidi pour éviter
de se brûler.
6OM-402
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
Ne pas approcher les mains des ventilateurs, cour-
roies et autres pièces en mouvement.
Maintenir fermés et fixement en place les portes,
panneaux, recouvrements et dispositifs de
protection.
Arrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.
Demander seulement à un personnel qualifié d’enlever les dispositifs de
sécurité ou les recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux
d’entretien et de dépannage.
Pour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux d’entre-
tien, débrancher le câble négatif (−) de batterie de la borne.
Ne pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des or-
ganes mobiles.
Remettre en place les panneaux ou les dipositifs de protection et fermer
les portes à la fin des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le
moteur.
Avant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la mise
en route accidentelle du moteur.
Bloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention
sur le générateur.
L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut
RENDRE AVEUGLE.
Toujours porter une protection faciale, des gants en
caoutchouc et vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.
Arrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher les câbles de
batterie.
Eviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur la
batterie.
Ne pas utiliser le poste de soudage pour charger les batteries ou des vé-
hicules de démarrage rapide.
Observer la polarité correcte (+ et −) sur les batteries.
Débrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en dernier
lieu.
L’ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des brûlures dans les YEUX et
sur la PEAU.
Ne pas renverser la batterie.
Remplacer une batterie endommagée.
Rincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.
LES GAZ D’ÈCHAPPEMENT DU
MOTEUR peuvent provoquer des
accidents mortels.
Utiliser l’équipement à l’extérieur dans des zones ou-
vertes et bien ventilées.
En cas d’utilisation dans un endroit fermé évacuer les gaz d’échappe-
ment du moteur vers l’extérieur à distance des entrées d’air dans les bâtiments.
LA CHALEUR DU MOTEUR peut provoquer un incendie.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces inflammables.
Tenir à distance les produits inflammables de
l’échappement.
LES ÉTINCELLES À L’ÉCHAPPEMENT
peuvent provoquer un incendie.
Empêcher les étincelles d’échappement du moteur
de provoquer un incendie.
Utiliser uniquement un pare-étincelles approuvé −
voir codes en vigueur.
1.4Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil lui-même ; sans chariot, de bouteilles de
gaz, remorque, ou autres accessoires.
Utiliser un équipement de levage de capacité suffi-
sante pour lever l’appareil.
En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté
opposé de l’appareil.
LES ÉTINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.
Porter un écran facial pour protéger le visage et les
yeux.
Affuterr l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de pro-
tecteurs. Cette manoeuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque
l’on porte l’équipement homologué de protection du visage, des mains et
du corps.
Les étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute substance
inflammable.
Ne pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz, s’il y a
lieu.
LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur électrique.
Arrêter ou déconnecter l’équipement avant de dé-
marrer ou d’arrêter le moteur.
Ne pas laisser tourner le moteur trop lentement sous
risque d’endommager le moteur électrique à cause
d’une tension et d’une fréquence trop faibles.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
Laisser l’équipement refroidir ; respecter le facteur de
marche nominal.
Réduire le courant ou le facteur de marche avant de
poursuivre le soudage.
Ne pas obstruer les passages d’air du poste.
7OM-402
LES CHARGES
ÉLECTROSTATIQUES peuvent
endommager les circuits imprimés.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
Établir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de
circuits imprimes.
UNE REMORQUE QUI BASCULE peut
entraîner des blessures.
Utiliser les supports de la remorque ou des blocs
pour soutenir le poids.
Installer convenablement le poste sur la remorque
comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
Utiliser uniquement des pièces de rechange
MILLER.
Effecteur la maintenance et la mise en service
d’après le manuel et celui du moteur.
Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut
provoquer des interférences avec les équipements
de radio−navigation et de communication, les
services de sécurité et les ordinateurs.
Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des
équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien quali-
fié les interférences résultant de l’installation.
Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources
de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et
utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences
éventuelles.
LE SOUDAGE À L’ARC risque de
provoquer des interférences.
L’énergie électromagnétique risque de provoquer
des interférences pour l’équipement électronique
sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.
Veiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible
électromagnétiquement.
Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de souda-
ge aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).
Veiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement élec-
tronique sensible.
Veiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformé-
ment à ce mode d’emploi.
En cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il in-
combe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que
le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.
1.5Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1.6Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme,
des champs magnétiques basse fréquence
L’extrait suivant est tiré des conclusions générales du document intitulé
Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields −
Background Paper, OTA−BP−E−53 (Washington DC : U.S. Govern-
ment Printing Office, mai 1989), publié par le Office of Technology
Assessment du Congrès américain : «... il existe maintenant d’abondantes données scientifiques compilées à la suite d’expériences sur la
cellule ou d’études sur des animaux et des humains, qui montrent clairement que les champs électromagnétiques basse fréquence peuvent
avoir des effets sur l’organisme et même y produire des transformations. Même s’il s’agit de travaux de très grande qualité, les résultats
sont complexes. Cette démarche scientifique ne nous permet pas
d’établir un tableau d’ensemble cohérent. Pire encore, elle ne nous permet pas de tirer des conclusions finales concernant les risques
éventuels, ni d’offrir des conseils sur les mesures à prendre pour réduire sinon éliminer les risques éventuels». (Traduction libre)
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement
de travail, respecter les consignes suivantes :
1 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les
attachant avec du ruban adhésif.
2 Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.
3 Ne pas courber et ne pas entourer pas les câbles autour de
vous.
4 Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de
vous.
5 Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de
soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les consignes mentionnées précédemment font partie de celles destinées aux personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque. Veuillez
consulter votre médecin pour obtenir plus de détails.
8OM-402
2. Definitions
2.1Symbols and Definitions
A
G
Stop Engine
Start EngineGlow PlugTemperatureFuel
Engine Oil
Check Injectors/
Pump
AmperesStick (SMAW)Arc Force (DIG)TIG (GTAW)
Engine-Driven,
Single-Phase
Alternator With
Rectifier
PositiveNegative
Certified/Trained
Mechanic
14
Fast
(Run, Weld/Power)
Remote 14Panel/LocalOn
Check Valve
Clearance
Engine
Time
Fast/Slow
(Run/Idle)
Battery (Engine)
Read Operator’s
Manual
Alternating Current
(AC)
Protective Earth
(Ground)
Slow (Idle)
V
Circuit Breaker
Direct Current
Volts
(DC)
Input
n
I
h
Output
Rated Load
Speed
Current
Hours
U
n
P
s
Rated No Load
Voltage (Average)U
0
Rated No Load
0
Speed
Power
Seconds
3
n
min
Conventional Load
2
Rated Idle Speed
1
−1
VoltageI
Three Phase
rpm
1
X
Rated Welding
2
Current
Duty Cycle
Single Phase
9OM-402
2.2General Precautionary Label
A. Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
B. Become trained and read the
instructions before working on
the machine or welding.
1 Electric shock from welding
electrode or wiring can kill.
1.1 Wear dry insulating gloves. Do
not touch electrode with bare
hand. Do not wear wet or
damaged gloves.
1.2 Protect yourself from electric
shock by insulating yourself
from work and ground.
1.3 Do not work on unit if engine
is running. Stop engine first.
2 Breathing welding fumes can
be hazardous to your health.
2.1 Keep your head out of the
fumes.
2.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
2.3 Use ventilating fan to remove
fumes.
3 Welding sparks can cause
explosion or fire.
3.1 Keep flammables away from
welding. Do not weld near
flammables.
3.2 Welding sparks can cause
fires. Have a fire extinguisher
nearby, and have a
watchperson ready to use it.
3.3 Do not weld on drums or any
closed containers.
4 Arc rays can burn eyes and
injure skin.
4.1 Wear hat and safety glasses.
Use ear protection and button
shirt collar. Use welding helmet
with correct shade of filter.
Wear complete body
protection.
5 Do not remove or paint over
(cover) the label.
6 Engine fuel plus flames or
sparks can cause fire.
6.1 Do not smoke while fueling or if
near fuel.
6.2 Stop engine before fueling.
6.3 Do not fuel a hot engine.
7 Engine exhaust gases can kill.
7.1 Vent exhaust outside.
7.2 Use unit outside.
11.11.21.3
22.12.2
33.13.23.3
44.1
66.1
77.17.2
AB
+=
+
+
6.2
3/96
+
2.3
5
+
6.3
S-176 105-A
10OM-402
2.3Battery Charging Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Do not smoke and keep
matches and flames away from
battery.
3 Sparks can cause battery
gases to explode. Battery
explosion can blind and injure.
Wear a face shield.
4 Battery acid can burn skin. Do
not spill acid.
5 Read Owner’s Manual.
6 Wear rubber gloves.
7 Dead battery
8 Engine block
9 Fully charged battery
10 Do not connect last negative
cable to dead battery − connect
instead to engine block.
11 Jumper cables − observe
polarity and make connections
in numbered sequence shown.
12 Once dead battery is charged,
disconnect cables in sequence
shown.
10
11
7
1
1
+−
3/96
23456
−+
4
4
1
+−
2
+−
3
3
+−
2
S-176 108
8912
2.4Fan and Moving Parts Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Moving parts, such as fans,
rotors, and belts, can cut
fingers and hands and cause
injury. Keep away from moving
parts.
3/96
1
2
S-176 106
11OM-402
2.5Hot Muffler Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Hot muffler and exhaust pipes
can cause severe burns. Do
not touch hot muffler or pipes.
2.6Diesel Fuel Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Engine fuel plus flames or
sparks can cause fire.
3 Do not smoke while fueling or if
near fuel.
4 Stop engine before fueling.
5 Do not fuel a hot engine.
6 Use Diesel Fuel only.
1
2
S-176 230
1
2
3
3/96
3/96
+
4
5
DIESEL
6
S-176 103
12OM-402
2.7Falling Equipment Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Falling equipment can cause
serious injury and damage.
3 Use lifting eye to lift or move
unit only. Use proper
equipment when lifting.
4 Do not use lifting eye to lift and
support unit and trailer or other
heavy devices or accessories.
2.8Activation Tag
1 Remove unit from shipping
crate. Remove Owner’s
Manual from unit. Follow
instructions to install muffler.
2 Read Owner’s Manual. Read
labels on unit.
3 Use Diesel Fuel only, and fill
fuel tank. Leave room for
expansion.
4 Check oil level. Add oil if
necessary.
5 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols. During
the first 50 hours of operation,
do not exceed 225 amperes
of weld output or 7 kVA of
auxiliary power output.
6 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols. Read
Owner’s Manual. Follow
instructions to activate
battery.
1
2
3
4
5
0 − 50 h Std
3 ∼50 Hz
1
234
+
+
DIESEL
API CD-MIL L 2104D,
SF/CD, CC/CD
2.4 qt (2.3 L)
0 − 225A
0 − 7kVA10kVA
275A
3/96
S-176 104
3/96
6
S-176 107-A
13OM-402
2.9Do Not Use Ether Label
1 Warning! Watch Out! There
are possible hazards as
shown by the symbols.
2 Ether will damage engine. Do
not use ether as a starting aid.
3 Read Owner’s Manual.
4 Use glow plugs for 10−25
seconds to aid starting in cold
weather.
2
2.10 Manufacturer’s Rating Label
3/96
1
3
4
10 − 25 s
S-176 109
G
1
METRO 250D
20A/21V280A/31V
X35%60%100%
U
0
= 58V
I
2
U
2
280A250A
31V30V
20A/11V280A/21V
X35%60%100%
U
0
= 58V
I
2
U
2
280A250A
21V20V
−1
−1
n
= 3700 min
0
−1
n
n = 3600 min
= 2200 min
1
PROTECTION CLASS I
1 ∼ 60 Hz
120/240V10kVA42A
S-176 095-C
14OM-402
3. Specifications
2
°
3.1Weld, Power, and Engine Specifications
Rated Welding
Output
280 A, 31 V DC,
60% Duty Cycle
250 A, 30 V DC,
100% Duty Cycle
Amperage
Range
20 − 280
Maximum
Open-Circuit
Voltage DC
61
(Average)
Auxiliary Power
Rating
Single-Phase,
10 kVA/kW, 42 A,
120/240 V, 60 Hz
3.2Dimensions, Weights, and Operating Angles
Dimensions
Height41 in (1041 mm)
Width30 in (762 mm)
Depth54-1/2 in (1384 mm)
A29 in (737 mm)
B36-3/4 in (933 mm)
C9/16 in (14 mm) Dia.
A
B
Engine
Deutz/Ruggerini
RD211 Air-Cooled,
Two-Cylinder, 23
HP Diesel Engine
Do not exceed operating angles while run-
ning or engine damage will occur.
Do not move or operate unit where it could
tip.
15°
15°
Fuel
Capacity
11.8 US gal
(44.6 L)
Average Sound
Level
74.5 dB(A) at
23 ft (7 m)
°
5
25°
Weight
960 lb (435 kg)
3.3Volt-Ampere Curve
The volt-ampere curve shows the
minimum and maximum voltage
and amperage output capabilities of
the welding generator. Curves of all
other settings fall between the
curves shown.
C
4 Holes
angles 2/97 ST-158 938
SA-180 261
15OM-402
3.4Fuel Consumption
3.5Duty Cycle and Overheating
SA-180 263-A
duty1 5/95 / SB-180 262
Duty Cycle is percentage of 10 minutes that unit can weld at rated load
without overheating.
Exceeding duty cycle can
damage unit and void
warranty.
4 Minutes Welding6 Minutes Resting
6 Minutes Welding4 Minutes Resting
60% Duty Cycle At 280 Amperes
100% Duty Cycle At 250 Amperes
Continuous Welding
16OM-402
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.