Miller XMT 450 MPA (400 VOLT MODEL) CE Owners manual [sv]

Page 1
OM-255083X/swe 2022-05
Processer
Multiprocesssvetsning
Beskrivning
Bågsvetsningsströmkälla
R
XMT 450 MPa
(400 Volt modell) CE
Produktinformation,
ingar av användarhandboken
m.m. finns på:
www.MillerWelds.com
översättn-
Page 2
Från Miller till dig
Vi tackar för och gratulerar till ditt val av Miller. Nu kan du få jobbet gjort och få det rätt gjort. Vi vet att du inte har tid att göra det på annat sätt.
Det är därför som Niels Miller, när han först började bygga bågsvetsar 1929, såg till att hans produkter var ytterst hållbara och av allra högsta kvalitet. Precis som du, hade hans kunder inte råd med mindre. Miller-produkterna måste vara mer än det bästa de kunde vara. De måste vara det bästa som stod att köpa.
De som idag bygger och säljer Miller-produkter fortsätter denna tradition. De är lika engagerade i att tillhandahålla utrustning och service som uppfyller de höga normer för kvalitet och värde som sattes 1929.
Denna bruksanvisning är upplagd att hjälpa dig få ut det mesta ur dina Miller-produkter. Läs noga igenom alla säkerhetsåtgärder. De hjälper dig att skydda dig mot eventuella risker på arbetsplatsen. Vi har gjort
installation och drift så enkla som möjligt. Med rätt underhåll kan du med Miller räkna med många års felfri drift. Och om apparaten av någon anledning behöver repareras, finns ett felsökningskapitel som hjälper dig komma underfund med problemet. Dessutom står våra många servicetekniker redo att hjälpa dig lösa problemet. Garanti och underhållsinformation för din särskilda modell finns också.
Miller är den första svetsutrust­ningstillverkaren i U.S.A. som blivit ISO 9001-certifierade.
Lika hårdarbetande som du varje strömkälla från Miller backas upp av den mest krångelfria garantin i branschen.
Miller Electric tillverkar ett komplett sortiment svetsaggregat och svetsrelaterad utrustning. Information om Millers övriga kvalitetsprodukter fås hos närmaste Miller-återförsäljare där du kan få den senaste produktkatalogen och enskilda datablad. För
uppgifter om närmaste distributör eller serviceverkstad, v.g. ring 18004AMiller (USA) eller besök oss på www.MillerWelds.com på webben.
Page 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 − SÄKERHETSFÖRESKRIFTER − LÄS FÖRE ANVÄNDNING 1..........................
1-1. Symboler 1...........................................................................
1-2. Risker vid bågsvetsning 1...............................................................
1-3. Ytterligare faror vid installation, drift och underhåll 3..........................................
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien 4.............................................
1-5. Huvudsakliga Säkerhetsnormer 4.........................................................
1-6. EMF-information 4.....................................................................
KAPITEL 2 – DEFINITIONER 5.................................................................
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner 5.............................................
2-2. Övriga symboler och definitioner 8........................................................
KAPITEL 3 – TEKNISKA DATA 9..............................................................
3-1. Funktioner och fördelar 9................................................................
3-2.
Bågkontroller
3-3. Placering av serienummer− och märketikett 9...............................................
3-4.
Programvarulicensavtal
3-5. Information om standardsvetsparametrar och inställningar 9..................................
3-6. Enhetens specifikationer 9...............................................................
3-7. Mått och vikt 10.........................................................................
3-8. Miljödata 10............................................................................
3-9. Intermittensfaktor och överhettning 12......................................................
3-10. Egenskaper för statisk effekt 12...........................................................
KAPITEL 4 – INSTALLATION 13................................................................
4-1. Val av plats 13..........................................................................
4-2. Svetskabelanslutningar och val av kabeldimensioner* 14......................................
4-3.
Svetskabelanslutningar
4-4. Ansluta svetsutgångskablar 15............................................................
4-5. Information om 14−poligt fjärruttag 15......................................................
4-6. 115 V AC Duplex−uttag och tilläggsskydd 16................................................
4-7. Gasventilfunktion och koppling för avskärmande gas (tillval) 17.................................
4-8. Elhandbok 18..........................................................................
4-9. Anslutning av primärkabel 20.............................................................
KAPITEL 5 – ALLMÄN ANVÄNDNING 22.........................................................
5-1.
Frontpanel 5-2.
Lägesomkopplarinställningar
5-3. Menyn Konfigurationsalternativ 24.........................................................
5-4. Förfarande för fabriksåterställning 26.......................................................
KAPITEL 6 – GTAWDRIFT 27..................................................................
6-1. Typisk anslutning för GTAW−process 27....................................................
6-2. Skrapstart i TIG−svetsläge – GTAWprocess 28.............................................
6-3. Lift-Arc TIG−svetsläge – GTAWprocess 29.................................................
6-4. Fjärrskrapsstart i TIG−svetsläge – GTAWprocess 30........................................
9........................................................................
9...............................................................
14................................................................
22..........................................................................
23...........................................................
Page 4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 7 – DRIFT MED GMAW/GMAW-P/FCAW 31..............................................
7-1. Typisk anslutning för fjärrkontrollmatarens GMAW/GMAW-P/FCAWprocess 31...................
7-2. MIGsvetsläge – GMAW/FCAWprocess 32................................................
7-3. Tabellen MIG – val av tråd och gas 33......................................................
7-4. Pulsat MIG−svetsläge – GMAW-P−process 34...............................................
7-5. Tabellen pulsad MIG – val av tråd och gas 35................................................
7-6. Val av fjärrprocess 36....................................................................
7-7. Typisk anslutning för den spänningsavkännande matarens
GMAW/GMAW-P/FCAWprocess 37.......................................................
7-8. V-Sense matarsvetsningsläge – GMAW/FCAW−process 38....................................
7-9. V-Sense matarsvetsningsläge – GMAW−P−process 39.......................................
KAPITEL 8 – SMAW/CAC-A DRIFT 40...........................................................
8-1. Typisk anslutning för SMAW− och CAC-A−process 40........................................
8-2. Stickfjärrsvetsläge – SMAW/CAC-A−process 41.............................................
8-3. Sticksvetsläge – SMAW/CAC-Aprocess 42.................................................
8-4. Svetslägen med låg tomgångsspänning (tillval) 43............................................
KAPITEL 9 – UNDERHÅLL & FELSÖKNING 44...................................................
9-1.
Rutinunderhåll
9-2. Renblåsning av enheten invändigt 44.......................................................
9-3. Mäta/ladda ur spänningen i ingångskondensatorn innan du arbetar på enheten 45.................
9-4.
Hjälpmeddelanden 9-5.
Felsökning
KAPITEL 10 KOPPLINGSSCHEMA 48.........................................................
GARANTI
En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
44.......................................................................
46....................................................................
47..........................................................................
Page 5
Page 6
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
för produkter för den europeiska gemenskapen (CE-märkta).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. försäkrar att produkterna som anges i denna förklaring överensstämmer med de grundläggande kraven och bestämmelserna i rådets angivna direktiv och standarder.
Produkt-/apparatidentifiering:
Produkt
XMT 450 MPA 400V 907468
Rådsdirektiv:
Lagernummer
2014/35/EU Low voltage
2014/30/EU Electromagnetic compatibility
2009/125/EC and regulation 2019/1784 Ecodesign requirements for energy‐related products
2011/65/EU and amendment 2015/863 Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment
Standarder:
EN IEC 609741:2018/A1:2019 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 6097410:2014/A1:2015 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility requirements
EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with
respect to the restriction of hazardous substances
Undertecknare:
May 26, 2022
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
CHEF, ÖVERENSSTÄMMELSE AV PRODUKTDESIGN
257858G
Datum för överensstämmelse
Page 7
DECLARATION OF CONFORMITY
for United Kingdom (UKCA marked) products.
MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Regulation(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product
XMT 450 MPA 400V 907468
Regulations:
Stock Number
S.I. 2016/1101 Electrical equipment (safety) regulations 2016
S.I. 2016/1091 Electromagnetic compatibility regulations 2016
S.I. 2021/745 Ecodesign for energy-related products and energy regulations 2021
S.I. 2012/2032 Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
regulations 2012
Standards:
EN IEC 609741:2018/A1:2019 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 6097410:2014/A1:2015 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility
requirements
EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with
respect to the restriction of hazardous substances
Signatory:
May 26, 2022
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
290482B
Date of Declaration
Page 8
EMS-DATABLAD FÖR BÅGSVETSNINGSKRAFTKÄLLA
Produkt/apparatidentifiering
Produkt Lagernummer
XMT 450 CC/CV 400V W/AUX POWER (CE) 907525 XMT 450 MPA 400V (CE) 907468 INVISION 450 MPA 400V W/AUX POWER (CE) 907524 ALUMAPOWER 450 MPA 400V W/AUX POWER (CE) 907526
Sammanfattning av information om överensstämmelse
Tillämplig förordning Direktiv 2014/35/EU
Referensgränser Direktiv 2013/35/EU, rekommendation 1999/519/EC
Tillämpliga standarder IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Avsedd användning för användning i arbetsmiljöö för användning av lekmän
Icke-termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning ☒ JA NEJ
Termiska effekter måste beaktas vid arbetsplatsbedömning JA NEJ
Informationen är baserad på kraftkällans maximala kapacitet (gäller såvida inte inbyggd programvara/
maskinvara ändras)
Informationen är baserad på sämsta möjliga inställning/program (gäller endast tills inställningsalternativ/
svetsprogram ändras)
Informationen är baserad på flera inställningar/program (gäller endast tills inställningsalternativ/svetsprogram ändras)
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för JA NEJ exponering (ELV - Exposure Limit Values) för hälsoeffekter (om NEJ gäller specifika krav på minsta avstånd) vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under gränsvärdena för ej tillämpligt JA NEJ exponering (ELV - Exposure Limit Values) för sensoriska (om tillämpligt och NEJ krävs specifika åtgärder) effekter vid standardkonfigurationerna
Exponering på arbetsplats ligger under åtgärdsnivåerna ej tillämpligt JA NEJ (AL - Action Levels) vid standardkonfigurationerna (om tillämpligt och NEJ krävs specifik skyltning)
EMS-data för icke-termiska effekter
Exponeringsindex (EI - Exposure Indices) och avstånd till svetsningskrets (för varje driftsläge, som tillämpligt)
Huvud
Sensoriska
effekter Standardavstånd 10 cm 10 cm 10 cm 3 cm 3 cm ELV EI vid standardavstånd 0,27 0,23 0,36 0,21 0,47
Nödvändigt minsta avstånd
1 cm 1 cm 2 cm 1 cm 1 cm
Hälsoeffekter
Kropp
Lem (hand) Lem (lår)
Avstånd där alla gränsvärden för exponering på arbetsplats faller under 0,20 (20 %) 24 cm Avstånd där alla gränsvärden för exponering vid allmän användning faller under 1,00 (100 %) 317 cm
Testat av:
.Tony Samimi Testdatum: 2016-03-09
275642-A
Page 9
KAPITEL 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS FÖRE ANVÄNDNING
7
Skydda dig själv och andra mot skador — läs, följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
som_202201_swe
FARA! Anger en risksituation som om den inte undviks resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBS. Uppgifter som inte relateras till personskador.
1-2. Risker vid bågsvetsning
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa uppmärksamheten symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror. Nedanstående sammanfattning Huvudsakliga säkerhetsnormer
Endast kvalificerade personer bör installera, använda, underhålla person definieras som en person, vars innehav av en erkänd examen, certifikat eller professionell ställning, eller vars omfattande kunskaper, utbildning och erfarenhet, har demonstrerat personens förmåga att lösa eller åtgärda problem relaterade till ämnet, arbetet eller projektet och som har erhållit säkerhetsutbildning i att känna igen och undvika relevanta faror.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig i närheten.
Kontakt med strömförande elektriska delar kan orsaka dödliga stötar eller svåra brännskador. Elektroden och arbetskretsen är spänningsförande när strömmen är påslagen. Primärkretsen och maskinens invändiga kretsar är också spänningsförande och helautomatisk trådsvetsning är tråden, trådrullen, svetstråden, eller otillräckligt jordad utrustning utgör en fara.
D Bär torra, hela gummihandskar och kroppsskydd. D Isolera dig själv från arbete och jord med hjälp av torra, isolerande
mattor eller beklädnader som är stora nog att förhindra fysisk kontakt med arbete och jord.
D Använd inte växelströmssvetseffekt i fuktiga områden, där
rörelsefriheten
D Använd växelström ENDAST om så fordras för svetsprocessen. D Om växelström fordras, använd fjärrkontrollen om sådan finns
på enheten.
D Ytterligare säkerhetsåtgärder krävs om någon av följande
elektriska risker föreligger i fuktiga miljöer eller om du bär fuktiga kläder, på metallstrukturer som golv, galler och ställningar. Använd i sådana fall följande utrustning i angiven ordning:
på och identifiera möjliga faror. När du ser
säkerhetsinformation är endast en
av den utförligare säkerhetsinformationen i
Säkerhetsnormer. Läs och följ alla
.
och reparera denna utrustning. En kvalificerad
STÖTAR kan döda.
när strömmen är påslagen. I halv-
rullhuset och alla metalldelar som vidrör
spänningsförande. Felaktigt installerad
D Vidrör inte spänningsförande elektriska delar.
är begränsad eller där det finns risk för att falla.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för STÖTAR, ROTERANDE OCH HETA DELAR. Konsultera nedanstående symboler och anvisningar beträffande åtgärder för att undvika dessa faror.
1) halvautomatiskt likströmsaggregat (tråd) med konstant spänning, 2) manuell elektrodsvets (pinnsvets) eller
3) växelströmsaggregat med reducerad tomgångsspänning. Likströmstrådsvets de flesta situationer. Arbeta inte ensam!
D Koppla bort inkommande ström eller stäng av maskinen innan
du installerar eller reparerar denna utrustning OSHA 29 CFR 1910.147 (se säkerhetsnormerna).
D Installera och jorda denna utrustning i enlighet med dess
bruksanvisning och nationella och lokala bestämmelser.
D Kontrollera alltid jorden på spänningskällan. Se till att nätkabelns
jordledning att kabelkontakten är ansluten till ett rätt jordat uttag.
D När du gör inanslutningar, anslut först rätt jordledare
kontrollera anslutningarna igen.
D Håll sladdar torra, rena från olja och fett och skyddade mot heta
metaller och gnistor.
D Inspektera regelbundet nätkabeln och titta efter skador och
frilagda ledare byt omedelbart ut kabeln om den är skadad frilagda ledare kan döda.
D Stäng av utrustning som inte används. D Använd inte slitna, skadade, underdimensionerade eller dåligt
reparerade kablar.
D Dra inte kablar runt kroppen. D Jorda det direkt med en separat kabel om jordning
av arbetsstycket fordras.
D Vidrör inte elektroden om du vidrör arbetet, jord eller en elektrod
från ett annat aggregat.
D Vidrör inte elektrodhållare anslutna till två svetsaggregat samtidigt
då det ger dubbla tomgångsspänningen.
D Använd endast väl underhållen utrustning. Reparera eller byt ut
skadad utrustning omedelbart. Underhåll enheten i enlighet med handboken.
D Bär säkerhetssele om du arbetar ovanför golvnivån. D Se till att alla paneler och kåpor sitter ordentligt på plats. D Kläm fast arbetskabeln med god kontakt metall mot metall på
arbetsstycket eller arbetsbordet så nära svetsen som är praktiskt möjligt.
D Isolera arbetsklämman när den inte är ansluten till arbetsstycket
för att förhindra kontakt med metallföremål.
D Anslut inte mer än en elektrod eller arbetskabel till en
svetskabelsanslutning. Koppla bort kabeln när den inte används.
D Använd jordfelsbrytare vid användning av utrustning på fuktiga
och våta platser.
med konstant spänning rekommenderas för
är rätt ansluten till jorddonet i primäranslutningen eller
OM253 086 Sida 1
Page 10
HETA DELAR kan brännas.
D Vidrör inte heta delar med bara händerna. D Låt utrustningen kallna en tid innan du arbetar
med den.
D Använd lämpliga verktyg och/eller bär tjocka,
isolerade svetshandskar och klädsel för att undvika brännskador.
RÖK OCH GASER kan vara hälsofarliga.
Svetsning producerar rök och gaser. Inandning av dessa kan vara hälsofarligt.
D Håll huvudet ute ur röken. Andas inte in röken. D Ventilera arbetsområdet och/eller använd utsug vid svetsbågen
för att avlägsna rök och gaser om du arbetar inomhus. Rekommenderat är att mäta innehåll och mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Använd godkänt andningsskydd om ventilationen är dålig. D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial, kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
D Arbeta endast i slutna utrymmen om de är välventilerade eller om
du bär friskluftsmask. Ha alltid en utbildad person i närheten. Svetsrök och gas kan tränga undan luft och sänka syreinnehållet vilket kan orsaka skador eller dödsfall. Se till att den luft du andas är säker.
D Svetsa inte på ställen där man avfettar, rengör eller sprutmålar.
Bågens värme och strålar kan reagera med ångorna, vilket kan ge upphov till mycket giftig och irriterande gasutveckling.
D Svetsa inte på belagda metaller, som t.ex. galvaniserat,
blyöverdraget avlägsnats vid behov friskluftmask. Beläggningar och metaller som innehåller dessa ingredienser kan avge giftiga ångor om de svetsas.
sätt att kontrollera om ventilationen är tillräcklig
eller kadmiumpläterat stål, om inte beläggningen
från svetsområdet, att lokalen är välventilerad och bär
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna ögon och skinn.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda) strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor hoppar från svetsen.
D Bär godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på (se ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd under hjälmen. D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Använd skyddsklädsel som är tillverkad av läder eller
brandsäkert material som läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
tyg (FRC). Skyddsklädseln omfattar olje−fria
SVETSNING kan orsaka brand eller explosion.
Svetsning på slutna behållare, som t.ex. tankar, fat eller rör kan få dem att explodera. Svetsloppor kan flyga från svetsbågen. Flygande svetsloppor,
bränder och brännskador. En elektrod som vidrör metallföremål kan orsaka gnistor, explosion, överhettning och brand. Kontrollera att området är säkert innan du börjar arbeta.
D Avlägsna allt antändbart material inom 10 m från svetsbågen. Täck
sådant material med godkända skydd om detta inte är möjligt.
D Svetsa inte där flygande svetsloppor kan träffa antändbart
material.
D Skydda dig själv och andra mot kringflygande svetsloppor och het
metall.
D Kom ihåg att svetsloppor och hett material från svetsning lätt kan ta
sig igenom små sprickor och öppningar till närliggande områden.
D Se upp för brand och ha alltid en brandsläckare till hands. D Kom ihåg att svetsning på tak, golv, skott eller skiljeväggar kan
orsaka brand på den andra sidan.
OM253 086 Sida 2
heta arbetsstycken och het utrustning kan orsaka
D
Däckfälgar explodera om de värms upp. Reparerade fälgar och hjul kan haverera. Se OSHA 29 CFR 1910.177 i Säkerhetsstandarder.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit brandfarligt material,
som t.ex. tankar, fat eller rör, för så vitt de inte är förberedda i enlighet med AWS F4.1 (se Säkerhetsnormer).
D Svetsa inte där luften kan innehålla brandfarligt damm, gaser eller
ångor från vätskor (bland annat bensin).
D Anslut återledaren till arbetet så nära svetsområdet som är
praktiskt möjligt så att svetsströmmen inte leds långa, ev. okända vägar, där den kan ge upphov till stötar, gnistor och brand.
D Använd inte svetsen för att tina frusna rör. D Ta bort elektroden från hållaren eller klipp av svetstråden
vid kontaktröret när den inte används.
D Använd skyddsklädsel som är tillverkad av läder eller brandsäkert
tyg (FRC). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som läderhandskar mössa.
D Ta ut allt antändbart material, som t.ex. gaständare eller
tändstickor
D Inspektera arbetsområdet efter svetsningen och se till att där inte
finns gnistor, glödande material och öppen eld.
D Använd endast rätt säkringar och säkerhetsbrytare. Använd inte
för stora och koppla inte förbi dem.
D Följ kraven i OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) och NFPA 51B
beträffande arbete med heta material och låt någon hålla uppsikt efter brand och ha en brandsläckare lätt tillgänglig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial, kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
och hjul får inte skäras eller svetsas. Däcken kan
, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och
, ur dina fickor innan du börjar svetsa.
KRINGFLYGANDE METALL och SMUTS kan skada ögonen.
D Svetsning, mejsling, stålborstning och slipning
producerar gnistor och kringflygande metall. När svetsen svalnar, kan slagg kastas omkring.
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd också under
svetshjälm.
ANSAMLING AV GAS kan skada hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används. D Ventilera alltid stängda lokaler eller bär godkänd
friskluftsmask.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT (EMF) kan påverka medicinska implantat.
D Personer med pacemaker och andra implantat
ska hålla sig på avstånd.
D Personer med medicinska implantat ska vända sig till läkare
och tillverkaren av apparaten innan de går nära bågsvets-, punktsvets-, mejsnings-, plasmabågskärnings- och induktionsvärmningsarbeten.
BULLER kan skada hörseln.
Buller från vissa processer kan skada hörseln.
D Använd godkända öronskydd om ljudnivån
är hög.
GASTUBER kan explodera om de skadas.
Gastuber innehåller gas under högt tryck. Om en tuben skadas, kan den explodera. Då gastuber normalt används under svetsprocessen ska de behandlas med försiktighet.
D Skydda gastuber mot hög värme, mekaniska stötar, skador, slagg,
öppen eld, gnistor och bågar.
D Placera gastuberna stående och fäst dem på ett stationärt stöd
eller ett gastubställ så att de inte kan tippa.
D Håll gastuber på avstånd från svets- och andra elkretsar.
Page 11
D Lägg aldrig svetsbrännare på gastuber. D Låt aldrig en svetselektrod vidröra gastuber. D Svetsa aldrig på gastuber explosion blir följden. D Använd endast korrekta gastuber, regulatorer, slangar
och kopplingar avsedda för den specifika tillämpningen; håll dem och tillhörande delar i gott skick.
D Vänd bort ansiktet när du öppnar kranen på gastuben.
Stå inte framför eller bakom regulatorn när kranen öppnas.
D
Skyddskåpan används eller är ansluten för användning.
D Använd korrekt utrustning, korrekta procedurer och tillräckligt
många personer när transporttuber ska lyftas, flyttas och transporteras.
D Läs och följ instruktionerna för gastuber, tillhörande utrustning.
CGA:s skrift P-1 som finns i listan med säkerhetsföreskrifter.
1-3. Ytterligare faror vid installation, drift och underhåll
ska alltid sitta på plats över kranen utom när tuben
BRAND- ELLER EXPLOSIONSRISK.
D Placera inte enheten på, över eller nära
brandfarliga
D Placera inte enheten nära brandfarligt material.
D Överbelasta inte ledningsnätet se till att starkströmsnätet
är rätt dimensionerat, klassat och skyddat för denna enhet.
ytor.
FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka skador.
D Använd lyftöglan endast för att lyfta enheten,
INTE för andra apparater, gascylindrar eller andra tillbehör.
D Använd korrekta procedurer och utrustning
med tillräcklig kapacitet för att lyfta och bära upp enheten.
D Om gaffeltruck används för att flytta enheten, måste gafflarna
vara så långa att de sticker ut på andra sidan av enheten.
D Håll utrustningen (kablar och sladdar) på avstånd från fordon
i rörelse vid arbeten över golvnivå.
D Följ riktlinjerna i handboken för de reviderade NIOSH
lyftberäkningarna tunga komponenter och utrustning.
(dokument nr. 94110) vid manuella lyft av
HÅRD OCH LÅNGVARIG ANVÄND­NING kan orsaka ÖVERHETTNING
D En avkylningsperiod rekommenderas;
följ märkintermittensfaktorn.
D Reducera strömmen eller intermittensfaktorn
innan du börjar svetsa igen.
D Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten.
KRINGFLYGANDE GNISTOR kan ska­da ögonen.
D Bär skyddsmask som skydd för ögon och
ansikte.
slipapparat försedd med lämpliga skydd på lämplig plats med lämpliga skydd för ansikte, händer och kropp.
D Gnistor kan orsaka brand — håll brandfarliga material på
avstånd.
D Forma volframelektroden endast på
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar. D Håll dig på avstånd från klämpunkter som t.ex.
drivrullar.
SVETSTRÅD kan skada dig.
D Tryck inte av handtaget innan du instrueras att
göra så.
D Rikta inte handtaget mot kroppsdelar, andra
människor eller mot metall när du matar in svetstråden.
BATTERIEXPLOSION kan skada dig.
D Använd inte svetsaggregatet för att ladda
batterier eller som starthjälp om det inte är försett med en funktion för ändamålet.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar,
som t.ex. fläktar.
D Håll alla dörrar, paneler, lock och skydd
ordentligt
D Låt endast utbildad personal avlägsna dörrar, paneler, kåpor och
skydd efter behov vid underhåll och felsökning.
D Sätt tillbaka dörrar, paneler, kåpor och skydd när underhållet
är avslutat och innan strömmen kopplas in.
på plats och stängda.
LÄS ANVISNINGARNA.
STATISK ELEKTRICITET (ESD) kan skada kretskort.
D Sätt på dig jordade armband INNAN du
hanterar kort eller delar.
D Använd statiskt säkra fodral och boxar för att
förvara, flytta eller sända kretskort.
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller underhålls. i början av handboken och i varje avsnitt.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren. D Utför installation, underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
Studera säkerhetsinformationen
OM253 086 Sida 3
Page 12
HÖGFREKVENSSTRÅLNING kan orsaka störningar.
D Högfrekvens (H.F.) kan störa radionavigering,
räddningstjänster, datorer och kommunikations­utrustning.
D Denna installation bör endast utföras av utbildad personal med
kännedom om elektronisk utrustning.
D Det är användarens ansvar att se till att en behörig elektriker
omedelbart p g a denna installation.
D Upphör omedelbart med att använda utrustningen om
underrättats
D Låt regelbundet kontrollera och underhålla utrustningen. D Håll dörrar och paneler som är källor till högfrekvens ordentligt
stängda, håll gnistgap på rätt inställning och använd jordning och avskärmning
åtgärdar sådana störningsproblem som är uppstått
om störning.
för att minimera riskerna för störning.
D För att minska ev. störning ska svetskablar hållas så korta som
möjligt, samlade och så lågt som möjligt, t.ex. på golvet.
D Svetsning bör inte utföras närmare än 100 meter från känslig
elektronisk utrustning.
D Se till att detta svetsaggregat installeras och jordas i enlighet
med denna handbok.
D Om störning ändå inträffar måste användaren vidta extra
åtgärder, som t.ex. att flytta svetsen, använda skärmade kablar, använda linjefilter eller skärma av arbetsområdet.
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien
VARNING! Den är produkten kan exponera dig för kemikalier, bland annat bly, som myndigheter i staten Kalifornien vet orsakar cancer, missbildningar och andra fosterskador.
Mer information finns på www.P65W
arnings.ca.gov
.
1-5. Huvudsakliga Säkerhetsnormer
BÅGSVETSNING kan orsaka störning.
D Elektromagnetisk energi kan störa känslig
elektronisk utrustning, som datorer och datorstyrd utrustning som t.ex robotar.
D Se till att all utrustning i svetsområdet
är elektromagnetiskt kompatibel.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: www.aws.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec­tion, ANSI Standard Z87.1 from American National Standards Institute.
Website: www.ansi.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1Website:
www.aws.org. National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Protection
Association. Website: www.nfpa.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1 from Compressed Gas Association. Website:www.cganet.com.
1-6. EMF-information
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring svetskretsen. Elektromagnetiska fält kan störa visa medicinska implantat, som bär medicinska implantat måste vidtas. Exempelvis så kan tillgängligheten riskbedömning använda följande procedurer för att minimera exponeringen för elektromagnetiska
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Lägg kablarna vid sidan
bland annat pacemakrar. Säkerhetsåtgärder för personer
för förbipasserande begränsas och individuell
kan göras för svetsare kan göras. Alla svetsare ska
fält från svetskretsen:
använda en kabelkanal.
och på avstånd från operatören.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association.
Website: www.nfpa.org. OSHA Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website: www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement on
the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov. Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Website: www.cdc.gov/NIOSH.
3. Linda inte kablarna runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet som möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och till­verkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvets-, punktsvets-, mejslings-, plasmabågskärnings-, och induktionsuppvärmningsarbe­ten. Ovanstående procedurer rekommenderas om läkaren ger tillstånd.
OM253 086 Sida 4
Page 13
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 2 – DEFINITIONER
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner
. Vissa symboler finns bara på CE-märkta produkter.
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna. Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem
till en återvinningsstation. Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Bär torra gummihandskar. Vidrör inte elektroder med oskyddad hand. Bär inte våta eller skadade handskar.
Safe1 2012−05
Safe37 2012−05
Skydda dig själv mot stötar genom att isolera dig från arbetsstycke och jord.
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Håll huvudet ute ur röken.
Ventilera eller använd en utsugningsanordning för att avlägsna rök.
Använd fläkt för att avlägsna rök.
Safe2 2012−05
Safe3 2012−05
Safe5 2012−05
Safe6 2012−05
Safe8 2012−05
Håll antändbart material på avstånd från svetsområdet. Svetsa inte i närheten av antändbart material.
Svetsloppor kan orsaka brand. Ha alltid en brandsläckare i beredskap och se till att en person i närheten står klar att använda den.
OM255083 Sida 5
Safe10 2012−05
Safe12 2012−05
Safe14 2012−05
Page 14
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Svetsa inte på fat och andra slutna behållare.
Avlägsna eller måla inte över etiketten.
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Flygande bitar av delar kan orsaka skador. Bär alltid ansiktsskydd vid service på enheten.
Safe16 2012−05
Safe20 2012−05
Safe30 2012−05
Safe27 2012−05
Bär alltid långa ärmar och knäpp kragen vid service på enheten.
Safe28 2012−05
Efter att ha vidtagit rätta säkerhetsåtgärder, slå på strömmen till enheten.
Safe29 2012−05
Använd inte bara ett handtag för att lyfta eller bära upp enheten.
Safe31 2012−05
?
V
?
A
Se märketiketten för specifikationerna för matningsspänning.
Safe34 2012−05
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du arbetar på maskinen.
OM255083 Sida 6
Safe35 2012−05
Anslut först grön eller grön/gul jordledare till jordkontakten. Koppla matningsledningarna (L1, L2, L3) till polerna.
Safe36 2012−05
Page 15
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Användningsperiod
V
>5min
=<60°
för miljöskydd (Kina)
V
Safe123 2016−06
Bär skyddshjälm samt ögon- och öronskydd. Knäpp skjortkragen. Använd svetsmask med rätt filter. Bär hel skyddsdräkt.
Safe38 2012−05
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du svetsar eller arbetar på maskinen.
Safe40 2012−05
V
Farlig spänning förblir på kondensatorerna efter spänningen har stängts av. Rör inte vid helt laddade kondensatorer. Vänta alltid i 5 minuter efter strömmen stängs av innan du arbetar på enheten ELLER kontrollera kondensatorerna och se till att det är nära 0 innan du vidrör några delar.
Lyft och bär alltid upp enheten med bägge handtagen. Håll lyftanordningens vinkel till mindre än 60 grader.
Använd rätt vagn för att flytta enheten.
Safe43 2012−05
Safe44 2012−05
Anteckningar
OM255083 Sida 7
Page 16
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
2-2. Övriga symboler och definitioner
A
U
Hz
I
1max
V
Strömstyrka
Effekt
Av
Likström
Konstant ström
X
Bågtryck
%
Märkspänning,
0
obelastad (OCV)
Hertz
Pulsad
Nominell effektiv
nätström
Panel
Växelström
Spänning
Skyddsjordning (jord)
Primäranslutning
Trefas, statisk
frekvens
omvandlare-
transformator-
likriktare
Intermittensfaktor
Procent
Trefas
Lyfttändning (GTAW)
Fjärr
Negativ
Variabel induktans
Fotpedal
Gasmetallbågs
vetsning (GMAW)
I
U
IP
I
1eff
2
1
Nominell svetsström
Enfas
Öka
Kretsbrytare
GTAWsvetsning
Positiv
Konstant spänning
Metallbågsvetsning
med skyddsgas
(SMAW)
Nätspänning
Skyddsklass
Lyfttändning med
trigger nedtryckt
(GTAW)
Max. Effektiv
nätström
Primärspänning
Anteckningar
U
Konventionell
2
lastspänning
OM255083 Sida 8
Page 17
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 3 – TEKNISKA DATA
3-1. Funktioner och fördelar
LVCt nätspänningskompensation är en krets som håller effekten från strömkällan konstant oavsett fluktuationer
i ineffekten. Wind Tunnel Technologyt cirkulerar luft över komponenter som kräver nedkylning, inte över elektroniska kretsar,
vilket reducerar föroreningar och förbättrar tillförlitligheten i svåra svetsmiljöer.
Fan-On-Demandt– kylsystemet för strömkällan arbetar bara när det behövs vilket reducerar buller,
energiförbrukning och mängden luftburna föroreningar som dras in genom maskinen. Termiskt överlastskydd stänger automatiskt av enheten, när det behövs, för att förhindra att de interna
komponenterna skadas om intermittensfaktorn överskrids eller luftflödet och kylningen är begränsade (se kapitel 3-9). Automatisk fjärravkänning gör det möjligt för enheten att automatiskt känna av när en fjärrkontroll ansluts.
Användning av fjärrkontrollen beror på lägesomkopplarinställningen (se kapitel 5-2). Lift-Arct TIGstart tillhandahåller en föroreningsfri svetsning utan användning av högfrekvens i Lift-Arc
TIGsvetsläget (se kapitel 6-3). Synergiskt pulsad MIGdrift tillåter kontroll av bågen med en enda ratt. När trådmatningshastigheten ökar eller
minskar, ökar eller minskar pulsparametrarna för att matcha uteffekten efter trådhastigheten (se kapitel 5-3).
3-2. Bågkontroller
DIGkontroll gör det möjligt för bågegenskaper, mjuk versus styv, att ändras för specifika tillämpningar och elektroder
i fjärrsticks och sticksvetslägen (se kapitel 8-2 och 8-3). Programmerbar varmstart gör det möjligt att ändra startspänningen och tiden för fjärrsticks och Sticksvetslägen
(se kapitel 8-2 och 8-3). Induktans påverkar bågstyvhet, kulbredd och utseende och pölfluiditet i matarsvetsningslägena MIG och V−Sense
(se kapitel 7-2 och 7-8). SharpArct optimerar storleken och formen av bågens kon, kulbredd och utseende samt pölfluiditeten i pulsat
MIGsvetsläge (se kapitel 7-4).
3-3. Placering av serienummer och märketikett
Serienumret och/eller nominell effekt. För framtida bruk, skriv serienumret i utrymmet som tillhandahålls på baksidan av den här manualen.
och märkuppgifterna för denna produkt återfinns på bakpanelen. Använd märketiketten för att fastställa specifikationerna för ineffekten
3-4. Programvarulicensavtal
Licensavtalet för slutanvändare samt eventuella tredje parts meddelanden och villkor som gäller tredje parts programvara återfinns på
https://www
.millerwelds.com/eula
och införlivas häri genom denna referens.
3-5. Information om standardsvetsparametrar och inställningar
OBSERVERA – Varje svetstillämpning. Även om vissa Miller Electricprodukter är avsedda att identifiera och automatiskt ställa in särskilda svetsparametrar och inställningar baserat på specifika och relativt begränsade tillämpningsvariabler som matas in av slutanvändaren, är dessa standardinställningar endast avasedda för referensändamål; och slutliga svetsresultat kan påverkas av andra variabler och tillämpningsspecifika omständigheter tillämpningsspecifika standardsvetsparametrar alla eventuella underförstådda garantier, inklusive underförstådd garanti beträffande lämplighet för ett särskilt ändamål.
. Lämpligheten av alla parametrar och inställningar ska utvärderas och modifieras av slutanvändaren efter behov baserat på
krav. Slutanvändaren är ensamt ansvarig för val och koordinering av lämplig utrustning, anpassning eller justering av
och inställningar, samt ultimat kvalitet och hållbarhet av alla resulterande svetsar. Miller Electric avsäger sig uttryckligen
3-6. Enhetens specifikationer
. Använd inte informationen i enhetens specifikationstabell för att fastställa de elektriska servicekraven. Se kapitel 4-8 och 4-9 för information om
anslutning av ineffekten.
. Denna utrustning levererar märkeffekten vid en omgivningstemperatur på 40C (104 F).
Ineffekt Nominell svetseffekt
Trefas
*Vid tomgång med fläkten på
450 A vid 38 V DC,
100 % intermittensfaktor
Strömstyrka
15600 1044 90
Spännings-
område
Max.
tomgångs-
spänning,
likström
Primärström vid
belastning
50/60 Hz, trefas
380 V 400 V 380 V 400 V 380 V 400 V
32,6
(0,42*)
32,1
(0,47*)
KVA KW
21,5
(0,28*)
22,2
(0,32*)
OM255083 Sida 9
19,1
(0,07*)
19,2
(0,07*)
Page 18
3-7. Mått och vikt
Hål Layout Mått
A 221 mm (8-11/16 tum)
B 289 mm (11-3/8 tum)
C 400 mm (15-3/4 tum)
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
681 mm
(26,8 tum)
D 570 mm (22-7/16 tum)
D
E 70 mm (2-3/4 tum)
86 mm (3-3/8 tum)
F
diameter
G 1/4-20 UNC 2Btråd
Vikt
55,3 kg (122 lb)
Med 115 V AC
C
F
E
3-8. Miljödata
A. IPklass
Aggregatet är avsett för utomhusanvändning.
B. Temperaturdata
Drifttemperatur* Förvarings/transporttemperatur
10 till 40°C (14 till 104°F)
*Uteffekten sjunker vid temperaturer över 40 °C (104 °F).
437 mm
(17,2 tum)
368 mm
(14,5 tum)
A B Ref. 277726-A
IPklass
IP23
G
IP23 2017−02
20 till 55°C (4 till 131°F)
Temp_2016-07
C. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
! Denna utrustning i klass A är inte avsedd för användning i hemmiljö där elströmmen levereras via det allmänna elnätet. Det kan
finnas möjliga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet på dessa platser, på grund av både ledningsburna och strålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000311 och IEC 61000312 och kan anslutas till det allmänna elnätet, förutsatt att impedansen Z elnätet i den gemensamma kopplingspunkten är lägre än ___mW (eller att kortslutningseffekten Ssc är högre än _____VA). Det åligger installatören impedansbegränsningarna.
OM255083 Sida 10
eller användaren av utrustningen att se till, om nödvändigt efter konsultation med nätleverantören, att impedansen följer
i det allmänna
max
ce-emc 1 2014-07
Page 19
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
D. Information om farliga ämnen för kinesiskt EEPtillstånd (exit and entry permit)

Information om farliga ämnen för kinesiskt EEPtillstånd (exit and entry permit)

Komponentnamn
()
(om tillämpligt)
黄铜铜部
Mässings och koppardelar

Kopplingsanordningar

Elkopplare

Kablar och kabeltillbehör

Batterier
SJ/T 11364.
Den här tabellen är upprättad i enlighet med China SJ/T 11364. O:
该部GB/T26572限量要.
Indikerar att koncentrationen av det farliga ämnet i alla homogena material i delen ligger under det relevanta tröskelvärdet för China GB/T
26572. X:
该部量超GB/T26572限量要.
Indikerar att koncentrationen av det farliga ämnet i minst ett homogent material i delen ligger över det relevanta tröskelvärdet för China GB/T
26572.

Farligt ämne
Pb
X O O O O O
X O O O O O
O O X O O O
X O O O O O
X O O O O O
Hg
Cd

Cr6

PBB

PBDE
SJ/Z11388.
EFUPvärdet av detta EEPtillstånd är definierat i enlighet med China SJ/Z 11388.
EEP_201606
E. Information om EU:s ekodesign
Modell Ineffekt
XMT 450 MPa 400V Trefas 90.4 % 29.11 W
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna. Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem till en
återvinningsstation. Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Kritiska råmaterial som eventuellt finns i ungefärliga mängder över 1 gram på komponentnivå
Komponent Kritiskt råmaterial
Tryckta kretskort Baryt, vismut, kobolt, gallium, germanium, hafnium, indium, sällsynta tunga jordartsmetaller, sällsynta
Plastkomponenter
Elektriska och elektroniska komponenter
Metallkomponenter
Kablar och kablage
Displaypaneler
Batterier
lätta jordartsmetaller, niob, platinametaller, skandium, kiselmetall, tantal, vanadin
Antimon, baryt
Antimon, beryllium, magnesium
Beryllium, kobolt,magnesium, volfram, vanadin
Borat, antimon, baryt, beryllium, magnesium
Gallium, indium, sällsynta tunga jordartsmetaller, sällsynta lätta jordartsmetaller, niob, platinametaller, skandium
Fluorit, sällsynta tunga jordartsmetaller, sällsynta lätta jordartsmetaller, magnesium
Strömkällans
minsta effektivitet Maximal strömförbrukning
i viloläge
EU Eco 2020-08
OM255083 Sida 11
Page 20
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
3-9. Intermittensfaktor och överhettning
Intermittensfaktorn 10 minuter som enheten kan svetsa med nominell belastning utan att överhetta.
Om enheten överhettar öppnas termostaten/termostaterna, stannar och kylfläkten körs. Vänta i femton minuter tills enheten har svalnat. Sänk strömstyrkan eller intermittensfaktorn
OBSERVERA – Om intermittensfaktorn överskrids garantin annulleras.
är den procent av
utmatningen
före svetsningen.
kan enheten skadas och
3FASDRIFT
100 % intermittensfaktor vid 450 A 60 % intermittensfaktor vid 580 A
Överhettning
AMPERE FÖR SVETSNING
Kontinuerlig
svetsning
% INTERMITTENSFAKTOR
6 minuters svetsning 4 minuters vila
0
15
Minuter
A/V
ELLER
Reducera
intermittensfaktorn
intermittens1
4/95 – SA-181 560/250 541-A
3-10. Egenskaper för statisk effekt
De statiska (effekt) egenskaperna hos svetsaggregatet kan beskrivas som platta under GMAW−processen och slokande under SMAW− och GTAWprocessen. Statiska egenskaper påverkas även av kontrollinställningarna (inklusive programvaran), elektroden, den avskärmande gasen, svetskonstruktionsmaterialet och andra faktorer. Kontakta fabriken för specifik information om de statiska egenskaperna hos svetsaggregatet.
OM255083 Sida 12
Page 21
4-1. Val av plats
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 4 – INSTALLATION
Förflyttning
Placering och luftflöde
(18 tum)
460 mm
ELLER
2
2
3
1
4
460 mm
(18 tum)
! Flytta eller använd inte
enheten där den kan tippa.
!
Specialinstallation fordras i utrymmen med bensin eller flyktiga vätskor – se artikel 511 i NEC eller kapitel 20 i CEC.
1 Lyftgafflar Gafflarna ska sticka ut på andra
sidan av enheten. 2 Lyfthandtag Använd handtagen för att lyfta
enheten. 3 Handvagn Använd vagn eller liknande
anordning för att flytta enheten. 4
Primärfrånskiljare
Placera enheten nära ett lämpligt nätuttag.
kan
Anteckningar
loc_med 2015-04
OM255083 Sida 13
Page 22
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-2. Svetskabelanslutningar och val av kabeldimensioner*
OBSERVERA – Totala kabellängden i svetskretsen (se tabellen nedan) är sammanlagda längden av båda svetskablarna. Ett exempel: om aggregatet står 30 m från arbetsstycket är totala längden av svetskretsen 60 m. Bestäm kabeldimensionen utifrån kolumnen 60 m.
Svetskabeldimension** och maximal total kabellängd (koppar) i svetskretsen
30 m eller kortare 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
10 60%.
Svetsström
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60) 150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95) 200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120) 250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x2/0 (2x70) 300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95) 350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 2x4/0 (2x120) 500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 3x3/0 (3x95) 3x3/0 (3x95) 600 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 3x3/0 (3x95) 3x4/0 (3x120) 3x4/0 (3x120)
* Denna tabell ger allmänna riktlinjer och passar ev. inte alla tillämpningar. Byt till nästa större kabeldimension om kabeln överhettas.
**Svetskabeldimensionen (mm2) baseras på endera 4 V eller mindre spänningsfall eller en strömtäthet på minst 0,15 mm2 per ampere. ( ) = mm2 metriskt
***För längre avstånd än vad som visas i denna guide, se AWS Fact Sheet No. 39, Welding Cables, som finns tillgängligt från American. Welding Society på http://www.aws.org.
intermittens-
faktor
AWG (mm2)
60 100%.
intermittens-
faktor
AWG (mm2)
10 100% intermittensfaktor
AWG (mm2)
Ref. S-0007-L 2015−02
4-3. Svetskabelanslutningar
1
! Slå från strömmen före anslutning
av svetskablar.
! Använd inte slitna, skadade,
underdimensionerade eller reparerade kablar.
1 Positiv (+) svetskabelanslutning 2 Negativ (–) svetskabelanslutning
. Se kapitel 4-4 för information om hur
du ansluter svetskabelanslutningar samt kapitel 6-1 t.o.m. 8-1 för
2
standardanslutningsdiagram.
utgångsperiod1
2015−02
OM255083 Sida 14
Page 23
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-4. Ansluta svetsutgångskablar
4
1
2
Placera inte
något mellan
svetskabel
anslutningen och
kopparstaven.
Nödvändiga verktyg:
19 mm (3/4 tum)
! Slå från strömmen före anslutning
av svetskablar.
!
Underlåtenhet svetskablar kraftig värme och starta en brand eller skada maskinen.
att ansluta
på rätt sätt kan orsaka
3
1
Svetsutgångsterminal
2 Tillhandahållen anslutningsmutter för
svetskabeln
3
Svetskabelanslutning 4 Kopparstav Ta bort medföljande mutter från
svetskabelanslutningen.
4-5. Information om 14poligt fjärruttag
24 VOLT AC
AJ
K
B
L
C
D
I
NH
M
G
F
E
Felaktig installation
svetskabelkontakten på svetskabelanslutningen muttern så att svetskabelkontakten är hårt åtdragen mot kopparstaven. Placera inte
något mellan svetskabelanslutningen och kopparstaven. Se till att ytorna på svetskabelanslutningen
Skjut på
Uttag* Uttagsinformation
A 24 V AC. Skyddad av tilläggsskydd CB2.
B Kontaktslutning till A sluter 24 V AC
C Effekt till fjärrkontroll;
D Fjärrkontrollskrets gemensam.
kopparstaven
kontaktorstyrningskretsen.
+10 V DC i metallbågsvetsningsläge. 0 till +10 V DC i andra lägen.
803 778-B
och fäst med
och
är rena.
*Resten av uttagen används inte.
Ref. 277367-A
FJÄRRKON
TROLL
A/V
STRÖM
SPÄNNING
JORD
E 0 till +10 V DC insignal från fjärrkontroll.
L Kommando för trådmatningshastighet;
0 till +10 V DC utsignal från trådmatarverket
M CC/CV välj 0 till +10 V DC.
N Vanlig trådmatningshastighet.
F Strömåterkoppling, +1 V DC per 100 A.
H Spänningsåterkoppling; +1 V DC per 10 V
svetsspänning.
G Krets gemensam för 24 V AC krets.
K Chassi gemensam
OM255083 Sida 15
Page 24
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-6. 115 V AC Duplexuttag och tilläggsskydd
1
2
1 115 V 7 Amp ACuttag 2 Tilläggsskydd CB1 3 Tilläggsskydd CB2 CB1 skyddar duplexuttag.
3
CB2 skyddar 24voltsdelen av det 14poliga fjärruttaget mot överbelastning.
Tryck på knappen för att återställa tilläggsskyddet.
Anteckningar
Ref. 257348-B
OM255083 Sida 16
Page 25
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-7. Gasventilfunktion och koppling för avskärmande gas (tillval)
4
GAS IN
2
3
1
5
GAS UT
Erhåll gascylindern och kedja fast den till löpvagn, vägg eller annat stationärt inte kan falla och bryta av ventilen.
1 Cylinder 2 Installera så att ytan är lodrät. 3 Gasslangskoppling Kopplingen
Erhåll och installera gasslang. 4 Gas inkoppling 5 Gas utkoppling Gas in− och gas utkopplingarna har
5/8-18 högergängor. Erhåll slang av rätt storlek, typ och längd och anslut på följande sätt:
Anslut slangen från den avskärmande gastillförselregulatorn/ flödesmätaren till Gas in−kopplingen.
Anslut slangkopplingen till brännaren. gasslangen till slangkopplingen. Anslut den andra änden av gasslangen till gas utkopplingen.
Drift
Gassolenoiden reglerar gasflödet under TIGprocessen på följande sätt:
FjärrTIG
Gasflödet startar med fjärrkontaktorn
Gasflödet slutar vid slutet av gasefterströmningen detekterades eller med fjärrkontaktorn detekterades.
LiftArc TIG
Gasflödet startar när tungsten vidrör arbete (beröringskänslig).
Gasflödet slutar vid slutet av gasefterströmningen.
SkrapstartsTIG
Gasflödet startar när strömmen detekteras.
Gasflödet slutar vid slutet av gasefterströmningen.
Efterströmningstiden
fabriksinställd 100 ampere svetsström. Den minimala gasefterströmningstiden är 5 sekunder. Den maximala gasefterströmningen (gasefterströmningsinställningarna kan inte justeras av slutanvändaren).
support så att cylindern
Regulator/flödesmätare
har 5/8-18 högergängor.
Anslut ena änden av
på.
om strömmen
av om ingen ström
på 4 sekunder per
är
är 24 sekunder
Ref. 277776-A/257348-B
OM255083 Sida 17
Page 26
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-8. Elhandbok
Elec Serv 2020-02
OBSERVERA – FEL MATNINGSSTRÖM kan skada denna svetsströmkälla. Denna svetsströmkälla kräver en KONTINUERLIG tillförsel av matningsspänning
vid märkfrekvens(+10%) och spänning (+10%). Fas till jordspänning får inte överstiga +10 % av märknätspänning. Använd inte en generator med automatisk tomgångsenhet (som gör att motorn går i tomgång när ingen belastning känns av) för att tillföra matningsspänningen till denna svetsströmkälla.
OBSERVERA – Den faktiska nätspänningen får inte vara 10 % lägre än de minimala och/eller 10 % högre än de maximala nätspänningsvärdena som anges i tabellen. Om den faktiska nätspänningen är utanför detta område kan utmatning vara otillgänglig.
Underlåtenhet rekommendationer
att följa dessa rekommendationer för elektrisk service kan skapa en elektrisk stöt eller brandfara. Dessa
är avsedda för en enskild grenkrets som är anpassad efter den nominella effekten och driftcykeln hos en
svetsströmkälla.
I installationer av enskilda grenkretsar tillåter National Electrical Code (NEC) att uttaget eller ledarmärkningen att vara mindre än märkningen
hos kretsskyddet. Alla komponenter i kretsen måste passa samman fysiskt. Se NECartiklarna 210.21, 630.11 och 630.12.
50/60 Hz Trefas
Märkspänning (V) 380 400 Nominell effektiv nätström I Max. effektiv nätström I
1eff
Max. rekommenderade märkdata för standard eller automatsäkring i ampere
Max. rekommenderad nätkabellängd i fot (meter)
(A) 41.9 40.1
1max
(A) 35.1 33.5
1
Tröga säkringar
Normala säkringar
2
3
4
50 50 60 60
215 (66) 239 (73)
Ytmontering Minimal nätkabeldimension i AWG (mm2) Minimum jordledare i AWG (mm
2)
5
5
8 (10) 8 (10)
10 (6.0) 10 (6.0)
Flexibel sladd Minimal nätkabeldimension i AWG (mm2)
6
6 (16) 8 (10)
Minimal ytterdiameter på sladden i tum (mm) 0.865 (22) 0.865 (22) Max. ytterdiameter på sladden i tum (mm) 1.260 (32) 1.260 (32)
Rekommenderad dragavlastning
7
Se förteckni­ng över delar
Se förteckni-
ng över delar
Referens: 2020 National Electrical Code (NEC) (inklusive artikel 630) 1 Välj en säkerhetsbrytare med tid/strömkurvor jämförbara med rekommenderade säkringar om en säkerhetsbrytare används i stället för säkring. 2 Tröga säkringar är i ULklass RK5. Se UL 248.
3 Normala (generella – ingen avsiktlig fördröjning) säkringar är i ULklass K5 (upp till och med 60 A) och ULklass H (65 A och högre). 4 Maximal total längd på kopparmatningskonduktorer i hela installationen, ytmontering och/eller flexibel sladd. 5 Ledaruppgifterna i detta avsnitt anger ledarstorlek (utom sladd eller kabel) mellan panelen och utrustningen per NEC tabell 310.15 (B)(16) och är
baserad på tillåten strömtålighet för isolerade kopparledare med en temperaturklassificering på 75°C (167°F) med högst tre enskilda strömförande
ledare i en löpbana. 6
Konduktordimension
omgivningstemperatur
med flexibel sladd baserat på NECtabell 400.5(A)(1) för SOOW 600V 90°C (194°F) mantlad kabel i 30°C (86°F)
. Se NECtabell 310.15(B)(2)(a) för korrigeringsfaktorer för omgivningstemperatur. Flexibel sladd som används för
anslutning till strömförsörjningssystemet ska uppfylla kraven i CSA C22.2 Nr. 49. 7 Låt vid behov en behörig person förstora åtkomsthålet i maskinpanelen så att den är anpassad efter dragavlastningen.
OM255083 Sida 18
Page 27
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Anteckningar
OM255083 Sida 19
Page 28
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-9. Anslutning av primärkabel
3
9
= GND/PE−jord
11
L1
8
L1
4
10
1
L2
L3
7
3 4
2
1
L2
L3
7
6
5
Nödvändiga verktyg:
OM255083 Sida 20
5/16 tum
Ingång5 201304/Ref. 803 766-C/257 348-A
Page 29
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
4-9. Anslutning av primärkabel (forts.)
! Stäng av svetsaggregatet och
kontrollera spänningen på kondensatorerna kapitel 9-3 innan du fortsätter.
!
Installationen svenska regler och normer – enligt lag får endast behöriga personer utföra installationen.
i enlighet med
måste göras enligt
! Koppla ur och utför lockout/tagout av
matningsströmmen matningskontakter etablerade rutiner beträffande installation och borttagning av lockout/tagoutenheter.
innan du ansluter
från enheten. Följ
! Koppla in matningen till
svetsaggregatet
först.
! Anslut alltid den gröna eller gröngula
ledningen till jordanslutningen, aldrig till en fas.
Se märketiketten på maskinen och mät inspänningen
1 Nätsladdar (tillhandahålls av
på platsen.
användaren)
Välj storlek och längd på ledarna med användning uppfylla nationella, statliga och lokala elektriska koder. Om det är tillämpligt använder du flänsar av rätt amperekapacitet och korrekt hålstorlek.
Nätmatning till svetsaggregat
2 Dragavlastningssats tillhandahålls med
Montera dragavlastning av rätt storlek med avseende på enheten och matningskontakterna. genom dragavlastningen. Dra åt dragavlastningen.
3 4 Grön eller grön/gul jordkontakt Koppla först grön eller grön/gul jordledare till
jordkontakten på maskinen. 5 Filterkort 6 Ledarplintar på svetsaggregatet
av kapitel 4-2. Ledarna måste
maskinen
Dra ledarna (sladd)
Jordanslutning
för svetsaggregat
7 Matningskontakter L1, L2, L3 Koppla matningskontakterna L1, L2 och L3
till ledarplintarna på svetsaggregatet. Sätt tillbaka sidopanelen på svetsaggregatet.
Matning till frånskiljare
8 Frånskiljare (brytaren visas i läge AV) 9 Jordanslutning på frånskiljaren 10 Ledarplintar på frånskiljaren Koppla först grön eller grön/gul jordledare till
jordkontakten på frånskiljaren. Koppla matningsledningarna L1, L2 och L3 till
matningskontakterna 11 Överströmsskydd Välj typ och storlek på överströmsskyddet
enligt kapitel 4-8 (frånskiljare med säkring visas i bilden).
Stäng och spärra luckan på frånskiljaren. Följ upprättade driftsätta
lockout/tagoutrutiner för att
enheten.
på frånskiljaren.
Anteckningar
Ingång5 2013−04
OM255083 Sida 21
Page 30
KAPITEL 5 – ALLMÄN ANVÄNDNING
5-1. Frontpanel
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
3
2
67 89
1
4
17
5
10
11
12
13 14
15
16
. kapitelen om svetsprocessanvändning
beskriver funktionen hos identifierade artiklar.
114−poligt fjärruttag 2 Utgång aktivindikatorlampa 3 Vänster display 4 Höger display
. Mätarna visar verkliga
OM255083 Sida 22
19
och de visas i ca tre sekunder efter det att bågen har brutits.
5 Justeringsreglage 6
Spänningsindikator
7
Båglängdsindikator
8
Amperemätare
9
Inställningsindikator
10 Indikator för typ av tråd
18
12
Strömbrytare 13 Fjärrgränssnitt för dator 14
Konfigureringsknapp 15 Indikator för typ av gas 16 Gasventilknockout (tillval) 17
Lägesomkopplare 18 Svetskabelanslutning (–)
255 075-A/246 917-B
Page 31
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
5-2. Lägesomkopplarinställningar
Omkopplarposition
SkrapstartsTIG GTAW Elektrod varm Ampere % panelampere*
Lift-Arc TIG GTAW Fjärr 14 Ampere % panelampere*
SkrapstartsTIG GTAW Fjärr 14 Ampere % panelström
MIG GMAW Fjärr 14 Volt Volt
Pulsad MIG GMAW-P Fjärr 14 Båglängd (0100)* Båglängd (0100)*
Elektrod
Elektrod
V-Sensematare GMAW* Elektrod varm Volt Volt
*Se menyn Konfigurationsalternativ (se kapitel 5-3) för justeringsalternativ.
Svetsmetod Effektreglage Paneljustering
SMAW CAC-A
SMAW CAC-A
Elektrod varm Ampere % panelampere*
Fjärrjustering
Fjärr 14 Ampere % panelström
Anteckningar
OM255083 Sida 23
Page 32
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
5-3. Menyn Konfigurationsalternativ
3
4
5
SET -up
6 7
2
1
1
Lägesomkopplare 214−poligt fjärruttag 3 Vänster display 4 Höger display 5 Justeringsreglage 6 Fjärrgränssnitt för dator 7
Konfigureringsknapp
Konfigurering
Menyn Konfigurationsalternativ kan användas för att anpassa vissa maskinfunktioner för önskad funktion.
Öppna menyn Konfigurationsalternativ genom att hålla knappen Konfigurering nedtryckt under starten medan enheten visar 8888 på vänster och höger display. KON FIG visas tillfälligt.
255 075-A
Konfigurationsalternativ displayen. Inställningarna visas på den högra displayen. Inställningarna kan ändras genom att vrida på justeringsreglaget. Om en inställning justeringsreglaget den. Om du trycker på knappen Konfigurering går du till nästa konfigurationsalternativ.
inte ändras när du vrider på
visas på den vänstra
går det inte att konfigurerar
OM255083 Sida 24
Page 33
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
5-3 Menyn Konfigurationsalternativ (forts.)
V.SEN
PULS
MIG
AUTO
V-Sensematarsvetsningsprocess
Det här alternativet aktiverar MIG (V.SEN MIG) eller pulsad MIG (V.SEN PULS) när lägesomkopplaren är på läget VSENSE FEEDER. Se kapitel 7-2 för MIGdrift eller kapitel 7-4 för pulsad MIG−drift.
Manuell/automatisk kontroll av pulsad MIG
Det här alternativet ställer in PULSAD MIGkontroll på manuell (PULS MAN) eller automatisk (PULS AUTO) drift. Med inställningen för manuell drift måste båglängdsinställningen trådhastighetsinställningen oberoende för att uppnå önskad båglängd. Med inställningen automatisk drift behöver du inte ändra båglängdens värde med ändringar i trådhastigheten efter att båglängden har fastställts.
XMT 450 MPa och synergiska matare tillåter kontroll av bågen med en enda ratt. När trådmatningshastigheten ökar eller minskar, ökar eller minskar pulsparametrarna för att matcha uteffekten efter trådhastigheten.
på strömkällan och
på trådmatarverket justeras
. Automatisk drift fungerar endast med synergiska
trådmatarverk. med manuell drift. Även om Auto visas är driften manuell när något annat matarverk ansluts. Se produktlitteraturen för en lista över kompatibla synergiska matarverk.
Alla andra trådmatarverk fungerar endast
PULS
WFS
VRD
PANL
ARC.L
IPM
OFF
RMT
Justeringar för pulsad MIG
Det här alternativet gör det möjligt att justera pulsad MIGprocess i enheterna för båglängd (PULS ARC.L) eller förinställd
Enheter för trådmatningshastighet och tråddiameter
WFS IPM: WFS visas i tum per minut Diametern visas i tum
WFS MPM: WFS visas i meter per minut Diametern visas i millimeter
Läget för spänningssänkningsenhet (VRD)
Det här alternativet aktiverar (PÅ) eller inaktiverar (AV) låg öppen kretsspänning i TIG−lägen med stick− eller skrapstart. Se kapitel 8-4 för drift med låg tomgångsspänning. När den är aktiverad visas VRD PÅ tillfälligt efter LEDtestet på frontpanelen
spänning (PULS VOLT).
vid start.
. Om VRD PÅ visas med ett tankstreck före PÅ har låg
tomgångsspänning maskinvarukonfigurationen här menyn.
Panel och fjärrjustering
När lägesomkopplaren är inställd på SKRAPSTART TIG, LIFTARC TIG eller STICK, går det att konfigurera fjärrkommandots LIFTARC TIG är standard för panel och fjärrjustering (PANL FJÄRR) av strömmen, men kan konfigureras för justering med endast panel (PANL ENDAST). Strömmens standardjusteringen ENDAST), men kan också konfigureras för panel och fjärrjustering lägesomkopplare panel och fjärrjustering (PANL −RMT).
.
(PANL FJÄRR). Alla andra positioner för
Paneljusteringar frontpanelen. ansluten till det 14poliga fjärruttaget.
aktiverats av
och kan inte inaktiveras i den
beteende. SKRAPSTART TIG och
för STICK är endast panel (PANL
är ickekonfigurerbara och tillåter både
görs med justeringsreglage på
Fjärrjusteringar görs med en fjärrkontroll
OM255083 Sida 25
Page 34
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
5-3 Menyn Konfigurationsalternativ (forts.)
INFO
EXIT
NO
NO
Revisionsinformation
Det här alternativet identifierar enhetens svetsbibliotek (INFO BIB) och revision av firmware (INFO REV).
Tryck på knappen Konfigurering medan enheten visar INFO BIB för att identifiera enhetens svetsbibliotek.
Tryck på knappen Konfigurering medan enheten visar INFO REV för att identifiera enhetens firmware.
Tryck på knappen Konfigurering medan enheten visar INFO NEJ för att flytta till nästa konfigurationsalternativ
Stänga menyn Konfigurationsalternativ
Tryck på knappen Konfigurering medan enheten visar STÄNG NEJ för att gå tillbaka till det första konfigurationsalternativet. Konfigurering för att stänga menyn Konfigurationsalternativ.
medan enheten visar STÄNG JA
.
Tryck på knappen
. Menyn Konfigurationsalternativ kan stängas
när som helst genom att stänga av enheten. Endast om enheten stängs av efter STÄNG NEJ visas kommer ändringarna i konfigurationsalternativen
att sparas.
5-4. Förfarande för fabriksåterställning
. Börja med svetsen i läget OFF.
1 Tryck in och håll nere knappen Maskininställning medan du vrider på strömmen. 2 Displayen visar nu SETUP och du kan släppa knappen. 3 Tryck in och släpp knappen Maskinställning tills displayen visar INFO NO 4 Tryck in och håll ner knappen Maskininställning. Displayen ändras till EXIT NO, men fortsätt att hålla knappen nedtryckt. Displayen ändras till
*FACTORY. 5 Släpp knappen Maskininställning. Nu står det LIFE NO på displayen. 6 Tryck in och släpp knappen Maskinställning så visas TASK NO på displayen. 7 Använd justeringsvredet och vrid tills FAC.RESET visas. 8 Tryck in och håll ner knappen Maskinställning medan displayen räknar ner från 5. Nu visas TASK DONE på displayen. Släpp knappen
Maskininställning så återgår displayen till FAC.RESET. 9 Vrid justeringsvredet så att TASK NO visas. 10 Tryck in och släpp knappen Maskinställning två gånger tills displayen visar EXIT NO. 11 Ändra menyn. Till EXIT YES. 12 Tryck in och släpp knappen Maskininställning en sista gång. Den främre displayen tänds som om den slogs på. Återställningen är nu klar.
OM255083 Sida 26
Page 35
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 6 – GTAWDRIFT
6-1. Typisk anslutning för GTAW−process
5
4
3
2
1
6
7
8
9
Ref. 277733-A
! Stäng av strömmen före
inkoppling.
1 Fotpedal
2 Positiv (+) svetskabelanslutning
314−poligt fjärruttag Anslut önskad fjärrkontroll till det 14−poliga
uttaget, om det behövs. 4 Gas inkoppling (tillval) 5 Gascylinder
6 Gas utkoppling (tillval)
7 Negativ (–) svetskabelanslutning
8 TIGhandtag 9 Arbetsstycke
OM255083 Sida 27
Page 36
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
6-2. Skrapstart i TIGsvetsläge – GTAW−process
3
4
84. 5 8 5
25
6
1
!
Svetsanslutningar strömförande skrapstartsTIG.
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator
3 Vänster display
4 Höger display
5
Amperemätare
6 Justeringsreglage
i svetsläget
är alltid
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 6-1.
Vrid lägesomkopplaren till läget SKRAPSTARTSTIG som i bilden.
T
omgångsspänningen display med spänningsindikatorn tänd. Den förinställda strömstyrkan visas på höger display med ampereindikatorn tänd.
visas på vänster
255 075-A
Drift
Justeringsreglaget önskad förinställd strömstyrka.
används för att ställa in
. Om en fjärrkontroll används för
amperejustering fungerar justeringen som en procentdel av den förinställda amperen.
. För bästa resultat, repa försiktigt
volframelektroden initiera en båge. För att minimera bågblossan tillbaka elektroden snabbt för att släcka bågen.
till arbetet för att
i slutet av svetsningen, dra
OM255083 Sida 28
Page 37
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
6-3. Lift-Arc TIGsvetsläge – GTAW−process
3
4
85
25
6
1
8
!
Svetsanslutningar fjärrkontrollen
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator 3 Vänster display 4 Höger display 5
Amperemätare 6 Justeringsreglage 7 Arbetsstycke 8V
olframelektrod
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 6-1.
Vrid lägesomkopplaren till LIFT-ARC TIGpositionen som i bilden.
strömsätts via
i TIGsvetsläget.
”Vidrör”
7
Den förinställda amperen visas på höger display med ampereindikatorn tänd.
Normal tomgångsspänning föreligger inte före elektroden vidrör arbetsstycket; istället finns det en låg avkänningsspänning. A
vkänningsspänningen elektroden att vidröra arbetsstycket utan att bli överhettad, fastna eller förorenas.
Drift
Justeringsreglaget önskad förinställd strömstyrka.
En fjärrkontroll krävs för att slå på svetseffekten.
För att börja svetsa, tryck tillfälligt in ef
fektomkopplaren. volframelektroden starten för svetsningen. Lyft elektroden långsamt. En båge bildas när elektroden
används för att ställa in
mot arbetsstycket vid
1–2 sekunder
gör det möjligt för
Vidrör
255 075-A
Stryk INTE som en tändsticka!
lyfts. Om svetsbågen inte upprättas inom 3 sekunder stängs svetseffekten av. För att sluta svetsa, tryck tillfälligt in ef
fektomkopplaren
så stängs effekten av.
. Om en fjärrkontroll används för
amperejustering fungerar justeringen som en procentdel av den förinställda amperen.
. För bästa resultat, vidrör
volframelektroden arbetsstycket vid starten för svetsningen. Håll elektroden mot arbetsstycket i 1–2 sekunder och lyft elektroden. En båge bildas när elektroden lyfts. För att minimera bågblossan tillbaka elektroden snabbt för att släcka bågen.
ordentligt mot
i slutet av svetsningen, dra
OM255083 Sida 29
Page 38
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
6-4. Fjärrskrapsstart i TIGsvetsläge – GTAW−process
2
3
5
85
4
1
!
Svetsanslutningar fjärrkontrollen
1
Lägesomkopplare
2 Vänster display
3 Höger display
4
Amperemätare
5 Justeringsreglage
i TIGsvetsläget.
strömsätts via
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 6-1.
Vrid lägesomkopplaren till TIGpositionen som i bilden.
Den förinställda amperen visas på höger display med ampereindikatorn tänd.
255 075-A
Drift
Justeringsreglaget önskad förinställd strömstyrka.
En fjärrkontroll krävs för att slå på svetseffekten.
används för att ställa in
. Om fjärrkontrollen har en
amperejustering fungerar justeringen som en procentdel av den förinställda amperen.
. För bästa resultat, repa försiktigt
volframelektroden initiera en båge. För att minimera bågblossan tillbaka elektroden snabbt för att släcka bågen.
till arbetet för att
i slutet av svetsningen, dra
OM255083 Sida 30
Page 39
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 7 – DRIFT MED GMAW/GMAW-P/FCAW
7-1. Typisk anslutning för fjärrkontrollmatarens GMAW/GMAW-P/FCAW−process
9
1
2
3
8
7
4
6
5
! Stäng av strömmen före inkoppling.
1
Fjärranslutet
2 Positiv (+) svetskabelanslutning
3 Negativ (–) svetskabelanslutning
4 Jordkabel till arbetsstycke
14poligt fjärruttag
5 Arbetsstycke
6 Pistol
7T
rådmatarverk
8 Gasslang
9 Gascylinder
Ref. 277741-A
Användning beroende av trådtyp.
.
av avskärmande gas är
Anslutningsdiagrammet DCEP (omvänd polaritet) lämplig för alla trådar utom självskärmad FCAW. Majoriteten FCAWtrådar kräver DCEN (rak polaritet).
av självskärmade
illustrerar
OM255083 Sida 31
Page 40
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-2. MIGsvetsläge – GMAW/FCAW−process
3
25. 0
2
4
1
5
6 7
8
9
!
Svetsanslutningar fjärrkontrollen
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator 3 Vänster display 4 Höger display 5 Justeringsreglage 6 Indikator för typ av tråd 7 Indikator för bågkontroll 8
Konfigureringsknapp 9 Indikator för typ av gas
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 7-1.
Vrid lägesomkopplaren till MIG−positionen som i bilden.
Den förinställda spänningen visas på vänster display med spänningsindikatorn tänd.
Drift
Medan spänningsindikatorn är tänd under den vänstra displayen används justeringsreglaget förinställd
OM255083 Sida 32
spänning.
strömsätts via
i MIGsvetsläget.
för att ställa in önskad
. Den förinställda spänningen kan
fjärrjusteras matarverket är försett med ett spänningsreglage. spänningsreglage justeringsreglaget spänningen på svetsaggregatet.
Tryck på knappen Konfigurering för att justera Bågkontroll, Typ av tråd, Typ av gas och förinställd spänning.
vid trådmataren om
Detta åsidosätter hos den förinställda
. För bästa resultat ska du välja lämplig
typ av tråd och gas för att matcha den faktiska tråd och gas som används. Läs tabellen MIG – val av tråd och gas för tillgängliga trådar och gaser (se kapitel 7-3).
Välja en tråd och gas
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Typ av tråd tänds. Aktiv Typ av tråd visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad tråd.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att indikatorn Typ av gas tänds. Aktiv Typ av gas visas på den vänstra och högra displayen.
255 075-A
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad gas.
Tryck på knappen Konfigurering för att bekräfta valet. Enheten bekräftar en ändring av tråd och gasinformation genom att visa PROG LADDA tillfälligt.
Bågkontroll (induktans)
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Bågkontroll tänds. INDU visas på den vänstra displayen och motsvarande induktansinställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad induktansinställning mellan 0 och
100. Använd lägre induktansinställningar för att göra bågen styvare och minska pölfluiditeten. induktansinställningar mjukare och öka pölfluiditeten.
Se tabellen MIG – val av tråd och gas (se kapitel 7-3) för föreslagen induktansinställning tråden och gasen som används.
Tryck på knappen Konfigurering för att gå tillbaka till justering av förinställd spänning.
Använd högre
för att göra bågen
för den specifika
. Varje kombination av tråd och gastyp
har oberoende förinställda inställningar induktans. De här inställningarna bevaras när enheten slås av.
för spänning och
Page 41
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-3. Tabellen MIG – val av tråd och gas
TRÅDTYPER** GASTYPER STANDARDINDUKTANS
0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL 0,052 (1,4) STL
Stål
Flusskärna
Metallkärna
Rostfritt stål
Aluminum
1/16 (1,6) STL ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID) 25
0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL
0,035 (0,9) FCAW 0,045 (1,2) FCAW 0,052 (1,4) FCAW
1/16 (1,6) FCAW
0,045 (1,2) MCOR 0,052 (1,4) MCOR
1/16 (1,6) MCOR 0,035 (0,9) SSTL
0,045 (1,2) SSTL
0,035 (0,9) AL4X (4000serien) 0,040 (1,0) AL4X (4000serien)
3/64 (1,2) AL4X (4000serien) 1/16 (1,6) AL4X (4000serien)
0,035 (0,9) AL5X (5000serien) 0,040 (1,0) AL5X (5000serien)
3/64 (1,2) AL5X (5000serien) 1/16 (1,6) AL5X (5000serien)
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
ARGN OXY (ARGON/SYREN)
CO2 (KOLDIOXID) 10
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID) *
CO2 (KOLDIOXID)
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID) 25
TRI MIX (BLANDNING MED TRE GASER)
ARGN OXY (ARGON/SYRE)
ARGN (ARGON) 25
25
10 *
75
*För självskärmade FCAWtrådar ska du använda gasvalet ARGN CO2 och ställa in induktans på mindre än 10. **Tråddiameter i tum (mm). Se kapitel 5-3 för att ändra enheter som visas.
Anteckningar
OM255083 Sida 33
Page 42
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-4. Pulsat MIGsvetsläge – GMAW-P−process
!
Svetsanslutningar fjärrkontrollen MIGsvetsläge.
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator 3 Vänster display 4 Höger display 5
Båglängdsindikator 6 Justeringsreglage 7 Indikator för typ av tråd 8 Indikator för bågkontroll 9
Konfigureringsknapp 10 Indikator för typ av gas
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 7-1.
Vrid lägesomkopplaren till PULSED MIGpositionen som i bilden.
Båglängdsinställningen display med båglängdsindikatorn tänd.
Drift
Medan båglängdsindikatorn är tänd under den vänstra displayen används justeringsreglaget båglängdsinställning.
.
Båglängden
trådmatarverket
försett med ett spänningsreglage.
Detta spänningsreglage åsidosätter
justeringsreglaget
Tryck på knappen Konfigurering för att justera Bågkontroll, Typ av tråd, Typ av gas och Båglängd.
strömsätts via
i pulsat
visas på vänster
för att ställa in önskad
kan fjärrjusteras vid
om matarverket är
på svetsaggregatet.
. För bästa resultat ska du välja lämplig
typ av tråd och gas för att matcha den
faktiska tråd och gas som används.
OM255083 Sida 34
3
4
25,0
1
Läs tabellen Pulsad MIG – val av tråd och gas för tillgängliga trådar och gaser (se kapitel 7-5).
Välja en tråd och gas
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Typ av tråd tänds. Aktiv Typ av tråd visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad tråd.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att indikatorn Typ av gas tänds. Aktiv Typ av gas visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad gas.
Tryck på knappen Konfigurering igen för att bekräfta valet. Enheten bekräftar en ändring av tråd och gasinformation genom att visa PROG LADDA tillfälligt.
Bågkontroll (SharpArc)
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Bågkontroll tänds. SHRP visas på den vänstra displayen och motsvarande SharpArcinställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad SharpArcinställningen mellan 0 och 50, standard är 25. Att justera SharpArcinställningen ändrar svetsbågens inställningarna pölfluiditeten utseende blir plattare.
Högre inställningar blir smalare än bågkonen, minskar pölfluiditeten och kulbreddens utseende blir plattare.
. Varje kombination av tråd och gastyp
har oberoende båglängds och SharpArcinställningar. De här inställningarna slås av.
kon. Om du sänker
blir bågens kon bredare,
ökas och kulbreddens
bevaras när enheten
6
7 8
9 10
Båglängd – manuell kontroll av pulsad MIG (se kapitel 5-3)
Båglängden behövs för att bränna av svetselektroden. När trådmatningshastigheten ökar krävs en högre båglängdsinställning för att bränna av ytterligare tråd. Båglängdsinställningen display när båglängdsindikatorn är tänd. Båglängden
Efter att svetskabelanslutningarna strömsätts, enheten bokstaven ”R” och en trådhastighet höger display. Referenstrådens hastighet kan användas som en startpunkt för trådhastighetsinställning T
rådhastigheten båglängdsinställningen ytterligare för att uppnå önskad båglängd.
Menyn Konfigurationsalternativ (se kapitel 5-1) kan användas för att ändra båglängdsinställningen genomsnittlig bågspänning alternativ metod för att ställa in pulsad MIGsvetsbåge med samma parametrar (spänning och trådhastighet) som en vanlig MIGbåge. Lägre spänningsinställningar motsvarar tätare båglängder medan högre spänningsinställningar båglängder visas den genomsnittliga förinställda spänningen spänningsindikatorn
Båglängd – automatisk kontroll av pulsad MIG (se kapitel 5-3)
I automatisk drift är båglängdsinställningen 0–100. Programmen har utvecklats vid båglängdsinställningen minskad båglängdsinställning från 50 ändrar båglängden. Det är inte nödvändigt att ändra båglängdens värde när inställningarna trådmatningshastigheten
motsvarar energinivån som
visas på vänster
kan justeras mellan 0 och 100.
men innan båginitiering, visar
för referens (IPM/MPM) på
vid matarverket.
och
kan sedan justeras
bågspänning. Genomsnittlig
kan användas som en
. Om spänningsläget är valt,
på vänster display med
(0 till 100) till
motsvarar längre
tänd.
50. Ökad eller
för
ändras.
255 075-A
Page 43
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-5. Tabellen pulsad MIG – val av tråd och gas
TRÅDTYPER* GASTYPER
0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL 0,052 (1,4) STL
1/16 (1,6) STL
Stål
Metallkärna
Rostfritt stål
0,035 (0,9) AL4X (4000serierna) 0,040 (1,0) AL4X (4000serierna)
Aluminum
0,035 (0,9) AL5X (5000serierna) 0,040 (1,0) AL5X (5000serierna)
Nickel
Kopparnickel
Silikonbrons
*Tråddiameter i tum (mm). Se kapitel 5-3 för att ändra enheter som visas.
0,030 (0,8) STL 0,035 (0,9) STL 0,040 (1,0) STL 0,045 (1,2) STL 0,052 (1,4) STL
1/16 (1,6) STL
0,045 (1,2) MCOR 0,052 (1,4) MCOR
1/16 (1,6) MCOR
0,035 (0,9) SSTL 0,045 (1,2) SSTL
1/16 (1,6) SSTL ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
3/64 (1,2) AL4X (4000serierna) 1/16 (1,6) AL4X (4000serierna)
0,035 (0,9) AL49 (4943) 0,040 (1,0) AL49 (4943)
3/64 (1,2) AL49 (4943) 1/16 (1,6) AL49 (4943)
3/64 (1,2) AL5X (5000serierna) 1/16 (1,6) AL5X (5000serierna)
0,035 (0,9) NI 0,045 (1,2) NI
1/16 (1,6) NI ARGN (ARGON)
0,035 (0,9) CUNI 0,045 (1,2) CUNI
0,035 (0,9) SIBR 0,045 (1,2) SIBR
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
ARGN OXY (ARGON/SYREN)
80 ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
TRI MIX (BLANDNING MED TRE GASER)
ARGN OXY (ARGON/SYRE)
ARGN CO2 (ARGON/KOLDIOXID)
ARGN (ARGON)
ARGN (ARGON)
HE AR25 (HELIUM/ARGON)
ARGN HE (ARGON/HELIUM)
ARGN (ARGON)
HE ARGN (HELIUM/ARGON)
ARGN (ARGON)
. Andra vanliga gasblandningar kan användas för att justera båglängden och SharpArc. Använd programmet närmast din gasblandning samt typ
och storlek av tråden.
OM255083 Sida 35
Page 44
7-6. Val av fjärrprocess
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Den här strömkällan kan användas med trådmatarverk fjärrprocessen. användaren svetsprocessen mellan MIG och pulsad MIG vid trådmatarverket. För att fastställa om svetssystemet har funktioner för val av fjärrprocess till strömkällan och granska strömkällans displayvariationer
. När den används med en
som stöder val av
Den här funktionen låter
växla den aktiva
ska du ansluta trådmatarverket
som visas nedan.
XMTströmkälla måste ratten för processval ställas in på pulsad MIG för att val av fjärrprocess ska aktiveras.
50
25,0
50
25,0
MIG
PULS
MIG.
Strömkällans med val av fjärrprocess inte detekterat
När strömkällans högra display är tom, detekteras inte ett trådmatarverk med val av fjärrprocess. strömkällan.
Strömkällans med val av fjärrprocess detekterat
När strömkällans högra display är MIG, detekteras ett trådmatarverk med val av fjärrprocess svetsprocessen kan endast ändras i trådmatarverket.
Strömkällans med val av fjärrprocess detekterat och inställt för pulsad MIG
När strömkällans högra display är PULS, detekteras ett trådmatarverk med val av fjärrprocess svetsprocessen kan endast ändras i trådmatarverket.
Använda ett dubbelt trådmatarverk med val av fjärrprocess
När du använder ett dubbelt trådmatarverk med val av fjärrprocess, kan olika svetsprogram väljas för vänster och höger sida. Strömkällans MIG och pulsade MIGprogram för vänster sida om trådmatarverket det aktiva trådmatarverket. Strömkällans MIG och pulsade MIGprogram för höger sida väljs med höger sida av det aktiva trådmatarverket. trådmatarverket högra display en decimalpunkt i nedre högra hörnet så som visas.
Strömkällans trådmatarverk inställt för MIG
display – trådmatarverk
Ställ in aktiv svetsprocess på
display – trådmatarverk
för MIGdrift. Den aktiva
display – trådmatarverk
för pulsad MIG−drift. Den aktiva
väljs med vänster sida av
När höger sida av
är aktivt, visar strömkällans
display – dubbelt
med höger sida aktiv och
OM255083 Sida 36
Decimalpunkten indikerar att
trådmatarverket på höger
sida är aktivt.
50
Decimalpunkten indikerar att
trådmatarverket på höger
sida är aktivt.
PULS.
Strömkällans trådmatarverk inställt för pulsad MIG
display – dubbelt
med höger sida aktiv och
Page 45
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-7. Typisk anslutning för den spänningsavkännande matarens
GMAW/GMAW-P/FCAWprocess
10
1
9
2
3
4
5
8
7
6
! Stäng av strömmen före
inkoppling.
1 Positiv (+) svetskabelanslutning 2 Negativ (–) svetskabelanslutning 3 Jordkabel till arbetsstycke 4 Arbetsstycke 5 Spänningsavkännande klämma
6 Pistol
7
Pistoltriggeruttag
8T
rådmatarverk
9 Gasslang
10 Gascylinder
Användning beroende av trådtyp.
.
av avskärmande gas är
Anslutningsdiagrammet DCEP (omvänd polaritet) lämplig för alla trådar utom självskärmad FCAW. Majoriteten FCAWtrådar kräver DCEN (rak
polaritet).
av självskärmade
illustrerar
OM255083 Sida 37
Ref. 277742-A
Page 46
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-8. V-Sense matarsvetsningsläge – GMAW/FCAW−process
3
2
2
5,0
4
1
5
6 7
8
9
!
Svetsanslutningar strömförande V-Sensematare.
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator 3 Vänster display 4 Höger display 5 Justeringsreglage 6 Indikator för typ av tråd 7 Indikator för bågkontroll 8
Konfigureringsknapp 9 Indikator för typ av gas
Konfigurering
För typiska systemkonfigureringsanslutningar kapitel 7-7.
Vrid lägesomkopplaren till V-SENSE FEEDERpositionen som i bilden.
Vänster display växlar mellan öppen kretsspänning med spänningsindikatorn tänd.
och förinställd spänning
är alltid
i svetsläget
, se
Drift
Medan spänningsindikatorn är tänd under den vänstra displayen används justeringsreglaget förinställd
för att ställa in önskad
spänning.
. Växlingen av vänster display pausas
tillfälligt
medan den förinställda
spänningen
Tryck på knappen Konfigurering för att justera Bågkontroll, Typ av tråd, Typ av gas och förinställd spänning.
justeras.
. För bästa resultat ska du välja lämplig
typ av tråd och gas för att matcha den faktiska tråd och gas som används.
Läs tabellen MIG – val av tråd och gas för tillgängliga kapitel 7-3).
Välja en tråd och gas
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Typ av tråd tänds. Aktiv Typ av tråd visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad tråd.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att indikatorn Typ av gas tänds. Aktiv Typ av gas visas på den vänstra och högra displayen.
trådar och gaser (se
255 075-A
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad gas.
Tryck på knappen Konfigurering igen för att bekräfta valet. Enheten bekräftar en ändring av tråd och gasinformation genom att visa PROG LADDA tillfälligt.
Bågkontroll (induktans)
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Bågkontroll tänds. INDU visas på den vänstra displayen och motsvarande induktansinställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad induktansinställning mellan 0 och
100. Använd lägre induktansinställningar för att göra bågen styvare och minska pölfluiditeten. induktansinställningar mjukare och öka pölfluiditeten.
Se tabellen MIG – val av tråd och gas (se kapitel 7-3) för föreslagen induktansinställning tråden och gasen som används.
Använd högre
för att göra bågen
för den specifika
. Varje kombination av tråd och gastyp
har oberoende förinställda inställningar induktans. De här inställningarna bevaras när enheten slås av.
för spänning och
OM255083 Sida 38
Page 47
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
7-9. V-Sense matarsvetsningsläge – GMAW−P−process
!
Svetsanslutningar
strömförande
V-Sensematare.
1
Lägesomkopplare 2
Spänningsindikator 3 Vänster display 4 Höger display 5
Båglängdsindikator 6 Justeringsreglage 7 Indikator för typ av tråd 8 Indikator för bågkontroll 9
Konfigureringsknapp 10 Indikator för typ av gas
Konfigurering
För typiska systemkonfigureringsanslutningar kapitel 7-7.
Vrid lägesomkopplaren till V-SENSE FEEDERpositionen som i bilden.
Vänster display växlar mellan öppen kretsspänning Öppen kretsspänning medan spänningsindikatorn båglängdsinställningen båglängdsindikatorn
Drift
Medan båglängdsindikatorn är tänd under den vänstra displayen används justeringsreglaget båglängdsinställning.
och båglängdsinställning.
är alltid
i svetsläget
, se
är tänd och
visas medan
tänd.
för att ställa in önskad
. Växlingen av vänster display pausas
tillfälligt
medan båglängdsinställningen
justeras.
Tryck på knappen Konfigurering för att
3
R2005,02
5,02
2
5
justera Bågkontroll, Typ av tråd, Typ av gas och Båglängd.
R200
4
. För bästa resultat ska du välja lämplig
typ av tråd och gas för att matcha den faktiska tråd och gas som används.
Läs tabellen Pulsad MIG – val av tråd och gas för tillgängliga trådar och gaser (se kapitel 7-5).
Välja en tråd och gas
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Typ av tråd tänds. Aktiv Typ av tråd visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad tråd.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att indikatorn Typ av gas tänds. Aktiv Typ av gas visas på den vänstra och högra displayen.
Rotera justeringsreglagen för att välja önskad gas.
Tryck på knappen Konfigurering igen för att bekräfta valet. Enheten bekräftar en ändring av tråd och gasinformation genom att visa PROG LADDA tillfälligt.
Bågkontroll (SharpArc)
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills indikatorn Bågkontroll tänds. SHRP visas på den vänstra displayen och motsvarande SharpArcinställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad SharpArcinställningen mellan 0 och 50, standard är 25. Att justera SharpArcinställningen ändrar svetsbågens inställningarna pölfluiditeten utseende blir plattare.
kon. Om du sänker
blir bågens kon bredare,
ökas och kulbreddens
6
7 8
9 10
Ref. 255 075-A
1
Högre inställningar blir smalare än bågkonen, minskar pölfluiditeten och kulbreddens utseende blir plattare.
. Varje kombination av tråd och gastyp
har oberoende båglängds och SharpArcinställningar. De här inställningarna slås av.
Båglängd
Båglängden behövs för att bränna av svetselektroden. När trådmatningshastigheten ökar krävs en högre båglängdsinställning för att bränna av ytterligare tråd. Båglängdsinställningen display när båglängdsindikatorn är tänd. Båglängden
Innan båginitiering visar enheten bokstaven ”R” och en trådhastighet för referens (IPM/MPM) på höger display. Referenstrådens som en startpunkt för trådhastighetsinställning T
rådhastigheten sedan justeras ytterligare för att uppnå önskad båglängd.
Menyn Konfigurationsalternativ (se kapitel 5-3) kan användas för att ändra båglängdsinställningen till genomsnittlig bågspänning. Genomsnittlig som en alternativ metod för att ställa in pulsad MIGsvetsbåge med samma parametrar (spänning och trådhastighet) som en vanlig MIGbåge. Lägre spänningsinställningar båglängder spänningsinställningar båglängder visas den genomsnittliga förinställda spänningen spänningsindikatorn
bevaras när enheten
motsvarar energinivån som
visas på vänster
kan justeras mellan 0 och 100.
hastighet kan användas
vid matarverket.
och båglängden kan
(mellan 0 och 100)
bågspänning kan användas
medan högre
. Om spänningsläget är valt,
på vänster display med
motsvarar tätare
motsvarar längre
tänd.
OM255083 Sida 39
Page 48
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
KAPITEL 8 – SMAW/CAC-A DRIFT
8-1. Typisk anslutning för SMAW− och CAC-A−process
5
4
3
1
2
! Stäng av strömmen före
inkoppling.
1
Elektrodhållare
För CAC-Aprocess, anslut kolbågens skärbåge till positiv svetskabelanslutning.
(kolbåge)
7
2
Elektrodhållare
3 Positiv (+) svetskabelanslutning
414−poligt fjärruttag Anslut önskad fjärrkontroll till det
6
Ref. 277743-A
fjärranslutna behov.
5 Tryckluftsledning 6 Negativ (–) svetskabelanslutning 7 Arbetsstycke
14poliga uttaget, efter
OM255083 Sida 40
Page 49
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
8-2. Stickfjärrsvetsläge – SMAW/CAC-A−process
2
3
5
58
4
1
6
7
!
Svetsanslutningar fjärrkontrollen stickfjärrsvetsning.
1
Lägesomkopplare 2 Vänster display 3 Höger display 4
Amperemätare 5 Justeringsreglage 6 Indikator för bågkontroll 7
Konfigureringsknapp
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 8-1.
Vrid lägesomkopplaren till stickfjärrpositionen som i bilden.
Den förinställda amperen visas på höger display med ampereindikatorn tänd.
Drift
Medan ampereindikatorn är tänd under den högra displayen används justeringsreglaget förinställd
En fjärrkontroll krävs för att slå på svetseffekten.
strömstyrka.
strömsätts via
i läget
för att ställa in önskad
. Om fjärrkontrollen har en
amperejustering fungerar justeringen som en procentdel av den förinställda amperen.
Tryck på knappen Konfigurering för att justera Bågkontroll, V och Varmstartstid.
armstartsspänning
. För bästa resultat i slutet av
svetsningen, dra tillbaka elektroden snabbt för att släcka släcka bågen.
Bågkontroll (Dig)
Tryck på knappen Konfigurering så att indikatorn Bågkontroll tänds. DIG visas på den vänstra displayen och motsvarande diginställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad dig−inställning mellan 0 och 100.
Digkontroll gör det möjligt för bågegenskaper ändras för specifika tillämpningar och elektroder. Sänk diginställningen för mjukkörande öka diginställningen för styvare, mer penetrerande
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills bågkontrollslampan slocknar för att gå tillbaka till justering av förinställd strömstyrka.
, mjuk versus styv, att
elektroder såsom E7018 och
elektroder såsom E6010.
255 075-A
Programmerbar varmstart
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills HOT.S visas på den vänstra displayen. HOT.S justerar strömstyrkan för varmstart till adaptiv varmstart (AUTO) eller från Min (1) till Max (50). Adaptiv varmstart (AUTO) väljer automatiskt standardströmstyrkan. (1) resulterar i ingen strömstyrka för varmstart. Högre nummer resulterar i högre startströmstyrka.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att HOT.T visas på den vänstra displayen. HOT.T justerar tiden för varmstart till adaptiv varmstart (AUTO) eller från Min (1) till Max (50). Adaptiv varmstart (AUTO) väljer automatiskt standardtiden. Inställningen varmstart. Högre nummer resulterar i längre starttid.
Tryck på knappen Konfigurering för att gå tillbaka till justering av förinställd strömstyrka.
Min (1) resulterar i ingen tid för
Inställningen Min
. Använd detta läge för skärning och
håljärnslagning (CACA). För bästa resultat ska diginställningen ställas in på max.
med luftkolbåge
OM255083 Sida 41
Page 50
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
edan ampereindikato
gånger t
bågkontrollslampan slockna
dig
stä
ställas
8-3. Sticksvetsläge – SMAW/CAC-A−process
3
4
5884. 5
25
6
7
8
1
!
Svetsanslutningar
strömförande
1
Lägesomkopplare
2
Spänningsindikator
3 Vänster display 4 Höger display 5
Amperemätare
6 Justeringsreglage 7 Indikator för bågkontroll 8
Konfigureringsknapp
Konfigurering
För typiska systemanslutningar, se kapitel 8-1.
Vrid lägesomkopplaren till STICKpositionen som i bilden.
T
omgångsspänningen vänstra displayen med spänningsindikatorn förinställda högra displayen med ampereindikatorn tänd.
Drift
M
OM255083 Sida 42
strömstyrkan visas på den
är alltid
i svetsläget Stick.
visas på den
tänd och den
rn är tänd under den
högra displayen används justeringsreglaget förinställd
Tryck på knappen Konfigurering för att justera Bågkontroll, V och Varmstartstid.
för att ställa in önskad
strömstyrka.
armstartsspänning
. För bästa resultat i slutet av
svetsningen, dra tillbaka elektroden snabbt för att släcka släcka bågen.
Bågkontroll (Dig)
Tryck på knappen Konfigurering så att indikatorn Bågkontroll tänds. DIG visas på den vänstra displayen och motsvarande diginställning visas på den högra displayen.
Rotera justeringsreglaget för att välja önskad dig−inställning mellan 0 och 100.
Digkontroll gör det möjligt för bågegenskaper ändras för specifika tillämpningar och elektroder. Sänk diginställningen för mjukkörande öka diginställningen för styvare, mer penetrerande
Tryck på knappen Konfigurering flera
, mjuk versus styv, att
elektroder såsom E7018 och
elektroder såsom E6010.
ills
för att gå tillbaka till justering av förinställd strömstyrka.
Programmerbar varmstart
Tryck på knappen Konfigurering flera gånger tills HOT.S visas på den vänstra displayen. HOT.S justerar strömstyrkan för varmstart till adaptiv varmstart (AUTO) eller från Min (1) till Max (50). Adaptiv varmstart (AUTO) väljer automatiskt standardströmstyrkan. (1) resulterar i ingen strömstyrka för varmstart. Högre nummer resulterar i högre startströmstyrka.
Tryck på knappen Konfigurering igen så att HOT.T visas på den vänstra displayen. HOT.T justerar tiden för varmstart till adaptiv varmstart (AUTO) eller från Min (1) till Max (50). Adaptiv varmstart (AUTO) väljer automatiskt standardtiden. Inställningen varmstart. Högre nummer resulterar i längre starttid.
Tryck på knappen Konfigurering för att gå tillbaka till justering av förinställd strömstyrka.
Min (1) resulterar i ingen tid för
Inställningen Min
. Använd detta läge för skärning och
håljärnslagning
r
(CACA). För bästa resultat ska
in
med luftkolbåge
llningen
255 075-A
in på max.
Page 51
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
8-4. Svetslägen med låg tomgångsspänning (tillval)
Låg OCVfunktion
Enheten kan alternativt konfigureras för drift med låg tomgångsspänning i stick och skrapstart för TIGlägen. När enheten är konfigurerad för enbart låg tomgångsspänning finns en låg avkänningsspänning (ca 15 VDC) mellan elektroden och arbetsstycket innan elektroden vidrör arbetsstycket (se kapitel 5-3).
Anteckningar
OM255083 Sida 43
Page 52
KAPITEL 9 – UNDERHÅLL & FELSÖKNING
9-1. Rutinunderhåll
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Byt ut
skadade eller
svårlästa
etiketter
! Bryt strömmen före underhåll.
3 månader
Reparera
eller byt ut
spruckna
kablar
6 månader
Rengör
invändigt
. Underhåll oftare under hårda
förhållanden.
Byt ut sprucken
brännarkropp
Reparera eller byt
ut spruckna kablar
och ledningar
Rengör och dra åt
svetskabelanslutningar
.
9-2. Renblåsning av enheten invändigt
! Ta inte av kåpan vid
renblåsning insida.
Rikta luftflödet genom bakre och främre gallret vid renblåsning, som i bilden.
av enhetens
OM255083 Sida 44
Ref. 277367-A
Page 53
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
9-3. Mäta/ladda ur spänningen i ingångskondensatorn innan du arbetar på enheten
! Slå av svetsaggregatet och
koppla bort matningsströmmen.
! Betydande DCspänning kan
4
Typisk avluftarresistor
25 till 1000 ohm, 5 W resistor
#16 AWG 1000 V DC
isoleringsmärkning, ca.
1
3 tum (76 mm) avledare
förbli på kondensatorerna efter att enheten har stängts av. Kontrollera alltid spänningen kontrollera att kondensatorerna ur innan du utför arbete på enheten.
1 Höger sidopanel För att avlägsna panelen, ta bort
skruvarna som håller fast panelen på enheten.
2
Sammankopplingskort 3 Voltmeter Mät likspänningen över de två
skruvanslutningarna på PC2 så som visas tills spänningen faller till nära 0 (noll) volt.
som i bilden för att
har laddats
PC2
. Om kondensatorspänningen inte
faller till nästan noll efter flera
minuter, använd en
avluftarresistor mellan 25 och
1 000 ohm, minst 5 W, nr 16 AWG
1 000 V DC insulerande tråd för
att ladda ur
kondensatorn/kondensatorerna.
4 Typisk avluftarresistor Ett exempel på en typisk
avluftarresistor visas på den här sidan.
2
3
3
Fortsätt med jobbet inuti enheten. Sätt tillbaka höger sidopanel när du är klar.
Nödvändiga
verktyg:
5/16 tum.
400 V AC ineffekt: +
ledningen till nedre
anslutning,
ledningen till övre
anslutning
Ref. 277367-A/Ref. 256682-B
OM255083 Sida 45
Page 54
9-4. Hjälpmeddelanden
HELP
HELP
HELP
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
. Alla anvisningar avser framsidan på
Hjälpmeddelande 1
Indikerar en felfunktion i den primära
1
2
3
strömkretsen. kontakta en auktoriserad serviceagent.
Hjälpmeddelande 2
Indikerar en felfunktion i den termiska skyddskretsen. Om denna display visas, kontakta en auktoriserad serviceagent.
Hjälpmeddelande 3
Indikerar att vänster sida av enheten har överhettats. fläkten kan kyla ner den (se kapitel 3-9). Driften fortsätter när enheten har svalnat.
enheten. Alla kretsar som omnämns är inuti enheten.
Om denna display visas,
Enheten har stängts av så att
HELP
HELP
HELP
HELP
5
6
8
25
Hjälpmeddelande 5
Indikerar att höger sida av enheten har överhettats. fläkten kan kyla ner den (se kapitel 3-9). Driften fortsätter när enheten har svalnat.
Hjälpmeddelande 6
Indikerar en felfunktion i enhetens inmatningskrets. Om denna display visas, kontakta en auktoriserad serviceagent.
Hjälpmeddelande 8
Indikerar en felfunktion i enhetens sekundära strömkrets. kontakta en auktoriserad serviceagent.
Hjälpmeddelande 25
Indikerar att maskinen har nått gränsen för intermittensfaktorn måste lämnas på för att fläkten ska kunna kyla ner enheten. Driften fortsätter när enheten har svalnat.
Enheten har stängts av så att
Om denna display visas,
(se kapitel 3-9). Enheten
OM255083 Sida 46
Page 55
9-5. Felsökning
Problem Åtgärd
. En fullständig reservdelslista finns på www.MillerWelds.com
Ingen svetseffekt; enheten ej manövrerbar
Ingen svetseffekt; digitaldisplayerna lyser.
Oregelbunden eller fel svetseffekt. Använd svetskabel av rätt storlek och typ (se kapitel 4-2).
115 V växelström saknas vid duplexuttaget.
24 V växelström saknas vid det 14poliga fjärruttaget.
.
Slå på huvudströmbrytaren (se kapitel 4-9).
Kontrollera och byt vid behov ut säkringen/säkringarna eller återställ kretsbrytaren (se kapitel 4-9).
Kontrollera att nätanslutningarna är korrekta (se kapitel 4-9).
Inspänningen ligger utanför godtagbart variationsområde (se kapitel 4-8).
Kontrollera, reparera eller byt ut fjärrkontrollen.
Enheten överhettad. Låt enheten svalna med fläkten på (se kapitel 3-9).
Rengör och dra åt alla svetskabelanslutningar.
Kontrollera att polariteten är rätt.
Återställ tilläggsskyddet CB1 (se kapitel 4-6).
Återställ tilläggsskyddet CB2 (se kapitel 4-6).
Anteckningar
OM255083 Sida 47
Page 56
KAPITEL 10 − KOPPLINGSSCHEMA
OM255083 Sida 48
Bild 10-1. Kopplingsschema
Page 57
253 457-C
OM255083 Sida 49
Page 58
Anteckningar
Page 59
Garantifrågor?
Ring 1-800-4-A-MILLER eller din lokale Miller-distributör.
Din distributör ger dig också ...
Service
Du får alltid den snabba, tillförlitliga service du behöver. De flesta ersättningsdelar är dig till hands inom 24 timmar.
Stöd
Vill du få snabba svar på svåra svetsfrågor? Kontakta din distributör. Hans och Millers expertis står dig alltid till tjänst.
Gäller från 01 januari 2022
(produkter med serienummer som inleds med “NC” eller nyare)
BEGRÄNSAD GARANTI Under förutsättning att nedanstående villkor är uppfyllda, garanterar Miller Electric Mfg. LLC, Appleton, Wisconsin, utfäster garanti till auktoriserade distributörer att ny Millerutrustning, såld efter det att denna begränsade garanti trätt i kraft, är fri från defekter i material och utförande när den levereras av Miller. DENNA UTTRYCKLIGA GARANTI ERSÄTTER ALLA ANDRA, UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÅDANA SOM AVSER SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET.
Inom nedanstående garantiperioder reparerar eller byter Miller ut garanterade delar eller komponenter som gått sönder p g a defekter i material eller utförande. Miller måste erhålla skriftligt meddelande om sådan defekt inom trettio (30) dagar, varpå Miller skickar instruktioner om de reklamationsprocedurer som ska följas. Garantianspråk som framläggs online måste innehålla en detaljerad beskrivning av problemet samt eventuella felsökningsåtgärder som vidtagits för att diagnostisera defekta delar. Garantianspråk som saknar nödvändiga uppgifter enligt definitionen i Miller Service Operation Guide (SOG) (Millers servicehandbok) kan nekas av Miller.
Miller ska fullgöra garantianspråk på garantiomfattad utrustning nedan i händelse av att en defekt inträffar under nedanstående garantitidsperiod. Garantiperioder startar på dagen för leverans av apparaten till slutanvändarköparen eller 12 månader efter det att apparaten sänts till en USA eller Kanada k distributör eller 18 månader efter det att apparaten sänts till en internationell distributör, beroende på vilket som inträffar först.
1. 5 år delar — 3 år arbete * Likriktare för nätdrift, omfattande enbart tyristorbryggor,
dioder och komponentuppbyggda likriktarmoduler icke-omformareprodukter
2. 3 år — delar och arbete om inget annat anges * Glas till automatiskt avbländande hjälmar (Inget arbete)
(Se undantag betr Classic Series neda)
* Motordrivna svetsaggregat/omformare (Inklusive En-
Pak) (OBS: Motorer garanteras separat av motortill-
verkaren.)
* Insight Welding Intelligenceprodukter (Utom externa sen-
sorer) * Kraftenheter till omformare * Strömkällor för plasmaskärning * Processkontrollenheter * Hel- och halvautomatiska trådmatare * Omformare/likriktare strömkällor
3. 2 år — delar och arbete * Autonedbländande svetsmasker (ej arbete) * Svetsrökutsug serierna Fume Extractors Capture 5
och Industrial Collector
4. 1 år — delar och arbete om inget annat anges * ArcReachvärmare * AugmentedArc LiveArc och MobileArc svetssystem * Automatiska rörelseanordningar * Bernard BTB luftkylda MIGpistoler (inget arbete) * CoolBelt, PAPR fläkt och PAPR ansiktsskydd (ej arbete) * Luftavfuktningssystem med torkmedel * Tillval (OBS: Tillvalen täcks av den garantin på den
produkt i vilken de är installerade, eller i minst ett år — beroende på vilket som är längst.)
* RFCS fotreglage (Utom RFCSRJ45) * Spiskåpor Filtair 130, MWX och SWX Series, ZoneFlow
extraheringsarmar och motorkontrollbox * HF-enheter * ICE/XT plasmaskärhandtag (ej arbete) *
Strömförsörjning
(OBS.: Garantier för digitala inspelare lämnas
separat av tillverkaren.)
* Insight sorer *
Belastningsmotstånd * Motordrivna pistoler (utom Spoolmate-handtag med spole) * Lägesställare och styrenheter * Rack (Vid inhysning av flera strömkällor) * Hjulsatser/Vagnar * Respirator för tillförd luft (SAR) boxar och paneler * Subarc trådmatarenheter * TIG-handtag (ej arbete) * Tregaskiss-svetspistol (ej arbete) * Vattenkylningssystem * Trådlösa fjärrstyrhandtag/-pedaler och mottagare * Arbetsstationer/svetsbord (ej arbete)
Denna garanti ersätter alla tidigare Miller-garantier, såväl uttryckliga som underförstådda.
till induktionsvärmare, kylare
5. 6 månader — Komponenter *12−volts bilbatterier
6. 90 dagar — delar *T
illbehörssatser * ArcReachvärmare Quick Wrap och luftkylda kablar * Kapell
Induktionsuppvämningsspolar
*
icke-elektroniska reglage * MIGpistoler i MDX Series *M−handtag * MIGpistoler, Subarc (SAW) brännare och externa be-
klädnadshuvud *
Fjärrkontroller * Ersättningsdelar (ej arbete) * Spoolmate-svetspistol med spole
Millers True Blue® begränsade garanti gäller inte för:
1. Förbrukningsmateriel som munstycken, skärmunstyc-
ken, borstar, reläer, svetsbordskivor och svetsgardiner och komponenter som går sönder på grund av normalt slitage. (Undantag: borstar och reläer omfattas av garantin på alla motordrivna produkter.)
2. Artiklar levererade av Miller, men tillverkade av andra, som t.ex. motorer eller handelstillbehör. Sådana artiklar täck av tillverkarens garanti, om sådan finns.
3. Utrustning som modifierats av annan än Miller, eller som in­stallerats eller använts på fel sätt eller som inte skötts i enlig­het med industristandarderna, eller som inte fått skälig och nödvändig vård, eller som använts för annan drift är sådan för vilken den är avsedd enligt specifikationerna.
4. Defekter som orsakas av olycka, obehöriga reparationer eller felaktig testning.
MILLERPRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR KOMMERSIELLA OCH INDUSTRIELLA ANVÄNDARE SOM HAR UTBILDNING OCH ERFARENHET AV ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV SVETS­UTRUSTNING.
Den enda gottgörelsen för garantianspråk är, efter Milers eget bedömande, skriftligt godkännande från Miller, (3) förutbestämd kostnad för reparation eller utbyte vid en auktoriserad Millerservicestation; eller (4) betalning av eller kredit för kredit för inköpspriset (minus rimlig avskrivning baserad på användning). Produkter får inte returneras utan skriftligt godkännande från Miller. Returfrakt ska ske på kundens risk och bekostnad. Ovanstående auktoriserade serviceanläggning. Transport och frakt är kundens ansvar. I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN TILLÅTER ÄR GOTTGÖRELSERNA HÄRI DE ENDA GOTTGÖRELSERNA OAVSETT LAGTEORI. MILLER SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE UTEBLIVEN VINST), OAVSETT LAGTEORI. ALLA GARANTIER SOM INTE UTFÄSTS HÄRI OCH EVENTUELL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI ELLER FRAMSTÄLLNING, INKLUSIVE EVENTUELL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI GÄLLANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, UTESLUTS OCH AVSÄGS AV MILLER.
Vissa stater i U.S.A. godkänner inte begränsning av hur länge en underförstådd garanti gäller och vissa tillåter inte undantagande eller begränsning av ansvaret för följdskador, så ovanstående gäller därför inte alla köpare. Denna garanti ger specifika legala rättigheter, men det kan även finnas andra rättigheter som varierar från stat till stat.
I vissa provinser i Kanada medger lagstiftningen andra, extra garantier eller gottgörelser än de som uppgivits här, och i de fall dessa inte kan åsidosättas, gäller ovanstående begränsningar och undantag eventuellt inte. Denna begränsade garanti ger specifika legala rättigheter, men det kan även finnas andra rättigheter
De ursprungliga garantivillkoren har utformats med juridiska termer på engelska. I händelse av klagomål eller oenighet om tolkning gäller den engelska betydelsen.
som varierar från provins till provins.
och RFCSRJ45
antingen: (1) reparation; eller (2) utbyte; eller, med
gottgörelse sker FOB. Appleton, WI eller Millers
och -mattor, kablar, och
miller dom_warr_swe_2022−01
Page 60
Ägarens register
V.g. fyll i och förvara med dina personliga papper.
Modellnamn Serie-/Typnummer
Inköpsdatum (Den dag produkten levererades till den första köparen.)
Distributör
Adress
Ort
Land Postnummer
Registrera produkten på: www.millerwelds.com/support/
productregistration
För service
Uppge alltid modellnamn och serienummer.
Kontakta din distributör för:
Svets- och förbrukningsartiklar Tillval och tillbehör Personlig säkerhetsutrustning Service och reparation Utbytesdelar Utbildning (kurser, videor, böcker) Svetsprocesshandböcker Ring 1-800-4-A-Miller (USA) eller se vår
webbplats på www.MillerWelds.com för uppgift om närmast DISTRIBUTÖR eller SERVICEVERKSTAD.
Miller Electric Mfg. LLC
Ett Illinois Tool Works-bolag 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 U.S.A.
Internationellt huvudkontor−U.S.A.
U.S.A. tel: 920-735-4505 U.S.A. & Kanada FAX: 920-735-4134 Internationell FAX: 920-735-4125
Europeiskt huvudkontor Storbritannien
Tel: +44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Kontakta transportfirman för:
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALANVISNINGAR TRYCKT I U.S.A. © 2022 Miller Electric Mfg. LLC 2022-01
Lämna anmälan för förlust eller skada som uppstått under transporten.
För hjälp att fylla i eller avgöra reklamationer, kontakta din distributör och/eller produkttillverkarens transportav­delning.
Loading...