Miller PAPR HEAD ASSEMBLIES Owners manual

Page 1
OM-287372 Rev. C
Description
Powered Air-Purifying Respirator Head Assemblies
2023-01
Powered Air-Purifying
Respirator
(PAPR) Head Assemblies
For product information,
Owner’s Manual translations,
www.MillerWelds.com
OWNER’S MANUAL
Page 2
From Miller to You
Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.
That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.
Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety Precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite. We’ve made installation and operation quick and easy. With Miller, you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is, and our extensive service network is there to help fix the problem.
Working as hard as you do − every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.
Warranty and maintenance information for your particular model are also provided.
Miller Electric manufactures a full line of welders and welding-related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.
Page 3
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS – READ BEFORE USING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-2 Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-3 Lens Shade Selection Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-4 California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-5 Principal Safety Standards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SECTION 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2-1 Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2-2 Dangers concernant le soudage à l'arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2-3 Tableau de sélection du vignettage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2-4 Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2-5 Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SECTION 3 – SAFETY PRECAUTIONS – READ BEFORE USING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1 Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-2 Hazards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-3 California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-4 Principal Safety Standards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SECTION 4 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4-1 Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4-2 Risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4-3 Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4-4 Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SECTION 5 – DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5-1 Additional Safety Symbol Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5-2 Miscellaneous Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SECTION 6 – NIOSH APPROVAL, CAUTIONS, AND LIMITATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SECTION 7 – WELDING HELMET HEAD ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7-1 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7-2 Helmet Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7-3 Helmet Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7-4 Mode Button And Grind / Low Battery Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7-5 Mode Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7-6 Variable Shade Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7-7 Lens Delay Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7-8 Sensitivity Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7-9 Typical Lens Adjustment Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7-10 Info Control Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7-11 Clock Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7-12 Arc Time And Arc Count Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7-13 Adjusting Headgear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7-14 Replacing Lens Covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7-15 Replacing Grinding Shield On T94i Helmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7-16 Replacing The Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7-17 Installing Optional Magnifying Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7-18 Maintenance And Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7-19 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7-20 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SECTION 8 – HARD HAT HEAD ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-1 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-2 Adjusting Hard Hat Headgear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8-3 Replacing Hard Hat Grinding Shield Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8-4 Helmet Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8-5 Mode Button And Grind/Low Battery/Memory Function Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8-6 Mode Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8-7 Variable Shade Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8-8 Lens Delay Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8-9 Sensitivity Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8-10 Typical Lens Adjustment Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8-11 Arc Time And Arc Count Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8-12 Memory Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SECTION 9 – PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page 4
Page 5
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS – READ BEFORE USING
Protect yourself and others from injury—read, follow, and save these important safety precautions and operating instructions.

1-1. Symbol Usage

DANGER! – Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The possible haz­ards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
NOTICE – Indicates statements not related to personal injury.
Indicates special instructions.
F

1-2. Arc Welding Hazards

The symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instruc­tions to avoid the hazard. The safety information given be­low is only a summary of the more complete safety information found in the Principal Safety Standards. Read and follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and repair this equipment. A qualified person is defined as one who, by possession of a recognized degree, certificate, or professional standing, or who by extensive knowledge, training and experience, has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the work, or the project and has received safety training to recognize and avoid the hazards involved.
During operation, keep everybody, especially children, away.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.
l Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect
your face and eyes when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Principal Safety Standards). Refer to Lens Shade Selection table in Section 1-3.
l Wear approved safety glasses with side shields under your
helmet.
l Use protective screens or barriers to protect others from flash,
glare, and sparks; warn others not to watch the arc.
l Wear body protection made from leather or flame-resistant cloth-
ing (FRC). Body protection includes oil-free clothing such as leath­er gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
l Before welding, adjust the auto-darkening lens sensitivity setting
to meet the application.
l Stop welding immediately if the auto-darkening lens does not
darken when the arc is struck.
This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid these hazards.
WELDING HELMETS do not provide unlimited eye, ear, and face protection.
Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.
l Use helmet for welding/cutting applications only. Do not use hel-
met for laser welding/cutting.
l Use impact resistant safety spectacles or goggles and ear protec-
tion at all times when using this welding helmet.
l Do not use this helmet while working with or around explosives or
corrosive liquids.
l This helmet is not rated for overhead welding. Do not weld in the
direct overhead position while using this helmet unless additional precautions are taken to protect yourself from arc rays, spatter, and other hazards.
l Inspect the auto-lens frequently. Immediately replace any
scratched, cracked, or pitted cover lenses or auto-lenses.
l Lens and retention components must be installed as instructed in
this manual to ensure compliance with ANSI Z87.1 protection standards.
l This helmet provides protection from projectiles associated with
grinding, chipping, and related activities; it is not a hard hat and does not provide protection from falling objects.
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can damage hearing.
l Wear approved ear protection if noise level is high.
READ INSTRUCTIONS.
l Read and follow all labels and the Owner’s Manual
carefully before installing, operating, or servicing unit. Read the safety information at the beginning of the manual and in each section.
l Use only genuine replacement parts from the manufacturer. l Perform installation, maintenance, and service according to the
Owner’s Manuals, industry standards, and national, state, and lo­cal codes.
OM-287372 Page 1
Page 6
FUMES AND GASES can be
hazardous.
Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
l Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes. l Ventilate the work area and/or use local forced ventilation at the
arc to remove welding fumes and gases. The recommended way to determine adequate ventilation is to sample for the composition and quantity of fumes and gases to which personnel are exposed.
l If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator. l Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners, con­sumables, coolants, degreasers, fluxes, and metals.
l Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wear-
ing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
l Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying
operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
l Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmi-
um plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respi­rator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.
BREATHING UNFILTERED AIR can
be hazardous.
Welding produces fumes and gases. Misuse of the powered air purifying respirator (PAPR) may ex­pose you to fumes and gases hazardous to your
health.
l Read and follow these instructions and the safety labels carefully.
The powered air purifying respirator is intended only for welding applications. The powered air purifying respirator helps protect the user from specific airborne contaminants but must be used cor­rectly to be fully effective. Have an industrial hygienist test the air in your facility to ensure the powered air purifying respirator pro­vides adequate protection from contaminants in your environment. If you have questions about the powered air purifying respirator, see equipment NIOSH label and consult your Safety Director and a certified Industrial Hygienist. For occupational use applications, employers must implement a written respiratory protection pro­gram meeting the requirements of OSHA 29 CFR 1910.134 (USA) or CSA Z94.4 (Canada), and other substance specific require­ments as applicable.
l Do not use the powered air purifying respirator until you have been
trained in its proper operation by a qualified person.
l Do not use the powered air purifying respirator in applications im-
mediately dangerous to life or health (IDLH).
l Follow all applicable ANSI, OSHA, CSA, and other regulatory
guidelines pertaining to the use of respirators.
l Do not use the powered air purifying respirator where there is dan-
ger of fire or explosion.
l Do not use the powered air purifying respirator in windy conditions
or negative pressure inside the hood can draw in contaminants from the outside air.
l Do not use the powered air purifying respirator without a properly
installed spark guard. Without the spark guard, welding sparks can ignite the filter or damage the filters and allow unfiltered air in­to the helmet.
l The powered air purifying respirator does not supply oxygen. Use
the respirator only in NIOSH-approved atmospheres. Do not use the respirator where oxygen levels are 19.5% or lower, where con­taminant levels are unknown or are immediately dangerous to life or health, where contaminant levels exceed the powered air purify­ing respirator specifications, in areas that are poorly ventilated, or where escape is not possible without using the powered air purify­ing respirator.
l Do not enter a hazardous area until you are sure the powered air
purifying respirator is assembled correctly, working properly, and worn properly.
l Before each use, inspect the respirator equipment for damage
and verify it operates properly. Before using the respirator, test air flow to verify it is providing an adequate volume of air. Clean and maintain respirator equipment according to the manufacturer’s instructions.
l Do not use the powered air purifying respirator without all filter
components or with the blower turned off because hazardous lev­els of oxygen and carbon dioxide can accumulate in the helmet.
l Always wear the powered air purifying respirator when entering a
contaminated area. Do not remove the respirator until outside the contaminated area.
l Dangerous contaminants may not smell or be visible. Leave the
area immediately if you notice any of the following:
– Breathing becomes difficult. – You experience dizziness, impaired vision, or eye, nose, or
mouth irritation. – The air supply smells or tastes unusual. – The powered air purifying respirator alarm sounds. – The equipment is damaged. – Air flow decreases or stops. – If you think the equipment is not supplying adequate
protection. Do not remove the equipment until you are in a safe area.
l Do not repair, modify, or disassemble the powered air purifying
respirator or use with parts or accessories not supplied by the manufacturer. Use only those components that are part of the NIOSH-approved assembly.
l Replace damaged or plugged filters. Do not wash or reuse filters.
Do not clean filters by tapping or with compressed air or filter ele­ments can be damaged. Dispose of used filter elements according to local, state, and federal requirements.
l The powered air purifying respirator must be used with the helmet,
hood, and filters recommended by the manufacturer to provide a NIOSH-approved respirator system. See the NIOSH label for in­formation on the required equipment.
l Do not use the powered air purifying respirator belt and shoulder
straps as a safety harness.
l Have a qualified person test the breathing air to ensure it meets
Grade D requirements. Breathing air testing shall be done in ac­cordance with a written respirator protection program (prepared by a qualified person) specific to the workplace.
l The powered air purifying respirator contains electrical parts which
have not been evaluated as an ignition source in flammable or ex­plosive atmospheres by MSHA/NIOSH.
OM-287372 Page 2
Page 7

1-3. Lens Shade Selection Table

Process
Shielded Metal Arc
Welding (SMAW)
Gas Metal Arc Welding
(GMAW)
Flux Cored Arc Welding
(FCAW)
Gas Tungsten Arc
Welding (TIG)
Air Carbon Arc Cutting
(CAC-A)
Plasma Arc Cutting (PAC)
Plasma Arc Welding
(PAW)
Electrode Size
in. (mm)
Less than 3/32 (2.4) Less than 60 7 - -
3/32-5/32 (2.4-4.0) 60–160 8 10
5/32-1/4 (4.0-6.4) 160–250 10 12
More than 1/4 (6.4) 250–550 11 14
Light Less than 500 10 12
Heavy 500–1000 11 14
Arc Current in Amperes
Less than 60 7 - -
60–160 10 11 160–250 10 12 250–500 10 14
Less than 50 8 10
50–150 8 12 150–500 10 14
Less than 20 4 4
20–40 5 5 40–60 6 6 60–80 8 8
80–300 8 9 300–400 9 12 400–800 10 14
Less than 20 6 6–8
20–100 8 10 100–400 10 12 400–800 11 14
Minimum Protective
Shade No.
Suggested Shade No.
(Comfort)*
Reference: ANSI Z49.1:2021
*Start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then, go to a lighter shade which gives a sufficient view of the weld zone without going below the minimum.

1-4. California Proposition 65 Warnings

WARNING – Cancer and Reproductive Harm — www. P65Warnings.ca.gov.

1-5. Principal Safety Standards

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.
csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro­tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In-
stitute. Website: www.ansi.org.
NIOSH Approval of Respiratory Devices, CFR Title 42 - Public Health, Part 84 from the Centers for Disease Control. Website: www.cdc.gov/
niosh.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus­try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Sub­part N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website:
www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement
on the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
American National Standard for Respiratory Protection, ANSI /ASSE
Standard Z88.2-2015 from American National Standards Institute. Website: www.ansi.org.
Selection, Use, and Care of Respirators, CAN/CSA Standard Z94.4 from Canadian Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Commodity Specification for Air, CGA Pamphlet G-7.1 from Com­pressed Gas Association. Website: www.cganet.com.
Australian National Work Health Safety Policy from Safe Work Aus­tralia. Website: www.safeworkaustralia.com. Safety in Welding and Allied Processes, AS1674.1 and AS1674.2 part 1 and 2 from SAI Global. Website: www.saiglobal.com.
PAPR-Helmet 2022–01
OM-287372 Page 3
Page 8
SECTION 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT
UTILISATION
Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

2-1. Symboles utilisés

DANGER! – Indique une situation dangereuse qui si on l’é­vite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers pos­sibles sont montrés par les symboles joints ou sont expli­qués dans le texte.
AVIS – Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.
Indique des instructions spécifiques.
F

2-2. Dangers concernant le soudage à l'arc

Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel pour attirer l’attention et identifier les dangers pos­sibles. En présence de ce symbole, prendre garde et suivre les instructions afférentes pour éviter tout risque. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résu­mer l’information contenue dans les Normes de sécurité principales. Lire et suivre toutes les Normes de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées. Une per­sonne qualifiée est définie comme celle qui, par la posses­sion d’un diplôme reconnu, d’un certificat ou d’un statut professionnel, ou qui, par une connaissance, une formation et une expérience approfondies, a démontré avec succès sa capacité à résoudre les problèmes liés à la tâche, le travail ou le projet et a reçu une formation en sécurité afin de re­connaître et d’éviter les risques inhérents.
Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.
LES RAYONS DE L'ARC peuvent provoquer des brûlures des yeux et de la peau.
Le rayonnement de l'arc du procédé de soudage
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures des yeux et de la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.
l Porter un casque de soudage muni d'un écran de filtre approprié
pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énumérés dans les princi­pales normes de sécurité). Voir le tableau Sélection du vignettage à la section .
l Porter des protections approuvées pour les oreilles si le niveau so-
nore est trop élevé.
l Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour pro-
téger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas re­garder l’arc.
l Porter une protection corporelle en cuir ou des vêtements ignifu-
ges (FRC). La protection du corps comporte des vêtements sans huile, comme des gants de cuir, une chemise solide, des panta­lons sans revers, des chaussures hautes et une casquette.
l Avant le soudage, ajuster le réglage de la sensibilité de la lentille
auto-obscurcissante en fonction de l’application.
l Arrêter immédiatement le soudage si la lentille auto-obscurcis-
sante ne s’obscurcit pas lorsque l’arc est frappé.
OM-287372 Page 4
génère des rayons visibles et invisibles intenses
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DAN­GER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIE­CES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci­dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.
Les CASQUES DE SOUDAGE ne fournissent pas une protection illimitée des yeux, des oreilles et du visage.
Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincel­les sont projetées pendant le soudage.
l Porter un casque pour les applications de soudure/coupe seule-
ment. Ne pas utiliser le casque pour souder/découper au laser.
l Porter des lunettes de sécurité et des protecteurs antibruit résis-
tants aux chocs en tout temps pendant l’utilisation de ce casque de soudage.
l Ne pas utiliser ce casque de soudage pendant la manutention ou
le travail à proximité de liquides explosifs ou corrosifs.
l Ce casque n'est pas évalué pour le soudage à la verticale. Ne pas
souder dans une position directement à la verticale tout en utili­sant ce casque à moins d'avoir pris des précautions supplémen­taires au préalable afin de se protéger contre les rayonnements de l'arc, des projections et d'autres risques.
l Vérifier fréquemment l’état de la cellule à obscurcissement auto-
matique. Remplacer immédiatement toute loupe ou cellule égrati­gnée, fissurée ou piquée.
l La lentille et les composants de rétention doivent être installés
conformément aux instructions de ce manuel pour garantir la conformité aux normes de protection ANSIZ87.1.
l Ce casque offre une protection contre les projectiles associés au
broyage, à l’écaillage et aux activités; il ne s'agit pas d'un casque de sécurité, et celui-ci ne protège pas contre les chutes d'objets.
Le BRUIT peut endommager l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.
l Porter des protections approuvées pour les oreilles
si le niveau sonore est trop élevé.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
l Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes
et le Mode d’emploi avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. Lire les informations de sécurité au début du manuel et dans chaque
section.
l N’utiliser que des pièces de remplacement provenant du fabricant.
Page 9
l Effectuer l’installation, l’entretien et toute intervention selon les
manuels d’utilisateurs, les normes nationales, provinciales et de l’industrie, ainsi que les codes municipaux.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.
l Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées. l À l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au
niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de sou­dage. Pour déterminer la bonne ventilation, il est recommandé de procéder à un prélèvement pour la composition et la quantité de fumées et de gaz auxquelles est exposé le personnel.
l Si la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs
approuvé.
l Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les ins-
tructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les nettoyants, les consommables, les produits de refroidisse­ment, les dégraisseurs, les flux et les métaux.
l Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou
en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.
l Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations
de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for­mer des gaz hautement toxiques et irritants.
l Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête­ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.
RESPIRER DE L'AIR NON FILTRÉ
peut être dangereux.
Le soudage produit des vapeurs et des gaz. Une mauvaise utilisation du respirateur à adduction d'air (PAPR) peut vous exposer à des fumées et
des gaz dangereux pour la santé.
l Lire et respecter scrupuleusement ces consignes et les marqua-
ges de sécurité. Le respirateur à adduction d’air est uniquement prévu pour des applications de soudage. Le respirateur à adduc­tion d’air contribue à protéger l’utilisateur de polluants atmosphéri­ques spécifiques mais doit être utilisé correctement pour être pleinement efficace. Demander à un hygiéniste industriel de tester l’air dans votre établissement pour vérifier que le respirateur à ad­duction d’air assure une protection adéquate contre les polluants de votre environnement. Pour toute question concernant le respi­rateur à adduction d’air, lire l’étiquette NIOSH de l’équipement et consulter le responsable de la sécurité ainsi qu’un hygiéniste in­dustriel qualifié. Pour les applications en milieu professionnel, les employeurs doivent mettre en place un programme de protection respiratoire rédigé répondant aux exigences des normes OSHA 29 CFR 1910.134 (États-Unis) ou CSA Z94.4 (Canada) ainsi qu’à d’autres exigences spécifiques aux substances, le cas échéant.
l Ne pas utiliser le respirateur à adduction d’air avant d’avoir reçu
une formation à son utilisation appropriée dispensée par une per­sonne qualifiée.
l Ne pas utiliser le respirateur à adduction d’air dans des applica-
tions présentant un danger immédiat pour la vie ou la santé (DIVS).
l Respecter toutes les recommandations applicables des normes
ANSI, OSHA, CSA et autres réglementations concernant l’utilisa­tion des respirateurs.
l Ne pas utiliser le respirateur à adduction d’air en cas de risque
d’incendie ou d’explosion.
l Ne pas utiliser le respirateur à adduction d’air dans des conditions
venteuses ou si une pression négative dans le capuchon est sus­ceptible d’attirer des contaminants provenant de l’air extérieur.
l Ne pas utiliser le respirateur à adduction d’air sans plaque de pro-
tection contre les étincelles correctement installée. Sans une plaque de protection contre les étincelles, des étincelles de sou­dage peuvent enflammer le filtre ou endommager les filtres et ainsi permettre l’infiltration d’air non filtré dans le casque.
l Le respirateur à adduction d’air ne fournit pas d’oxygène. Utiliser
le respirateur uniquement dans des atmosphères approuvées NIOSH. Ne pas utiliser le respirateur si les niveaux d’oxygène sont inférieurs à 19,5%, si les niveaux de contaminants sont inconnus ou immédiatement dangereux pour la vie ou la santé, si les ni­veaux de contaminants dépassent les spécifications du respira­teur à adduction d’air, dans des zones insuffisamment aérées, ou s’il est impossible de sortir sans utiliser le respirateur à adduction d’air.
l Ne pas pénétrer dans une zone dangereuse sans avoir vérifié que
le respirateur à adduction d’air est correctement assemblé, qu’il fonctionne et qu’il est porté correctement.
l Avant chaque utilisation, vérifier que l’équipement du respirateur
n’est pas endommagé et qu’il fonctionne correctement. Avant de tester le respirateur, tester le débit d’air afin de vérifier qu’il fournit un volume d’air adéquat. Nettoyer et entretenir l’équipement du respirateur conformément aux instructions du fabricant.
l Ne pas utiliser l’équipement du respirateur s’il manque des
composants du filtre ou si la soufflerie est désactivée, car des ni­veaux dangereux d’oxygène et de dioxyde de carbone peuvent s’accumuler dans le casque.
l Toujours porter le respirateur à adduction d’air en entrant dans
une zone contaminée. Ne pas retirer le respirateur avant de sortir de la zone contaminée.
l Des polluants dangereux peuvent être inodores et invisibles. Quit-
tez immédiatement la zone si vous remarquez l’une des situations suivantes :
– La respiration devient difficile. – Vous ressentez des étourdissements, une vision brouillée ou
une irritation oculaire, nasale ou buccale. – L’air fourni a une odeur ou saveur inhabituelle. – L’alarme du respirateur à adduction d’air retentit. – L’équipement est endommagé. Le débit d’air diminue ou
s’interrompt. – Vous pensez que l’équipement n’assure pas une protection
adéquate. Ne pas retirer l’équipement avant d’atteindre une zone sûre.
l Ne pas réparer, modifier ou démonter le respirateur à adduction
d’air et ne pas utiliser de pièces ou d’accessoires non fournis par le fabricant. Utiliser uniquement des composants approuvés par le NIOSH.
l Remplacer tout filtre endommagé ou bouché. Ne pas nettoyer ou
réutiliser des filtres. Ne pas nettoyer les filtres en les tapant ou avec de l’air comprimé, au risque d’endommager les éléments du filtre. Mettre les éléments du filtre usagés au rebut conformément à la réglementation en vigueur au niveau local, national ou fédéral.
l Le respirateur à adduction d’air doit être utilisé avec le casque, le
capuchon et les filtres recommandés par le fabricant afin de constituer un système de respirateur approuvé par le NIOSH. Voir l’étiquette du NIOSH pour de plus amples informations sur l’équi­pement requis.
l Ne pas utiliser la courroie et les sangles du respirateur à adduc-
tion d’air en tant que harnais de sécurité.
l Demander à une personne qualifiée de tester l’air respirable pour
vérifier qu’il répond aux exigences de grade D. Le test de l’air res­pirable doit être réalisé conformément à un programme de protec­tion respiratoire rédigé (préparé par une personne qualifiée) spécifique au lieu de travail.
OM-287372 Page 5
Page 10
l Le respirateur à adduction d’air contient des composants électri-
ques qui n’ont pas été évalués en tant que source d’inflammation potentielle dans des atmosphères inflammables ou explosives par la MSHA/le NIOSH.

2-3. Tableau de sélection du vignettage

Procédé
Soudage à l'arc métal-
lique avec
électrode enrobée
(SMAW)
Soudage à l'arc MIG/
MAG
Soudage fil fourré
(FCAW)
Soudage à l'arc avec
électrode en
tungstène sous gaz inerte
(TIG)
Coupage arc-air (CAC-A)
Coupage à l'arc plasma
Soudage à l'arc plasma
(PAW)
Taille d'électrode
in. (mm)
Moins de 3/32 (2,4) Moins de 60 7 - -
3/32-5/32 (2,4-4,0) 60–160 8 10
5/32-1/4 (4,0-6,4) 160–250 10 12
Plus de 1/4 (6,4) 250–550 11 14
Léger Moins de 500 10 12 Lourd 500–1000 11 14
Courant d'arc en
ampères
Moins de 60 7 - -
60–160 10 11 160–250 10 12 250–500 10 14
Moins de 50 8 10
50–150 8 12 150–500 10 14
Moins de 20 4 4
20–40 5 5 40–60 6 6 60–80 8 8
80–300 8 9 300–400 9 12 400–800 10 14
Moins de 20 6 6–8
20–100 8 10 100–400 10 12 400–800 11 14
N° de classe de pro-
tection minimum
Classe de protection suggérée (Comfort)*
Référence: ANSI Z49.1:2021
*Commencer par une classe de protection trop foncée pour voir la zone de soudage. Ensuite, passer à une classe de protection plus claire, per­mettant de voir suffisamment la zone de soudage sans aller sous le seuil minimum.

2-4. Proposition californienne 65 Avertissements

AVERTISSEMENT – Cancer et troubles de la reproduction — www.P65Warnings.ca.gov.

2-5. Principales normes de sécurité

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www. csa-
group.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro­tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Ins-
titute. Website: www.ansi.org.
NIOSH Approval of Respiratory Devices, CFR Title 42 - Public Health, Part 84 from the Centers for Disease Control. Website: www.cdc.gov/
niosh.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus­try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Sub­part N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website:
www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement
on the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
American National Standard for Respiratory Protection, ANSI /ASSE
Standard Z88.2-2015 from American National Standards Institute. Website: www.ansi.org.
Selection, Use, and Care of Respirators, CAN/CSA Standard Z94.4 from Canadian Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Commodity Specification for Air, CGA Pamphlet G-7.1 from Compres­sed Gas Association. Website: www.cganet.com.
Australian National Work Health Safety Policy from Safe Work Austra­lia. Website: www.safeworkaustralia.com. Safety in Welding and Allied Processes, AS1674.1 and AS1674.2 part 1 and 2 from SAI Global. Website: www.saiglobal.com.
PAPR-Helmet_fre 2022–01
OM-287372 Page 6
Page 11
SECTION 3 – SAFETY PRECAUTIONS – READ BEFORE USING
Protect yourself and others from injury—read, follow, and save these important safety precautions and operating instructions.

3-1. Symbol Usage

DANGER! – Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The possible haz­ards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
NOTICE – Indicates statements not related to personal injury.
Indicates special instructions.
F

3-2. Hazards

The symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instruc­tions to avoid the hazard. The safety information given be­low is only a summary of the more complete safety information found in the Principal Safety Standards. Read and follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and repair this equipment. A qualified person is defined as one who, by possession of a recognized degree, certificate, or professional standing, or who by extensive knowledge, training and experience, has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the work, or the project and has received safety training to recognize and avoid the hazards involved.
During operation, keep everybody, especially children, away.
FIRE OR BATTERY EXPLOSION
hazard.
l During operation keep everyone, especially chil-
dren, away.
l Do not install or place charger on, over, or near
combustible surfaces.
l Do not charge battery near flammables. l Examine the battery before first use. Return bat-
tery to the manufacturer if battery is damaged, dirty, or emits an unusual odor.
l Use battery only with equipment with which it was supplied. Re-
place battery only with battery specified in Owner’s Manual. Use of another battery can present a risk of fire or explosion.
l Keep battery dry. l Do not use or store the battery in extremely hot or humid condi-
tions. See the Owner’s Manual for specific operating and storage information.
l Keep battery away from fire, out of direct sunlight, and away from
other sources of heat.
l Do not use or charge the battery if it has been dropped or
damaged.
l Do not open, puncture, repair, disassemble, or modify the battery.
This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid these hazards.
l Charge battery only with supplied charger in an open, well-venti-
lated location out of direct sunlight and according to supplied instructions.
l Do not overcharge a battery or charge battery longer than speci-
fied (if charger is not equipped with automatic shutoff). See the Owner’s Manual for specific information on battery charging.
l Do not charge battery by connecting directly to AC receptacle. Do
not connect battery charger to automobile auxiliary power receptacle.
l Do not connect (short circuit) battery terminals to each other. Do
not allow tools, conductive materials, or other objects to touch both battery terminals at the same time.
l Do not weld on battery or fasten any objects to battery. l Do not heat battery in a microwave oven or any other heating
device.
l Keep battery away from sources of high voltage. l Do not expose battery to static electricity. l Do not use or mix battery with damaged or worn out batteries, or
other types of batteries.
BATTERY ACID can BURN SKIN and
EYES.
l Replace damaged battery. l Do not touch materials from inside a damaged
battery.
l Flush eyes and skin immediately with water.
READ INSTRUCTIONS.
l Read and follow all labels and the Owner’s Manual
carefully before using the battery or battery charg­er. Read the safety information at the beginning of the manual and in each section.
l Dispose of battery according to local, state, and federal require-
ments. Do not dispose of battery in fire or water.
l Contact the equipment manufacturer if you have any questions
about the battery.
OM-287372 Page 7
Page 12

3-3. California Proposition 65 Warnings

WARNING – Cancer and Reproductive Harm — www. P65Warnings.ca.gov.

3-4. Principal Safety Standards

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.
csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro­tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In-
stitute. Website: www.ansi.org.
Small Battery 2022–01
OM-287372 Page 8
Page 13
SECTION 4 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT
UTILISATION
Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

4-1. Symboles utilisés

DANGER! – Indique une situation dangereuse qui si on l’é­vite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers pos­sibles sont montrés par les symboles joints ou sont expli­qués dans le texte.
AVIS – Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.
Indique des instructions spécifiques.
F

4-2. Risques

Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel pour attirer l’attention et identifier les dangers pos­sibles. En présence de ce symbole, prendre garde et suivre les instructions afférentes pour éviter tout risque. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résu­mer l’information contenue dans les Normes de sécurité principales. Lire et suivre toutes les Normes de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées. Une per­sonne qualifiée est définie comme celle qui, par la posses­sion d’un diplôme reconnu, d’un certificat ou d’un statut professionnel, ou qui, par une connaissance, une formation et une expérience approfondies, a démontré avec succès sa capacité à résoudre les problèmes liés à la tâche, le travail ou le projet et a reçu une formation en sécurité afin de re­connaître et d’éviter les risques inhérents.
Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.
Risque D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION DE LA BATTERIE.
l Pendant l’utilisation, éloigner toutes les personnes,
en particulier les enfants.
l Ne pas placer le chargeur sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables.
l Ne pas recharger la batterie à proximité de pro-
duits inflammables.
l Examiner la batterie avant toute première utilisa-
odeur inhabituelle, retourner la batterie au fabricant.
l N’utilisez les batteries qu’avec l’équipement pour lequel elles ont
été fournies. Lors de leur remplacement, seulement utiliser le type de batterie indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Toute autre combinaison pourrait présenter des risques d’incendie ou d’explosion.
l La batterie doit rester sèche. l Ne pas utiliser ni stocker la batterie dans des conditions de tempé-
ratures élevées ou de forte humidité. Se reporter au Manuel d’utili­sation pour en savoir plus sur le stockage et toute utilisation spécifique.
l Éloigner la batterie de toute flamme, de la lumière directe du soleil
et de toute source de chaleur.
l Ne pas utiliser ni recharger la batterie en cas de dommage ou de
chute de celle-ci.
l Ne pas ouvrir, percer, réparer, démonter ni modifier la batterie.
tion. En cas de constat de dommages, saletés ou
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DAN­GER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIE­CES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci­dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.
l Recharger la batterie uniquement avec le chargeur fourni, dans
un lieu bien aéré et ouvert, à l’abri de la lumière directe du soleil et conformément aux consignes fournies.
l Ne pas surcharger ni charger la batterie au-delà du temps spécifié
(si le chargeur est dépourvu d’arrêt automatique). Se reporter au Manuel d’utilisation pour en savoir plus sur la charge de la batterie.
l Ne pas recharger la batterie en la branchant directement à la prise
femelle AC. Ne pas brancher le chargeur de batterie à une alimen­tation auxiliaire de voiture.
l Ne pas raccorder (court-circuiter) les bornes de la batterie entre
elles. Éviter tout contact d’outils, matériaux conducteurs ou autres objets aux deux bornes de la batterie simultanément.
l Ne pas souder ni fixer quelconque objet sur la batterie. l Ne pas chauffer la batterie dans un four micro-onde ou tout autre
appareil de chauffage.
l Éloigner la batterie de toute source de haute tension. l Ne pas exposer la batterie à l’électricité statique. l Ne pas utiliser de batteries endommagées ou usagées ni même
avec des batteries neuves ou en bon état, et ne pas mélanger dif­férents types de batteries.
L'ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des BRÛLURES dans les YEUX et sur la PEAU.
l Remplacer une batterie endommagée. l Éviter tout contact avec les matériaux à l’intérieur
d’une batterie endommagée.
l Rincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
l Lire avec attention et appliquer les instructions sur
les étiquettes et le Manuel d’utilisation avant toute utilisation de la batterie ou du chargeur de batte­ries. Lire les informations de sécurité au début du
manuel et dans chaque section.
l Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en vi-
gueur au niveau local, national ou fédéral. Ne pas jeter la batterie dans le feu ni dans l’eau.
l Contacter le fabricant de l’appareil pour toute question relative
aux batteries.
OM-287372 Page 9
Page 14

4-3. Proposition californienne 65 Avertissements

AVERTISSEMENT – Cancer et troubles de la reproduction — www.P65Warnings.ca.gov.

4-4. Principales normes de sécurité

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www. csa-
group.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro­tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Ins-
titute. Website: www.ansi.org.
Small Battery_fre 2022–01
OM-287372 Page 10
Page 15
SECTION 5 – DEFINITIONS
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Safe1 2012 05
Do not discard product (where applicable) with general waste. Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection
facility. Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Safe37 2017 04
Safe96 2012 06
Move relinking board as shown on inside label to match input voltage at job site. Double-check all connections, relinking board position, and input voltage before applying power.
Safe97 2012 05
For single phase operation, insulate and isolate red conductor. Include extra length in grounding conductor and connect grounding conductor first. Connect black, white, and red wires (L1, L2, L3) to line terminals.
Falling unit can cause injury and damage. Do not move unit where two wheels are at a different height and unit could tip avoid tipping. Be careful when moving unit over uneven surfaces.
Safe98 2017 04
Do not stack racks. Lift only with proper equipment and correct procedures.
Safe99 2017 04
Moving parts can injure.
Safe100 2012 08
Always connect green, Or green with yellow stripe, wire to supply grounding terminal. Connect black, white, and red wires (L1, L2, L3) to line terminals.
Safe101 2012 05
Pinch points can injure.
Safe102 2012 09
Recycle.

5-1. Additional Safety Symbol Definitions

Some symbols are found only on CE products.
F

5-2. Miscellaneous Symbols

Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols.
Accidental ingestion prevention. Keep battery away from children. Battery is harmful if swallowed.
Do not discard product (where applicable) with general waste. Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection facility. Contact your local recycling office or your local distributor for further information.
Recycle.
Increase
Decrease
OM-287372 Page 11
Page 16
SECTION 6 – NIOSH APPROVAL, CAUTIONS, AND LIMITATIONS
NIOSH Approval
The Miller PAPR2 Powered Air Purifying Respirator Blower Assembly is one component of a NIOSH approved respiratory system. Refer to the User Instructions and/or the NIOSH approval label provided with the PAPR2 for a listing of components that can be used to assemble a complete NIOSH-approved respirator system, or contact Miller Service.
The Miller powered air purifying respirator has been manufactured by OTOS Tech. Co. Ltd. for Miller Electric Mfg. LLC under NIOSH approval number TC-21c-1239.
El respirador purificador de aire energizado Miller fue fabricado por OTOS Tech Co. Ltc. para Miller Electric Mfg. LLC bajo la aprobación de NIOSH número TC-21c-1239.
Le respirateur-purificateur d’air de technologie Miller est fabriqué par OTSO Tech Co. Ltd. Pour Miller Electric le numéro d’appropation NIOSH TC-21c-1239.
Special or Critical User Instructions: The Miller powered air purifying respirator has been manufactured by OTOS Tech. Co. Ltd. for Miller Electric Mfg. LLC under NIOSH approval number TC-21C-1239.
NIOSH Cautions And Limitations
A—Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.
B—Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
C—Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.
F—Do not use powered air-purifying respirators if airflow is less than four cfm (115 lpm) for tight fitting facepieces or six cfm (170 lpm) for hoods and/or helmets.
I—Contains electrical parts which have not been evaluated as an ignition source in flammable or explosive atmospheres by MSHA/NIOSH.
J—Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.
L—Follow the manufacturer's User's Instructions for changing cartridges and/or filters.
M—All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations.
N—Never substitute, modify, add or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.
O—Refer to User's Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.
P—NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.
S—Special or critical User's Instructions and/or specific use limitations apply. Refer to User's Instructions before donning.
OM-287372 Page 12
Page 17
SECTION 7 – WELDING HELMET HEAD ASSEMBLY
Please register your product at https://www.millerwelds.com/support/product-registration.
F

7-1. Specifications

Specification T94
Viewing Field 3.81 x 2.62 in
Reaction Time 0.0000500 sec (1/20,000) Available Shades
All Shades Provide Continuous UV And IR Protection.
Sensitivity Control Adjustable For Varying Ambient Light And Welding Arc Delay Control Slows Lens Dark-To-Light State Between 0.1 And 1.0 Seconds Automatic Power Off Shuts Lens Off 45 Minutes After Last Arc Is Struck Low Battery Light Red LED Illuminates To Indicate 2-3 Days Remaining Battery Life Power Supply CR2450 Lithium Battery
Sensors Independent/Redundant (Four) Operating Temperature 14°F to 131°F / -10°C to +55°C
Darkened State: No. 8 - No. 13
Darkened State: No. 5 - No. 8
Darkened State: No. 8 - No. 13
(Miller Part No. 217043)
T94i
(97 x 60mm)
Weld Mode
Light State: No. 3
Cut Mode
Light State: No. 3
Grind Mode
Light State: No. 3
X-Mode
Light State: No. 3
When stored in extremely cold temperatures, warm helmet to ambient temperature before welding.
F
Storage Temperature -4°F to 158°F / -20°C to +70°C
When stored in extremely cold temperatures, warm helmet to ambient temperature before welding.
F
Total Weight T94: 31.3 oz (888 g)
Standards Meets ANSI Z87.1+, CSA Z94.3
T94i: 36.4 oz (1031 g)
OM-287372 Page 13
Page 18

7-2. Helmet Configurations

260482-2 / 260483-7
1
2
1 T94 Helmet
The T94 helmet features a fixed position, au­to-darkening lens and is designed for stand­ard welding applications.
2 T94i Helmet
The T94i helmet features a flip-up auto-dark­ening lens and a separate, clear grinding shield. Flip the lens up when grinding and performing other non-welding work. Flip the lens down when welding or cutting.
OM-287372 Page 14
Page 19

7-3. Helmet Controls

1 3
4
5
2
7
6
260482-2 / 260482-4
1
2
260482-4
The lens on T94 Series Helmets turns on (darkens) automatically when welding be­gins and turns off when welding stops.
1 Mode Button (On/Off) (See Sections 7-
4and 7-5)
2 Grind Mode / Low Battery Light (Section
7-4)
3 Adjust Button
4 Increase (+) Button
5 Decrease (-) Button
6 Info Control Button (See Section 7-10)
7 External Grinding Mode Button (Section
7-5)
The External Grinding Mode button is
F
not available on the T94i helmet.
The lens assembly saves the shade,
F
sensitivity, and delay settings.

7-4. Mode Button And Grind / Low Battery Light

The auto-darkening lens on T94 Series
F
Helmets turns on (darkens) automati­cally when welding begins and turns off when welding stops.
1 Mode Button
Press Mode button to check if the lens is working properly and to begin Mode and Info adjustments.
When the Mode button is pressed, the hel­met control display will appear. Do not use the helmet if the lens does not function as described. (See Section 7-19, Troubleshooting.)
2 Grind / Low Battery Light
The Grind / Low Battery light blinks when the lens is in the Grind mode. Light stays on when 2-3 days of battery life remain.
If battery power is low, replace with CR2450 lithium battery (1 required - Miller Part No.
217043). See Section 7-16.
OM-287372 Page 15
Page 20

7-5. Mode Control Settings

1
2
260482-2 / 260482-4
1 Mode Button
2 External Grind Mode Button
Press Mode button to select the mode ap­propriate for the work activity:
Weld Mode - used for most welding applica­tions. In this mode the lens turns on when it optically senses a welding arc. Adjust shade, sensitivity, and delay settings as needed.
Cut Mode - used for cutting applications. In this mode the lens turns on when it optically senses a cutting arc. Adjust shade, sensitiv­ity, and delay settings as needed.
If nearby objects may inadvertently contact the external Grind Mode button while you are welding, un­plug the Grind Mode button to pre­vent accidental activation of the Grind mode.
Grind Mode - used for metal grinding appli-
cations. In this mode the shade is fixed shade No. 3. No lens adjustments are possible.
Use external Grind Mode button to select grinding mode without raising helmet.
To use Grind mode, press and hold the ex­ternal Grind button for two seconds. Press Grind Mode button again to turn off Grind mode.
X-Mode - used for outdoor or low current welding applications. In this mode the lens turns on when it senses weld current. Adjust shade, sensitivity, and delay settings as needed.
Nearby welding may affect helmet op-
F
eration when lens is in X-Mode. Stay at least 12 ft (3.7 m) away from other welding activity.
OM-287372 Page 16
Page 21

7-6. Variable Shade Control

1 Mode Button
2 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Use the + and - adjustment buttons to adjust the lens shade in the darkened state. Use the table in Section 1-3 to select proper shade control setting based on your welding process. The shade ranges for each mode are as follows:
Weld - No. 8 - No. 13
Cut - No. 5 - No. 8
Grind - No. 3 only
X-Mode - No. 8 - No. 13
Start at the highest setting and adjust lighter to suit the application and your personal preference.
Variable Shade Adjustment Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode Button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use + and - adjustment buttons to select
desired shade.
l Begin welding or continue with other
lens adjustments.
OM-287372 Page 17
Page 22

7-7. Lens Delay Control

1-5. Variable Shade Control
2
1
260482-4
1-6. Lens Delay Control
3
1
260482-4
2
1 Mode Button
2 Adjust Button
3 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Select Delay by pressing the Adjust button. Use the + / - buttons to adjust the time for the lens to switch to the clear state after welding or cutting.
The delay is particularly useful in eliminating bright after-rays present in higher amperage applications where the molten puddle re­mains bright momentarily after welding. Use the + / - buttons to adjust delay from 0 to 10 (0.1 to 1.0 second).
The delay ranges for each mode are as follows:
Weld, Cut, X-Modes - 0 - 10
Grind Mode - No delay adjustment
There is no lens delay adjustment in
F
the Grind mode.
Lens Delay Adjustment Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use Adjust button to select delay, and
then adjust to desired delay using + / ­buttons.
l Begin welding or continue with other
lens adjustments.
OM-287372 Page 18
Page 23

7-8. Sensitivity Control

1-7. Sensitivity Control
3
1
260482-4
2
1 Mode Button 2 Adjust Button 3 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Use control to make the lens more respon­sive to different light levels in various welding processes. Use a Mid-Range or 30-50% sen­sitivity setting for most applications.
It may be necessary to adjust helmet sensitiv­ity to accommodate different lighting condi­tions or if lens is flashing On and Off.
The sensitivity ranges for each mode are as follows:
Weld, Cut, X-Modes - 0 - 10
Grind Mode - No sensitivity adjustment
Do not weld in the Grind mode; the lens will not darken.
Sensitivity Adjustment Procedure
Adjust helmet sensitivity in lighting con-
F
ditions helmet will be used in.
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use the Adjust button to select sensitiv-
ity, then use the +/- buttons to adjust sen­sitivity to the lowest setting.
l Face the helmet in the direction of use,
exposing it to the surrounding light conditions.
l Press + button until the lens darkens,
then press - button until lens clears.
Helmet is ready for use. Slight readjustment may be necessary for certain applications or if lens is flashing on and off.
Short Circuiting (MIG) Low/Mid-Range Pulsed & Spray (MIG) Mid-Range
Gas Tungsten Arc (TIG) Mid/High-Range
Plasma Arc Cutting/Welding Low/Mid-Range
Reduce Sensitivity setting if lens stays
F
dark longer than Delay setting.
Recommended Sensitivity Settings
Stick Electrode Mid-Range
OM-287372 Page 19
Page 24

7-9. Typical Lens Adjustment Procedure

260482-4
Lens assembly displays prior settings
F
when turned On. Retained settings are not shown in example.
In the Grind mode the lens is a fixed
F
shade No. 3. No lens adjustments are possible.
Adjusting Lens Assembly:
l Turn lens On. Display screen appears.
l Select mode (Weld, Cut, Grind, X-
Mode).
l Select shade by pressing +/- buttons.
l Select Delay by pressing Adjust until
Delay appears, then use the +/- buttons to set.
l Select Sensitivity by pressing Adjust un-
til Sens appears, then use the +/- but­tons to set.
l Press Adjust until full screen appears to
confirm settings.
l Begin work.
OM-287372 Page 20
Page 25

7-10. Info Control Button

1-9. Info Control Button
1
260483-6
1 Info Control Button
Press Info Control button to select from the following functions:
Clock - displays actual time of day in 24 hour format. See Section 7-11 to set clock.
Arc Time - records the amount of time the lens assembly is in the dark state (exposed to arc). See Section 7-12 to reset Arc Time.
Arc Count - records the number of times the lens darkens. See Section 7-12 to reset the Arc Count.
Lens automatically exits the Info func-
F
tion after 30 seconds of inactivity.
OM-287372 Page 21
Page 26

7-11. Clock Control

OM-287372 Page 7
1-9. Info Control Button
1
260483-6
1-10. Clock Control
1
2
260483-6
3 4
1 Mode Button
2 Info Control Button
3 Adjust Button
4 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Clock Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn hel-
met On. Helmet control display will appear.
l Press Info Control button once. Clock is
displayed on screen.
Clock displays time in 24 hour format.
F
l Press and hold Adjust button until only
the hour digits are displayed.
l Press + / - buttons to change hour
setting.
l Press Adjust button to switch to minute
setting.
l Press + / - buttons to change minute
setting.
l Press Info Control button to set.
l Press Mode button to return to main
control display.
OM-287372 Page 22
Page 27

7-12. Arc Time And Arc Count Control

1-11. Arc Time And Arc Count Control
1
2
3
26
0483-5
The arc time function records the amount of time the lens assembly is dark (exposed to an arc). The arc count function records the number of times the lens darkens.
1 Mode Button
2 Info Control Button
3 Adjust Button
Arc Time / Count Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn hel-
met On. Helmet control display will appear.
l Press Info Control button repeatedly un-
til Time or Count is displayed on screen.
l Press and hold the Adjust button to re-
set to zero.
l Press the Mode button when finished.
OM-287372 Page 23
Page 28

7-13. Adjusting Headgear

1
2
3
260483-5
1
2
4
260482-7
There are four headgear adjustments: head­gear top, tightness, angle adjustment, and distance adjustment.
1 Headgear Top
Adjusts headgear for proper depth on the head to ensure correct balance and stability.
2 Headgear Tightness
To adjust, turn the adjusting knob located on the back of the headgear left or right to de­sired tightness.
3 Angle Adjustment (Not Shown)
Seven slots on the right side of the head­band provide adjustment for the forward tilt of the helmet. To adjust, lift and reposition the control arm to the desired position.
4 Distance Adjustment
Adjusts the distance between the face and the lens. To adjust, press black tabs on the top and bottom of the pivot point and use other hand to slide headgear forward or backward. Release tabs. (Both sides must be equally positioned for proper vision.)
Numbers on the adjustment slides indi-
F
cate set position so both sides can be adjusted equally.
OM-287372 Page 24
Page 29

7-14. Replacing Lens Covers

260483-8 / 260482-10
1
2
2
3
4
5
6
Never use the auto-darkening lens without the inside and outside lens covers properly installed. Welding spatter will damage the auto-dark­ening lens and void the warranty.
Outside Lens Cover
1 Lens Holder
2 Lens Holder Release Points
3 Outside Lens Cover
Remove lens holder by pulling the holder away from the helmet on either side of lens holder.
Remove lens cover from shell by pulling top center of lens. Replace lens cover in lens holder by placing one edge in place, bending lens cover, and inserting opposite edge into lens holder channel. Reinstall lens holder in helmet.
Inside Lens Cover
4 Auto-Darkening Lens
5 Inside Lens Cover
Remove the inside lens cover by pulling top center of lens cover from lens holding channels.
Replace the lens cover by gently bowing it in the center and inserting it, one end at a time, into the lens holding channels.
Be sure the cover lens is seated prop-
F
erly to prevent fogging.
Auto-Darkening Lens
6 Lens Release Tab
Remove lens holder and outside lens cover using instructions above. Press up on lens release tab and push auto-darkening lens assembly from the inside to remove.
Replace the lens by aligning it on the release tabs and pressing it in until it snaps into place.
OM-287372 Page 25
Page 30

7-15. Replacing Grinding Shield On T94i Helmet

1
2
3
260483-7
1
2
3
260483-7
1
Be sure Positive (+)
side of battery
faces up.
+
260482-11
Never use the auto-darkening lens without the inside and outside lens covers properly installed. Welding spatter will damage the auto-dark­ening lens and void the warranty.
1 Grinding Shield
2 Retaining Clip
3 Tab
Rotate both retaining clips to the Open position.
Gently push shield toward bottom tab and re­move shield from helmet.
Remove retaining clips from shield. Install clips in same location on new shield. (Re­taining clips are not interchangeable.)
Install new shield in helmet and rotate clips to the Lock position.
Tear-Away Protective Sheets
Tear-away sheets are available to prolong the life of the grinding shield (see Parts List).
To install tear-away sheets, pull backing from both sides of the tear-away, remove white adhesive backing strips, and place on clear shield.

7-16. Replacing The Battery

To replace the battery, remove the auto-dark­ening lens assembly (see Section 7-14).
1 Battery Tray
After removing the lens assembly, slide the battery holding tray out and remove the old battery.
Replace with CR2450 lithium type battery (1 required) (Miller Part No. 217043).
Be sure Positive (+) side of the battery
F
faces up (toward inside of helmet).
Reinstall the battery tray. To test battery, press the Mode button. The display screen should turn on. Reinstall the lens assembly.
OM-287372 Page 26
Page 31

7-17. Installing Optional Magnifying Lens

260482-12
1 Optional Magnifying Lens
Starting at the bottom, slide magnifying lens into the helmet retaining brackets. Align the magnifying lens with the auto-darkening lens assembly. Reverse procedure to remove magnifying lens.
To prevent lens fogging, install flat side
F
of magnifying lens toward auto-darken­ing lens.

7-18. Maintenance And Storage

Do not use solvents or abrasive cleaning detergents to clean the helmet. Do not immerse the lens assembly in water.
F
Keep helmet dry; do not expose helmet to rain or snow. Keep helmet away from fire and other sources of heat.
F
The auto-darkening lens uses sensitive electronics. Do not drop helmet or handle it in a rough manner.
F
The helmet requires little maintenance. However, for best performance clean helmet after each use. Using a soft cloth dampened with a mild soap and water solution, wipe the cover lenses clean. Allow to air dry. Occasionally, the filter lens and sensors should be cleaned by gently wiping with a soft, dry cloth.
Store helmet in a clean, dry, cool place free of solvent-based vapors. To prevent battery from losing power, store helmet in helmet bag or in a dark location. Remove battery(s) if helmet will be stored longer than six months.
End Of Useful Life
The welding helmet has no expiration date, and with proper care and maintenance it can provide many years of eye and face protection. The helmet can continue to be used, provided that the helmet shell/shroud is undamaged (no cracks, gaps, or holes) and the lens functions nor­mally (switches from a light state to a dark state.)
OM-287372 Page 27
Page 32

7-19. Troubleshooting

Trouble Remedy
Auto lens not On – auto-lens settings do not appear when the Mode button is pressed.
Not switching – auto-lens stays light and will not darken when welding.
Not Switching – auto-lens stays dark after the weld arc is extinguished, or the auto-lens stays dark when no arc is present.
Sections of the auto-lens are not going dark, distinct lines separate the light and dark areas.
Switching or Flickering – the auto-lens darkens then lightens while the weld­ing arc is present.
Inconsistent or lighter auto-lens shad­ing in the dark state, noticeable on the outside edges and corners.
Check battery and verify it is in good condition and installed properly.
Check battery surfaces and contacts and clean if necessary.
Check battery for proper contact and gently adjust contact points if necessary. This is particularly im­portant if the helmet has been dropped.
Stop welding immediately: Press the Mode (On/Off) button.
If power is On, review the sensitivity recommendations and adjust sensitivity.
Clean lens cover and sensors of any obstructions. Make sure the sensors are facing the arc. Angles of 45° or more may not allow the arc light to reach the sensors.
Fine-tune the sensitivity setting in small increments. In extreme light conditions, it may be necessary to reduce the surrounding light levels.
Stop welding immediately: The auto-lens may be cracked which can be caused by the impact of dropping the helmet. Weld spatter on the auto lens may also cause cracking. (The lens may need to be replaced; most cracked lenses are not covered by warranty).
Review the sensitivity setting recommendations and increase the sensitivity if possible. Be sure the arc sensors are not being blocked from direct access to the arc light. Check the lens cover for dirt and spatter that may be blocking the arc sensors. Increasing Lens Delay
0.1 - 0.3 second may also reduce switching. Referred to as an angle of view effect, auto-darkening lenses have an optimum viewing angle.
The optimum viewing angle is perpendicular or 90° to the surface of the auto-lens. When that angle of view varies in the dark-state, welders may notice slightly lighter areas at the outside edges and the corners of the lens. This is normal and does not represent any health or safety hazard.
This effect may also be more noticeable in applications where magnifying lenses are used.

7-20. Limited Warranty

LIMITED WARRANTY— Subject to the terms and conditions below. Miller Electric Mfg. LLC, Appleton, Wisconsin, warrants to its original re-
tail purchaser that the new Miller equipment sold after the effective date of this limited warranty is free of defects in material and workmanship at the time it is shipped by Miller. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN­CLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS.
This Miller auto-darkening lens helmet is warranted for 3 years from the date of purchase. Proof of purchase is required for warranty transac-
tions so it is imperative that a copy of the original invoice or sales receipt be retained.
This warranty provides specific legal rights, and other rights may be available depending on your state or province.
For warranty transactions, contact your Miller Distributor.
Effective January 1, 2023
OM-287372 Page 28
Page 33
SECTION 8 – HARD HAT HEAD ASSEMBLY
1
This equipment helps protect the user from certain contaminants. All users must read and understand these instructions and be trained in the proper use of this equipment before using. Use this equipment according to all applicable health and safety stand­ards. If you have questions about the type of respiratory equipment required, consult your safety director and an Industrial Hygienist.
Do not enter a hazardous area until you are sure the respirator equipment is correctly assembled, working properly, and properly worn.

8-1. Specifications

Specification T94iH-R
Viewing Field 3.81 x 2.62 in. (97 x 60 mm) Total Weight T94iH-R Hard Hat Head Assembly: 47.5 oz (1346 g) Standards (Hard Hat) ANSI Z89.1–2009 Certified, Type 1–Class G Approved Warranty (Hard Hat) 30 Days From Date Of Purchase

8-2. Adjusting Hard Hat Headgear

1 Headgear Tightness
To adjust, turn the adjusting knob (located on the back of the headgear) left or right to de­sired tightness.
OM-287372 Page 29
Page 34

8-3. Replacing Hard Hat Grinding Shield Lens

2
1
2
1
Removal
Never use the hard hat unless lens is properly installed.
1 T94iH-R Head Assembly
2 Grind Shield Lens
Remove lens by pulling outward on left or right edge.
Install new lens by aligning it with the grind shield visor and pressing inward. Ensure all four latches are in place.
Installation
OM-287372 Page 30
Page 35

8-4. Helmet Controls

10
(R)
MEMO(B
)
1
2
1
3
2
8
5
976
4
The lens on T94 Series helmets turns on (darkens) automatically when welding be­gins and turns off when welding stops.
1 Mode Button (On/Off) (See Sections 8-5
And 8-6)
2 Grind Mode/Low Battery/Memory Func-
tion Light (See Section 8-5)
3 Arc Time (See Section 8-11)
4 Arc Count (See Section 8-11) 5 Memory 1 6 Memory 2 7 Adjust Button 8 Increase (+) Button 9 Decrease (–) Button 10 External Grinding Mode Button
The External Grinding Mode button is
F
not available on the T94i or T94i XL helmets.
The lens assembly saves the shade,
F
sensitivity, and delay settings.
OM-287372 Page 31
Page 36

8-5. Mode Button And Grind/Low Battery/Memory Function Light

(R)
MEMO(B
)
1
2
1
2
The auto-darkening lens on T94 Series
F
helmets automatically turns on (dark­ens) when welding begins and turns off when welding stops.
1 Mode Button
Press Mode button to check if the lens is working properly and to begin Mode and Info adjustments.
When the Mode button is pressed, the hel­met control display will appear. Do not use the helmet if the lens does not function as described. See Troubleshooting.
2 Grind / Low Battery Light / Memory
Function
The Grind / Low Battery / Memory Function light blinks when the lens is in the Grind
mode. Light stays on when 2-3 days of bat­tery life remain.
If battery power is low, replace with CR2450 lithium battery (1 required for T94/T94i and 2 required for T94i XL - Miller Part No.
217043). See Section .
OM-287372 Page 32
Page 37

8-6. Mode Control Settings

(R)
MEMO(B
)
1
2
1
2
1 Mode Button 2 External Grind Mode Button
Press Mode button to select the mode ap­propriate for the work activity:
Weld Mode - used for most welding applica­tions. In this mode the lens turns on when it optically senses a welding arc. Adjust shade, sensitivity, and delay settings as needed.
Cut Mode - used for cutting applications. In this mode the lens turns on when it optically senses a cutting arc. Adjust shade, sensitiv­ity, and delay settings as needed.
If nearby objects may inadvertently contact the external Grind Mode but­ton while you are welding, unplug the Grind Mode button to prevent accidental activation of the Grind mode.
Grind Mode - used for metal grinding appli-
cations. In this mode the shade is fixed shade No. 3. No lens adjustments are possible.
Use external Grind Mode button to select grinding mode without raising helmet.
To use Grind mode, press and hold the ex­ternal Grind button for two seconds. Press Grind Mode button again to turn off Grind mode.
X-Mode - used for outdoor or low current welding applications. In this mode the lens turns on when it senses weld current. Adjust shade, sensitivity, and delay settings as needed.
Nearby welding may affect helmet op-
F
eration when lens is in X-Mode. Stay at least 12 ft (3.7 m) away from other welding activity.
OM-287372 Page 33
Page 38

8-7. Variable Shade Control

(R)
MEMO(B
)
1
2
1
2
(R)
MEMO(B
)
1
2
1 2
3
1 Mode Button
2 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Use the + and - adjustment buttons to adjust the lens shade in the darkened state. Use the table in Section 1-3 to select proper shade control setting based on your welding process. The shade ranges for each mode are as follows:
Weld - No. 8 - No. 13 (XL Models No. 8 – No. 14)

8-8. Lens Delay Control

Cut - No. 5 - No. 8
Grind - No. 3 only
X-Mode - No. 8 - No. 13 (XL Models No. 8 –
No. 14)
Start at the highest setting and adjust lighter to suit the application and your personal preference.
Variable Shade Adjustment Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode Button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use + and – adjustment buttons to se-
lect desired shade.
l Begin welding or continue with other
lens adjustments.
1 Mode Button
2 Adjust Button
3 Increase (+) And Decrease (–) Buttons
Select Delay by pressing the Adjust button. Use the + / - buttons to adjust the time for the lens to switch to the clear state after welding or cutting.
The delay is particularly useful in eliminating bright after-rays present in higher amperage applications where the molten puddle re­mains bright momentarily after welding. Use
OM-287372 Page 34
the + / - buttons to adjust delay from 0 to 10 (0.1 to 1.0 second).
The delay ranges for each mode are as follows:
Weld, Cut, X-Modes - 0 - 10
Grind Mode - No delay adjustment
There is no lens delay adjustment in
F
the Grind mode.
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use Adjust button to select delay, and
then adjust to desired delay using + / ­buttons.
l Begin welding or continue with other
lens adjustments.
Lens Delay Adjustment Procedure
Page 39

8-9. Sensitivity Control

(R)
MEMO(B
)
1
2
1 2
3
1 Mode Button 2 Adjust Button 3 Increase (+) And Decrease (-) Buttons
Use control to make the lens more respon­sive to different light levels in various welding processes. Use a Mid-Range or 30-50% sensitivity setting for most applications.
It may be necessary to adjust helmet sensi­tivity to accommodate different lighting con­ditions or if lens is flashing On and Off.
The sensitivity ranges for each mode are as follows:
Weld, Cut, X-Modes - 0 - 10
Stick Electrode Mid-Range Short Circuiting (MIG) Low/Mid-Range Pulsed And Spray (MIG) Mid-Range Gas Tungsten Arc (TIG) Mid/High-Range Plasma Arc Cutting/Welding Low/Mid-Range
Grind Mode - No sensitivity adjustment
Do not weld in the Grind mode; the lens will not darken.
Sensitivity Adjustment Procedure
Adjust helmet sensitivity in lighting con-
F
ditions helmet will be used in.
l Press Mode (On/Off) button to turn lens
On. Helmet control display will appear.
l Press Mode button to select desired
function: Weld, Cut, or X-Mode.
l Use the Adjust button to select sensitiv-
ity, then use the +/- buttons to adjust sensitivity to the lowest setting.
Recommended Sensitivity Settings
l Face the helmet in the direction of use,
exposing it to the surrounding light conditions.
l Press + button until the lens darkens,
then press - button until lens clears.
Helmet is ready for use. Slight readjustment may be necessary for certain applications or if lens is flashing on and off.
Reduce Sensitivity setting if lens stays
F
dark longer than Delay setting.
OM-287372 Page 35
Page 40

8-10. Typical Lens Adjustment Procedure

(R)
MEMO(B
)
1
2
(R)
MEMO(B
)
1
2
(R)
MEMO(B
)
1
2
(R)
MEMO(B
)
1
2
(R)
MEMO(B
)
1
2
Lens assembly displays prior settings
F
when turned On. Retained settings are not shown in example.
In the Grind mode the lens is a fixed
F
shade No. 3. No lens adjustments are possible.
Adjusting Lens Assembly:
l Turn lens On. Display screen appears.
l Select mode (Weld, Cut, Grind, X-
Mode).
l Select shade by pressing +/- buttons.
l Select Delay by pressing Adjust until
Delay appears, then use the +/- buttons to set.
l Select Sensitivity by pressing Adjust un-
til Sens appears, then use the +/- but­tons to set.
l Press Adjust until full screen appears to
confirm settings.
l Begin work.
OM-287372 Page 36
Page 41

8-11. Arc Time And Arc Count Control

(R)
MEMO(B
)
1
2
2
1
3
The arc time function records the amount of time the lens assembly is dark (exposed to an arc). The arc count function records the number of times the lens darkens.
1 Mode Button 2 Arc Time Button 3 Arc Count Button
Arc Time/Count Procedure
l Press Mode (On/Off) button to turn hel-
met On. Helmet control display will appear.
l Press Arc Time button until Time is dis-
played on screen.
l Press and hold Arc Time button to reset
to zero.
l Press Arc Count button until Count is
displayed on screen.
l Press and hold Arc Time button to reset
to zero.
OM-287372 Page 37
Page 42

8-12. Memory Control

(R)
MEMO(B
)
1
2
1
2
The memory function saves two preset modes with the desired shade setting, delay, and sensitivity.
1 Memory One Button 2 Memory Two Button
Memory Function Procedure
l Adjust helmet mode, shade, delay, and
sensitivity to desired settings for memo­ry one.
l To set memory one, press and hold the
One button for three seconds.
l Adjust helmet mode, shade, delay, and
sensitivity to desired settings for memo­ry two.
l To set memory two, press and hold the
Two button for three seconds.
OM-287372 Page 38
Page 43
SECTION 9 – PARTS LIST
SECTION 4 PARTS LIST
260482 / 265312 / 277222 / 260821 / 261704
1
2
12
14
13
15
16
10
11
3
4
5
6
7
8
9
17
Figure 9-1. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) T94 Head Assembly
Item No. Part No. Description Quantity
1 264573 PAPR (Complete System) 1 2 260821 Helmet Assembly (Includes Helmet, Headgear And FR Head Seal) (Includes) 1
282746 —Label, Warning Helmet (Tyvek) En/Sp/Fr 1 3 265309 —Lens Holder, Front 1 4 265304 —Lens Cover, Outside (4-11/16 x 5-5/8) (5 Per Pkg.) 1 5 260557 —Lens Assembly, Auto-Darkening 1 6 216327 —Lens Cover, Inside (4-1/4 x 2-1/2) (5 Per Pkg.) 1 7 259574 —Battery Tray 1
217043 —Battery, Lithium (CR2450) 1 8 256179 —External Grind Button 1 9 ♦212235 Lens, 0.75 Magnification 1
♦212236 Lens, 1.00 Magnification 1
♦212237 Lens, 1.25 Magnification 1
♦212238 Lens, 1.50 Magnification 1
♦212239 Lens, 1.75 Magnification 1
♦212240 Lens, 2.00 Magnification 1
♦212241 Lens, 2.25 Magnification 1
♦212242 Lens, 2.50 Magnification 1
10 260486 Headgear Gray (Includes) 1 11 265891 —Kit, Adjustment Angle/Stop Hardware 1
770249 —Headband, Fabric 1
079975 Replacement O-Rings For Kit 265891 (5 Per Package) 1
12 261704 Breathing Tube Assembly 1 13 265312 FR Breathing Tube Cover 1 14 237452 Breathing Tube O-Ring 1 15 277222 Flowmeter 1 16 260926 FR Head Seal (Hood) 1
♦281361 Helmet Light Accessory Kit, T94 Series 1
♦Optional
OM-287372 Page 39
Page 44
SECTION 4 PARTS LIST
260482 / 265312 / 277222 / 260821 / 261704
1
2
12
14
13
15
16
10
11
3
4
5
6
7
8
9
17
Figure 4-1. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) T94 Head Assembly
1
2
13
15
14
16
17
260483 / 265312 / 277222 / 260821 / 261704
12
11
3
4
5
6
8
9
10
7
18
Figure 9-2. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) T94i Head Assembly
Item No. Part No. Description Quantity
1 264575 PAPR (Complete System) 1 2 265305 Helmet Assembly (Includes Helmet, Headgear And FR Head Seal) (Includes) 1
282746 —Label, Warning Helmet (Tyvek) En/Sp/Fr 1 3 265309 Lens Holder, Front 1 4 265304 Lens Cover, Outside 1 5 259572 Lens Assembly, Auto-Darkening 1
217043 Battery, Lithium (CR2450) 1 6 216327 Lens Cover, Inside (4-1/4 x 2-1/2) (5 Per Pkg.) 1 7 259574 Battery Tray 1 8 ♦212235 Lens, 0.75 Magnification 1
♦212236 Lens, 1.00 Magnification 1
♦212237 Lens, 1.25 Magnification 1
♦212238 Lens, 1.50 Magnification 1
♦212239 Lens, 1.75 Magnification 1
♦212240 Lens, 2.00 Magnification 1
♦212241 Lens, 2.25 Magnification 1
♦212242 Lens, 2.50 Magnification 1 9 258979 Lens, Grinding Shield 1
10 245819 Clip, Retaining Grinding Shield 1 11 260486 Headgear Gray (Includes) 1 12 265891 —Kit, Adjustment Angle/Stop Hardware 1
770249 —Headband, Fabric 1
079975 Replacement O-Rings For Kit 265891 (5 Per Package) 1
13 261704 Breathing Tube Assembly 1 14 265312 FR Breathing Tube Cover 1 15 237452 Breathing Tube O-Ring 1 16 277222 Flowmeter 1 17 260926 FR Head Seal (Hood) 1
♦258853 Tear-Away Grinding Shield Covers 1
♦281361 Helmet Light Accessory Kit, T94 Series 1 ♦288936 Kit, T94i XL Upgrade (Includes Visor And T94i XL Lens) 1
♦Optional
OM-287372 Page 40
Page 45
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
Figure 9-3. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) T94iH-R Head Assembly
Item No. Part No. Description Quantity
1 287510 PAPR (Complete System With T94iH-R Helmet) 1 2 287191 Helmet Assembly (Includes Helmet, Headgear And FR Head Seal) (Includes) 1
282746 —Label, Warning Helmet (Tyvek) En/Sp/Fr 1 3 287016 —Lens, Front Cover HDV (5 Per Pkg) 1 4 288765 —Lens, Grind Shield HDV 1 5 287187 —FR Head Seal 1 6 287188 —FR Head Seal Heavy Duty 1 7 261704 —Breathing Tube Assembly 1 8 265312 —FR Breathing Tube Cover 1 9 237452 —O-Ring, Breathing Tube 1
10 277222 —Flowmeter 1 11 289874 —Lens Assembly, Auto-Darkening (T94i CL2) 1
217043 —Battery, Lithium (CR2450) 1
12 216327 —Lens Cover, Inside (4-1/4 x 2-1/2) (5 Per Pkg.) 1 13 259574 —Battery Tray 1 14 ♦212235 Lens, 0.75 Magnification 1
♦212236 Lens, 1.00 Magnification 1
♦212237 Lens, 1.25 Magnification 1
♦212238 Lens, 1.50 Magnification 1
♦Optional
♦212239 Lens, 1.75 Magnification 1
♦212240 Lens, 2.00 Magnification 1
♦212241 Lens, 2.25 Magnification 1
♦212242 Lens, 2.50 Magnification 1
♦258853 Tear-Away Grinding Shield Covers 1
♦281361 Helmet Light Accessory Kit, T94 Series 1
OM-287372 Page 41
Page 46
Notes
Page 47
Page 48
Owner’s Record
Please complete and retain with your personal records.
Model Name Serial/Style Number
Purchase Date
Distributor
Address
City
State Zip
(Date which equipment was delivered to original customer.)
For Service
Contact a DISTRIBUTOR or SERVICE AGENCY near you.
Always provide Model Name and Serial/Style Number.
Contact your Distributor for:
Welding Supplies and Consumables
Options and Accessories
Personal Protective Equipment (PPE)
Contact the Delivering Carrier to:
Service and Repair Replacement Parts
Training (Schools, Videos, Books)
Welding Process Handbooks
To locate a Distributor or Service Agency visit
www.millerwelds.com or call 1-800-4-A-Miller
File a claim for loss or damage during shipment.
For assistance in filing or settling claims, con­tact your distributor and/or equipment manu­facturer’s Transportation Department.
Miller Electric Mfg. LLC
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters–USA
USA Phone: 920-735-4505 USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125
For International Locations Visit www.MillerWelds.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS – PRINTED IN USA © Miller Electric Mfg. LLC 2023-01
Loading...