Miller BOBCAT 225G PLUS Owner's Manual

September 1996 Form: OM-403E
Gasoline Engine
Effective With Serial No. KG220373
OWNER’S
MANUAL
Welding
Mode
CC/AC 50 – 225 A
CC/DC 50 – 210 A
CV/DC 17 – 28 V
cover_om 4/95 – Ref. ST-800 392-C PRINTED IN USA
Bobcat 225G
CC/CV AC/DC Welding Generator For SMAW, FCAW , GMAW, GT AW W elding
Weld
Output
Range
Rated
Welding
Output
225 A, 25 V ,
100% Duty
Cycle
210 A, 25 V ,
100% Duty
Cycle
200 A, 20 V ,
100% Duty
Cycle
Maximum
Voltage
Open-
Circuit
80
72
33
1996 MILLER Electric Mfg. Co.
Auxiliary Power
Single-Phase,
8 kVA/kW, 70/35 A,
120/240 V AC, 60 Hz
Rating
Fuel Capacity Engine
8.5 gal (32 L) Tank
Onan Performer P216
Air-Cooled, Two-Cylinder,
Four-Cycle, 16 HP
Gasoline Engine
From Miller to You
Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.
That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.
Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite. We’ve
made installation and operation quick and easy. With Miller you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you
Miller is the first welding equipment manufacturer in the U.S.A. to be registered to the ISO 9001 Quality System Standard.
Miller Electric manufactures a full line of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual catalog sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.
figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide which exact part you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.
Working as hard as you do – every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.
Miller offers a Technical Manual which provides more detailed service and parts information for your unit. T o obtain a Technical Manual, contact your local distributor. Your distributor can also supply you with Welding Process Manuals such as SMAW, GTAW, GMAW, and GMA W-P.
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS FOR ARC WELDING 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Symbol Usage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Arc Welding Hazards 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Engine Hazards 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Additional Installation, Operation, And Maintenance Hazards 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Principal Safety Standards 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. EMF Information 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 – DEFINITIONS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Symbol Definitions 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3 – INSTALLATION 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Installing Welding Generator 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Fuel Consumption 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Engine Prestart Checks 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Connecting The Battery 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Weld Output Terminals And Selecting Cable Sizes 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 4 – OPERATING WELDING GENERATOR 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Front Panel Controls 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Duty Cycle 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 5 – OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Standard Receptacles 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Optional Auxiliary Power Receptacles 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Wiring Optional 240 Volt Plug 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 6 – MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Routine Maintenance 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Maintenance Label 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Servicing Air Cleaner 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Changing Engine Oil, Oil Filter, And Fuel Filter 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Adjusting Engine Speed 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Overload Protection 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7. Servicing Optional Spark Arrestor 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8. Troubleshooting 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 7 – ELECTRICAL DIAGRAM 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 8 – PARTS LIST 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-403E – 9/96
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS FOR ARC WELDING
safety_rom1 4/95
1-1. Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible ELECTRIC SHOCK, MOVING P ARTS, and HOT P ARTS hazards. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid the hazards.
Y Marks a special safety message.
. Means NOTE; not safety related.
1-2. Arc Welding Hazards
WARNING
The symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary of the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-5. Read and follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit. During operation, keep everybody, especially children, away.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and machine internal circuits are also live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry , hole-free insulating gloves and body protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.
4. Disconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).
5. Properly install and ground this equipment according to its Owners Manual and national, state, and local codes.
6. Always verify the supply ground – check and be sure that input power co r d ground wire is properly connected to ground terminal
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE can damage hearing; FLYING SLAG OR SPARKS can injure eyes.
Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Noise from some processes can damage hearing. Chipping, grinding,
NOISE
1. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
and welds cooling throw off pieces of metal or slag.
in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet.
7. When making input connections, attach proper grounding conductor first – double-check connections.
8. Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring – replace cord immediately if damaged – bare wiring can kill.
9. Turn off all equipment when not in use.
10. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.
11. Do not drape cables over your body.
12. If earth grounding of the workpiece is required, ground it directly with a separate cable – do not use work clamp or work cable.
13. Do not touch electrode if you are in contact with the work, ground, or another electrode from a different machine.
14. Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once. Maintain unit according to manual.
15. Wear a safety harness if working above floor level.
16. Keep all panels and covers securely in place.
17. Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece or worktable as near the weld as practical.
ARC RAYS
2. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).
3. Wear approved safety glasses with side shields.
4. Use protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others not to watch the arc.
5. Wear protective clothing made from durable, flame-resistant material (wool and leather) and foot protection.
FUMES AND GASES can be hazardous to your health.
Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
1. Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instruction for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. W elding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing a n air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.
OM-403 Page 1
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, slag, open flames, sparks, and arcs.
2. Install cylinders in an upright position by securing to a stationary support or cylinder rack to prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other electrical circuits.
4. Never drape a welding torch over a gas cylinder .
5. Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
6. Never weld on a pressurized cylinder – explosion will result.
7. Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them an d associated parts in good condition.
8. Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
9. Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.
10. Read and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety Standards.
WELDING can cause fire or explosion.
Welding on closed containers, such as tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe before doing any welding.
1. Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby .
1-3. Engine Hazards
WARNING
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
ENGINE FUEL can cause fire or explosion.
Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine and let it cool off before checking or adding fuel.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes, unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see Safety Standards).
8. Connect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.
11. Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
12. Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your person before doing any welding.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside and away from any building air intakes.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.
3. Do not overfill tank – allow room for fuel to expand.
4. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
SPARKS can cause BATTERY GASES TO EXPLODE; BATTERY ACID can burn eyes and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT can burn face, eyes, and skin.
It is best to check coolant level when engine is cold to avoid scalding.
OM-403 Page 2
3. Have only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing, disconnect negative ( –) battery cable from battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when servicing is finished and before starting engine.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
1. If the engine is warm and checking is needed, follow steps 2 and 3.
2. Wear safety glasses and gloves and put a rag over cap.
3. Turn cap slightly and let pressure escape slowly before completely removing cap.
1-4. Additional Installation, Operation, And Maintenance Hazards
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
1. Before working of generator, remove spark plugs or injectors to keep engine from kicking back or starting.
2. Block flywheel so that it will not turn while working on generator components.
FLYING PIECES OF METAL or DIRT can injure eyes.
1. Wear safety glasses with side shields or face shield.
STATIC ELECTRICITY can damage parts on circuit boards.
1. Put on grounded wrist strap BEFORE handling boards or parts.
2. Use proper static-proof bags and boxes to store, move, or ship PC boards.
MAGNETIC FIELDS FROM HIGH CURRENTS can affect pacemaker operation.
1. Pacemaker wearers keep away.
2. Wearers should consult their doctor before going near arc welding, gouging, or spot welding operations.
HOT PARTS can cause severe burns.
1. .Allow cooling period before maintaining.
2. Wear protective gloves and clothing when working on a hot engine.
READ INSTRUCTIONS.
1. Use only genuine MILLER replacement parts.
2. Reinstall injectors and bleed air from fuel system according t o engine manual.
DO NOT LET ENGINE EXHAUST SPARKS CAUSE FIRE.
1. Use approved engine exhaust spark arrestor in required areas – see applicable codes.
LOW VOLTAGE AND FREQUENCY CAN DAMAGE electrical equipment such as MOTORS.
1. Turn off or unplug equipment before starting or stopping engine.
OVERUSE can cause OVERHEATED EQUIPMENT.
1. Allow cooling period.
2. Reduce current or reduce duty cycle before starting to weld again.
3. Follow rated duty cycle.
TILTING OF TRAILER can cause injury.
1. Use tongue jack or blocks to support weight.
2. Properly install welding generator onto trailer according to instructions supplied with trailer.
FALLING EQUIPMENT can cause serious personal injury and equipment damage.
1. Use lifting eye to lift unit only, NOT running gear, gas cylinders, or any other accessories.
2. Use equipment of adequate capacity to lift unit.
1-5. Principal Safety Standards
Safety in W elding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances,
American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-6. EMF Information
Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields
The following is a quotation from the General Conclusions Section of the U.S. Congress, Office of Technology Assessment, Biological
Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields – Background Paper, OTA-BP-E-53 (Washington, DC: U.S. Government Printing
Office, May 1989): “. . . there is now a very large volume of scientific findings based on experiments at the cellular level and from studies with animals and people which clearly establish that low frequency magnetic fields can interact with, and produce changes in, biological systems. While most of this work is of very high quality, the results are complex. Current scientific understanding does not yet allow us to interpret the evidence in a single coherent framework. Even more frustrating, it does not yet allow us to draw definite conclusions about questions of possible risk or to offer clear science-based advice on strategies to minimize or avoid potential risks.
BATTERY ACID can BURN SKIN AND EYES.
1. Do not tip.
2. Replace damaged battery.
3. Flush eyes and skin immediately with water.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around the body.
4. Keep welding power source and cables as far away as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.
About Pacemakers:
The above procedures are also recommended for pacemaker wearers. Consult your doctor for complete information.
OM-403 Page 3
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE
SOUDAGE À L’ARC
safety_rom1_fr 4/95
1-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde! Soyez vigilant! Cette procédure présente des risques de danger! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde! Soyez vigilant! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.
1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc
MISE EN GARDE
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d ’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer linformation contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.
Linstallation, lutilisation, lentretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées. Au cours de lutilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA; nest pas relatif à la sécurité.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Un simple contact avec des pièces électriques peut provo­quer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que lappareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appa- reil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le loge­ment des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des maté- riels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.
1. Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
2. Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.
3. Sisoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou dautres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éven- tuel avec la pièce ou la terre.
4. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installa- tion, à la réparation ou à lentretien de lappareil. Déverrouiller lalimenta­tion selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).
5. Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et au codes nationaux, provinciaux et municipaux.
6. Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon dalimentation est bien raccordé à la borne de
LE RAYONNEMENT DE L’ARC peut brûler les yeux et la peau. Le BRUIT peut endom­mager l’ouïe; les PROJECTIONS DE LAITIER OU LES ÉTINCELLES peuvent blesser les yeux.
Larc de soudage produit des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent brûler les yeux et la peau. Le bruit produit par certains procédés peut endommager l’ouïe. Des projections de métal ou de laitier sont produites par le piquage, le meulage ou le refroidissement des
BRUIT
1. Utiliser des bouche-oreilles ou des serre-tête antibruit approuvés si le niveau de bruit est élevé.
soudures.
terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.
7. En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
8. Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.
9. Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.
10. Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.
11. Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
12. Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct – ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.
13. Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
14. Nutiliser quun matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir lappareil conformément à ce man­uel.
15. Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.
16. Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.
17. Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.
RAYONNEMENT DE L’ARC
2. Porter un masque à serre-tête muni d’un verre filtrant de nuance appro- priée pour protéger le visage et les yeux quand on soude ou observe la travail de soudage (voir les normes ANSI Z49.1 et Z87.1 données sous la rubrique Principales normes de sécurité).
3. Porter des lunettes de sécurité approuvées avec écrans latéraux.
4. Utiliser des paravents ou des barrières de protection pour protéger les personnes à proximité contre les coups darc et l’éblouissement; avertir les autres personnes de ne pas regarder larc.
5. Porter des vêtements de protection en tissu ignifuge durable (laine et cuir) et des chaussures de sécurité.
LES VAPEURS ET LES FUMÉES peuvent être dangereuses pour la santé.
Le soudage produit des vapeurs et des fumées quil est dangereux de respirer .
1. Garder la tête à l’extérieur des vapeurs et des fumées et ne pas les respirer.
2. À lintérieur, ventiler le poste de travail ou utiliser un dispositif placé au niveau de l’arc pour évacuer les vapeurs et fumées de soudage.
3. Si la ventilation est mauvaise, utiliser un appareil respiratoire à adduction dair pur approuvé.
4. Consulter les fiches signalétiques et les consignes du fabricant relatives au métaux, produits dapport, revêtements, nettoyants et dégraissants.
OM-403 Page 4
5. Ne travailler dans un espace confiné que sil est bien ventilé, ou en portant un appareil respiratoire à adduction dair pur. Demander à un observateur ayant reçu la bonne formation de toujours se tenir à proximité. Les vapeurs et fumées de soudage peuvent déplacer lair et abaisser le niveau doxygène et causer des blessures graves voire mortelles. Sassurer que lair est propre à la respiration.
6. Ne pas souder à proximité dopérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de larc peuvent réagir avec les vapeurs pour former des gaz hautement toxiques et irritants.
7. Ne pas souder sur des métaux revêtus comme l’acier galvanisé, au plomb ou cadmié à moins que la pièce n’ait été entièrement décapée, que le poste de travail soit bien ventilé. S’il y a lieu, porter un appareil respiratoire à adduction dair pur. Les revêtements et les métaux qui contiennent de tels éléments peuvent dégager des vapeurs toxiques lors du soudage.
LES BOUTEILLES peuvent exploser si elles sont endommagées.
Les bouteilles contenant des gaz de protection sont à haute pression. Une bouteille endommagée peut exploser. Étant donné que les bouteilles de gaz font normalement partie du matériel de soudage, les traiter avec le plus grand soin.
1. Protéger les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur intense, les chocs, le laitier, les flammes nues, les étincelles et l’arc.
2. Placer les bouteilles à la verticale en les fixant à un support fixe ou à un chariot pour éviter quelles ne tombent ou ne basculent.
3. Tenir les bouteilles à l’écart du poste de soudage ou d’autres circuits électriques.
4. Ne jamais poser un chalumeau soudeur sur une bouteille de gaz.
5. Ne jamais laisser une électrode de soudage toucher une bouteille.
6. Ne jamais souder sur une bouteille sous pression : elle exploserait.
7. Nutiliser que des bouteilles de gaz de protection, des détendeurs, des tuyaux souples et des raccords appropriés conçus pour l’application particulière; conserver ces matériels et leurs pièces en bon état.
8. Éloigner le visage de la sortie du robinet de la bouteille quand on louvre.
9. Replacer le chapeau sur la bouteille après utilisation.
10. Lire et suivre les consignes relatives aux bouteilles de gaz comprimé, au matériel connexe ainsi que la publication P-1 de la CGA donnée sous la rubrique Principales normes de sécurité.
LE SOUDAGE peut causer un incendie ou une explosion.
Ne pas souder sur des récipients fermés comme des réservoirs, des fûts ou des tuyaux : ils peuvent exploser. L’arc de soudage peut produire des étincelles. Des étincelles, une pièce chaude et un matériel chaud peuvent provoquer des incendies et des blessures. Le contact accidentel de l’électrode sur des objets métalliques peut produire des étincelles, lexplosion, la surchauffe ou un incendie. S’assurer que le lieu ne présente pas de danger avant deffectuer le soudage.
1. Se protéger et protéger les personnes à proximité des étincelles et du métal chaud.
2. Ne pas souder dans un endroit où les étincelles peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlever toutes les matières inflammables dans un rayon de moins de 10 m de larc. Si cela nest pas possible, bien les recouvrir en utilisant des bâches approuvées.
4. Prendre garde que les étincelles et les projections ne pénétrent dans des zones adjacentes en s’infiltrant dans des petites fissures et ouvertures.
1-3. Dangers relatifs au moteur
MISE EN GARDE
LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT DES MOTEURS peuvent être mortels.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
LE CARBURANT peut causer un incendie ou une explosion.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carburant ou de faire le plein.
5. Prendre garde aux incendies et toujours avoir un extincteur à proximité.
6. Se rappeler que si lon soude sur un plafond, un plancher, une cloison ou autre, le feu peut prendre de lautre côté.
7. Ne pas souder sur des récipients fermés comme des réservoirs, des fûts ou des tuyaux à moins quils ne soient préparés de façon appropriée conformément à la norme F4.1 de lAWS (voir la rubrique Principales normes de sécurité).
8. Raccorder le câble de retour à la pièce, le plus près possible de la zone de soudage, pour empêcher que le courant de soudage ne suive une trajectoire longue et éventuellement inconnue et quil ne provoque des risques d’électrocution et d’incendie.
9. Ne pas utiliser le chalumeau soudeur pour dégeler des tuyaux.
10. Enlever l’électrode enrobée du porte-électrode ou couper le fil de soudage au ras du bec contact quand on ne l’utilise pas.
11. Porter des vêtements de protection non huileux comme des gants en cuir, une chemise épaisse, des pantalons sans revers, des chaussures montantes et un casque.
12. Ne pas porter des matières combustibles sur soi comme un briquet à gaz ou des allumettes quand on soude.
1. Utiliser les machines à l’extérieur dans des aires ouvertes et bien ventilées.
2. Si vous utilisez des machines dans un endroit confiné, les fumées d’échappement doivent être envoyées à lextérieur, loin des prises d’air du bâtiment.
2. Ne pas faire le plein en fumant ou proche dune source d’étincelles ou dune flamme nue.
3. Ne pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de lespace pour son expansion.
4. Faire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
LES PIÈCES EN MOUVEMENT peuvent causer des blessures.
Des pièces en mouvement, telles des ventilateurs, des rotors et des courroies peuvent couper les doigts et les mains, ou accrocher des vêtements amples.
1. Sassurer que les portes, les panneaux, les capots et les protecteurs sont bien fermés.
2. Avant d’utiliser ou de connecter un système, arrêter le moteur.
DES ÉTINCELLES peuvent FAIRE EXPLOSER UN ACCUMULATEUR; L’ÉLECTROLYTE peut brûler la peau et les yeux.
Les accumulateurs contiennent de l’électrolyte et dégagent des vapeurs explosives.
1. Porter toujours un écran facial en travaillant sur un accumulateur.
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT BRÛLANT SOUS PRESSION peuvent brûler la peau et les yeux.
Il est préférable de vérifier le liquide de refroidissement une fois le moteur refroidi.
3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter des protecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage nécessaire.
4. Pour empêcher un démarrage accidentel dun système pendant lentretien, débrancher le câble daccumulateur à la borne négative.
5. Ne pas approcher les mains ou les cheveux de pièces en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples et des outils.
6. Réinstaller les capots ou les protecteurs et fermer les portes après des travaux dentretien et avant de faire démarrer le moteur.
2. Arrêter le moteur avant de connecter ou de déconnecter des câbles daccumulateur.
3. Utiliser uniquement des outils anti–étincelles pour travailler sur un accumulateur.
4. Ne pas utiliser un poste de soudage pour charger un accumulateur ou pour faire démarrer un véhicule.
5. Ne pas intervertir la polarité d’un accumulateur.
1. Si le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, suivre les étapes 2 et 3.
2. Mettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le bouchon.
3. Laisser la pression s’échapper doucement avant d’ôter complètement le bouchon.
OM-403 Page 5
1-4. Autres dangers relatifs à l’installation, lutilisation et l’entretien
MISE EN GARDE
LES PIÈCES EN MOUVEMENT peuvent causer des blessures.
1. Avant de travailler sur une génératrice, retirer les bougies ou les injecteurs afin dempêcher le moteur de démarrer.
2. Bloquer le volant–moteur afin quil ne tourne pas au cours du travail sur la génératrice.
LES PARTICULES DE MÉTAL OU DE SALETÉ peuvent provoquer des blessures aux yeux.
1. Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.
L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE peut endommager les pièces des cartes PC.
1. Porter un bracelet antistatique AVANT de manipuler une carte ou une pièce.
2. Utiliser des sacs et des boîtes antistatiques appropriés pour ranger, déplacer ou expédier des cartes PC.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent causer des brûlures sévères.
1. Laisser refroidir avant deffectuer l’entretien.
2. Porter des gants et des vêtements de protection lorsque vous devez toucher à un moteur chaud.
LES CHUTES DOBJETS peuvent causer des blessures graves et endommager l’équipement.
1. Utiliser lanneau de levage uniquement pour soulever lappareil lui–même; sans train de roulement, de bouteilles de gaz ou autres accessoires.
2. Pour soulever lappareil, utiliser des équipements de puissance suffisante.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
1. Utiliser uniquement des pièces de rechange MILLER.
2. Réinstaller les injecteurs et évacuer lair du système de carburant selon le manuel du moteur.
LES ÉTINCELLES PROVENANT DE L’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie.
1. Utiliser uniquement un pare–étincelles approuvé – voir codes en vigueur.
UNE BASSE TENSION ET UNE BASSE FRÉQUENCE peuvent endommager l’équipement électrique tel quun moteur.
1. Mettre hors tension ou débrancher l’équipement avant de démarrer ou darrêter le moteur.
UNE SURUTILISA TION peut SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
1. Laisser l’équipement refroidir.
2. Réduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.
3. Respecter le facteur de marche nominal.
UNE REMORQUE QUI BASCULE peut entraîner des blessures.
1. Utiliser les supports de la remorque ou des blocs pour soutenir le poids.
2. Installer convenablement le poste sur la remorque comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.
L’ÉLECTROLYTE peut BRÛLER LA PEAU ET LES YEUX.
1. Ne pas basculer un accumulateur.
2. Remplacer tout accumulateur endommagé.
3. Laver immédiatement les yeux et la peau, abondamment avec de l’eau.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES PRODUITS PAR LES COURANTS MAGNÉTIQUES ÉLEVÉS peuvent nuire au fonctionnement dun stimulateur cardiaque.
1. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent se tenir éloignées des postes de soudage.
2. Elles devraient consulter leur médecin avant de sapprocher dun poste de soudage à larc, de gougeage ou de soudage par points.
1-5. Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de lAmerican Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS F4.1, de
lAmerican Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme CSA W117.2, de lAssociation canadienne de normalisation, vente de normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de lAmerican National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-6. Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour lorganisme, des champs magnétiques basse fréquence
Lextrait suivant est tiré des conclusions générales du document intitulé
Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields – Background Paper, OTA–BP–E–53 (Washington DC : U.S. Government Printing Office, mai 1989), publié par le Of fice of Technology Assessment du
Congrès américain : «... il existe maintenant dabondantes données scientifiques compilées à la suite dexpériences sur la cellule ou d’études sur des animaux et des humains, qui montrent clairement que les champs électromagnétiques basse fréquence peuvent avoir des effets sur lorganisme et même y produire des transformations. Même sil sagit de travaux de très grande qualité, les résultats sont complexes. Cette démarche scientifique ne nous permet pas d’établir un tableau densemble cohérent. Pire encore, elle ne nous permet pas de tirer des conclusions finales concernant les risques éventuels, ni doffrir des conseils sur les mesures à prendre pour réduire sinon éliminer les risques éventuels». (Traduction libre)
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans lenvironnement de travail, respectez les consignes suivantes :
1. Gardez les câbles ensembles en les torsadant ou en les attachant avec du ruban adhésif.
2. Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.
3. Ne courbez pas et n’entourez pas les câbles autour de vous.
4. Gardez le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de vous.
5. Reliez la pince de masse le plus près possible de la zone de soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les consignes mentionnées précédemment font partie de celles destinées aux personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque. Veuillez consulter votre médecin pour obtenir plus de détails.
OM-403 Page 6
2-1. Symbol Definitions
SECTION 2 – DEFINITIONS
h
Stop Engine
Start Engine
Engine Oil Fuel Battery (Engine) Engine
Engine Choke
Positive Negative
Gas Metal Arc
Welding (GMAW),
Wire
Hours
Fast
(Run, Weld/Power)
Read Operator’s
Manual A
Check Valve
Clearance
Welding Arc
(Electrode)
Seconds Time
Fast/Slow
(Run/Idle)
Amperes
Do not switch while
welding
Alternating Current
(AC)
Shielded Metal Arc
Welding (SMAW),
Stick
V
Work Connection
Gas Tungsten Arc
Welding (TIG)
Protective Earth
s
Slow (Idle)
Volts
Output
(Ground)
Temperature Circuit Breaker
OM-403 Page 7
SECTION 3 – INSTALLATION
Y
Y
°
3-1. Installing Welding Generator
Movement Airflow Clearance Location
Y Do Not Lift Unit From End
18 in
(460 mm)
OR
18 in
(460 mm)
18 in
(460 mm)
OR
18 in
(460 mm)
Grounding
1
OR
Electrically bond generator frame to vehicle frame by metal-to-metal
2
contact.
3
GND/PE
3-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles
A
B
C
D
G
4 Holes
Height 31 in (787 mm)
Width 18-3/4 in (476 mm)
Depth 46 in (1164 mm)
Dimensions
18 in
(460 mm)
1 Generator Base
4
2
install1 3/96 – Ref. ST-800 652 / Ref. ST-800 477-A / ST-158 936-A / S-0854
Y Do not move or operate unit where it could
2 Metal Vehicle Frame 3 Equipment Grounding
Terminal 4 Grounding Cable Use #10 AWG or larger insulated
copper wire.
Y If unit does not have GFCI re-
ceptacles, use GFCI-
protected extension cord.
Do not exceed operating angles while run­ning or engine damage will occur.
Do not move or operate unit where it could tip.
E
E
F
Engine End
ST-800 426
OM-403 Page 8
A 18 in (457 mm)
B 16-1/2 in (419 mm)
C 3/4 in (19 mm)
D 3-1/8 in (79 mm)
E 32-3/4 in (832 mm) Weight
F 45-1/2 in (1156 mm) Net: 575 lb (261 kg)
G 13/32 in (10 mm) Dia. Ship: 599 lb (272 kg)
25° 25°
25°
°
25
angles1 3/96
Loading...
+ 28 hidden pages