![](/html/5e/5e6b/5e6b8e9efe8d0a89533ca5309dabdce0e88e4fa533befe4747922cfc4cf5de0f/bg2.png)
Thank
you
and
congratulationsonchoosing
Miller.
Now
you
can
get
the
job
done
and
get
it
done
right.
We
know
you
dont
have
time
to
do
it
any
other
way.
Thats
why
when
Neils
Miller
first
started
building
arc
welders
in
1929,
he
made
sure
his
products
offered
long-lasting
value
and
superior
quality.
Like
you,
his
customers
couldnt
afford
anything
less.
Miller
products
had
to
be
more
than
the
best
they
could
be.
They
had
to
be
the
best
you
could
buy.
Today,
the
people
that
build
and
sell
Miller
products
continue
the
tradition.
Theyre
just
as
conmiitted
to
providing
equipment
and
service
that
meets
the
high
standards
of
quality
and
value
establishedin1929.
This
Owners
Manual
is
designed
to
help
you
get
the
most
out
of
your
Miller
products.
Please
take
timetoread
the
Safety
precautions.
They
will
help
you
protect
yourself
against
potential
hazards
on
the
worksite.
Weve
made
installation
and
operation
quick
and
easy.
With
Miller
you
can
count
on
years
of
reliable
service
with
proper
maintenance.
And
if
for
______________
some
reason
the
unit
needs
repair,
theres
a
Troubleshooting
section
that
will
help
you
figure
out
what
the
problem
is.
The
parts
list
will
then
help
you
to
decide
which
exact
part
you
may
need
to
fix
the
problem.
Warranty
and
service
information
for
your
particular
model
are
also
provided.
Miller
Electric
manufactures
a
full
line
of
welders
and
welding
related
equipment.
For
information
on
other
quality
Miller
products,
contact
your
local
Miller
distributor
to
receive
the
latest
full
line
catalog
or
individual
catalog
sheets.Tolocate
your
nearest
distributor
call
1-800-4-A-Miller.
From
to
You
11~iIJIIIII
Ir
REGISTERED
QUALITY
SYSTEM
Miller
is
the
first
weldiNg
equipment
manufacturer
in
the
U.S.A.
to
be
registered
to
the
ISO
9001
Quality
System
Standard.
~?ft~JR~ft1ll1?
Working
as
hard
as
you
do
every
power
source
from
MillerIsbackedbythe
most
hassle-free
warranty
in
the
business.
f//A
MHIer
The
Power
?fBlue.
![](/html/5e/5e6b/5e6b8e9efe8d0a89533ca5309dabdce0e88e4fa533befe4747922cfc4cf5de0f/bg5.png)
1.
Safety
Precautions
Read
Before
Using
111
SymbOl
Usage
4A
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
showninthe
adjoining
symbols.
A
Marks
a
special
safety
message.
~
Means
Note;
not
safety
related.
1
2
Arc
Welding
Hazards
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
this
manual
to
call
attentiontoand
identify
possible
hazards.
When
you
see
the
symbol,
watch
out,
and
follow
the
related
instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
information
given
below
is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
information
foundinthe
Safety
Standards
listed
in
Section
1.4.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
bums.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp
areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSFIA
29
CFR
191
0.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
check
and
be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properiy
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
replace
cord
immediately
if
damaged
bare
wiring
can
kill.
Turn
oft
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
pooriy
spliced
cables.
This
group
of
symbols
means
Warning!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
grounditdirectly
with
a
separate
cabledo
not
use
work
clamp
or
work
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
difterent
machine.
Use
only
well-maintained
equipment.
Repairor
replace
damaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
SIGNIFICANT
DC
VOLTAGE
exists
after
removal
of
input
power
on
inverters.
Turn
Off
inverter,
disconnect
input
power,
and
discharge
input
capacitors
according
to
instructionsinMaintenance
Section
before
touching
any
parts.
FUMES
ANDGASES
can
be
hazardous.
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDSs)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
trained
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
air
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
cart
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
oft
toxic
fumes
if
welded.
OM-2217
-
Date,
safety_corn
4197
ELECTRIC
SHOCK
can
kill.
OM-221
7
1
![](/html/5e/5e6b/5e6b8e9efe8d0a89533ca5309dabdce0e88e4fa533befe4747922cfc4cf5de0f/bg8.png)
1
5
EMF
Information
Considerations
About
Welding
And
The
Effects
Of
Low
Frequency
Electric
And
Magnetic
Fields
The
following
is
a
quotation
from
the
General
Conclusions
Section
of
the
U.S.
Congress,
Office
of
Technology
Assessment,
Biological
Effects
of
Power
Frequency
Electric
&
Magnetic
Fields
Background
Pape,
OTA-BP-E-53
(Washington,
DC:
U.S.
Government
Printing
Office,
May
1989):.
.
.
there
is
now
a
very
large
volume
of
scientific
findings
based
on
experiments
at
the
cellular
level
and
from
studies
with
animals
and
people
which
clearly
establish
that
low
frequency
magnetic
fields
can
interact
with,
and
produce
changes
in,
biological
systems.
While
most
of
this
work
is
of
very
high
quality,
the
results
are
complex.
Current
scientific
understanding
does
not
yet
allow
us
to
in
terpret
the
evidence
in
a
single
coherent
framework.
Even
more
frustrating,
it
does
not
yet
allow
us
to
draw
definite
conclusions
about
questions
of
possible
risk
or
to
offer
clear
science-based
advice
on
strategies
to
minimize
or
avoid
potential
risks.
To
reduce
magnetic
fieldsinthe
workplace,
use
the
following
procedures:
1.
Keep
cables
close
togetherbytwistingortaping
them.
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
the
body.
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
opera
tor
as
practical.
5.
Connect
work
clamptoworkpiece
as
closetothe
weld
as
possible.
About
Pacemakers:
The
above
procedures
are
also
recommended
for
pacemaker
wearers.
Consult
your
doctor
for
complete
information.
4
OM-2217
![](/html/5e/5e6b/5e6b8e9efe8d0a89533ca5309dabdce0e88e4fa533befe4747922cfc4cf5de0f/bga.png)
LES
RAVONS
DE
LARC
peuvent
pro
I:
voquer
des
brUlures
dans
lea
yeux
et
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
larc
du
procØdØ
de
soudage
gØnŁre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brUlures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
etincelles
sont
projetees
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
ecran
de
filtre
appropriO
pour
proteger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voirANSi
Z49.1
et
Z87.1
Ønumere
dans
les
nornies
de
securite).
Porter
des
protections
approuves
pour
es
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
Øleve.
Utiliser
des
ecrans
ou
des
barriŁres
pour
proteger
des
tiers
de
leclair
et
de
leblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
arc.
Porter
des
vØtements
de
protection
constitue
dans
une
matiere
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
m
5~5J
LE
SOUDAGE
peut
prvoquer
~
incendie
ou
une
explosion.
Le
soudage
effectue
sur
des
conteneurs
fermes
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provoquerleureclatement.
Des
Otincelles
peuvent
ºtre
projetees
de
larc
de
soudure.
La
projection
detincel
les,
des
piŁces
chaudesetdes
Øquipements
chauds
peut
provoquerdes
incendiesetdes
brUlures.
Le
contact
accidentel
de
electrode
avec
des
objets
mØtalliques
peut
provoquer
des
etincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
presente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
detincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dansunendroit
l
o
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DOplacertoutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
de
10,7
m
de
lam
de
soudage.
En
cas
dimpossibilite
les
recouvrirsoigneuse
ment
avec
des
protections
homologues.
Des
etincellesetdes
materlaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
Surveillertout
declenchement
dincendie
et
tenirun
extincteura
proxi
mite.
Le
soudage
effectue
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
declencher
un
incendiedelautre
cOte.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermes
tels
que
des
reservoirs,
tambours,ouconduites,
a
moms
quils
naient
ete
prepa
rØs
correctement
conformementaAWS
F4.1
(voir
les
normes
de
securite).
Brancherlecable
sur
Ia
piŁce
le
plus
pres
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
eviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
eventuels
en
provoquant
des
flsques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
dØgeler
des
conduites
ge
lees.
En
casdenon
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte-
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des vetements
de
protection
depourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
materiau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirertoute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumetfes.
Le
soudage,
lecaillement,
le
passage
de
Ia
piece
a
Ia
brosse
en
fil
de
fer,
et
le
meulage
generent
des
Øtincelles
et
des
particules
metalliques
volan
tes.
Pendant
Ia
periode
de
ref
roidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
securite
avec
ecrans
lateraux
ou
un
ecran
facial.
iiai
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
ris
~4
quent
de
provoquer
des
blessures
ou
mØme
lamort.:
:
:.:
1,
L.J
.
Fermer
Ialimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veillertoujours
a
bien
aerer
es
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rafeur
dadduction
dair
homologue.
DESI
PI¨CES
CHAUDES
peuieæt
pro
vquer
des
brOlures
graves.
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
nues
Prevoir
une
pOriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateurcardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
medecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
Iarc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE BRUIT
peut
affecter
IouIe.
Le
bruit
des
processus
et
des
equmpements
peuf
affecter
louie.
Porter
des
protections
approuves
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
eleve.
Si
des
BOUTE1LLES
sont
endomma
gSa,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gaz
profecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
gee,
elle
peutexploser.
Du
faitque
les
bouteilles
de
gaz
font
normalement
partie
du
procØdØ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
ProtØger
les
bouteilles
de
gaz
comprimØ
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mecaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
etin
celles
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naireoudans
un
porte-bouteilles
pour
les
empecher
de
tomber
ou
de
se
renverser.
Tenir
les
bouteilles
eloignees
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
electriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouteille
pressuriseerisque
dexplosion.
Ufiliser
seulement
des
bouteilles
de
gaz
pittecteur,
rØgulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
specifique;
les
mamntenir
ainsi
que
les
elements
associesenbon
etat.
Ne
pas
tenir
Ia
fŒteenface
de
Ia
sortie
en
ouvranf
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeaudeprotection
sur
Ia
soupape,
sauf
en
cas
dutilisationoude
branchement
de
Ia
bouteille.
Lireetsuivreesinstructions
concemant
les
bouteilles
de
gai
com
prime,
les
equipements
associes
et
les
publications
P-i
CGA
enu
mØrees
dans
les
normes
de
securite.
DES
PARTICULES
VOLANTES
_____
peuventblesser
les
yeux.
6
OM-2217
![](/html/5e/5e6b/5e6b8e9efe8d0a89533ca5309dabdce0e88e4fa533befe4747922cfc4cf5de0f/bgb.png)
et
la
maintenance
Risque
DINCENDIE
OU
D!EXPLOSION.
Ne
pas
placer
lappareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximite
de
surfaces
infilammables.
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
installation
Ølectrique
sassurer
que
lalimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avantdemettre
lappareil
en
service.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
peut
blesser.
Utiliserlanneau
de
levage
uniquementpoursou
lever
lappareil,
NON
PAS
les
chariot,
les
bouteil
es
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriee
pour
soulever
lappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
lunttØ,
sassurer
que
les
fourches
sont
suffisamment
longues
pourdØpasserdu
ctØ
opposedeIappareil.
LEMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENt
PrØvoir
une
pØnode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle operatoire
nominal.
RØduirelecourantoulecycleopŁratoireavantde
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
im
primes.
Etablir
Ia
connexion
avec a
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
cartes
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boTtes
antistatiques
pour
stocker,
deplacerouexpØdier
des
cartes
de
circuits
impnmes.
I.
DES
ORGANES
MOBILES
~
Pr9V~qUe!
desbiessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organos
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
F1LS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas
appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
instruction.
Ne
pas
dinger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mecanique
en
engageant
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
provoquer
des
blessures.
ResteralŁcart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
MaintenirfermŁs
et
fixement
en
place
les
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
do
protection.
LE
RAVONNEMENT
HAUTE
FRE
QUENCE
(H.F.)
risque
de
provoquer
des
interferences.
Le
rayonnement
haute
frequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
les
equipements
de
ra
dionavigationet
de
communication,
los
services
de
sØcuntØetles
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiees
familiansØes
avec
des
equipements
Łlectroniques
de
faire
fonctionner
linstalla
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidemont
par
un
electncien
qualifie
les
interferences
resultantdolinstallation.
SileFCC
signale
des
interferences,
arrºterimmØdiatement
lappa
roil.
Effectuer
rŁgulierement
le
contrleetlentretiendeinstallation.
Maintenir
soigneusement
fermes
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
do
haute
frOquence,
maintenir
les
Øclateurs
a
une
distance
correcte
et
utiliser
uno
terre
et et
un
blindage
pour
rØduire
los
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquer
des
interferences.
LŁnergie
ØlectromagnØtique
risque
do
provoquer
des
interferences
pour
lŁquipement
electronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lequipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
les
robots.
Veiller
ace
que
tout
lequipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
electromagnetiquement.
Pour
rØduire
Ia
possibilitŁ
dinterfØrence,
maintenir
los
cables
do
soudage
aussi
courts
quo
possible,
les
grouper,
et
es
poser
aussi
bas
quo
possible
(ox.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de
100
metres
do
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
quo
ce
poste
de
soudage
soft
pose
et
misaIa
terre
contomiØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfØrences
aprŁs
avoir
pns
los
mesures
prØcOdentes,
il
incombealutilisateur
do
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
deplacement
du
poste,
lutilisationdocables
blindØs,
lutilisation
de
filtres
de
ligne
ou
Ia
pose
do
protecteurs
dans
Ia
zone
do
travail.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuv~nt
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
do
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Las
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consutter
leur
mØdecin
avant
do
sappro
cher
des
operations
do
soudage
a
Iarc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
1.3
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallation,
le
fonctionnement
OM-2217
7