millenium Millenium MD-90 milenium_MD90

Page 1
MD-90
batterie mobile
notice d'utilisation
Page 2
Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de
19.05.2016, ID : 275219
Page 3

Table des matières

Table des matières
1 Remarques générales.............................................................................................................................. 5
1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 6
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 7
2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3 Performances............................................................................................................................................ 13
4 Installation et mise en service........................................................................................................... 14
5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16
6 Utilisation.................................................................................................................................................... 23
7 Données techniques.............................................................................................................................. 33
8 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 35
9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 38
10 Annexe.......................................................................................................................................................... 40
10.1 Liste des voix................................................................................................................................... 40
MD-90
3
Page 4
Table des matières
10.2 Liste des kits..................................................................................................................................... 50
10.3 Styles.................................................................................................................................................. 52
10.4 Implémentation MIDI................................................................................................................... 55
batterie mobile
4
Page 5

1 Remarques générales

La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications.
Remarques générales
MD-90
5
Page 6
Remarques générales

1.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par mot­clé
Guides en ligne
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques.
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
batterie mobile
6
Page 7

1.2 Conventions typographiques

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Remarques générales
Inscriptions
Affichages
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » /« OFF »

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
MD-90
7
Page 8
Remarques générales
Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle­ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
batterie mobile
8
Page 9

2 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est consi‐ dérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
MD-90
9
Page 10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER ! Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs tempo‐ raires ou permanents.
N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
10
batterie mobile
Page 11
Consignes de sécurité
REMARQUE ! Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE ! Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
MD-90
11
Page 12
Consignes de sécurité
REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et
batteries de l’appareil.
12
batterie mobile
Page 13

3 Performances

Performances
n Sept drumpads à frappe dynamique, entrées pour commandes grosse caisse et charleston n Affichage LED à trois chiffres n Raccord casque et USB-/MIDI n 45 sets de batteries, 5 sets de batteries utilisateurs n 265 sons de percussion, 128 voix GM, 16 Mo de données vocales n 80 Styles n 20 songs n Un morceau de démonstration n Une piste d'enregistrement n Fonction de veille
MD-90
13
Page 14
Installation et mise en service

4 Installation et mise en service

Raccordement du bloc d’alimen‐ tation
Raccordement des pédales
Raccordement d’un casque
Port USB/MIDI
14
Connectez le bloc d’alimentation à la prise 12 V de l’appareil, puis branchez le bloc d’alimenta‐ tion dans la prise.
Raccordez le câble d'alimentation de la pédale de grosse caisse et du contrôleur de Charleston avec les prises d'entrée correspondantes au dos du module.
Raccordez le casque avec la prise de sortie prévue au dos du module.
Raccordez les appareils MIDI ou USB externes avec l'interface USB/MIDI au dos du module.
batterie mobile
Page 15
Installation et mise en service
Changement de piles
Pour remplacer ou mettre les piles en place, tournez l'appareil, appuyez légèrement sur le cou‐ vercle du compartiment à batterie et repoussez-le vers le bas dans le sens de la flèche. Enlevez le couvercle. Remplacez ou mettez les piles en place en respectant les repères de polarité. Repoussez le couvercle en position initiale jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
MD-90
15
Page 16
Connexions et éléments de commande

5 Connexions et éléments de commande

Face avant
16
batterie mobile
Page 17
Connexions et éléments de commande
1 [POWER]
Interrupteur principal pour le démarrage/arrêt de l'appareil.
2 [REC]
Touche avec LED de contrôle pour le démarrage ou l'arrêt de la fonction d'enregistrement.
3 [CLICK]
Touche avec LED de contrôle pour le démarrage ou l'arrêt du métronome.
4 Affichage LED à trois chiffres
Écran pour afficher tous les paramètres du menu ouvert respectif.
5 [HAND PERC]
Touche avec LED de contrôle pour l'activation du mode Hand-Percussion.
6 [DRUM OFF]
Touche avec LED de contrôle pour mettre la piste de batterie sur silencieux.
MD-90
17
Page 18
Connexions et éléments de commande
7 [KIT]
Touche pour l'ouverture du menu KIT.
[VOICE]
Touche pour l'ouverture du menu VOICE.
[SONG]
Touche pour l'ouverture du menu SONG.
8 [SELECT –/+]
Touches pour la sélection des paramètres et la modification des valeurs dans les menus.
9 [SAVE]
Touche pour la sauvegarde des réglages actuels en tant que kit utilisateur.
10 [VOLUME]
Touche pour le réglage du volume des pads.
11 [PAN]
Touche pour l'ajustement du réglage de panorama.
18
batterie mobile
Page 19
Connexions et éléments de commande
12 [NOTE]
Touche pour l'édition des notes MIDI des pads.
13 [START/STOP]
Touche pour le démarrage et l'interruption de la lecture de morceaux et de Pattern.
14 [DEMO]
Touche pour le démarrage et l'interruption de la lecture du morceau de démonstration.
15 LED d'affichage
En mode exercice, les LED s'allument brièvement et indiquent ainsi le pad utilisé.
16 [TEMPO –/+]
Touches pour le réglage de la vitesse de lecture.
17 [ACC.VOLUME –/+]
Touches pour le réglage du volume des pistes d'accompagnement.
18 [MASTER VOLUME –/+]
Touches pour le réglage du volume de l'appareil.
MD-90
19
Page 20
Connexions et éléments de commande
19 [REVERB]
Touche pour le réglage du niveau de résonance.
20 [PLAY/STOP]
Touche pour le démarrage et l'interruption de la lecture des pistes d'enregistrement.
20
batterie mobile
Page 21
Arrière
Connexions et éléments de commande
21 [AUX IN]
Prise d'entrée pour le raccord d'un appareil audio (par ex. un lecteur MP3 ou CD).
22 [PHONES]
Prise de sortie pour le raccordement d'un casque.
23 [KICK]
Prise d'entrée pour le raccordement de la pédale de grosse caisse.
MD-90
21
Page 22
Connexions et éléments de commande
24 [HI HAT]
Prise d'entrée pour le raccordement du contrôleur charleston. 25 Connexion USB 26 Prise de raccordement pour le bloc d'alimentation 12-V pour l'alimentation électrique.
22
batterie mobile
Page 23

6 Utilisation

Utilisation
Marche/arrêt, mode veille
Sélection du kit de batterie
Démarrer ou arrêter l’appareil avec l’interrupteur principal. L'appareil commute automatiquement en mode veille lorsque vous n'appuyez sur aucune
touche pendant env. 30 minutes ou si vous ne frappez aucun pad. Appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur principal pour redémarrer l'appareil.
A la mise en marche, l'appareil passe au menu KIT. La valeur par défaut est « 001 » . Appuyez sur [KIT] pour ouvrir le menu. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à
trois positions indique le numéro du kit actuel. Vous pouvez maintenant sélectionner le kit souhaité avec [SELECT –/+].
MD-90
23
Page 24
Utilisation
Sélection d'une voix de pad
Réglage du volume des pads
Appuyez sur [VOICE] pour ouvrir le menu VOICE. La valeur par défaut correspond au numéro de la voix qui est attribuée au pad de crash dans le pad respectif, par exemple « 96 » dans le kit
« 001 » .
La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le numéro de la voix qui est attribué au pad activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant). Vous pouvez maintenant sélectionner la voix souhaitée avec [SELECT –/+].
Appuyez sur [VOLUME] pour ouvrir le menu VOICE. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le volume du pad
activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant). Vous pouvez maintenant régler le volume du pad avec [SELECT –/+].
24
batterie mobile
Page 25
Réglage de panorama
Assigner une note MIDI
Utilisation
Appuyez sur [PAN] pour ouvrir le menu VOICE. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique la balance droite/
gauche dans l’image stéréo, c'est-à-dire le le réglage de panorama du pad activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant). Vous pouvez maintenant modifier le réglage de panorama avec [SELECT –/+].
Appuyez sur [NOTE] pour ouvrir le menu VOICE. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique la note MIDI actuel‐
lement assignée. Vous pouvez maintenant assigner la note MIDI souhaitée avec [SELECT –/+].
MD-90
25
Page 26
Utilisation
Sauvegarder les réglages en tant que kit utilisateur
Appuyez sur [SAVE] pour ouvrir le menu SAVE. Les réglages actuels peuvent désormais être attribués à un numéro de kit utilisateur avec [SELECT –/+]. Pendant ce temps, la valeur affichée sur l'écran LED à trois positions clignote.
Appuyez de nouveau sur [SAVE] pour enregistrer le réglage. Une fois la mémorisation ter‐ minée, le kit utilisateur est disponible automatiquement dans le menu KIT.
En cas d'erreur, l'écran LED à trois positions affiche la valeur .
Toutes les modifications qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues lorsqu'un autre kit est sélectionné.
26
batterie mobile
Page 27
Lecture d’un morceau
Volume de l’appareil
Utilisation
Appuyez sur [SONG] pour ouvrir le menu SONG. La valeur par défaut est « 001 » . La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le numéro du mor‐
ceau actuel. Vous pouvez maintenant sélectionner le morceau souhaité avec [SELECT –/+]. Les 80 premiers morceaux peuvent être lus en boucle. Les touches [START] et [STOP] permet‐
tent de démarrer ou de stopper la lecture. Si vous passez au début du morceau suivant pen‐ dant la lecture, la mesure en cours du morceau actuel continue jusqu'à la fin.
Les paramètres « Tempo » et « Drum Kit » sont stockées dans la mémoire du système pour chaque morceau. Ces paramètres se chargent automatiquement au moment de la lecture.
Le volume de l'appareil s'affiche dans le menu principal sur l'écran LED à trois positions au format « Lxx » . Avec [MASTER VOLUME –/+], vous pouvez ajuster le volume de l'appareil pro‐ gressivement de 0…9.
Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
MD-90
27
Page 28
Utilisation
Volume des pistes d'accompa‐ gnement
Mise au silence de la piste de batterie
Le volume de pistes d'accompagnement s'affiche dans le menu ACC.VOLUME sur l'écran LED à trois positions au format « Axx » . Avec [SELECT –/+], vous pouvez ajuster le volume des pistes d'accompagnement progressivement de 0…9.
Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
Pendant la lecture des morceaux, la piste de batterie peut être rendue silencieuse ou réactivée à l'aide de la touche [DRUM OFF] . La LED témoin de la touche s'allume lorsque la fonction est active, c'est-à-dire lorsque la piste de batterie est sur silencieux.
28
batterie mobile
Page 29
Tempo
Métronome
Percussion à mains
Utilisation
Appuyez une fois sur une des touches [TEMPO –/+] pour accéder au menu TEMPO. Avec [TEMPO –/+], vous pouvez ajuster progressivement la vitesse de lecture (clic et morceau) sur une plage de 30…280. Pour réinitialiser la vitesse de lecture normale appuyez sur les deux tou‐ ches en même temps.
Lors de la lecture d'un morceau, l'affichage de mesure (LED témoin) du métronome s'active automatiquement. Appuyez une fois sur la touche [CLICK] pour activer la voix et deux fois pour activer le clic du métronome. Appuyez à nouveau sur la touche [CLICK] pour arrêter le métro‐ nome.
Appuyez sur la touche [HAND PERC] pour lancer le mode Percussion à mains (morceau 5, kit
21). La LED témoin s'allume lorsque cette fonction est activée.
MD-90
29
Page 30
Utilisation
Morceau de démonstration
Effet de résonance
Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer le mode démo. L'écran LED à trois positions affiche la valeur « dE » . Appuyez sur les touches [START] et [STOP] pour lancer ou arrêter la lecture des morceaux en démo.
Appuyez sur la touche [REVERB] pour ouvrir le menu de résonnance. Le niveau actuel s'affiche sur l'écran LED à trois positions au format « Rxx » . La touche [SELECT –/+] permet d'ajuster le niveau souhaité progressivement de 0…3.
Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
30
batterie mobile
Page 31
Mode enregistrement
Utilisation
1. Préparation de l'enregistrement : Sélectionnez un morceau et un kit batterie, réglez le
tempo souhaité ainsi que les paramètres de DRUM OFF et REVERB.
2. Lancement de l’enregistrement : Appuyez sur [REC]. La LED témoin de la touche com‐
mence à clignoter. Appuyez sur [START/STOP] ou frappez sur un pad pour lancer l'enre‐ gistrement. La LED témoin de la touche s’éteint.
3. Arrêt de l'enregistrement : Appuyez sur [REC] ou sur [START/STOP]. La LED témoin de la
touche s’éteint. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine, et la remarque « FL » s'affiche à l'écran à trois positions
Lors du lancement de l'enregistrement, le métronome s'active automatiquement mais n'est pas enregistré. Appuyez sur [CLICK] pour éteindre le métronome.
MD-90
31
Page 32
Utilisation
Lecteur de ses propres enregis‐ trements
Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer ou stopper la lecture d'enregistrements.
Si vous enregistrez un nouveau morceau, l’enregistrement précédent sera écrasé. La piste d'enregistrement est effacée lorsque l'alimentation électrique est coupée.
32
batterie mobile
Page 33
Données techniques

7 Données techniques

Pads Sept drumpads à frappe dynamique, entrées pour commandes grosse caisse
et charleston Kits de batterie 45 sets de batteries, 5 sets de batteries utilisateurs Voix 265 sons de percussion, 128 GM , 16 Mo de données vocales Morceaux 20, 1 Demo-Song Styles 80 Écran Affichage LED à trois chiffres Connexions USB (MIDI IN/OUT)
Casque
Pédale de grosse caisse
Contrôleur charleston
MD-90
33
Page 34
Données techniques
Alimentation électrique
Dimensions (L × H × P) 500 mm × 157 mm × 370 mm Poids 3,3 kg
Bloc d'alimentation (12 V ) ou
6 piles (C, LR14, 1,5 V)
batterie mobile
34
Page 35

8 Câbles et connecteurs

Câbles et connecteurs
Préambule
Transmission symétrique et transmission asymétrique
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre.
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.
MD-90
35
Page 36
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
1 Signal 2 Terre
36
batterie mobile
Page 37
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)
Câbles et connecteurs
1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre
MD-90
37
Page 38
Protection de l’environnement

9 Protection de l’environnement

Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets.
38
batterie mobile
Page 39
Recyclage de votre ancien appa‐ reil
Protection de l’environnement
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
MD-90
39
Page 40
Annexe

10 Annexe

10.1 Liste des voix

Nom Nom Nom KICK
1 22“Acoustic Kick 9 Vintage Kick 17 808 Kick 2 22“Standard Kick 10 HipHop Kick 18 909 Kick 3 Brush Kick 11 Reggae Kick 19 Electronic Kick 4 Rock Kick 12 Old School Kick 20 Dance Kick 5 Jazz Kick 13 Lo-Fi Kick 21 FX Mix Kick 6 Room Kick 14 Junkyard Kick 22 Techno Kick 7 Fushion Kick 15 Noise Kick 23 Electronic Kick 2 8 1970´s Kick 16 Drum & Bass Kick 24 Magic Kick
40
batterie mobile
Page 41
Nom Nom Nom SNARE
25 14“Acoustic Snare 35 Fusion Snare 45 Power Snare 26 14“Standard Snare 36 Big Band Snare 46 Dance Snare 27 14“Funk Snare 37 Vintage Snare 47 Old School Snare 28 Brush Snare 38 Live Snare 48 House Snare 29 14“Jazz Snare 39 Reggea Snare 49 Lo-Fi Snare 30 14“Rock Snare 40 R&B Snare 1 50 Junkyard Snare 31 13“Damped Snare 41 808 Snare 51 Noise Snare 32 Orchestra Snare 42 909 Snare 52 Drum & Bass Snare 33 Orchestra Snare Rim 43 R&B Snare 2 53 Techno Snare 34 Room Snare 44 Electronic Snare 54 Techno Snare Rim
Annexe
MD-90
41
Page 42
Annexe
Nom Nom Nom SNARE TOM
55 Magic Snare 64 Acoustic Tom 1 73 Brush Tom 4 56 Acoustic Snare Stick 65 Acoustic Tom 2 74 Brush Tom 5 57 Standard Snare Stick 66 Acoustic Tom 3 75 Brush Tom 6 58 Brush Snare Stick 67 Acoustic Tom 4 76 Jazz Tom 1 59 Rock Snare Stick 68 Acoustic Tom 5 77 Jazz Tom 2 60 Live Snare Stick 69 Acoustic Tom 6 78 Jazz Tom 3 61 Room Snare Stick 70 Brush Tom 1 79 Jazz Tom 4 62 Fusion Snare Stick 71 Brush Tom 2 80 Jazz Tom 5 63 Brush Swirl 72 Brush Tom 3 81 Jazz Tom 6
42
batterie mobile
Page 43
Nom Nom Nom TOM
82 808 Tom 1 91 909 Tom 4 100 Power Tom 1 83 808 Tom 2 92 909 Tom 5 101 Power Tom 2 84 808 Tom 3 93 909 Tom 6 102 Power Tom 3 85 808 Tom 4 94 Electronic Tom 1 103 Power Tom 4 86 808 Tom 5 95 Electronic Tom 2 104 Power Tom 5 87 808 Tom 6 96 Electronic Tom 3 105 Power Tom 6 88 909 Tom 1 97 Electronic Tom 4 106 Lo-Fi Tom 1 89 909 Tom 2 98 Electronic Tom 5 107 Lo-Fi Tom 2 90 909 Tom 3 99 Electronic Tom 6 108 Lo-Fi Tom 3
Annexe
MD-90
43
Page 44
Annexe
Nom Nom Nom TOM
109 Lo-Fi Tom 4 119 Noise Tom 2 129 Techno Tom 6 110 Lo-Fi Tom 5 120 Noise Tom 3 130 Magic Tom 1 111 Lo-Fi Tom 6 121 Noise Tom 4 131 Magic Tom 2 112 Junkyard Tom 1 122 Noise Tom 5 132 Magic Tom 3 113 Junkyard Tom 2 123 Noise Tom 6 133 Magic Tom 4 114 Junkyard Tom 3 124 Techno Tom 1 RIDE 115 Junkyard Tom 4 125 Techno Tom 2 134 20“Funk Ride 116 Junkyard Tom 5 126 Techno Tom 3 135 808 Ride 117 Junkyard Tom 6 127 Techno Tom 4 136 Ride 118 Noise Tom 1 128 Techno Tom 5 137 House Ride
44
batterie mobile
Page 45
Annexe
Nom Nom Nom RIDE
138 Lo-Fi Ride 147 Electronic Crash 156 14“ Acoustic Hi-hat Pedal 139 Junkyard Ride 148 Brush Crash 157 14“ Acoustic Hi-hat Splash 140 Noise Ride 149 Lo-Fi Crash 158 Rock Hi-hat Close CRASH 150 China 159 Rock Hi-hat Open 141 16“ Acoustic Crash 151 Splash 160 Fusion Hi-hat Close 142 16“ Acoustic Crash Edge HI-HAT 161 Fusion Hi-hat Open 143 16“ Rock Crash 152 14“ Acoustic Hi-hat Close 162 808 Hi-hat Close 144 16“ Rock Crash Edge 153 14“ Acoustic Hi-hat Open 163 808 Hi-hat Open 145 808 Crash 154 14“ Acoustic Hi-hat Edge Close 164 808 Hi-hat Pedal 146 909 Crash 155 14“ Acoustic Hi-hat Edge Open 165 808 Hi-hat Splash
MD-90
45
Page 46
Annexe
Nom Nom Nom HI-HAT
166 909 Hi-hat Close 176 Lo-Fi Hi-hat Edge 185 Metronome Bell 167 909 Hi-hat Open 177 Lo-Fi Hi-hat Pedal 186 Vibra Slap 168 909 Hi-hat Pedal 178 Lo-Fi Hi-hat Splash 187 Synthesis Percussion 169 909 Hi-hat Splash PERCUSSION 188 High Q 170 Dance Hi-hat Close 179 Nan Bang 189 Low Q 171 Dance Hi-hat Open 180 Da Mu Yu 190 Mute Hi Conga 172 Dance Hi-hat Pedal 181 Xiao Bo 191 Open High Conga 173 Dance Hi-hat Splash 182 Xiao Luo 192 Low Conga 174 Lo-Fi Hi-hat Close 183 Peng Lin 193 High Bongo 175 Lo-Fi Hi-hat Open 184 Maracas 194 Low Bongo
46
batterie mobile
Page 47
Nom Nom Nom PERCUSSION
195 High Agogo 205 Vibraphone Db3 215 Vibraphone B3 196 Low Agogo 206 Vibraphone D3 216 Vibraphone C4 197 Claves 207 Vibraphone Eb3 217 Vibraphone Db4 198 Jingle Bell 208 Vibraphone E3 218 Vibraphone D4 199 Cowbell 209 Vibraphone F3 219 Vibraphone Eb4 200 Tambourine 210 Vibraphone Gb3 220 Vibraphone E4 201 Cabasa 211 Vibraphone G3 221 Vibraphone F4 202 Long Guiro 212 Vibraphone Ab3 222 Vibraphone Gb4 203 Short Guiro 213 Vibraphone A3 223 Vibraphone G4 204 Vibraphone C3 214 Vibraphone Bb3 224 Vibraphone Ab4
Annexe
MD-90
47
Page 48
Annexe
Nom Nom Nom PERCUSSION
225 Vibraphone A4 235 Vibraphone G5 245 Orchestra Timp E2 226 Vibraphone Bb4 236 Vibraphone Ab5 246 Orchestra Timp F2 227 Vibraphone B4 237 Vibraphone A5 247 Orchestra Timp Gb2 228 Vibraphone C5 238 Vibraphone Bb5 248 Orchestra Timp G2 229 Vibraphone Db5 239 Vibraphone B5 249 Orchestra Timp Ab2 230 Vibraphone D5 240 Vibraphone C6 250 Orchestra Timp A2 231 Vibraphone Eb5 241 Orchestra Timp C2 251 Orchestra Timp Bb2 232 Vibraphone E5 242 Orchestra Timp Db2 252 Orchestra Timp B2 233 Vibraphone F5 243 Orchestra Timp D2 253 Orchestra Timp C3 234 Vibraphone Gb5 244 Orchestra Timp Eb2 254 Orchestra Timp Db3
48
batterie mobile
Page 49
Nom Nom Nom PERCUSSION
255 Orchestra Timp D3 259 Orchestra Timp Gb3 263 Orchestra Timp Bb3 256 Orchestra Timp Eb3 260 Orchestra Timp G3 264 Orchestra Timp B3 257 Orchestra Timp E3 261 Orchestra Timp Ab3 265 Orchestra Timp C4 258 Orchestra Timp F3 262 Orchestra Timp A3
Annexe
MD-90
49
Page 50
Annexe

10.2 Liste des kits

Nom Nom Nom
1 standard 12 909 23 Brush 2 Hard Rock 13 Latin 24 World 3 Ballad 14 Room 25 Orchestra 4 Acoustic 15 Percussion 1 26 Ska 5 Funk Band 16 Metal 27 Songo 6 Funk 17 Vibraphone 28 Lo-Fi 7 Jazz Brush 18 Electronic 29 1970´s 8 Dance 19 Reggae 30 HipHop 9 Rock 20 Fusion 1 31 Big Band 10 Jazz 21 Drum & Bass 32 Old School 11 808 22 Pop 33 R & B
50
batterie mobile
Page 51
Nom Nom Nom
34 Magic 40 Techno 46 User 1 (Standard) 35 Live 41 Vintage 47 User 2 (Hard Rock) 36 House 42 Junkyard 48 User 3 (Ballad) 37 Jazz Latin 43 Noise 49 User 4 (Acoustic) 38 Fusion 2 44 Studio 1 50 User 5 (Funk Band) 39 Percussion 2 45 Studio 2
Annexe
MD-90
51
Page 52
Annexe

10.3 Styles

Nom Nom Nom
1 Blues Funk 12 Fusion 3 23 3/4 Jazz 2 Nu Jazz Funk 13 Fusion 4 24 Jazz 3 Funk 1 14 Fusion 5 25 Latin Jazz 1 4 Funk 2 15 Fusion 6 26 Latin Jazz 2 5 Funk 3 16 Cool Jazz 27 Dance 1 6 Funk 4 17 Big Band 1 28 Disco House 7 Pop Funk 1 18 Big Band 2 29 Trance 8 Pop Funk 2 19 Big Band 3 30 TripHop 9 Retro Funk 20 Big Band 4 31 Drum´n´Bass 10 Fusion 1 21 Swing 32 Break Beat 1 11 Fusion 2 22 Bebop 33 Dance Funk
52
batterie mobile
Page 53
Nom Nom Nom
34 HipHop 45 80´s Metal 56 Latin Rock 2 35 Dance 2 46 Shuffle 57 Mambo 36 D´n´B 1 47 60´s Rock 58 Samba 2 37 D´n´B 2 48 Samba 1 59 Latin Pop 38 Break Beat 2 49 Bossa Nova 60 Gtr Bossa 39 Classic Rock 50 Salsa 61 Latin Dance 1 40 Heavy Rock 51 Ska 62 Latin Dance 2 41 Rock Ballad 52 Reggae 1 63 R&B 1 42 Rock´n´Roll 53 Reggae 2 64 R&B 2 43 Punk 54 Reggae 3 65 Jazzy Funk 44 Rock 55 Latin Rock 1 66 Blues
Annexe
MD-90
53
Page 54
Annexe
Nom Nom Nom
67 Country 77 8 Beat Ballad 2 87 Country 68 Country Pop 78 16 Beat Ballad 1 88 Latin Jazz 69 Country Blues 79 16 Beat Ballad 2 89 Reggae 70 Ballad 1 80 World 90 Latin 71 Brit Pop 81 Funk 1 91 Boogie 72 8 Beat Pop 1 82 Funk 2 92 Disco 73 60´s Pop 83 Modern Jazz 93 R´n´B 74 8 Beat 1 84 Big Band 94 Metal 75 8 Beat 2 85 Swing 95 Hardrock 76 8 Beat Ballad 1 86 Slow Fusion 96 8 beat 1
54
batterie mobile
Page 55
Nom Nom Nom
97 8 beat 2 99 Funk 3 100 Funk 4 98 16 beat 1

10.4 Implémentation MIDI

Fonction Transmis Recognised Remarques
Basic Channel Default Ch 10 Ch 1…16
Changed No No
Mode Default No 1
Messages No No Altered ******** No
Note number True voice 27…88 0…127
Annexe
MD-90
55
Page 56
Annexe
Fonction Transmis Recognised Remarques
******** 0…127
Velocity Note ON Yes (9nH, V=1…127)
No (9nH, V=0)
Note OFF Yes (99H, V: 0) Yes
Aftertouch Keys No No
Channels No No Pitch bender No Yes Control change 0 No Yes Bank select
1 No Yes Modulation
5 No Yes Portamento time
6 No Yes Data entry
7 No Yes Volume
Yes (9nH, V=1…127) No (9nH, V=0; 8nH,
V=0…127)
batterie mobile
56
Page 57
Fonction Transmis Recognised Remarques
10 No Yes Pan
11 No Yes Expression
64 No Yes Sustain pedal
65 No Yes Portamento ON/OFF
66 No Yes Sostenuto pedal
67 No Yes Soft pedal
80 No Yes Reverb program
81 No Yes Chorus program
91 No Yes Reverb level
93 No Yes Chorus level
120 No Yes All Sound Off
121 No Yes Reset All Controllers
Annexe
123 No Yes All Notes Off
MD-90
57
Page 58
Annexe
Fonction Transmis Recognised Remarques
Program change No Yes
Variable range No 0…127 System exclusive ******** Yes System common Song Position No No
Song Select No No
Tune No No System real time Clock No No
Command No No Aux messages Local ON/OFF* No No
All Notes OFF No Yes
Active Sense No Yes
System reset No Yes
58
batterie mobile
Page 59
n Mode 1: OMNI On, Poly n Mode 2: OMNI On, Mono n Mode 3: OMNI Off, Poly n Mode 4: OMNI Off, Mono
Annexe
MD-90
59
Page 60
Remarques
60
batterie mobile
Page 61
Remarques
MD-90
61
Page 62
Remarques
62
batterie mobile
Page 63
Page 64
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de
Loading...