5 | Specyfikacje
6 | Przed pierwszym użyciem
6 | Pierwsze użycie
6 | Minimalne odległości
7 | Opis grzejnika
7 | Montaż
7 | Wskaźnik zasilania
7 | Kalibracja temperatury
8 | Resetowanie grzejnika
8 | Funkcja pamięci
8 | Funkcja “otwarte okno”
8 | Instrukcje
9 | Wykorzystanie bez połączenia z WiFi
9 | Wykorzystanie z połączeniem z WiFi
9Zabezpieczenie przed dziećmi
|
9Blokada komercyjna
|
10
Kody kolorów (lampka kontrolna WiFi)
|
11
Aktywacja WiFi
|
11
Wyłączenie WiFi
|
11
Ponowne podłączenie WiFi
|
11
Kasowanie ustawień WiFi
|
12
Konserwacja
|
|
12
Gwarancja
|
12
Utylizacja
PL
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ DO
PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA!
NIE DOTYKAJ GRZEJNIKA ANI JEGO
OBUDOWY MOKRYMI DŁOŃMI!
ABY UNIKNĄĆ PRZEGRZANIA, NIE NALEŻY
NICZYM ZAKRYWAĆ GRZEJNIKA.
Page 2
2
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL
Należy przestrzegać powszechnie stosowanych zasad bezpieczeństwa
związanych z korzystaniem z produktów elektrycznych, w szczególności
w obecności dzieci.
UWAGA!
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub urazu
spowodowanego przez wysoką temperaturę, należy zawsze przez przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia
grzejnika upewnić się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka.
UWAŻNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
•
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
•
Upewnij się, że grzejnik został podłączony do normalnej sieci
zasilającej w domu, zgodnie ze wskazaniami umieszczonymi na
grzejniku.
•
Podczas pierwszego użycia nowe grzejniki emitują specyficzny
zapach. Zjawisko to mija po krótkim czasie i jest całkowicie
nieszkodliwe.
•
Sprawdź, czy żadne elementy pianki lub kartonu z opakowani
nie wpadły w okolice elementów grzewczych grzejnika. Takie
elementy należy usunąć, aby uniknąć generowania przez
grzejnik nieprzyjemnych zapachów.
•
Nie dopuszczaj do przegrzania urzadzenia — nie zakrywaj go.
•
Jeśli grzejnik nie będzie wykorzystywany przez dłuższy czas,
należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli grzejnik jest
wykorzystywany w pomieszczeniach, w których znajdują się
dzieci, osoby niepełnosprawne lub starsze.
•
Grzejnika nie należy ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
•
Przewodu nie należy układać pod dywanami itp. Upewnij się, że
przewód jest ułożony w taki sposób, że nikt nie może się o
niego potknąć.
•
Nie należy korzystać z grzejnika, jeśli przewód lub wtyczka jest
uszkodzona. Nie należy korzystać z grzejnika, jeśli został
upuszczony na podłogę lub jest uszkodzony w jakikolwiek
sposób powodujący nieprawidłowe działanie.
Page 3
millnorway.com
•
Jeśli przewód został uszkodzony, musi zostać naprawiony
przez producenta lub specjalistę, aby uniknąć niebezpiecznych
sytuacji.
•
Unikaj korzystania z przedłużaczy, które mogą się przegrzać i
spowodować pożar.
•
Nie wolno zakrywać nawiewów powietrza grzejnika. Należy
unikać potencjalnego zagrożenia pożarem, upewniając się, że
wloty powietrza nie są zablokowane ani zasłonięte. Grzejnika
należy używać w pomieszczeniach z normalną płaską podłogą.
•
Grzejnik nie powinien być instalowany w pobliżu łatwopalnych
materiałów jakiegokolwiek rodzaju, ponieważ zawsze może
istnieć ryzyko pożaru.
•
Grzejnika nie należy wykorzystywać w pomieszczeniach,
w których przechowywana jest benzyna, farba lub inne
łatwopalne ciecze, np. w garażu.
•
Nigdy nie należy dotykać grzejnika elektrycznego mokrymi
dłońmi. Grzejnik powinien być ustawiony tak, by osoba biorąca
prysznic lub kąpiel nie mogła wejść z nim w bezpośredni
kontakt.
•
Niektóre elementy tego produktu bardzo mocno się
rozgrzewają i mogą spowodować poparzenia. Należy
zachować szczególną ostrożność w miejscach, w których
obecne są dzieci i osoby szczególnie zagrożone.
•
Przed przemieszczaniem grzejnika należy o wyłączyć, wyjąć
wtyczkę z gniazdka i zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
•
Należy unikać przeciążeń w sieci (obwodzie), do której
podłączony jest grzejnik). Grzejnik może spowodować
przeciążenie w obwodzie, jeśli do tego samego gniazdka
podłączone są inne urządzenia elektryczne.
•
Nie należy wykorzystywać grzejnika w małych pomieszczeniach,
jeśli znajdują się w nich osoby, które nie są w stanie opuścić
pomieszczenia o własnych siłach, chyba że urządzenie jest stale
nadzorowane.
3
PL
Page 4
4
PL
•
Produkt nie może być używany przez dzieci poniżej 8. roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
umysłowych albo nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem
innej osoby lub są instruowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia.
•
Dzieci nie powinny bawić się produktem. Dzieci nie powinny
bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem
i konserwacją urządzenia.
•
Dzieci poniżej 3. roku życia należy trzymać z dala od urządzenia,
chyb że znajdują się pod stałym nadzorem.
•
Dzieci w wieku 3-8 lat mogą tylko włączać i wyłączać produkt,
przy założeniu, że grzejnik jest zamontowany zgodnie z
instrukcjami montażu, a dziecko otrzymało odpowiednie
instrukcje lub jest nadzorowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania produktu i rozumie związane z tym zagrożenia.
•
Nie należy używać grzejnika bezpośrednio w pobliżu wanny,
prysznica lub basenu. UWAGA! Nie można korzystać grzejnika,
jeśli.
UWAGA! Nie można korzystać grzejnika, jeśli szklane panele są
uszkodzone (ma to zastosowanie do produktów o nazwach modeli
rozpoczynających się od GL).
Page 5
millnorway.com
5
Specyfikacje
Moc
Wyso
Model Termostat Kolor
PA400WIFI3 WiFiBiały38,4 cm 49,2 cm 220-240V~, 50-60Hz400IPx480 2.11b/g/n
GL400WIFI3 WiFiBiały
PA600WIFI3 WiFiBiały40,0 c m 65,0 cm 220-240V~, 50-60Hz600IPx48 02.11b/g/n
GL600WIFI3 WiFiBiały40,0 cm 66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz600IPx48 02.11b/g/n
GL600WIFI3B WiFi
PA800LWIFI3 WiFiBiały25,0 cm 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz800IPx48 02.11b/g/n
GL800LWIFI3 WiFiBiały25,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz800IPx48 02.11b/g/n
PA900WIFI3 WiFiBiały40,0 c m 85,0 cm 220-240V~, 50-60Hz900IPx48 02.11b/g/n
GL900WIFI3 WiFiBiały40,0 cm 86,5 cm 220-240V~, 50-60Hz900IPx48 02.11b/g/n
PA1000LWIFI3 WiFiBiały25,0 cm 121,5 cm 220-240V~, 50-60Hz1000IPx4802.11b/g/n
PA1000LWIFI3B WiFi
GL1000LWIFI3 WiFiBiały25,0 cm 123,0 cm 220-240V~, 50-60Hz1000IPx4802.11b/g/n
GL1000LWIFI3B WiFi
PA1200WIFI3 WiFiBiały40,0 cm 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz1200IPx480 2.11b/g/n
PA1200WIFI3B WiFi
GL1200WIFI3 WiFiBiały40,0 c m 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz1200IPx480 2.11b/g/n
GL1200WIFI3B WiFi
PA1500WIFI3WiFiBiały40,0 cm 85,0 cm 220-240V~, 50-60Hz1500IPx4802.11b/g/n
WiFiCzarny 40,0 cm
Czarny 40,0 cm
Czarny
Czarny
Czarny 40,0 cm
Czarny
WiFiBiały40,0 c m 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz 2000IPx4802.11b/g/nPA2000WIFI3
SzerokośćNatężenie prądu
kość
38,4 cm 50,7 cm
25,0 cm 121,5cm 220-240V~, 50-60Hz1000IPx4802.11b/g/n
25,0 cm 123,0 cm 220-240V~, 50-60Hz1000IPx4802.11b/g/n
40,0 c m 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz1200IPx480 2.11b/g/n
220-240V~, 50-60Hz400IPx480 2.11b/g/n
65,0 cm
220-240V~, 50-60Hz600IPx48 02.11b/g/nPA600WIFI3B
66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz600IPx48 02.11b/g/n
105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz1200IPx480 2.11b/g/n
Moc maksymalna: ≤20dBm
Zakres częstotliwości: 2400-2483.5MHz
Grzejniki są zatwierdzone do wykorzystania w strefie 2 w mokrych pomieszczeniach
(stopień ochrony IPx4)
UWAGA! Grzejniki będą podłączone bezpośrednio do twojego routera WiFi, zatem bardzo
ważne jest, aby upewnić się, że router ma wystarczającą przepustowość, by był w stanie
obsłużyć kilka aktywnych urządzeń podłączonych jednocześnie.
(W)
Stopień
ochrony IP
WiFi
PL
Page 6
6
PL
Przed pierwszym użyciem
Po rozpakowaniu grzejnika upewnij się, że produkt nie został uszkodzony podczas
transportu. Jeśli odkryjesz jakiekolwiek widoczne uszkodzenia produktu, skontaktuj się
ze sprzedawcą lub importerem.
Zachowaj opakowanie zewnętrzne na potrzeby transportu grzejnika w przyszłości. Jeśli
chcesz wyrzucić opakowanie, zadbaj o to, by było to zrobione prawidłowo. Trzymaj
plastikowe torby poza zasięgiem dzieci.
Pierwsze użycie
Po włączeniu po raz pierwszy lub do dłuższym okresie nieużywania, grzejnik może przez
krótki czas emitować zapach spalenizny. To normalne zjawisko.
Przed użyciem należy uważnie zapoznać się z instrukcją. Zachowaj tę instrukcję do
późniejszego wykorzystania.
Normalnym zjawiskiem jest również to, że grzejnik wydaje dźwięki, gdy się
rozgrzewa lub stygnie.
Minimalne odległości
≥100 mm
≥50 mm≥50 mm
grzejnika
≥100 mm
Page 7
millnorway.com
7
Resetowanie grzejnika
Patsz rys. 1 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
A
MILL INVISIBLE
1. WŁ./WYŁ.1. WŁ./WYŁ.
2. Uchwyt ścienny2. Uchwyt ścienny
3. Czujnik temperatury3. Czujnik temperatury
4. Emisja ciepła4. Emisja ciepła
5. Termostat5. Termostat
6. Stalowy front6. Szklany front
B
MILL GLASS
Montaż
Patrz rys. 2 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
A. Wywierć otwory w ścianie w miejscach, gdzie mają znaleźć się otwory 1 i 2. Następnie
wywierć otwory w ścianie w miejscach, gdzie mają znaleźć się górne otwory (3 i 4, za
pomocą wiertła 6)
B. W wywierconych otworach umieść kołki i przykręć uchwyt za pomocą 4 śrub.
C. Umieść grzejnik na dolnych wypustach uchwytu, a następnie zawieś go na górnych
wypustach (lekko podnieś grzejnik, by zaczepić go na górnych wypustach). Dokręć śruby
mocujące w górnej części uchwytu (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara)
UWAGA! Tylko umieszczenie poziome.
Wskaźnik zasilania
Patrz rys. 3 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Jeśli grzejnik korzysta z zasilania (np. gdy się rozgrzewa), wskaźnik zasilania się pali.
PL
Kalibracja temperatury
Patrz rys. 4 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Może się pojawić różnica między temperaturą rejestrowaną przez grzejnik a faktyczną
temperaturą w pomieszczeniu. Może to być spowodowane przez różne przyczyny, jednak
najczęściej spotykana jest taka, że grzejnik jest umieszczony w dużej odległości od miejsca,
w którym zwykle się znajdujesz. Gdy na przykład ustawiasz temperaturę 22 stopnie
Celsjusza, to naturalne, że oczekujesz, że taka temperatura będzie odczuwalna w miejscu,
gdzie np. jest ustawiona kanapa. Jednakże czujnik temperatury znajduje się na samym
urządzeniu, w związku z tym mogą występować rozbieżności. Aby można było to uwzględnić,
wszystkie grzejniki Mill są wyposażone w funkcję kalibracji, która umożliwia wyregulowanie
temperatury rejestrowanej przez grzejnik. Uwaga! Przed dokonaniem jakiejkolwiek kalibracji
pomieszczenie musi osiągnąć stabilną temperaturę.
Wciśnij dwukrotnie i za pomocą pokrętła (+ lub –) ustaw faktyczną temperaturę panującą
w pomieszczeniu. Potwierdź lub zaczekaj 5 sekund na automatyczne potwierdzenie.
(Można to zrobić nawet jeśli jesteś połączony z WiFi)
Page 8
8
PL
Resetowanie grzejnika
Patrz rys. 5 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Wyłącz główny przełącznik grzejnika.Włącz grzejnik ponownie, w ciągu 5 sekund naciśnij i
przytrzymaj . Po 20 sekundach na wyświetlaczu pojawi się ”Fr”, wówczas zwolnij a
grzejnik zresetuje się do ustawień fabrycznych.
Funkcja pamięci
Grzejnik pamięta wszystkie ustawienia temperatury i automatycznie powróci do
pożądanej temperatury po wyłączeniu zasilania.
Funkcja “otwarte okno”
Grzejnik jest wyposażony w funkcję “otwarte okno”, która zostaje aktywowana
natychmiast gdy urządzenie zarejestruje nagły spadek temperatury o ponad 5 stopnie
Celsjusza w ciągu 15 minut. Grzejnik automatycznie zaprzestanie grzania, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat “FO”.
W trybie otwartego okna grzejnik będzie utrzymywał temperaturę +5°C w pomieszczeniu
aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych mrozem.
Grzejnik automatycznie powróci do zadanej temperatury, jeśli temperatura w pomieszczeniu wzrośnie o co najmniej 3 stopnie w ciągu 15 minut.
Możesz manualnie przełączyć grzejnik z powrotem do normalnego trybu, naciskając
przycisk ustawień 1 raz. Funkcję otwartego okna można wyłączyć / włączyć, naciskając i
przytrzymując przycisk ustawień przez 3 sekundy. Możesz także wyłączyć / włączyć funkcję
otwartego okna z aplikacji. Grzejnik pozostanie w trybie otwartego okna przez maksymalnie
1 godzinę, po czym powróci do normalnego trybu ogrzewania.
Instrukcje
WSKAZÓWKI Termostat może być wykorzystywany jako normalny termostat
elektroniczny (tj. grzejnik będzie utrzymywać stałą temperaturę przez całą dobę).
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z częścią dotyczącą wykorzystania
urządzenia bez połączenia z WiFi.
Panel sterowania
Patrz rys. 6 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
1. Wyświetlacz (domyślnie pokazuje pożądaną temperaturę w pomieszczeniu)
2. Wskaźnik WiFi
3. Wskaźnik zasilania — wskazuje, czy grzejnik korzysta z zasilania
4. Przycisk kontrolny (+) (zwiększa temperaturę)
5. Przycisk kontrolny (-) (obniża temperaturę)
6. Przycisk WiFi
7. Przycisk funkcji
8. Diody LED wskazują, ile mocy zużywa grzejnik
9. Wskaźnik WŁ. / WYŁ
Page 9
millnorway.com
9
UWAGA!
z siecią WiFi, w której zapisane są wszystkie temperatury.
UWAGA!
JEŚLI GRZEJNIK NIE JEST ZAINSTALOWANY POPRAWNIE LUB JEST ZAINSTALOWANY
NIERÓWNO, MOŻE TO SPOWODOWAĆ JEGO AWARIĘ LUB W NAJGORSZYM
RAZIE USZKODZENIE.
W przypadku odcięcia zasilania termostat z powrotem połączy się
PRZED WŁĄCZENIEM GRZEJNIKA NALEŻY GO UMIEŚCIĆ NA ŚCIANIE.
Wykorzystanie bez połączenia z WiFi
Ustaw pożądaną temperaturę bez połączenia z WiFi
Patrz rys. 7 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Za pomocą przycisków ze strzałkami ustaw pożądaną temperaturę. Grzejnik utrzymuje taką
samą temperaturę przez cały dzień i noc.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Możesz włączyć / wyłączyć blokadę rodzicielską z poziomu aplikacji.
Dodatkowo możesz również włączyć / wyłączyć blokadę rodzicielską z poziomu samego
grzejnika:
Wyłącz grzejnik za pomocą głównego wyłącznika zasilania.
Włącz grzejnik ponownie, w ciągu 5 sekund naciśnij i przytrzymaj .
Po 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się “CHL”, po jego pojawieniu się zwolnij
co spowoduje włączenie / wyłączenie blokady przed dziećmi.
PL
Blokada komercyjna
Możesz włączać i wyłączać blokadę komercyjną z poziomu aplikacji.
Dodatkowo możesz włączyć / wyłączyć blokadę komercyjną z poziomu samego grzejnika:
Wyłącz grzejnik za pomocą głównego wyłącznika zasilania.
Włącz grzejnik ponownie, w ciągu 5 sekund naciśnij i przytrzymaj . Po 10 sekundach na
wyświetlaczu pojawi się “COL”, po jego pojawieniu się zwolnij co spowoduje włączenie /
wyłączenie blokady komercyjnej.
Wykorzystanie z połączeniem z WiFi
Dostępna jest darmowa aplikacja na system iOS i Android.
Dzięki połączeniu grzejników z urządzeniem z systemem iOS/Android możesz:
Kontrolować swoje grzejniki znajdujące się w różnych lokalizacjach. Wszystko jest
•
kontrolowane za pośrednictwem aplikacji Mill (z tym samym użytkownikiem).
Ustawiać tygodniowe programy (lub użyć standardowego programu dostępnego
•
w aplikacji) z wykorzystaniem 4 trybów: Komfort, Sen, Nieobecność i WYŁ.
Page 10
10
PL
••Ustawić indywidualnie temperaturę dla różnych trybów w każdym pomieszczeniu.
Uchylić ustawione programy dla całego domu, konkretnego pomieszczenia lub grzejnika.
Nie ma konieczności edytowania programu, jeśli któregoś dnia wrócisz do domu wcześniej
niż zwykle.
•
Włączyć tryb wakacyjny, aby oszczędzać energię, gdy nie ma cię w domu. Aplikacja
automatycznie podwyższy temperaturę w domu przez twoim powrotem.
•
Dziel kontrolę nad domem z innymi członkami rodziny dzięki łatwemu sterowaniu.
•
Jeśli połączenie internetowe jest wyłączone, grzejnik będzie postępował zgodnie ze swoim
programem tygodniowym, który jest zapisany w grzejniku. Można łatwo wyłączyć WiFi w
grzejnikach i kontrolować je manualnie. W takim przypadku grzejniki będą utrzymywać taką
samą temperaturę przez cały dzień i noc.
+ wiele innych
•
Aby pobrać aplikację, wyszukaj "MillNorway" w Appstore lub Google Play
i zainstaluj aplikację w swoim urządzeniu.
Przed użyciem:
Pamiętaj, że aplikacja Mill musi być zainstalowana przed podłączeniem grzejników
do sieci WiFi. Następnie możesz po prostu realizować instrukcje otrzymywane w aplikacji
podczas podłączania grzejników. Grzejniki będą się łączyć bezpośrednio z twoim routerem
przez WiFi 2,4 Ghz w standardzie b/g/n. Do obsługi administracyjnej potrzebny jest Bluetooth,
więc upewnij się, że jest on włączony.Minimalny wymagany system operacyjny: iOS 8.0 i
Android 5.0.
Jeśli potrzebujesz więcej informacji lub masz jakiekolwiek pytania dotyczące aplikacji Mill,
łączenia się z WiFi lub inne powiązane z tym pytania, zwróć się do helpdesku na stronie
millnorway.com.
UWAGA! Grzejniki będą podłączone bezpośrednio do twojego routera WiFi,
zatem bardzo ważne jest, aby upewnić się, że router ma wystarczającą
przepustowość, by był w stanie obsłużyć kilka aktywnych urządzeń
podłączonych jednocześnie.
Kody kolorów (lampka kontrolna WiFi)
Grzejnik nie został podłączony do WiFi. Grzejnik utrzymuje taką samą
temperaturę przez cały dzień i noc.
Grzejnik jest online i podłączony do chmury Mill.
WiFi grzejnika wyłączone przez użytkownika.
Podczas instalowania/łączenia aplikacji Mill i chmury, lampka będzie
migać z różną prędkością. To normalne zjawisko.
Grzejnik ma problem z połączeniem się lub znalezieniem sygnału WiFi.
Należy wykonać następujące kroki:
1. Wyłącz i włącz grzejnik.
2. Zrestartuj router WiFi.
Page 11
millnorway.com
11
3. Sprawdź router WiFi, aby upewnić się, że ma wystarczającą przepustowość,
by być w stanie obsłużyć kilka aktywnych urządzeń podłączonych
jednocześnie.
4. Upewnij się, że pasmo 2,4 Ghz jest aktywowane. Jeśli problem będzie się
powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną.
Grzejniki są offline i nie mają kontaktu z chmurą Mill.
Aktywacja WiFi
Patrz rys. 8 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Wciśnij “add heater” (dodaj grzejnik) na ekranie głównym w aplikacji Mill. Postępuj
zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Wyłączenie WiFi
Patrz rys. 9 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Raz wciśnij przycisk WiFi. Grzejnik może być wykorzystywany zgodnie z opisem na
stronie 8 (wykorzystanie bez połączenia z WiFi). Ma zastosowanie tylko gdy WiFi jest już
zainstalowane.
Ponowne podłączenie WiFi
Patrz rys. 10 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Raz wciśnij przycisk WiFi. Ma zastosowanie tylko gdy WiFi jest już zainstalowane.
PL
Skasuj ustawienia WiFi
Patrz rys. 11 w oddzielnym arkuszu ilustracyjnym
Kasowanie ustawień WiFi: Wciśnij i przytrzymaj przycisk WiFi przez 5 sekundy.
Grzejnik można też zresetować do ustawień fabrycznych w sposób następujący:
Wyłącz główny przełącznik grzejnika.Włącz grzejnik ponownie, w ciągu 5 sekund naciśnij
i przytrzymaj . Po 20 sekundach na wyświetlaczu pojawi się “Fr”, wówczas zwolnij
a grzejnik zresetuje się do ustawień fabrycznych.
Page 12
11
PL
Konserwacja
1. Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć grzejnik od zasilania i poczekać, aż
wystygnie.
2. Regularnie przecieraj grzejnik wilgotną szmatką i wysusz jego powierzchnię przed
ponownym włączeniem grzejnika.
3. Podczas sezonu grzewczego grzejnik należy czyścić co najmniej raz w miesiącu.
UWAGA! Grzejnika nie wolno nigdy zanurzać w wodzie.
Unikaj używania detergentów do czyszczenia grzejnika.
Nie dopuszczaj do przedostania się wody do grzejnika; może to być
niebezpieczne.
4. Kurz itp. można usunąć miękką szmatką.
5. Grzejnik można przechowywać w suchym i czystym miejscu.
6. Jeśli grzejnik przestanie działać, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, gdyż może
to spowodować zagrożenie pożarem i/lub porażeniem elektrycznym.
Gwarancja
Gwarancja obowiązuje przez 2 lata. W tym czasie grzejnik zostanie wymieniony, jeśli
dojdzie do jakiejkolwiek awarii. Gwarancja ma zastosowanie, jeśli grzejnik jest
wykorzystywany zgodnie z instrukcją, klient jest w stanie przedstawić dowód sprzedaży,
a produkt jest wykorzystywany wyłącznie do prywatnego użytku domowego. Jeśli
grzejnik ulegnie awarii, skontaktuj się ze sklepem, w którym został zakupiony lub z
importerem.
Utylizacja
Symbol oznacza, ze produkt ten nie może być utylizowany razem z odpadami z
gospodarstwa domowego. Produkt musi zostać przekazany do firmy zajmującej się
recyklingiem lub do pojemnika na sprzęt elektryczny i elektroniczny. Ma to na celu
uniknięcie ryzyka dla zdrowia i zanieczyszczenia środowiska. Przepisy wymagają, aby
lokalne firmy (lub specjalne punkty ochrony środowiska w twojej okolicy) przyjmowały
takie produkty do recyklingu w ramach ekologicznej utylizacji.
Mill International B.V.
De Giesel 5
6081 PG Haelen
Holandia
millnorway.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.