CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
http://routerboard.com/doc/
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian
С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените
изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni
Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG be`ndet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras
exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian
Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian
A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető
követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi
właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese
Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes
da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian
Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EC.
[NO] Norwegian
MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб
браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití: Připojte napájecí
adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en
webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi: Connectez
l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit.
Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät
einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in
veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones: Conecte el
adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto.
Más información en http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser
Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet
Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę
192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Használati
utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben
beállítani a terméket. Több információ http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat
in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in
http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w
See www.routerboard.com for more information. Contact support@mikrotik.com for support questions. 3-Apr-14