Migatronic TIG 101, TIG ERGO, TIG 101V, TIG 201, TIG 301 User Manual

...
TIG ERGO
BRUGSVEJLEDNING
USER GUIDE
BETRIEBSANLEITUNG
50119350 K Valid from 2016 week 45
Dansk ..................................................................3
English ................................................................9
Deutsch ............................................................. 15
Spare parts lists ..........................................21-27
2
Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærk­som på følgende:
Installation og ibrugtagning
• Svejseudstyret skal installeres og bruges af autorise­ret personel i henhold til EN/IEC60974-9. Migatronic kan ikke gøres ansvarlig ved utilsigtet brug eller brug udenfor maskinens/kablernes specifikationer.
Opfylder kravene til værdier for el
• Alle Migatronics svejsemaskiner er fremstillet i over­ensstemmelse med de tekniske sikkerhedsbestem­melser, som er gældende i EU.
Svejsemaskinerne er designet og konstrueret efter
sikkerhedskravene i Lavspændingsdirektivet og op­fylder de europæiske standarder og krav til svejse­udstyr iht. DS/EN/IEC 60974-3.
Svejsemaskinerne overholder de maksimale værdier
målt iht. DN/EN/IEC 60974-3 for manuelt betjente svejsepistoler.
Spidsspænding: 15kV Elektrisk ladning: 8uC Middel energi (periode på 1 sekund): 4J
Elektrisk stød
• Svejse/skæreudstyret skal installeres forskriftsmæs­sigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet.
• Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand.
• Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages.
• Kontrol, reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt.
• Undgå berøring af spændingsførende dele på skære­brænder, stelklemme eller elektroder med bare hænder.
• Hold tøjet tørt og brug aldrig defekte eller fugtige svejsehandsker.
• Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks. fodtøj med gummisål).
• Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald).
• Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold".
• Afbryd maskinen før brænderen adskilles ved udskiftning af f.eks. elektrode eller anden service.
• Brug kun specificeret svejse/skærebrænder og reser­vedele (se reservedelslisten).
Stød fra højfrekvenstænding (TIG/PLASMA)
• Hvis du har installeret din TIG-/plasmasvejsemaskine korrekt, og du vedligeholder og anvender den i overensstemmelse med anvisningerne, bringer maskinen ikke din eller andres sikkerhed i fare.
Ved forkert brug af svejsemaskinen kan du få stød
fra en højfrekvenstænding (HF). Det er ikke farligt at få stød fra en højfrekvenstænding på en svejsema­skine. Men du skal altid søge læge, hvis uheldet er ude, og du føler ubehag efter at have fået elektrisk stød fra en højfrekvenstænding.
Svejse- og skærelys
• Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed.
• Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der dækker alle dele af kroppen.
• Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen.
Røg og gas
• Røg og gasser, som dannes ved svejsning/skæring, er meget farlige at indånde. Sørg for passende udsug­ning og ventilation.
Brandfare
• Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen.
• Arbejdstøjet skal være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstående lommer.
• Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter.
Støj
• Lysbuen frembringer akustisk og elektromagnetisk støj, og støjniveauet er betinget af svejse-/skære­opgaven. Det vil ofte være nødvendigt at beskytte sig med høreværn.
• Især brugere af pacemakere og høreapparater skal være opmærksomme på elektromagnetisk støj og minimere forstyrrelser, bl.a. ved at sikre at plus- og minuskabel ligger tæt på hinanden i gulvniveau og ved så vidt muligt at undgå at anvende lange kabler.
Farlige områder
• Stik ikke fingrene ind i de roterende tandhjul i tråd­fremføringsenheden.
• Særlig forsigtighed skal udvises, når svejse/skære­arbejdet foregår i lukkede rum, eller i højder hvor der er fare for at falde ned.
Placering af svejse/skæremaskinen
• Placer svejse/skæremaskinen således, at der ikke er risiko for, at den vælter.
• Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter.
Løft af svejse/skæremaskinen
• VÆR FORSIGTIG ved løft af svejse/skæremaskinen. For at forebygge rygskade, bør der anvendes et hejseapparat, hvor det er muligt. Se løftevejledning i brugsanvisningen.
Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet tilfælde på eget ansvar.
3
Tilslutning og ibrugtagning
Advarsel
Læs advarselsblad og denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning. Gem til senere brug.
Installation
Nettilslutning
Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til. Se typeskiltet (U1) bag på maskinen.
Tilslutning af beskyttelsesgas
Gasslangerne tilsluttes en gasforsyning med en trykreduktion på 2-6bar.
Vigtigt!
Når stelkabel og svejseslange tilsluttes maskinen, er god elektrisk kontakt nødvendig, for at undgå at stik og kabler ødelægges.
Tilslutning af svejseslange
Ifølge EU-direktiv 2012/19/EU skal udtjent elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres til genindvinding. Bortskaf produktet i overensstemmelse med gældende regler og forskrifter. www.migatronic.com/goto/weee
Tilslutning til ældre MIGATRONIC TIG-maskiner
For at tilslutte TIG ERGO-svejseslanger til ældre generationer af TIG-maskiner, skal følgende ekstra dele anvendes:
TIG-maskiner produceret før 1989 med 3/8”-tilslutning
MTA-MDA MDU TDE LTE THD MTE
Følgende dele anvendes:
25420103 Nippel 43620011 Omløber gas 43715008 Spændbånd 80300116 7/6 polet adaptor
Ledning mellem ben 2 og 4 i adaptor klippes
TIG-maskiner produceret efter 1989 med dinsestik-tilslutning
Alle modeller med 6-polet taststik. Svejseslangen tilsluttes direkte, og taststik tilsluttes ved hjælp af en adaptor.
Følgende dele anvendes:
80300116 7/6 polet adaptor
Denne adaptor medleveres hvis svejseslangen bestilles som 6-polet model.
Konfigurering
Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svejsekabler, der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventuelle følgeskader.
4
7/6 polet adaptor
Bestillingsnr.: 80300116
Specielle funktioner
Migatronics TIG svejseslanger er udstyret med en let udskiftelig betjeningsenhed på brænderhåndtaget.
Som standard består betjeningsenheden af en enkelt tast, men til anvendelse på Migatronics TIG maskiner anbefales en betjeningsenhed med både tast og reguleringsknap.
Spare pa rts:
80300060 Keyunit 80300061 PotmRV
80300070 PotmRH
Skift af reguleringsmodul
1 2
3 4 5
Før okt. 2012 80300100 80300101 80300130
Efter okt. 2012 80300060 80300061 80300063 80300070
2
push
foreward
to ensure
locking
1
click
Enkelt tast 80300100 (før okt. 2012) 80300060 (efter okt. 2012)
Enkelt tast med TIG reguleringsknap RV 80300101 (før okt. 2012) 80300061 (efter okt. 2012)
Elektrisk diagram over 7 polet stik
Ben 4 og 2 er forbundet på luftkølet brændermodel
rød / red
4
3
5
2
1
6
grøn / green
brun / brown
hvid / white
sort / black
hvid / white
rød / red grøn / green
sort / black
brun / brown
4
5
6
Enkelt tast med TIG reguleringsknap RH 80300130 (før okt. 2012) 80300070 (efter okt. 2012)
NB: I kabler produceret før maj 2006, er brun ledning
TOP
TOP
monteret i ben 2.
5
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Sluk altid for svejsemaskinen før slange efterses eller repareres.
Gasdyse, isolator, elektrodetang og elektrodeholder skal regelmæssigt afmonteres for kontrol af defekter.
Gasdysen skal være koncentrisk og fri for urenheder.
Vær opmærksom på at svejsekabler ikke kommer i berøring med varme emner. Udskift kabler der har defekte isolation.
Hvis svejseslangen ikke bruges i mere end 15min. skal beskyttelsesgas i slangen fornyes før gentænding. Sørg altid for tilstrækkeligt gas og evt. kølevandsflow før svejsning påbegyndes.
Wolframelektrode
Kontroller jævnligt wolframelektrodens overflade og form, da tændings- og svejseegenskaber afhænger af elektrodens kvalitet.
Wolfram: slibning
Wolframelektroden skal slibes af en wolframsliber, og det er vigtigt, at slibesporene ligger på langs af elektroden.
DC svejsning
Elektroden bør slibes, så spidsen er dobbelt så lang som elektrodediameteren.
Rigtig spidsnings-
D
15°
S
15°
vinkel på wolframspidsen
L
D: Elektrodediameter, Ø
S: Spidsningsvinkel
L: Spidslængde
L: = 2 x D
Eks.: elektrode ø 3,2 = 2 x 3,2 = 6,4 mm
AC svejsning
Ved AC svejsning er det ikke muligt at holde wolframelektroden spids grundet den store varmepåvirkning af elektroden. Man behøver derfor kun at slibe, så elektroden får en svagt affaset kant.
Slibning af wolframelektrode
til AC-svejsning
Korrekt slibning, der giver en fokuseret lysbue med en smal varmezone
Dårlig slibning, der bevirker, at der dannes en ufokuseret lysbue med en bred varmezone
6
Tekniske data
Ret til ændringer forbeholdes
Model:
Total længde 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m
Belastning Amp. 35% DC 110 A 135 A 180 A 230 A 325 A 400 A 460 A
Belastning Amp. 35% AC 75 A 95 A 125 A 160 A 230 A 280 A 320 A
Belastning Amp. 60% DC 90 A 110 A 130 A 230 A 325 A 400 A 460 A
Belastning Amp. 60% AC 65 A 75 A 90 A 160 A 230 A 280 A 320 A
Belastning Amp. 100% DC 80 A 90 A 110 A 225 A 325 A 400 A 460 A
Belastning Amp. 100% AC 55 A 65 A 80 A 160 A 230 A 280 A 320 A
TIG 101 / TIG 101V
Teknik:
HF-spænding max. 12 KV 12 KV 12 KV 12 KV 12 KV 12 KV 12 KV
Tomgangsspænding max. 113 V 113 V 113 V 113 V 113 V 113 V 113 V
Elektrodediameter (Wolfram) 1,0-2,4 mm 1,0-2,4 mm 1,0-2,4 mm 1,0-3,2 mm 1,0-3,2 mm 1,0-4,0 mm 1,0-4,8 mm
Køling (luft / vand) luft luft luft vand vand vand vand
Vandkøling min. flowrate/bar: l/time ved bar (4m) l/time ved bar (8m)
Max. vandtryk ingen ingen ingen 4 bar 4 bar 4 bar 4 bar
Max. vandtemperatur ingen ingen ingen 60°C 60°C 60°C 60°C
Gasflow ±5% 7 l/minut 7 l/minut 7 l/minut 9 l/minut 9 l/minut 11 l/minut 13 l/minut
Kabel mm², (8m)
Kabellængde 4/8 m 4/8 m 4/8 m 4/8 m 4/8 m 4/8 m 4/8 m
Vægt i 1 m højde* 0,8 kg/1,6 kg 1,0 kg 1,1 kg 0,8 kg 1,0 kg 1,1 kg 1,2 kg
Totalvægt 4m 1,7 kg
Tilslutning power, bajonet ja ja ja ja ja ja ja
Tilslutning gas, lynkobling ja / 3/8" ja ja ja ja ja ja
Tilslutning vand, lynkobling - - - ja ja ja ja
Tilslutning styresignal, 7-polet, MIGA ja / ingen ja ja ja ja ja ja
ingen ingen
15 - TIG101 8 - TIG101V
8m 2,6 kg 15m -
Norm:
EN/IEC60974-7** ja ja ja*** ja ja ja ja***
TIG 201 TIG 221 TIG 301 TIG 321 TIG 401 TIG 451
ingen ingen
15
4m 1,9 kg 8m 2,8 kg 15m -
ingen ingen
21
4m 2,0 kg 8m 3,0 kg 15m 5,0 kg
45/1,5 45/1,5
4 / (6) 12/ (15) 12/ (15) 18
4m 1,5 kg 8m 2,4 kg 15m -
45/1,5 45/1,5
4m 2,0 kg 8m 2,9 kg 15m -
55/1,0 65/1,5
4m 2,2 kg 8m 3,1 kg 15m -
55/2,0 65/2,0
4m 2,7 kg 8m 5,0 kg 15m -
MIGATRONIC TYPE-FORKORTELSER
TIG 201: Model
FLEX: Fleksibel brænderhoved
R: Regulering for
Migatronic TIG-maskiner (Dialog)
8 m: Længde
1m
* Vægt for brænder i 1m højde
** Migatronic TIG Ergo modellerne opfylder EN 60974-7 med
hensyn til konstruktions- og sikkerhedskrav.
*** Pga. strålevarmen fra lysbuen kan håndtagets temperatur
være højere end normen foreskriver.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark
erklærer, at nedennævnte svejseslanger
Type: TIG ERGO fra uge 02 2013
er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2014/35/EU 2011/65/EU
Europæisk standard: EN/IEC60974-7
Udfærdiget i Fjerritslev 20.04.2016
Mads Prebensen
CEO
7
Sliddele og Garantibetingelser
Som standard leveres Migatronic TIG svejseslanger uden sliddele. Der er således rig mulighed for at montere TIG svejseslangen med sliddele efter individuelle behov.
Der findes to løsninger:
1. Standard
TIG brænderhovedet kan udstyres med elektrodeholder og elektrodetang i en dimension, der passer til den wolframdiameter, der ønskes anvendt. Derudover findes der forskellige udformninger af den keramiske gasdyse, igen for at optimere gasdækning til en given svejseopgave. Gasdysens funktion er at lede beskyttelsesgassen ned omkring svejsezonen og derved fortrænge den atmosfæriske luft. Gasdysens størrelse (indvendige diameter) er trykt på siden, f.eks. #4 = 4 x 1,6 mm = 6,4 mm.
2. Avanceret
TIG brænderhovedet kan udstyres med specielle gaslinser, som giver bedre styring af beskyttelsesgassen. Ved passage gennem et specielt trådnet holdes gasstrålen mere stabilt over længere afstand. Det betyder igen, at der er mulighed for længere udstik af elektroden, hvilket giver bedre overblik over smeltebadet. Brug af gaslinse kan reducere gasforbruget i forhold til forbruget ved standardløsningen.
Beskyttelsesgasstråle
Garantibetingelser
Migatronic udfører løbende kvalitetskontrol gennem hele produktionsforløbet samt afprøvning af de komplette enheder gennem omfattende test.
Migatronic yder garanti i henhold til nedenstående bestem­melser ved at udbedre fejl og mangler ved enheder, der påviseligt og indenfor garantiperioden måtte skyldes mate­riale- eller produktionsfejl.
Garantiperioden er 24 måneder for nye svejsemaskiner, 12 måneder for nyt tilbehør og 6 måneder for reservedele. Garantiperioden regnes fra dato for fakturering til slutbruger fra Migatronic eller Migatronics forhandler. I tilfælde af salg gennem Migatronics forhandler, udløber garantiperioden under alle omstændigheder senest 36 måneder for nye svejsemaskiner og 30 måneder for reservedele, regnet fra dato for fakturering fra Migatronic til forhandler. Denne frist forlænger på ingen måde ovennævnte garantiperiode. Den originale faktura udgør dokumentation for garantiperioden.
Svejseslanger anses som sliddele; og alene fejl og mangler, der konstateres indenfor 6 uger efter levering og som skyldes materiale- eller produktionsfejl, vil blive betragtet som omfattet af garantien.
Gasflow
Standard Med gaslinse
Migatronics gaslinser er lavet i messing for øget præcision og ensartethed.
TIG FLEX brænderhoved
Migatronics TIG FLEX brænderhoveder er fleksible og kan formes til vanskelige opgaver. Ved behov for gentagne formninger anbefales et drejeligt TIG brænderhoved. Der kræves stor varsomhed, når brænderretningen skal ændres. Brænderhovedet skal være afkølet og må max. bøjes 45°. Brug tommelfingrene til at støtte med, som vist nedenfor.
Gasflow
Garantireparationer hverken forlænger eller fornyer garan­tiperioden.
Enhver form for transport af varer eller personer i forbindelse med en garantireklamation er ikke omfattet af Migatronics garantiforpligtelse og vil derfor ske for købers regning og risiko.
Der henvises endvidere til www.migatronic.com/warranty.
Støt med tommelfingrene
8
Warning
Arc welding and cutting can be dangerous to user and surroundings in case of improper use. Therefore, the equipment must be used only under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following:
Installation and use
• The welding equipment must be installed and used by authorized personnel according to EN/IEC60974-9. Migatronic takes no responsibility for unintended use or use beyond the specifications of the machine/ cables.
Meeting requirements for electricity values
• All Migatronic welding machines are manufactured according to the technical safety regulations valid in the EU.
The welding machines are designed according to
the Low-voltage directive of the Danish Safety Technology Authority and meet the requirements of DS/EN/IEC 60974-3.
The welding machines comply with maximum
values according to DN/EN/IEC 60974-3 for manually operated torches.
Peak voltage: 15kV Electric load: 8uC Average energy (period: 1 second): 4J
Electricity
• The welding/cutting equipment must be installed according to regulations. The machine must be connected to earth through the mains cable.
• Make sure that the welding equipment is regularly inspected.
• In case of damaged cables or insulation, work must be stopped immediately in order to carry out repairs.
• Inspection, repair and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person.
• Avoid all contact with live components in the cutting torch, earth clamp or electrodes if you have bare hands.
• Keep your clothes dry and never use defective or wet welding gloves.
• Make sure that you are properly and safely earthed (e.g. use shoes with rubber sole).
• Use a safe and stable working position (avoid risk of falling).
• Observe the rules for “Welding under special working conditions”.
• Disconnect the machine prior to disassembling the torch in case of change of electrode or other service.
• Use specified welding/cutting torches and spare parts only (see spare parts list).
Shocks from high frequency ignition (TIG/PLASMA)
• If your TIG/Plasma welding machine is installed correctly and you maintain and use it according to instructions, the welding machine will not jeopardise the safety of you and other persons.
Improper use of the welding machine may cause
shocks from a high frequency (HF) ignition. Getting shocks from a high frequency ignition on a welding machine is not dangerous but you are advised to consult a doctor if you feel unwell.
Light and heat emissions
• Protect the eyes as even short-term exposure may cause permanent eyesight damage. Use welding helmet with prescribed radiation protection glass.
• Protect the body against the light from the arc as the skin may be damaged by welding radiation. Use protective clothes, covering all parts of the body.
• Shield the place of work, if possible, and warn other persons in the area against the light from the arc.
Smoke and gases
• Inhalation of smoke and gases emitted during welding/cutting is very damaging to health. Ensure proper ventilation and extraction.
Fire hazard
• Radiation and sparks from the arc represent a fire hazard. Keep combustible materials away from the place of welding/cutting.
• Working clothes should be protected against sparks and spatter from the arc (use a welding apron and beware of open pockets).
• The special regulations for rooms with danger of fire and explosion must be observed.
Noise
• The arc generates acoustic and electromagnetic noise, the level of which depends on the welding/ cutting operation, which is why the use of hearing protection will often be necessary.
• Welders using pacemakers or hearing aids should minimise electromagnetic interference by using the shortest possible plus and minus cables, arranged side by side at floor level.
Dangerous areas
• Avoid putting your fingers into the rotating gear wheels in the wire feed unit.
• Take the necessary precautions when welding/cutting is carried out in confined spaces or at heights where there is a risk of falling.
Positioning of the machine
• Place the welding/cutting machine in such a way that the risk of tipping over is avoided.
• The special regulations for rooms with danger of fire and explosion must be observed.
Lifting the welding/cutting machine
• CAUTION SHOULD BE EXERCISED when lifting the welding/cutting machine. Use a lifting device if possible in order to prevent back injuries. Read lifting instructions in the instruction manual.
Use of the machine for other purposes than it is designed for (e.g. thawing frozen water pipes) is not advisable and will be on user’s own responsibility.
9
Loading...
+ 21 hidden pages