Migatronic MIG 300 STB, MIG 305 S Instruction Manual

MIG 300 STB / MIG 305 S
Brugsanvisning
Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d'istruzione
Valid from 2008 week 47 50111812 E
DK – INDHOLDSFORTEGNELSE: - Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling.........................................3
- Ibrugtagning /.......................................................................................4
- Betjeningsvejledning / Vedligeholdelse ..............................................5
- Fejlsøgning ..........................................................................................5
- Tekniske data / Garantibestemmelser................................................6
- Kredsløbsdiagrammer.......................................................................27
- Reservedelsliste
GB – CONTENTS: - Warning / Electromagnetic emissions.................................................7
- Initial operation.....................................................................................8
- Control switches / Maintenance..........................................................9
- Trouble shooting..................................................................................9
- Technical data / Warranty .................................................................10
- Circuit diagrams.................................................................................27
- Spare parts list
D – INHALTSVERZEICHNIS: - Warnung / Elektromagnetische Verträglichkeit ................................11
- Inbetriebnahme / Einstellfunktionen..................................................12
- Wartung / Fehlersuche......................................................................13
- Technische Daten..............................................................................13
- Garantiebedingungen........................................................................14
- Koppeldiagramme .............................................................................27
- Ersatzteilliste
F – INDEX: - Avertissement / Emission de bruit électromagnétique.....................15
- Operations préliminaires ...................................................................16
- Boutons de réglage / Entretien..........................................................17
- Recherche des pannes .....................................................................17
- Données techniques / Garantie ........................................................18
- Diagrammes de circuit.......................................................................27
- Liste des pièces de rechange
S – INNEHÅLLSFÖRTECKNING: - Varning / Elektromagnetiska störfält................................................19
- Idrifttagning........................................................................................20
- Användarinstruktion / Underhåll.......................................................21
- Felsökning..................................................................................... 21
- Tekniska data / Garantibestämmelser..............................................22
- Kretsscheman............................................................................... 27
- Reservdelslista
I – INDICE: - Attenzione / Emissioni elettromagnetiche .......................................23
- Operazioni iniziali..............................................................................24
- Pannello di controllo / Manutenzione...............................................25
- Anomalie durante la saldatura ..........................................................25
- Dati tecnici / Condizioni di garanzia.................................................26
- Diagramma elettrico...................................................................... 27
- Elenco parti di ricambio
EC DECLARATION OF CONFORMITY
MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark
hereby declare that our machines as stated below Type: MIG 300 STB / MIG 305 S
as of: week 49, 2000 conforms to directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. European Standards: EN/IEC60974-1
EN/IEC60974-5 EN/IEC60974-10 (Class A)
Issued in Fjerritslev on 4th December 2000.
Peter Roed Managing director
DANSK
Elektromagnetisk støjudstråling
Dette svejseudstyr, beregnet for profession el anvendelse, overhol­der kravene i den europæiske standard EN/IEC60974-10 (Cl a s s A). Standarden har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke fo rstyrrer elle r bliver forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elekt romagne­tisk støjudstråling. Da også lysbuen u dsender støj, forudsætter an­vendelse uden forstyrrelser, at der tages forholdsre gler ved installa­tion og anvendelse. Brugeren
skal sikre, at andet elektrisk udstyr
i området ikke forstyrres.
Følgende skal tages i betragt nin g i det omgi vne områ de:
1. Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet andre elektriske apparater.
2. Radio- og fjernsynssender e og modt ager e.
3. Computere og elektroniske sty resyst emer .
4. Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processtyring.
5. Brugere af pacemakere og høreapparater.
6. Udstyr som anvendes til kalibrering og måling.
7. Tidspunkt på dagen hvor svejsning og andre aktiviteter, afhæn­gig af elektrisk udstyr, foregår.
8. Bygningers struktur og anvendelse.
Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nød­vendigt at tage særlige forholdsre gler (f.eks. information om midler ­tidigt svejsearbejde).
Metoder til minimering af forstyrrelser:
1. Undgå anvendelse af udstyr, som kan blive forstyrret.
2. Anvend korte svejsekabler.
3. Læg plus- og minuskabel tæt på hinanden.
4. Placer svejsekablerne på gulvniveau.
5. Fjern signalkabler i svejseområde t fra ne tkab ler.
6. Beskyt signalkabler i svejseområdet f.eks med skærmning.
7. Benyt isoleret netforsyning til følsomme apparater.
8. Overvej skærmning af den komplette svejseinstallation.
ADVARSEL
Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relev ante si kkerh edsfo rsk rifter. Især skal man være opmæ rksom på følgende :
Elektrisk stød
- Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet.
- Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand.
- Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages.
- Kontrol, reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt.
- Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig defekte eller
fugtige svejsehandsker.
- Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål).
- Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald).
- Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). Svejse- og skærelys
- Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed.
- Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der dækker alle dele af kroppen.
- Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen.
Svejserøg og gas
- Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farlige at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation.
Brandfare
- Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen.
- Arbejdstøjet skal være sikr et mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstående lommer.
- Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter.
Støj
- Lysbuen frembringer akustisk støj, og støjniveauet er betinget af svejseopgaven. De t vil i visse tilfælde være nødvendigt at beskytte sig med høreværn.
Farlige områder
- Stik ikke fingrene ind i de roterende tandhjul i trådfremføringsenheden.
- Særlig forsigtighed skal udvises, når svejsearbejdet foregår i lukkede rum, eller i højder hvor der er fare for at falde ned.
Placering af svejsemaskinen
- Placer svejsemaskinen således, at der ikke er risiko for, at den vælter.
- Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter.
Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet tilfælde på eget ansvar.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
inden udstyret installeres og tages i brug!
IBRUGTAGNING
Nettilslutning
Kontroller at maskinens påstemplede spænding er i overensstemmelse med netspændingen. Hvis maski­nen er omkobbelbar, skal det kontrolleres, at den er koblet korrekt.
Konfigurering
Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svej­sekabler, der er underdimensioneret i forhold til svej­semaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventu­elle følgeskader.
Sørg for at maskinens luftindtag og -udtag ikke bloke­res.
Bortskaf produktet i overensstemme lse med gældende regler og forskrifter. www.migatronic.com/goto/weee
Advarsel
Tilslutning til generator, kan medføre at svejsemaski­nen ødelægges. Generatorer kan i forbindelse med tilslutning til en svejsemaskine afgive store spændingspulser som virker ødelæggende på svejsemaskinen. Kun fre­kvens- og spændings-stabile generatorer af asyn­kron-typen må anvendes. Defekter som opstår på svejsemaskinen, som følge af tilslutning til generator er ikke omfattet af garan­tien.
Vigtigt!
Når stelkabler og mellemkabler til­sluttes maskinen, er god elektrisk kontakt nødvendig, for at undgå at stik og kabler ødelægges.
Tilslutning af ekstern trådfremføringsenhed Maskinen leveres med tilsluttet MWF 8 trådboks ab fabrik.
Stikkit for MWF 11/21 monteres ifølge vejledning vedlagt kitsæt.
BETJENINGSVEJLEDNING
1. Trinomskifter for svejsespænding
For maskiner med gastest. I stilling "Gastest" åbnes for gasflow, når tasten på
svejsepistolen aktiveres. Denne funktion anven­des til kontrol af gasstrømning. Ved tastning i denne stilling vil der blive åbnet for gas og tråd. (Tråd stopper efter 1-2 sek.)
Gasflow kontrolleres ved at lytte til udstrømmende
gas.
2. Hovedafbryder og trinomskifter for sv ejs esp ænd in g
(Grovindstilling)
3. Stelkabel
4. Tilslutning for MWF
Trådboks MWF 8 er tilsluttet ab fabrik, MWF 11/21
tilsluttes som vist i tilslutningskit. Al betjening af trådfremføring samt valg af funktion, tider osv. sker på trådboksen. (Se betjeningsvejledning for MWF 8/11/21).
5. ON Lyser, når maskinen er tændt.
6. Overophedning
VEDLIGEHOLDELSE
Ved udvikling og produktion af MIGATRONIC svejse­maskiner er der kun anvendt materialer af absolut topkvalitet. Uanset hvor gode materialer, der er an­vendt, og uanset hvor stor omhu, der er lagt i mon­teringen, kræver et så avanceret produkt som en svej­semaskine Deres indsats for at fungere perfekt i åre­vis.
Manglende vedligeholdelse kan medføre nedsat drifts­sikkerhed og bortfald af garanti.
Strømkilde Strømkilde, ensretter og transformator skal med pas­sende mellemrum blæses rene for støv.
Serviceabonnement Et systematisk vedligeholdelsesprogram der lever op til gældende certificerings- og sikkerhedskrav, og som eventuelt kan omfatte kalibrering. Systematisk vedlige­holdelse vil samtidig mindske driftsstop og forlænge levetiden på udstyret. Yderligere oplysninger om MI­GATRONIC's Serviceabonnement kan rekvireres hos din forhandler eller MIGATRONIC.
FEJLSØGNING
For lille svejseeffekt, svejsningen ligger som en "larve" på emnet.
1. Den ene af de tre sikringer ved hovedafbryderen er sprunget (gælder kun 3-fasede maskiner).
2. Der svejses på et for lavt spændingstrin.
TEKNISKE DATA
Netspænding 3x400 V m/omkoblingskit (ekstra udstyr) 3x230 V
Sikring 230V/400V 16/10 A Effekt 10,4 kVA Virkningsgrad 0,85 Cos. phi 0,97 Tomgangsspænding 14 - 47 V Spændingstrin 20 Belastning 100% 170 A Belastning 60% 215 A Belastning 35% 285 A Strømområde DC 20 - 300 A Norm EN/IEC 60974-1
EN/IEC 60974-5 EN/IEC 60974-10 (Class A)
1
Anvendelsesklasse
S
2
Beskyttelsesklasse IP 21
Dimension lxbxh (uden trådboks) 90x44x71 cm Total vægt (uden trådboks) 102 kg
1
S
Maskinen opfylder de krav der stilles under anvendelse i om-
råder med forøget risiko for elektrisk chok
2
Angiver at maskinen ikke er beregnet for anvendelse udendørs i
regnvejr
GARANTIBESTEMMELSER
MIGATRONIC yder 12 måneders garanti mod skjulte mangler ved produktet. En sådan mangel skal med­deles senest to måneder efter at den er konstateret. Garantien gælder i 12 måneder fra det tidspunkt, hvor produktet er faktureret til slutkunde.
Garantien bortfalder ved fejl, der kan henføres til for­kert installation, skadedyrsangreb, transportskader, vand- og brandskader, lynnedslag, anvendelse i for­bindelse med synkrongeneratorer og anvendelse i specielt aggressive miljøer, som ligger udenfor pro­duktets specifikation.
Mangelfuld vedligeholdelse
Garantien bortfalder, hvis produktet ikke er vedlige­holdt forskriftsmæssigt. Eksempelvis hvis produktet er tilsmudset i en grad, hvor maskinens køling hindres. Garantien dækker ikke skader, der kan føres tilbage til en uautoriseret og mangelfuld reparation af produktet eller til anvendelse af uoriginale dele.
Sliddele
Sliddele (f.eks. svejseslanger, svejsekabler og tråd­trisser) dækkes ikke af garantien.
Følgeskader
Anvendelse af produktet skal straks ophøre efter kon­statering af fejl, således at produktet ikke bliver yder­ligere beskadiget. Følgeskader, som skyldes anven­delse efter konstatering af fejl, dækkes ikke. Garantien omfatter ikke følgeskader på andre genstande som følge af fejl ved produktet.
ENGLISH
Electromagnetic emissions and the radiation of electromagnetic disturbances
This welding equipment for industrial and professional use is in conformity with the European Standard EN/IEC60974-10 (Class A). The purpose of this standard is to prevent the occu rrence of situations where the equipment is disturbed or is itself the sourc e of disturbanc e in other electrical equipment or appliances. The arc radiates disturbances, and therefore, a trouble-free performance without disturbances or disruption, requires that c ertain measures are taken when installing and using the welding equipment. The user
must ensure that the operation of the machine does not oc casion dis­turbances of the above mentioned natur e.
The following shall be taken into account in the surrounding area:
1. Supply and signalling cables in the welding area which are
connected to other electrical equipment.
2. Radio or television transmitter s and rece ivers.
3. Computers and any electrical control equipment.
4. Critical safety equipment e.g. electrically or electronically con-
trolled guards or protective systems.
5. Users of pacemakers and hearing aids etc.
6. Equipment used for calibration and measurement.
7. The time of day that welding and other activities are to be carried out.
8. The structure and use of buildings.
If the welding equipment is used in a domestic es tablishment it may be necessary to take special and additio nal precautions in order to prevent problems of emission (e.g. info rmation of temporary welding work).
Methods of reducing electromagnetic emissions:
1. Avoid using equipment which is able to be disturbed.
2. Use short welding cables.
3. Place the positive and the negative cables close together.
4. Place the welding cables at or close to floor level.
5. Remove signalling cables in the welding area from the supply cables.
6. Protect signalling cables in the welding area, e.g. with selective screening.
7. Use separately-insulated mains supply cables for sensitive electronic equipment.
8. Screening of the entire welding installation may be considered un­der special circumstances and for special applications.
WARNING
Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In pa rticular, your attention is d rawn to the following:
Electricity
- The welding equipment m ust be installed according to saf ety regulations and by a prope rly trained and qualified pers on. The machine must be connected to earth through the mains cable.
- Make sure that the welding equipment is correctly maintained.
- In the case of damaged cables or insulation, work must be stopped immediately in order to carry out repairs.
- Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person.
- Avoid all co nt act with live comp on ents i n t he weldin g circ uit and with electrodes and wires if yo u h ave b ar e h ands. Always use dry welding gloves without holes.
- Make sure that you are properly and safely earthed (e.g use shoes with rubber sole).
- Use a safe and stable workin g posit io n (e.g. avoid any risk of accident s by fa lling) .
Light and heat emissions
- Protect the eyes as even a short-ter m exposure can cause lasting damage to the eyes. Use a welding helmet with s uitable radiation protection glass.
- Protect the body against the light from the arc as the skin ca n be damaged by welding radiation. Use protective clothes, covering all parts of the body.
- The place of work should be screened, if possible, and other persons in the area warned against the light from the arc.
Welding smoke and gases
- The breathing i n of the smoke an d gases emitted duri ng welding is d amaging to health. M ake sure that any e xhaust systems are working properly and that there is sufficient ventilation.
Fire hazard
- Radiation and sparks from the arc represent a fire haza rd. As a consequence, combustible materials must be re moved from the place of welding.
- Working clothing should also be secure against sparks f rom the arc (e.g. use a fire-resistant ma terial and watch out for fold s and open pockets).
- Special regulations exist for rooms with fire- and explosion hazard. These regulations must be followed.
Noise
- The arc generates acoustic noise according to welding task. In some cases, use of hearing aids is necessary.
Dangerous areas
- Fingers must not be stuck into the rotating gear w hee ls in t he w ir e f eed un it .
- Special consideration must be taken when welding is carried out in closed areas or in heights where there is a danger of falling down.
Positioning of the machine
- Place the welding machine so there is no risk that the machine will tip over.
- Special regulations exist for rooms with fire- and explosion hazard. These regulations must be followed.
Use of the machine for other pu rposes than it is designed for (e.g. to unfreeze water pipes) is strongly deprecrated. If the occasion should arise this will be carried out without responsibility on our part.
Read this instruction manual carefully
before the equipment is installed and in operation
INITIAL OPERATION
Mains connection
The machine must be connected to a three-phase mains supply and it is important to ensure that the mains supply voltage is in accordance with the voltage to which the machine is built.
Configuration
MIGATRONIC disclaims all responsibility for damaged cables and other damages related to welding with under sized welding torch and welding cables measured by welding specifications e.g. in relation to permissible load.
It must be ensured that the air inlet and outlet are not blocked.
Dispose of the product according to local standards and regulations. www.migatronic.com/goto/weee
Warning
Connection to generators can damage the welding machine. When connected to a welding machine, generators can produce large voltage pulses, which can damage the welding machine. Use only frequency and voltage stable generators of the asynchronous type. Defects on the welding machine arising due to connection of a generator are not included in the guarantee.
Important!
In order to avoid destruction of plugs and cables, good electric contact is required when connecting earth cables and intermediary cables to the machine.
How to connect the separate wire feed unit The machine is always delivered with a MWF 8 wire feed unit.
The plug kit for the MWF 11/21 wire feed units can be mounted according the mounting instructions which can be found together with the plug kit
CONTROL SWITCHES
1. Switch for welding voltage
(Fine adjustment) For machines with "Gas-test". When set at "Gas-test", the gas flows when the
torch trigger is pressed. This function is used to check the gas flow. By pushing at this adjustment there will be open for gas and wire. (The wire will stop after about 1-2 seconds). The gas flow is checked by listening to escapning gas.
2. Mains ON/OFF switch and voltage adjustment (Coarse adjustment)
3. Earth return lead socket
4. Connection for MWF
The machine is always delivered with a MWF 8
wire feed unit, the MWF 11/21 is connected to the connection kit as illustrated. All operation of the wire feeder and choice of function, times etc are made on the wire feeder (see operation manual for MWF 8/11/21).
5. ON
Lights when the machine has been turned on.
6. Overheat error
MAINTENANCE
Only first-class materials are used in the development and production of MIGATRONIC welding machines.
However good the materials that have been used, and no matter how careful the construction, an advanced product such as a welding machine requires your care and attention if it is to operate perfectly for many years to come.
Lack of maintenance can lead to reduced reliability and repeal of the guarantee.
Power source Power source, rectifier and transformer should be blown clean for dust at least once a year.
FAULT IDENTIFICATION
Too little welding effect. The welding seam forms a bead standing proud of the plate.
1. One of the three fuses in the main switch is not working (one phase is missing).
2. The welding voltage is too low.
Switch one setting higher.
TECHNICAL DATA
Mains voltage 3x400 V w/transit kit (option) 3x230 V
Fuse 230V/400V 16/10 A Consumption max. 10.4 kVA Efficiency 0.85 Cos. phi 0.97 Open circuit voltage 14 - 47 V Voltage positions 20 100% duty cycle 170 A 60% duty cycle 215 A 35% duty cycle 285 A Current range DC 20 - 300 A Norm EN/IEC 60974-1
EN/IEC 60974-5 EN/IEC 60974-10 (Class A)
1
Sphere of application
S
2
Protection class IP 21
Dim. lxwxh (excl. wire feeder) 90x44x71 cm Total weight (excl. wire feeder) 102 kg
1
S
The machine meets the standards which are demanded of
machines working in areas where there is an increased risk of electric shock
2
Indicates that the machine cannot be used outside in the rain
WARRANTY
All MIGATRONIC machines carry a twelve month guarantee against hidden defects. Such defects must be notified no later than two months after it has been noticed. The warranty runs for twelve months after invoicing to end customer.
The warranty becomes void by faults that can be attributed to incorrect installation, pests, transport damages, water- and fire damages, strokes of lightning, use in connection with a synchronous generator and use under abnormal conditions, which lies beyond the product specification.
Lack of maintenance
There is a lapse of warranty if the product is not properly maintained. E.g. if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered. The warranty does not cover damages, which can be traced back to unauthorised and incorrect repairs of the product.
Wear parts
The warranty does not cover wear parts (welding hoses, welding cables and wire drive rolls)
Resulting damages
Use of the product must stop immediately after acknowledgement of a defect in order to avoid further damage of the product. The warranty does not cover resulting damages due to use of the product after acknowledgement of a defect. Moreover, the warranty does not cover resulting damages on other items due to product defect.
DEUTSCH
Elektromagnetische Störungen
Diese Maschine für den professionellen Einsatz ist in Übereinstim­mung mit der Europäischen Norm EN/IEC60974-10 (Class A). Di ese Norm regelt die Ausstrahlung und die Anfälligkeit elektrischer Geräte gegenüber elektromagenetischer Störung. Da das Lichtbogen auch Störungen aussendet, setzt ein problemfreier Betri eb voraus, daß ge­wisse Maßnahmen bei Installation und Benutzung getroffen werden.
Der Benutzer
trägt die Verantwortung da für, daß andere elektri-
schen Geräte im Gebiet nicht gestört werden.
In der Arbeitsumgebung sollte folgendes geprüft werden:
1. Netzkabel und Signalkabel in der Nähe der Schweißmaschin e, di e an andere elektrischen Geräte angeschloßen sind.
2. Rundfunksender- und empfänger.
3. Computeranlagen und elektronische Steuersysteme.
4. Sicherheitssensible Ausrüstungen, wie z.B. St euerung und Über­wachungseinrichtungen.
5. Personen mit Herzschrittmacher und Hörgeräten.
6. Geräte zum Kalibrieren und Messen.
7. Tageszeit, zu der das Schweißen und andere Aktivitäten statt­finden sollen.
8. Baukonstruktion und ihre Anwendung.
Wenn eine Schweißmaschine in Wohngebieten angewendet wird, können Sondermaßnahmen notwendig sein (z.B. Information über zeitweilige Schweißarbeiten).
Maßnahmen um die Aussendung von elektromagnetischen Störungen zu reduzieren:
1. Nicht Geräte anwenden, die gestört werden können.
2. Kurze Schweißkabel.
3. Plus- und Minuskabel dich aneinander anbringen.
4. Schweißkabel auf Bodenhöhe halten.
5. Signalkabel im Schweißgebiet von Netzkabel entfernen.
6. Signalkabel in Schweißgebiet schützen, z.B. durch Abschirmung.
7. Separate Netzversorgung für sensible Geräte z.B. Computer.
8. Abschirmung der kompletten Schweißanlage kann in Sonderfällen in Betracht gezogen werden.
WARNUNG
Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten:
Elektrizität
- Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden.
- Korrekte Wartung des Schweißgeräts d urchführen. Bei Beschädigung der Kabel oder Isolierungen mu ß die Arbeit umgehend
unterbrochen werden um den Fehler sofort beheben zu lassen.
- Reparatur und Wartung des Schweißgerätes dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
- Jeglichen Kontakt mit strom führenden Teilen im Sc hweißkreis ode r den Kontakt mit Elektro den durch Berühru ng vermeiden. Nie
defekte oder feuchte Schweißerhandschuhe verwenden.
- Eine gute Erdverbindung sichern (z.B. Schuhe mit Gummisohlen anwenden).
- Eine sichere Arbeitsstellung e inn eh men ( z.B . Fallu nf ä lle ver mei den). Licht- und Hitzestrahlung
- Die Aug en schützen, da selbst ein e kurzzeitige S trahlun g zu Da uerschäd en führen k ann. Desh alb ist es z wingend not wendig ein entsprechendes Schweißschutzschild zu benutzen.
- Den Körper gegen das Licht vom Lichtbogen schütz en, weil die Haut durch Strahlung geschädigt werden kann. Nur Arbei ts­schutzanzüge verwenden, die alle Teile des Körpers bedecken.
- Die Arbeitsstelle ist, wenn möglich, abzuschirme n. Personen in der näheren Umgebung müssen vor der Strahlu ng geschützt werden.
Schweißrauch und Gase
- Das Ein atmen vo n Rauch un d Gas e, die beim Schw eißen e ntstehe n, sind ges undh eitsschädlic h. Desh alb ist für g ute Abs augun g und Ventilation zu sorgen.
Feuergefahr
- Die Hitzestrahlung und der Funkenflug vom Lichtbogen stellen eine Brandgefahr dar. Leicht entflammbare Stoffe müssen deshalb vom Schweißbereich entfernt werden.
- Die Arbeitskleidu ng sollte vor Funken während dem Sch weißen / Schneide n schützen (Evtl . eine feuerfeste Sc hürze tragen und auf Falten oder offenstehenden Taschen achten).
- Sonderregeln gelten für Räume mit Feuer- und Explosionsgefahr. Diese Vorschriften müssen beachtet werden.
Geräusch
- Der Lichtbogen ruft Lärm herv or, der Geräuschpegel ist dabei aber von der Schweißaufgabe abhängi ng. In manchen Fällen ist das Tragen eines Gehörschut ze s no tw e nd ig.
Gefährliche Gebiete
- Die Finger dürfen nicht in den ro tier ende n Zahn räder in der Draht vor schu beinh ei t eingef ühr t werde n.
- Vorsicht muß erwiesen werden, wenn das Schweißen im geschlossenen Räume oder in Höhen ausgeführt werden, wo di e Gefahr
für Sturtz besteht.
Plazierung der Schweißmaschine
- Die Schweißmaschine muß so plaziert werden, daß die Maschine nicht umkippt.
- Sonderregeln gelten für Räume mit Feuer- und Explosionsgefahr. Diese Vorschriften müssen beoachtet werden.
Wir raten von Anwendung der Maschine für andere Zwecke als angegeben (z.B. Abtauen der Wasserrohre) ab. Falsche Anwendung liegt in eigener Verantwortung.
Bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durchlesen,
bevor die Anlage installiert und in Betrieb genommen wird!
INBETRIEBNAHME
Netzanschluß
Es ist unbedingt zu kontrollieren, ob die auf dem Typenschild der Maschine angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Es ist darauf zu achten, daß die Spannungseinstellung in der Maschine der vorhandenen Netzspannung ent­spricht.
Konfiguration
Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schweiß­maschine, daß die Schweißkabel und Schweiß­brenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden die durch unterdimensionierte Schweißkabel und Brenner ent­standen sind übernimmt MIGATRONIC keine Gewähr­leistung.
Es muß sichergestellt sein, daß die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Standards. www.migatronic.com/goto/weee
Warnung
Durch den Betrieb an Generatoren kann die Schweiß­maschine beschädigt werden. Die Gefahr liegt in zu hohen Spannungsimpulsen, die der Generator ab­geben kann. Nur frequenz- und spannungsstabile asynchrone Generatoren dürfen eingesetzt werden. Defekte der Schweißmaschine, die auf den Betrieb an Generatoren zurückzuführen sind, werden nicht von den Gerantieleistungen abgedeckt.
Wichtig!
Achten Sie auf festen Sitz der An­schlüsse von Massekabeln und Zwi­schenschlauchpaketen. Die Stecker und Kabel können sonst beschädigt werden.
Anschluß eines Drahtvorschubkoffers Die Maschine wird mit angeschloßener Draht­führungseinheit MWF 8 geliefert.
Steckerkit für die Drahtführungseinheiten MWF 11/21 können gemäß der im Steckerkit beigeliegten Mon­tierungsanleitung montiert werden.
Loading...
+ 26 hidden pages