Miele professional DOS K 85 flex Fitting Instructions Manual

DOSK85flex
en Fitting instructions Dispensing module lt Montavimo instrukcija DOS modulis lv Montāžas instrukcija DOSmodulis nl Montagehandleiding DOS-module no Monteringsveiledning DOS-modul pl Instrukcja montażu Moduł DOS pt Instruções de montagem Módulo DOS ru Инструкция по монтажу DOS-модуль sk Návod na montáž DOS modul sl Navodila za montažo Dozirni modul sv Monteringsanvisning DOS-modul tr Montaj Talimatı DOS Modülü zh 安装说明 配给模块
M.-Nr. 10 361 671
en ...................................................................................................................................... 4
lt ........................................................................................................................................ 13
lv ........................................................................................................................................ 22
nl ....................................................................................................................................... 31
no ...................................................................................................................................... 40
pl ....................................................................................................................................... 49
pt ....................................................................................................................................... 58
ru ....................................................................................................................................... 67
sk ....................................................................................................................................... 80
sl ........................................................................................................................................ 89
sv ....................................................................................................................................... 98
tr ........................................................................................................................................107
zh .......................................................................................................................................116
2
en - Contents
Product description.............................................................................................................4
Caring for the environment ................................................................................................6
Disposal of the packing material .......................................................................................... 6
Disposing of your old machine.............................................................................................. 6
Installation............................................................................................................................7
Schematic diagram showing the dispensing module ........................................................... 7
Fitting the dispensing module............................................................................................... 7
Wall mounted: .................................................................................................................. 7
Surface mounted:............................................................................................................. 7
Installation inside an adjacent unit: .................................................................................. 8
Connection ..........................................................................................................................9
Connecting the dispensing module to the cleaning machine ............................................... 9
Flowmeter......................................................................................................................... 9
Strain relief for dispensing hoses.......................................................................................... 9
Connecting the dispensing hoses......................................................................................... 9
Colour coding on the dispensing hoses.............................................................................. 10
Maintenance........................................................................................................................ 10
Technical data....................................................................................................................11
3
en - Product description
The dispensing module is an external dispensing system that is inten­ded solely for connection to Miele cleaning machines. It dispenses li­quid process chemicals (cleaning agent, disinfection solution, neutral­ising agent or rinsing agent, for example) automatically at the appro­priate stage of a programme. The dispensing module does away with the need to fill the dispenser containers in the door of the machine (if there are any). Up to two external dispensing systems can be con­nected depending on the type of machine.
Suitable process chemicals are available from Miele Professional.
Dispensing modules can be retrofitted and connected if required.
Risk posed by conversions or modifications Please note that the K85 dispensing module must only be used for
applications described in these instructions. Any other use, conversion or modification is not permitted and po­tentially dangerous.
Miele cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or operation.
Initial commissioning will be undertaken by the Miele Customer Service Department or authorised service technicians, who will provide you with operating instructions.
Please follow the operating instructions for your cleaning machine and pay particular attention to warning and safety instructions when using and handling chemical agents.
Damage caused by noncompliance with the fitting instructions. Please read these fitting instructions carefully before fitting the dis-
pensing module. This prevents both personal injury and damage to the dispensing
module. Keep these fitting instructions in a safe place.
4
en - Product description
Areas of applica­tion
Symbols on the DOS module
DOS module K 85 is suitable for use with the following cleaning ma­chines:
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Liquid agent flow direction
Warning: Danger of electric shock
5
en - Caring for the environment
Disposal of the packing material
The packaging is designed to protect against transportation damage. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
Disposing of your old machine
Electrical and electronic machines often contain valuable materials. They also contain materials which, if handled or disposed of incor­rectly, could be potentially hazardous to human health and to the en­vironment. They are, however, essential for the correct functioning of your machine. Please do not therefore dispose of it with your house­hold waste.
Please dispose of it at your local community waste collection / recyc­ling centre or contact your dealer for advice.
Ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
6
en - Installation
Schematic diagram showing the dispensing module
Dispensing problems caused by fitting the canister incorrectly. The canister must not be placed on top of or above the machine.
Make sure that the dispensing hose is not kinked or trapped. Place the canister on the floor next to the machine or inside an ad-
jacent unit.
Wall mounted:
Surface mounted:
Fitting the dispensing module
The dispensing module is supplied with two screws (4.2x25mm) and two plugs (6mm) for fitting.
Select a suitably accessible position, e.g. on an adjacent wall or in-
side a unit, for fitting the dispensing module.
Using the drawing as a guide, fit the screws the correct distance
apart (80.0mm) and suspend the dispensing module from these.
Two slots 76.0mm apart are provided at the bottom of the dispensing module for fixing the module to a thin carrier or plate. Screws 3.9mm in diameter (not supplied) are required to secure the module.
Drill two holes through the plate and screw the module firmly in
place from underneath.
7
en - Installation
Installation inside an adjacent unit:
If more than one dispensing module is being used, or if the liquid agent canisters are to be stored with the module, a suitable unit is available from Miele.
Make sure hoses are laid without kinks.
8
Flowmeter
en - Connection
Connecting the dispensing module to the cleaning ma­chine
The K85 dispensing module is supplied with a flowmeter which mon­itors the dispensing of liquid media.
Highly viscous chemical agents can cause problems with dispenser monitoring. In this case the dispenser monitoring system for labor­atory applications should be switched off by the Miele Customer Service Department.
Strain relief for dispensing hoses
The strain relief provided with the dispensing modules for the dis­pensing hoses is fitted to the bottom right-hand side of the back of the machine to prevent the hoses from dislodging themselves from the dispenser connections during use.
Connecting the dispensing hoses
The dispensing module is tested at the factory for functionality. Any residues of the harmless test medium are a result of this testing and not evidence of previous use.
Pull the safety cap off the end of the hose and remove the protect-
ive foil from the siphon.
Connect the hose with the dispenser connection to the cleaning
machine.
9
en - Connection
Connect the module to the machine’s power supply.
Fill or replace the container, fit the siphon and secure the lid.
Connections for the dispensing hoses are located on the back of the cleaning machine. These are described in detail in the operating instructions for your cleaning machine.
Feed the siphon into the canister until it reaches the bottom.
Follow the instructions for venting the dispensing system and set­ting the dosage in the operating instructions.
Colour coding on the dispensing hoses
To differentiate between the containers when using more than one DOS module, the hoses must be colour coded using the coloured la­bels supplied.
Stick the label near the siphon and one of the same colour close to
the free end of the hose to enable clear identification. Miele use and recommend the following for DOS K 85: – blue: for cleaning agent – red: for neutralising agent – green: for disinfecting agent / additional second cleaning agent – white: for acidic chemical agent – yellow: for special agents in laboratory applications
10
Maintenance
The dispensing system should be serviced at the same time as the cleaning machine by Miele Service.
en - Technical data
Height 138.7mm Width 114.9mm Depth 114.2mm Weight (net) 1.5kg (incl. siphon, hose and cable) Connection Connection to cleaning machine Voltage,
Connected load, Fuse rating
Throughput (nominal) 55ml/min Ambient temperature 5°C to 40°C Relative humidity
maximum linear decreasing to
Installation height as per cleaning machine Pollution degree 2 Safety class (according to DIN EN 60529) IP21 Test certificates awarded EMC, VDE, radio and television suppressed CE-mark 2014/35/EC Low voltage directive Manufacturer's address Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
200 - 230V 50Hz 12W 16A
80% for temperatures up to 31°C 50% for temperatures up to 40°C
33332 Gütersloh, Germany
200 - 240V 60Hz 10W 16A
11
lt - Turinys
Prietaiso aprašymas..........................................................................................................13
Prisidėjimas prie aplinkos apsaugos...............................................................................15
Transportavimo pakuočių utilizavimas ............................................................................... 15
Senos įrangos išmetimas .................................................................................................... 15
Montavimas........................................................................................................................16
DOS modulio išdėstymo schema........................................................................................ 16
DOS modulio montavimas .................................................................................................. 16
Montavimas pakabinant:................................................................................................ 16
Montavimas guldant:...................................................................................................... 16
Montavimas šoninėje spintoje:....................................................................................... 17
Jungtis................................................................................................................................18
DOS modulio jungtis prie automatinio plovimo prietaiso.................................................... 18
Skaitiklis su sukamuoju įtaisu......................................................................................... 18
Dozavimo žarnų traukimo jėgos mažinimo įtaisas .............................................................. 18
Dozavimo žarnų jungtis ....................................................................................................... 18
Dozavimo žarnų spalvinis žymėjimas.................................................................................. 19
Techninė priežiūra................................................................................................................ 19
Techniniai duomenys.........................................................................................................20
12
lt - Prietaiso aprašymas
DOS modulis yra išorinė dozavimo sistema, skirta jungti prie “Miele” automatinių plovimo prietaisų. Jis atitinkamuose programos etapuose automatiškai dozuoja skystus proceso chemikalus, pavyzdžiui, valy­mo, dezinfekcijos, neutralizavimo arba plovimo priemones. Nereikia pildyti prietaiso durelėse esančių dozavimo indų (jeigu yra). Atsižvel­giant į prietaiso konstrukcinius elementus, galima prijungti iki dviejų išorinių dozavimo sistemų.
Tinkamus produktus galite išsirinkti iš “Miele” produktų asortimento.
DOS modulius sumontuoti ir prijungti galima ir vėliau.
Bet koks prietaiso įrangos permontavimas arba keitimas gali kelti pavojų!
DOS modulį G 85 leidžiama naudoti tik montavimo instrukcijoje nu­rodytoms paskirtims. Bet koks kitas naudojimas, įrangos permontavimas arba keitimas draudžiamas ir gali būti pavojingas.
“Miele” neprisiima atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo ar netinkamo valdymo.
“Miele” garantinio aptarnavimo skyrius arba įgalioti specialistai at­liks pirmąjį paleidimą ir supažindins su saugiu prietaiso naudojimu.
Naudodami chemines medžiagas, vadovaukitės automatinio plovi­mo prietaiso naudojimo instrukcija, ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos nurodymus ir įspėjamus.
Pažeidimai, atsiradę nesivadovaujant montavimo instrukcija. Prieš montuodami DOS modulį, atidžiai perskaitykite montavimo
instrukciją. Taip apsisaugosite patys ir išvengsite DOS modulio pažeidimų.
Montavimo instrukciją išsaugokite.
13
lt - Prietaiso aprašymas
DOS modulio nau­dojimo sritys
Ant DOS modulio esantys simboliai
DOS modulį K 85 galima naudoti su šiais automatiniais plovimo prie­taisais:
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Procesų chemikalų tekėjimo kryptis
Dėmesio! Elektros smūgio pavojus!
14
lt - Prisidėjimas prie aplinkos apsaugos
Transportavimo pakuočių utilizavimas
Pakuotė apsaugo nuo pažeidimų transportuojant. Pakuotei parinktos aplinkai nekenkiančios, perdirbti tinkamos medžiagos, todėl ji gali būti perdirbama.
Grąžinant pakuotę, taupomos žaliavos ir mažinamas susidarančių atliekų kiekis. Jums prietaisą pardavęs prekybininkas pakuotę priims atgal.
Senos įrangos išmetimas
Elektros ir elektroninėje įrangoje dar yra vertingų, bet ir kenksmingų medžiagų. Bet joje yra ir kenksmingų medžiagų, kurios būtinos veiki­mui ir apsaugai užtikrinti. Jei pakuotė bus išmetama kartu su buitinė­mis atliekomis arba netinkamai naudojama, gali būti padaryta žala žmogaus sveikatai ir aplinkai. Todėl senos įrangos jokiu būdu nemes­kite kartu su buitinėmis atliekomis.
Tiesiog pristatykite jas į gyvenamojoje vietoje įrengtą nebenaudojamų elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimo ir perdirbimo skyrių. Prirei­kus teiraukitės pardavėjo.
Privalote pasirūpinti, kad išvežimui skirta sena įranga būtų laikoma vaikams nepasiekiamoje vietoje.
15
lt - Montavimas
DOS modulio išdėstymo schema
Dozavimo sutrikimai dėl netinkamos bakelio padėties. Bakelio negalima statyti ant plovimo prietaiso arba virš jo. Patikrin-
kite, ar nesulenkta arba prispausta dozavimo žarna. Bakelį statykite ant grindų, šalia plovimo prietaiso, arba įdėkite į ša-
lia esančią spintą.
Montavimas pakabinant:
DOS modulio montavimas
DOS modulio montavimui pridedami du varžtai su sferine cilindrine galvute (4,2x25mm) ir du kaiščiai (6mm).
DOS tvirtinkite lengvai prieinamoje vietoje, pvz., ant sienos arba
spintoje.
Kaip nurodyta schemoje, pritvirtinkite varžtus tinkamu atstumu
(80,0mm) ir pakabinkite DOS modulį ant specialiai tam numatytų liežuvėlių.
Montavimas guldant:
16
DOS modulio tvirtinimui, pavyzdžiui, ant plonos laikomosios plokštės arba skardos, apatinėje DOS modulio dalyje yra dvi tvirtinimo angos (76,0mm), skirtos 3,9mm skersmens varžtų tvirtinimui (įsigyjami pa­pildomai).
Laikančiojoje plokštėje išgręžkite dvi kiaurymes ir iš apačios prisuki-
te DOS modulį.
lt - Montavimas
Montavimas šoni­nėje spintoje:
Jeigu naudojate keletą DOS modulių arba jeigu DOS modulį reikia montuoti kartu su cheminių priemonių bakeliu, “Miele” siūlo įsigyti tin­kamą šoninę spintą.
Montuodami stenkitės nesulenkti žarnų.
17
lt - Jungtis
Skaitiklis su suka­muoju įtaisu
DOS modulio jungtis prie automatinio plovimo prietaiso
Skaitiklis su sukamuoju įtaisu pristatomas su DOS moduliu K 85 ir kontroliuoja, ar dozavimo procese naudojamos cheminės medžiagos.
Dėl didelio chemikalų klampumo galimi dozavimo kontrolės sutriki­mai. Šiais atvejais ir kai naudojama laboratorijose, “Miele” klientų aptarnavimo skyrius išjungia dozavimo kontrolę.
Dozavimo žarnų traukimo jėgos mažinimo įtaisas
Prie DOS modulių pridedamas dozavimo žarnų traukimo jėgos maži­nimo įtaisas montuojamas dešinėje apačioje automatinio plovimo prietaiso užpakalinėje pusėje ir neleidžia žarnos atsilaisvinti nuo doza­vimo antgalio.
Dozavimo žarnų jungtis
DOS modulio veikimas yra išbandomas gamykloje. Nepavojingų bandymui naudojamų medžiagų likučiai yra bandymo pasekmė, tai nėra ankstesnio indaplovės naudojimo ženklas.
18
Nuo laisvo žarnos galo nuimkite apsauginį dangtelį, o nuo siurbimo
antgalio – apsauginę plėvelę.
Žarną prijunkite prie plovimo prietaiso dozavimo antgalio.Prijunkite srovės tiekimą.
lt - Jungtis
Dozavimo žarnų jungtys yra automatinio plovimo prietaiso užpakali­nėje dalyje. Jungčių aprašymą rasite automatinio plovimo prietaiso naudojimo instrukcijoje.
Pripildykite arba pakeiskite indą, įstatykite dozavimo antgalį ir tvirtai
prisukite dangtelį.
Reguliuodami dozavimo antgalį, pritaikykite jį prie rezervuaro dy-
džio, kol pasieksite bakelio dugną.
Laikykitės naudojimo instrukcijoje pateiktų oro pašalinimo iš doza­vimo sistemos ir dozavimo koncentracijos nustatymo nurodymų.
Dozavimo žarnų spalvinis žymėjimas
Siekiant atskirti keletą prijungtų dozavimo modulių, ant dozavimo žar­nų būtina uždėti pridedamas spalvines klijuojamas etiketes.
Spalvinę etiketę užklijuokite netoli siurbimo antgalio ir tokios spal-
vos etiketę užklijuokite prieš laisvą žarnos galą, kad palengvintumė-
te visišką priskyrimą. “Miele” naudoja ir rekomenduoja naudoti kartu su DOS K 85: – mėlyna: skirta valikliui – raudona: skirta neutralizuojančiai priemonei – žalia: skirta dezinfekcijos priemonei / papildomas antras valiklis – balta: skirta procese naudojamai chemijai, kurios sudėtyje yra rūgš-
ties
– geltona: skirta naudoti laboratorijoje, specialioms paskirtims
Techninė priežiūra
Dozavimo sistemos techninė priežiūra atliekama kartu su automatinio valymo prietaiso technine priežiūra. Ją atlieka “Miele” klientų aptarna­vimo skyriaus darbuotojai.
19
lt - Techniniai duomenys
Aukštis 138,7mm Plotis 114,9mm Gylis 114,2mm Svoris (neto) 1,5kg (įsk. antgalį, žarną ir kabelį) Prijungimo sąlygos Maitinimas per automatinį plovimo prietaisą Įtampa,
prijungimo vertė, apsauga, naudojant namų jungtį
Tiekimo galia (vardinė galia) 55ml/min Aplinkos temperatūra nuo 5°C iki 40°C Maksimali santykinė oro drėgmė
linijiniu būdu mažėjanti iki
Pastatymo vietos aukštis žr. atitinkamą automatinį plovimo prietaisą Sutepimo laipsnis 2 Apsaugos laipsnis (pagal DIN EN 60529) IP21 Patikrinimo ženklas VDE, EMV Funkschutz (apsauga nuo radijo
CE žymėjimas 2014/35/EB žemos įtampos direktyva Gamintojo adresas Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29,
200–230V, 50Hz, 12W, 16A
80% temperatūroms iki 31°C 50% temperatūroms iki 40°C
trikdžių), CSA
33332 Giuterslas, Vokietija
200–240V, 60Hz, 10W, 16A
20
lv - Saturs
Ierīces apraksts .................................................................................................................22
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā ...................................................................24
Transportēšanas iepakojuma likvidēšana ........................................................................... 24
Nolietotās ierīces likvidēšana .............................................................................................. 24
Montāža..............................................................................................................................25
DOSmoduļa pievienošanas shēma .................................................................................... 25
DOSmoduļa montāža ......................................................................................................... 25
Montāža piekarinot......................................................................................................... 25
Montāža novietojumā guļus ........................................................................................... 25
Ievietošana skapī............................................................................................................ 26
Savienojums.......................................................................................................................27
DOSmoduļa savienojums ar automātisko tīrīšanas iekārtu................................................ 27
Lāpstiņu tipa plūsmas mērītājs....................................................................................... 27
Dozēšanas šļūteņu spriegojuma mazinātājs ....................................................................... 27
Dozēšanas šļūteņu pievienošana........................................................................................ 27
Dozēšanas šļūteņu krāsu marķējums.................................................................................. 28
Apkope ................................................................................................................................ 28
Tehniskie dati .....................................................................................................................29
21
lv - Ierīces apraksts
Dozēšanas (DOS) modulis ir ārēja dozēšanas sistēma, kas ir paredzē­ta pieslēgšanai tikai pie “Miele” automātiskajām tīrīšanas iekārtām. Tas atbilstošajos programmas izpildes posmos automātiski dozē pro­cesa veikšanai nepieciešamās šķidrās ķimikālijas, proti, tīrīšanas, de­zinfekcijas, neitralizācijas vai skalošanas līdzekļus. Tādējādi vairs nav nepieciešama tīrīšanas iekārtas durvīs ierīkoto dozēšanas tvertņu pie­pildīšana, ja tādas ir. Atkarībā no iekārtas modeļa var pieslēgt līdz 2ārējām dozēšanas sistēmām.
Piemērotas procesā izmantojamās ķimikālijas ir pieejamas “Miele profesionālo” produktu sortimentā.
Dozēšanas moduļus var montēt un pieslēgt arī vēlāk.
Pārbūvēšana vai modificēšana var radīt apdraudējumu. Ņemiet vērā, ka DOSmoduli K85 ir atļauts izmantot tikai montāžas
instrukcijā norādītajam lietošanas mērķim. Izmantošana jebkuriem citiem mērķiem, pārbūvēšana vai modificē­šana ir aizliegta un var būt bīstama.
“Miele” neatbild par kaitējumu, kas ir radies paredzētajam nolūkam neatbilstošas izmantošanas vai nepareizas apkopes dēļ.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienests vai pilnvarots kvalificēts speciālists veic ekspluatācijas sākšanas procedūru un ievada jūs iekārtas operatora darbā.
Darbojoties ar procesā izmantojamajām ķimikālijām, ievērojiet auto­mātiskās tīrīšanas iekārtas lietošanas instrukciju, it īpaši drošības noteikumus un brīdinājumus.
Ja neievēro montāžas instrukciju, var izraisīt bojājumus. Pirms dozēšanas moduļa uzstādīšanas rūpīgi izlasiet montāžas in-
strukciju. Tādējādi pasargāsiet sevi un dozēšanas modulim netiks radīti bojā-
jumi. Rūpīgi saglabājiet montāžas instrukciju.
22
lv - Ierīces apraksts
DOS moduļa iz­mantošanas jo­mas
Uz DOS moduļa redzamie simboli
DOS modulis K 85 ir piemērots turpmāk minētajām automātiskās tīrī­šanas iekārtām.
PG 8562 PG 8591PG 8581 PG 8592PG 8582 PG 8593PG 8583
Procesā izmantoto ķimikāliju plūšanas virziens
Uzmanību! Strāvas trieciena risks!
23
lv - Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
Transportēšanas iepakojuma likvidēšana
Iepakojums pasargā ierīci no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrā­dāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā ļauj taupīt iz­ejvielas un mazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus ma­teriālus. Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bija nepieciešamas to darbī­bai un drošībai. Ja šīs vielas nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tām rī­kojas neatbilstoši, tās var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā nepieļaujiet nolietotās ierīces nokļūšanu sa­dzīves atkritumos.
Lai likvidētu nolietotās ierīces, izmantojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punkta pakalpo­jumus. Ja nepieciešams, plašāku informāciju var iegūt ierīces tirdznie­cības vietā.
Nodrošiniet, lai nolietotā ierīce līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
24
lv - Montāža
DOSmoduļa pievienošanas shēma
Nepareizi uzstādot tvertni, var radīt dozēšanas problēmas. Tvertni nedrīkst novietot uz automātiskās tīrīšanas iekārtas vai virs
tās. Pārliecinieties, ka dozēšanas šļūtene netiek saliekta vai iespies­ta.
Nolieciet tvertni blakus automātiskajai tīrīšanas iekārtai uz grīdas vai blakus esošā skapītī.
Montāža piekarinot
DOSmoduļa montāža
DOSmoduļa montāžai komplektācijā ir iekļautas 2ovālas galvas skrūves (4,2x25mm) un 2dībeļi (6mm).
DOSmoduļa uzstādīšanai izvēlieties ērti pieejamu vietu, piemēram,
pie sienas vai skapī.
Saskaņā ar rasējumu iestipriniet skrūves pareizā atstatumā
(80,0mm) un piekariniet DOSmoduli aiz šim nolūkam paredzēta­jiem atlokiem.
Montāža novietojumā guļus
Lai nostiprinātu DOSmoduli, piemēram, uz plānas atbalsta plāksnes vai metāla plāksnes, DOSmoduļa apakšējā daļā ir 2atveres (76,0mm), kas ir paredzētas skrūvēm ar 3,9mm diametru (nav iekļau­tas piegādes komplektācijā).
Atbalsta plāksnē veiciet 2caurejošus urbumus un no apakšas cieši
pieskrūvējiet DOSmoduli.
25
lv - Montāža
Ievietošana skapī
Ja izmantojat vairākus DOSmoduļus vai ja DOSmodulis jānovieto kopā ar procesā izmantojamo ķimikāliju tvertnēm, “Miele” piedāvā ie­gādāties piemērotu skapi.
Montāžas laikā nodrošiniet šļūteņu izvietošanu bez locījumiem.
26
Lāpstiņu tipa plūsmas mērītājs
lv - Savienojums
DOSmoduļa savienojums ar automātisko tīrīšanas ie­kārtu
DOSmoduļa K85 komplektācijā ir iekļauts lāpstiņveida plūsmas mē­rītājs, kas kontrolē procesā nepieciešamo ķimikāliju dozēšanu.
Ņemiet vērā: ja procesā izmantojamās ķimikālijas ir ļoti viskozas, ir iespējamas dozēšanas kontroles kļūdas. Ja ierīce tiek izmantota la­boratorijas iekārtās, “Miele” Klientu apkalpošanas dienestam dozē­šanas kontrole šādā gadījumā ir jāizslēdz.
Dozēšanas šļūteņu spriegojuma mazinātājs
DOSmoduļu komplektācijā iekļauto dozēšanas šļūteņu spriegojuma mazinātāju uzstāda automātiskās tīrīšanas iekārtas aizmugurē apakšā pa labi un tas nepieļauj nejaušu šļūteņu atvienošanos no dozēšanas īscaurulēm.
Dozēšanas šļūteņu pievienošana
DOSmodulim rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude. Pārbaudes līdzekļu atliekas, kas nav bīstamas, ir šīs pārbaudes sekas un tās nenozīmē, ka ierīce būtu iepriekš lietota.
Noņemiet aizsargvāciņu no caurules brīvā gala un aizsargplēvi no
iesūkšanas caurulītes.
Savienojiet šļūteni ar automātiskajai tīrīšanas iekārtai pievienoto do-
zēšanas īscauruli.
27
lv - Savienojums
Pievienojiet strāvas padevi.
Dozēšanas cauruļu pieslēgvietas atrodas automātiskās tīrīšanas ie­kārtas aizmugurē. Pieslēgumu izveidošanas aprakstu skatiet automātiskās tīrīšanas ie­kārtas lietošanas instrukcijā.
Piepildiet vai apmainiet tvertni, ievietojiet tajā dozēšanas caurulīti un
piespiediet vāciņu uz leju, līdz tas tiek fiksēts.
Mainot novietojuma virzienu, pielāgojiet dozēšanas caurulītes garu-
mu tvertnes izmēram, līdz sprausla ir sasniegusi tvertnes apakšu.
Ievērojiet lietošanas instrukcijā norādīto informāciju par gaisa izva­dīšanu no dozēšanas sistēmas un dozēšanas daudzuma iestatīša­nu.
Dozēšanas šļūteņu krāsu marķējums
Lai atvieglotu šļūteņu atpazīšanu vairāku dozēšanas moduļu pieslēgu­ma gadījumā, dozēšanas šļūtenes jāmarķē ar komplektācijā iekļauta­jām krāsainajām uzlīmējamajām etiķetēm.
Uzlīmējiet krāsaino etiķeti iesūkšanas caurulītes tuvumā un tādas
pašas krāsas etiķeti šļūtenes brīvā gala tuvumā, tādējādi atvieglojot šļūteņu pareizu pievienošanu.
“Miele” izmanto un iesaka izmantot DOS K 85 ierīcei šādus krāsu marķējumus:
– zils — tīrīšanas līdzeklis; – sarkans — neitralizācijas līdzeklis; – zaļš — dezinfekcijas līdzeklis/cits papildu tīrīšanas līdzeklis;
28
– balts — skābi saturošas ķimikālijas; – dzeltens — īpašām izmantošanas jomām laboratorijās.
Apkope
Dozēšanas sistēmas apkopi “Miele” Klientu apkalpošanas dienests veic vienlaikus ar automātiskās tīrīšanas iekārtas apkopi.
lv - Tehniskie dati
Augstums 138,7mm Platums 114,9mm Dziļums 114,2mm Svars (neto) 1,5kg (kopā ar caurulīti, cauruli un kabeli) Pieslēgšanas nosacījumi Barošana no automātiskās tīrīšanas iekārtas Spriegums
Strāvas patēriņš Drošinātāji no ēkas elektrotīkla
Sūknēšanas jauda (nominālā) 55ml/min. Apkārtējās vides temperatūra 5°C līdz 40°C Relatīvais gaisa mitrums
maksimāli ar lineāro samazinājumu līdz
Augstu novietota uzstādīšanas vieta Skatīt informāciju par attiecīgo automātis-
Netīrības pakāpe 2 Aizsardzības klase (saskaņā ar standartu
DIN EN 60529) Pārbaudes marķējums Vācijas Elektrotehnikas, elektronikas un in-
200—230V 50Hz 12W 16A
80% temperatūrai līdz 31°C 50% temperatūrai līdz 40°C
kās tīrīšanas iekārtu.
IP21
formācijas tehnoloģijas asociācija (VDE); aizsargāts pret elektromagnētisko viļņu (EMV) traucējumiem, ķīmiskās drošības no­vērtējums (CSA)
200—240V 60Hz 10W 16A
CE marķējums Zemsprieguma elektroiekārtu direktīva Nr.
2014/35/ES
Ražotāja adrese “Miele & Cie. KG”, Carl-Miele-Straße 29,
33332, Gīterslo (Gütersloh), Vācija
29
nl - Inhoud
Beschrijving van het apparaat..........................................................................................31
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ..........................................................33
Het verpakkingsmateriaal ................................................................................................... 33
Het afdanken van een apparaat .......................................................................................... 33
Montage .............................................................................................................................34
Schematische opstelling van de DOS-module ................................................................... 34
Montage van de DOS-module ............................................................................................ 34
Hangende montage:....................................................................................................... 34
Liggende montage: ........................................................................................................ 34
Plaatsing in zijkast:......................................................................................................... 35
Aansluiting .........................................................................................................................36
Aansluiting van de DOS-module op de reinigingsautomaat ............................................... 36
Flowmeter....................................................................................................................... 36
Trekontlasting doseerslangen.............................................................................................. 36
Aansluiting van de doseerslangen ...................................................................................... 36
Kleurcodering van de doseerslangen.................................................................................. 37
Onderhoud .......................................................................................................................... 37
Technische gegevens........................................................................................................38
30
Loading...
+ 94 hidden pages