Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po‐
sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in‐
fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
L'imballaggio protegge la lavatrice da
danni durante il trasporto. Le diverse
parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'am‐
biente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal‐
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate‐
riali riutilizzabili. Contengono pure com‐
ponenti nocive per l'ambiente ma ne‐
cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza dell'apparecchio. Se smal‐
tite coi rifiuti di casa o non correttamen‐
te, queste componenti possono dan‐
neggiare la salute delle persone e l'am‐
biente. Evitare quindi assolutamente di
smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti
convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi‐
ciali, riservati alle apparecchiature elet‐
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne‐
cessario, informarsi presso il rivendito‐
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
6
Consigli e avvertenze
Questa lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare
pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per la
prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare di infortunarsi e
danneggiare la lavatrice.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario
consultarlo o servire a un altro utente.
Uso corretto
Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o
in altri ambienti simili.
La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.
Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e
biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili‐
tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate
manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare
la lavatrice in sicurezza, possono usarla solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
7
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra‐
ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i
bambini giochino con la lavatrice.
Sicurezza tecnica
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli "Posizionamento e
collegamento" e "Dati tecnici".
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni vi‐
sibili. Non installare e usare una lavatrice danneggiata.
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo
se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
8
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allacciata
a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e,
in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qua‐
lificato.
Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanza
di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo
è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche, prese mul‐
tiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e in‐
cendio!
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare la
lavatrice dalla rete elettrica.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi‐
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si
assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere
effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da
Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più
valida.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di
infortunarsi.
9
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare
la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, op‐
pure
– disinserire la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere completamente di sede il/i fusibili a vite.
Il sistema di sicurezza Miele contro eventuali perdite d’acqua fun‐
ziona se vengono soddisfatte la seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elettrico.
– in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la lavatrice.
La pressione dell'acqua deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) e
non superare i 1000 kPa (10 bar).
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres‐
samente consentite da Miele.
10
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavatrice in ambienti esposti a gelo. Se l’acqua
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature
inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle
componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la sicurez‐
za di trasporto sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo
"Posizionamento e collegamento", voce "Smontare la sicurezza di
trasporto"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la
sicurezza di trasporto può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o
gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,
chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si tro‐
va la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da
bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Il contrac‐
colpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato
fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi
non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli).
Gli oggetti estranei possono danneggiare parti della macchina (ad
es. vasca di lavaggio, tamburo) e rovinare quindi la biancheria.
11
Consigli e avvertenze
Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo la funzione con il
vapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che esce e delle
temperature alte che interessano il tamburo e l'oblò dello sportello.
Si consiglia quindi di retrocedere di un passo e aspettare finché il
vapore si è disperso.
Il carico massimo è di 9 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali
per singoli programmi sono riportati nel capitolo "I diversi program‐
mi".
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario decalcifi‐
care la lavatrice. Se tuttavia si notano residui di calcare, usare un
prodotto decalcificante a base di acido citrico naturale. Miele racco‐
manda il decalcificante Miele che può essere acquistato su
www.miele-shop.ch, presso il concessionario oppure il servizio assi‐
stenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d'uso del pro‐
dotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti
contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimi‐
ci (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare parti della
macchina e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplo‐
sione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti
solventi chimici (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare
le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno
dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosa‐
mente alle istruzioni della casa produttrice.
12
Consigli e avvertenze
I decoloranti contengono composti sulfurei che potrebbero corro‐
dere le parti interne. Non vanno quindi usati con la lavatrice.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se ven‐
gono a contatto con detersivi. Se inavvertitamente si ingerisce de‐
tersivo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i detersivi
se si hanno ferite cutanee o la pelle delicata.
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa‐
mente consentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e
le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa pro‐
duttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co‐
lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un
kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio.
Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e l'a‐
sciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
speciale, sia indicato per questa lavatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
13
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a
display con sensori
ulteriori informazioni alla pagina suc‐
cessiva
b
tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato o
interrompere il programma in corso
c
tasto temperatura
per selezionare la temperatura di la‐
vaggio desiderata
d
tasto numero di giri
per selezionare il numero di giri desi‐
derato per la centrifuga finale
e
tasto posticipo avvio
per selezionare l'avvio posticipato
f
tasto opzioni
per completare i programmi di lavag‐
gio con diverse opzioni
g
selettore programmi
per selezionare i programmi di lavag‐
gio
h
interfaccia ottica PC
per il servizio assistenza
i
tasto
per accendere e spegnere la lavatri‐
ce;
la lavatrice si spegne automatica‐
mente per risparmiare elettricità
15 minuti dopo la fine del program‐
ma/fase antipiega oppure dopo aver‐
la accesa se non si attivano altre fun‐
zioni
14
j
sensore
è possibile far scorrere l'elenco delle
voci selezionabili verso il basso o di‐
minuire i valori
k
sensore OK
conferma il programma selezionato,
un valore impostato oppure apre un
menù secondario
l
sensore
è possibile far scorrere l'elenco delle
voci selezionabili verso l'alto o au‐
mentare i valori
m
sensore Dos
attiva il dosaggio automatico del de‐
tersivo
n
sensore Cap
attiva il CapDosing attraverso la va‐
schetta
o
sensore EcoFeedback
fornisce informazioni sul consumo di
energia e di acqua del relativo pro‐
gramma di lavaggio; osservare an‐
che il capitolo "Lavaggio ecologico",
voce "EcoFeedback"
I sensori da a si accendono appe‐
na il display può essere comandato con
i sensori.
Comandi lavatrice
Durata programma
Dopo aver avviato il programma, nel
display viene visualizzata la durata del
programma in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene postici‐
pato, trascorso il tempo impostato per
l'avvio posticipato, viene visualizzata la
durata del programma.
Posticipo avvio
Viene visualizzato il tempo impostato
per l'avvio posticipato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo
per l'avvio posticipato viene visualizza‐
to in modo decrescente.
Trascorso il tempo impostato per l'avvio
posticipato, il programma si avvia e nel
display viene visualizzata la durata pre‐
vista per il programma.
15
Comandi lavatrice
Cotone
10:30
1600 g/min.
Durata
2:59
h
Altri programmi
Automatic plus
Capi scuri
Trapunte & Piumini
Altre opzioni
Ammollo
+Acqua
Prelavaggio
Fine alle
10 : 00
Display di base
Il display di base visualizza i seguenti
valori:
– programma selezionato
– orologio
– durata del programma
– temperatura selezionata
– numero di giri centrifuga selezionato
Esempi per i comandi
Far scorrere un elenco di valori sin‐
goli e selezionare valori
La barra a destra visualizza che si trat‐
ta di un elenco. Il punto attualmente se‐
lezionato è evidenziato su uno sfondo
bianco.
L'inizio e la fine dell'elenco vengono vi‐
sualizzati nel display da una linea pun‐
teggiata. La barra che scorre sulla de‐
stra visualizza la posizione in cui si tro‐
va il punto nell'elenco.
Far scorrere un elenco di più valori e
selezionare valori
Se un punto in un elenco viene attivato,
viene quindi contrassegnato con una
spunta
Impostare i valori
Il valore è evidenziato su uno sfondo
bianco. Sfiorando il sensore il valore
diminuisce e sfiorando il sensore il
valore aumenta. Con il sensore OK vie‐
ne attivato il valore che nel display è
evidenziato su uno sfondo bianco.
Sfiorando il sensore l'elenco scorre
verso il basso e sfiorando il sensore
l'elenco scorre verso l'alto. Con il sen‐
sore OK viene attivato il punto dell'elen‐
co evidenziato su uno sfondo bianco.
16
Uscire da un menù secondario
Per uscire dal menù secondario, sele‐
zionare Indietro .
Prima messa in funzione
Installare e collegare corretta‐
mente la lavatrice prima di usarla la
prima volta (v. capitolo "Posiziona‐
mento e collegamento".
Eliminare la pellicola protettiva
e adesivi pubblicitari
Eliminare
– la pellicola protettiva dallo sportello.
– tutti gli adesivi pubblicitari (se esi‐
stenti) dalla parte anteriore e dal co‐
perchio.
Adesivi visibili all'apertura dello
sportello (ad es. targhetta di matrico‐
la) non devono assolutamente essere
eliminati.
Togliere le cartucce di detersi‐
vo dal tamburo
Nel tamburo si trovano due cartucce
con i detersivi UltraPhase1 e
UltraPhase2 per il dosaggio automatico
del detersivo.
Per aprire lo sportello, inserire la ma‐
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Estrarre le due cartucce.
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
17
Prima messa in funzione
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Formato ora
24 h
12 h
Orologio
00 : 00
La lavatrice è stata sottoposta a un
test completo di funzionalità. Per que‐
sto motivo nel tamburo si trova acqua
residua.
Per motivi di sicurezza, prima della pri‐
ma messa in funzione non è possibile
attivare la centrifuga. Per attivare la
centrifuga è necessario impostare un
programma di lavaggio a vuoto e senza
detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi
troppa schiuma!
Premere il tasto .
Appare il messaggio di benvenuto.
Selezionare la lingua del
display
Appare l'indicazione di selezionare la
lingua desiderata. È possibile cambiare
la lingua in ogni momento con il menù
Impostazioni.
Regolare l'orologio (se neces‐
sario)
Nel display viene visualizzato l'orologio
per regolarlo. Per primo, impostare il
formato desiderato
Sfiorare il tasto se deve apparire il
formato a 12 ore.
Confermare il formato desiderato con
il tasto OK.
Nel display viene visualizzato automati‐
camente l'orologio per regolarlo.
Sfiorare ripetutamente il sensore o
fino a quando la lingua desiderata
viene evidenziata su uno sfondo
bianco.
Confermare la lingua premendo il ta‐
sto OK.
18
Sfiorare il sensore per diminuire le
ore o il sensore per aumentarle.
Confermare con il sensore OK le ore
impostate. Successivamente impo‐
stare i minuti allo stesso modo.
Consiglio: se si seleziona il formato a
12 ore, successivamente è possibile se‐
lezionare anche am oppure pm
Testi informativi
Seguono due testi informativi che infor‐
mano di togliere la sicurezza di traspor‐
to e come completare le operazioni pre‐
viste per il primo avvio.
Confermare i testi con il sensore OK.
Avviare il primo programma di
lavaggio
Prima di poter avviare il primo pro‐
gramma di lavaggio, deve essere
messa in funzione l'unità TwinDos.
Leggere il capitolo "TwinDos".
Prima messa in funzione
19
TwinDos
La lavatrice è dotata di un dosatore del
detersivo integrato.
Il dosatore del detersivo può essere
usato
1. con il sistema a 2 fasi Miele
oppure
2. con un qualunque detersivo liquido
e/o ammorbidente.
Sistema a 2 fasi Miele
Il sistema a 2 fasi Miele funziona con un
detersivo di base (UltraPhase 1) e un
rinforzante di lavaggio (UltraPhase 2).
Per un risultato di lavaggio ottimale, la
quantità dei due detersivi viene dosata
in due momenti diversi del programma
di lavaggio. Con il sistema a 2 fasi i capi
bianchi e colorati vengono lavati a fon‐
do. I detersivi UltraPhase 1 e
UltraPhase 2 sono disponibili in cartuc‐
ce non ririempibili nel webshop Miele o
presso il concessionario Miele. Le car‐
tucce vuote possono essere smaltite
con i rifiuti convenzionali.
Detersivo liquido/ammorbidente
Insieme alla lavatrice sono disponibili
due contenitori ririempibili i quali posso‐
no essere riempiti con qualunque deter‐
sivo liquido e/o ammorbidente.
Funzione TwinDos
Con il sensore Dos viene attivato il
dosaggio automatico del detersivo per
un programma di lavaggio.
Per poter utilizzare la funzione TwinDos,
è necessario comunicare all'elettronica
della lavatrice:
1. Il tipo di detersivo e/o l'ammorbi‐dente messo nel contenitore.
2. Il dosaggio del detersivo e/o del‐
l'ammorbidente. Il dosaggio per i
prodotti Miele è impostato di serie.
Non riempire i contenitori con deter‐
sivi speciali. Per questi, usare la va‐
schetta per le capsule o la vaschetta
del detersivo.
In base al detersivo messo nel conteni‐
tore, per alcuni programmi non è possi‐
bile attivare il dosaggio automatico. Se
per esempio il sistema a 2 fasi Miele si
trova nella lavatrice, nel programma La‐
na non è possibile attivare il dosaggio
automatico. Così si evita di danneggia‐
re capi in lana con il detersivo non
adatto per lana.
20
TwinDos
Inserire cartuccia/contenitore
Tenere fuori della portata dei
bambini contenitori o cartucce pieni.
Attenersi alle indicazioni d'uso e di
avvertenza dei produttori di detersi‐
vo.
Per aprirlo, premere lo sportellino dei
contenitori TwinDos.
Lo sportellino si apre.
Uso delle cartucce
I detersivi UltraPhase 1 e UltraPhase 2
sono disponibili in cartucce usa e get‐
ta.
Premere il pulsante di sbloccaggio
giallo (1.) ed estrarre il contenitore
(2.).
Abbassare lo sportellino.
Togliere il tappo di trasporto dalla
cartuccia.
21
TwinDos
Inserire la cartuccia per UltraPhase 1
nella vaschetta 1 fino a quando il di‐
spositivo di blocco si incastra.
Estrarre il contenitore 2 e inserire la
cartuccia per UltraPhase 2 nella va‐schetta 2 fino a quando il dispositivo
di blocco si incastra.
Conservare i contenitori. I contenitori
servono per inserire altri detersivi.
Uso dei contenitori
Estrarre i contenitori dalle vaschette.
Aprire il tappo giallo e riempire il con‐
tenitore con il detersivo desiderato.
Chiudere il tappo e reinserire il conte‐
nitore nella vaschetta. Fare attenzione
che il dispositivo di blocco si incastri
nettamente.
Consiglio: annotare quale detersivo si
trova in quale vaschetta per immettere
poi le giuste impostazioni nell'elettroni‐
ca.
Nei contenitori possono essere utilizzati
i seguenti detersivi liquidi e/o ammorbi‐
denti:
– Miele UltraColor
– detersivo per lana e delicati Miele
– ammorbidente Miele
– detersivo universale
22
– detersivo per capi colorati
– detersivo per capi delicati
– detersivo per lana e delicati
– ammorbidente
Accedere alle impostazioni
OK
Cotone
10:30
Durata
2:59
h
g/min.1600
Impostazioni
Lingua
Dosatore
Orologio
Impostazioni
Grado di sporco
Dosatore
Orologio
Dosatore
Tipo di detersivo / Dosaggio
Pulizia
Indietro
Tipo di detersivo
Vaschetta 1
Vaschetta 2
Indietro
: non specificato
: non specificato
Vaschetta 1
Miele UltraColor
Miele lana/delicati
Miele UltraPhase 1
Nelle impostazioni bisogna memoriz‐
zare i detersivi inseriti.
Accendere la lavatrice e aspettare fi‐
no a quando nel display si accende
l'indicazione di base.
Sfiorare contemporaneamente i sen‐
sori e fino a quando nel display
appare:
TwinDos
Sfiorare il sensore OK.
Immissioni per UltraPhase 1 e
UltraPhase 2
Le quantità di dosaggio per
UltraPhase 1 e UltraPhase 2 sono
preimpostate per il grado di durezza I
().
Sfiorare il sensore OK.
È stato aperto il menù "Impostazioni"
della lavatrice.
Sfiorare il sensore , nel display ap‐
pare:
Sfiorare il sensore OK.
Confermare con il sensore OK.
23
TwinDos
Dosaggio
48 ml
Sporco normale
Dosaggio
36 ml
Sporco normale
Tipo di detersivo
Vaschetta 1
Vaschetta 2
Indietro
: non specificato
: non specificato
Vaschetta 1
Miele UltraColor
Miele lana/delicati
Miele UltraPhase 1
Dosaggio
95 ml
Sporco normale
Consiglio: per i limiti di durezza II ()
o III (), adattare il dosaggio per i pro‐
dotti Miele come indicato sulla confe‐
zione del detersivo.
Confermare il dosaggio con il senso‐
re OK oppure correggere il dosaggio
con i sensori e .
La lavatrice imposta automaticamente
UltraPhase 2 per la vaschetta 2. Biso‐
gna solo confermare oppure correggere
il dosaggio.
Confermare il dosaggio con il senso‐
re OK oppure correggere il dosaggio
con i sensori e .
Immissioni per altri detersivi
Il dosaggio per i prodotti Miele è
preimpostato per il grado di durezza I
().
Sfiorare i sensori oppure e sele‐
zionare il detersivo inserito, confer‐
mare con il sensore OK.
Consiglio: per i limiti di durezza II ()
o III (), adattare il dosaggio per i pro‐
dotti Miele come indicato sulla confe‐
zione del detersivo.
Confermare il dosaggio con il senso‐
re OK oppure correggere il dosaggio
con i sensori e .
Allo stesso modo, continuare le im‐
postazioni per la vaschetta 2.
Usando detersivo universale o deter‐
sivo per capi colorati, osservare un
carico massimo di 9 kg; usando de‐
tersivo per capi delicati, osservare
un carico massimo di 2,5 kg.
Sfiorare il sensore OK.
24
TwinDos
Carico
Cotone
1–9kg
Cotone
10:30
1600 g/min.
Durata
2:59
h
Grado di sporco
Sporco normale
Selezionare il prodotto
per capi bianchi
per capi colorati
Indietro
Avviare il primo programma di
lavaggio
Prima del primo ciclo di lavaggio con
bucato, devono essere riempite le
condutture dell'unità TwinDos.
Per questo è necessario effettuare un
programma di lavaggio a vuoto.
Aprire il rubinetto.
Ruotare il selettore programmi su Co‐
tone.
Nel display appare:
Successivamente il display cambia nel‐
l'indicazione di base:
Nel display appare:
Con il sensore , impostare il grado
di sporco Sporco intenso e confermare
con il sensore OK.
Se si usa il sistema a 2 fasi Miele, viene
richiesta la composizione dei colori del
bucato.
Confermare la selezione per capi bian-
chi con il sensore OK.
Premere il tasto Start/Stop.
Sfiorare il sensore Dos .
A programma ultimato, spegnere la
lavatrice.
L'unità TwinDos è pronta per l'uso.
25
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
– Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi. Il consumo di
energia e di acqua, rapportato al ca‐
rico massimo, sarà ridotto al minimo.
– Se il bucato è parziale, il dispositivo
di accertamento del carico riduce au‐
tomaticamente il consumo di acqua
ed elettricità.
– Selezionare il programma Express 20'
se il carico è ridotto e i capi sono po‐
co sporchi.
– I detersivi moderni consentono di la‐
vare a bassa temperatura (ad es.
20 °C). Per risparmiare elettricità se‐
lezionare quindi la temperatura adat‐
ta.
– Per igienizzare la lavatrice si consiglia
tuttavia di effettuare di tanto in tanto
un programma con almeno 60 °C.
Nel display appare l'indicazione Info
igienizzare.
Dosaggio detersivo
– Per un dosaggio esatto, usare il do‐
saggio automatico del detersivo.
– Dosare il detersivo secondo il grado
di sporco del bucato.
– Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni riportate sulla confezione.
Se dopo il lavaggio il bucato viene
asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro‐
gramma di asciugatura, si consiglia di
effettuare la centrifuga finale col massi‐
mo numero di giri previsto dal program‐
ma di lavaggio.
26
Lavaggio ecologico
Previsione consumi
Energia
Acqua
Consumi
Energia elettrica
Acqua64
0,8 kWh
l
EcoFeedback
Attraverso il sensore EcoFeedback si
ottengono informazioni sul consumo di
energia e acqua della lavatrice.
Nel display vengono visualizzate le se‐
guenti informazioni:
– una previsione, prima dell'avvio del
programma.
– durante lo svolgimento di program‐
ma, il consumo di elettricità e acqua
fino a quel punto.
– a programma ultimato, il consumo di
energia e acqua del programma di la‐
vaggio appena terminato.
1. Previsione
Dopo aver selezionato un programma
di lavaggio, sfiorare il sensore Eco‐Feedback.
I grafici a barre visualizzano le previsio‐
ni del consumo di energia e acqua.
2. Consumo effettivo
Consiglio: a programma ultimato, pri‐
ma di aprire lo sportello, è possibile ve‐
rificare il consumo effettivo di energia e
acqua.
Sfiorare il sensore EcoFeedback.
Se si apre lo sportello o dopo lo spe‐
gnimento automatico dell'apparec‐
chio a programma ultimato, i dati
vengono resettati per la previsione.
Impostazione Consumi complessivi
– Somma i consumi di energia e acqua
nel corso di un periodo di tempo.
V. capitolo "Impostazioni".
Più barre () vengono visualizzate, più
alto è il consumo di energia e acqua.
La previsione è diversa a seconda del
programma selezionato, della tempera‐
tura e delle opzioni.
Il display cambia automaticamente, op‐
pure sfiorando il sensore OK, nell'indi‐
cazione di base.
27
1. Preparare la biancheria
Vuotare tasche e taschini.
Consiglio: diversi tipi di macchie (ad
es. sangue, uovo, caffè, tè, ecc.) si pos‐
sono eliminare con facili accorgimenti.
Se si trattano gli indumenti con
detersivi contenenti solventi chimici,
ad es. benzina rettificata, fare atten‐
zione che il prodotto non giunga a
contatto con le parti in plastica.
Evitare assolutamente di usare
detersivi chimici (contenenti solventi)
nella o sulla lavatrice.
Oggetti estranei (ad es. chiodi,
monete, fermagli) possono danneg‐
giare la biancheria e parti della mac‐
china.
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
del colore e dei simboli riportati sul‐
l'etichetta (sul colletto o in una cuci‐
tura laterale).
Consiglio: spesso ai primi lavaggi la
biancheria e i capi di colore scuro stin‐
gono. Lavare quindi i capi scuri separa‐
tamente da quelli chiari per evitare di
tingere la biancheria chiara.
Pretrattare le macchie
Togliere eventuali macchie dagli indu‐
menti prima di lavarli, possibilmente
finché sono ancora fresche. Usare
uno straccio che non stinga ed evita‐
re di sfregare il tessuto!
Consigli generali
– Tendine: asportare i rullini di scorri‐
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve‐
nientemente i rinforzi.
– Prima del lavaggio, chiudere cerniere,
ganci e fermagli.
– Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più
piccoli.
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim‐
bolo sull'etichetta ).
28
2. Selezionare un programma
Altri programmi
Automatic plus
Capi scuri
Trapunte & Piumini
Accendere la lavatrice
Premere il tasto .
La luce del tamburo si accende.
La luce del tamburo si spegne auto‐
maticamente dopo cinque minuti. Pre‐
mendo il tasto Start/Stop si riaccende
la luce del tamburo.
Selezione programma
A. Selezione programma con il selet‐
tore programmi:
B. Selezione programma con la voce
"Altri programmi" e il display:
Ruotare il selettore programmi su Altri
programmi.
Nel display appare:
Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
Nel display viene visualizzato il carico
del relativo programma. Successiva‐
mente il display cambia nell'indicazione
di base.
Sfiorare ripetutamente il sensore o
fino a quando il programma desi‐
derato viene evidenziata su uno sfon‐
do bianco nel display.
Confermare il programma con il sen‐
sore OK.
Nel display viene visualizzato il carico
del relativo programma. Successiva‐
mente il display cambia nell'indicazione
di base.
29
3. Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, inserire la ma‐
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla.
Se il bucato è composto da capi di
differente grandezza, il lavaggio e la
centrifuga risulteranno più accurati.
Osservare il carico massimo dei diversi
programmi. Durante la selezione del
programma, nel display viene sempre
visualizzato il relativo carico.
Chiudere lo sportello
Accertarsi che non rimanga incastra‐
to qualche capo tra sportello e guar‐
nizione.
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari‐
co massimo previsto dal programma, è
ridotto al minimo. Se il carico è eccessi‐
vo, il risultato di lavaggio è compromes‐
so e gli indumenti risultano stropicciati.
30
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.