MIELE TWJ 660 WP User Manual [fr]

0 (0)
MIELE TWJ 660 WP User Manual

Mode d’emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil.

fr-BE

M.-Nr. 11 369 710

Contenu

 

Votre contribution à la protection de l’environnement .....................................

6

Consignes de sécurité et mises en garde ..........................................................

7

Commande du sèche-linge ................................................................................

19

Bandeau de commande........................................................................................

19

Commande par touches sensitives.......................................................................

20

Écran .....................................................................................................................

21

Exemples d'utilisation ...........................................................................................

21

Première mise en service ...................................................................................

22

Temps de repos après l'installation.......................................................................

22

Enlevez le film de protection et l'autocollant ........................................................

22

Miele@home ..........................................................................................................

22

Économies d'énergie ..........................................................................................

25

Économies d'énergie.............................................................................................

25

EcoFeedback.........................................................................................................

26

1. Respect des consignes d’entretien du linge ................................................

27

Respect préalable des consignes de lavage.........................................................

27

Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................

27

Séchage ................................................................................................................

28

Respecter les symboles d'entretien .................................................................

28

Sélectionner le bon palier de séchage .............................................................

28

2. Sélectionner le programme ............................................................................

29

3. Charger le sèche-linge....................................................................................

31

Charger le linge .....................................................................................................

31

4. Sélectionner les réglages du programme.....................................................

32

Réglages du programme.......................................................................................

32

Sélectionner un palier de séchage pour les programmes compatibles ...........

32

Sélectionner les autres programmes et les programmes à durée modulable..

32

Sélectionner une option ........................................................................................

33

Départ différé/SmartStart.................................................................................

33

5. Démarrer un programme ................................................................................

36

6. Fin du programme – Décharger le linge ........................................................

37

Fin du programme .................................................................................................

37

Sortir le linge .........................................................................................................

37

2

 

Contenu

Tableau des programmes ...................................................................................

38

Programmes sur le bandeau de commande .........................................................

38

Autres programmes...............................................................................................

41

Options .................................................................................................................

44

Délicat+ .................................................................................................................

44

Rafraîchir ...............................................................................................................

44

Rotation infroissable..............................................................................................

44

Signal sonore.........................................................................................................

44

Tableau des programmes de séchage - Options ..................................................

45

Modification du déroulement des programmes ...............................................

46

Ajouter ou retirer du linge ......................................................................................

46

Collecteur d’eau de condensation.....................................................................

47

Vider le réservoir d’eau de condensation..............................................................

47

Flacon de parfum ................................................................................................

48

FragranceDos – 2 emplacements pour le flacon de parfum .................................

48

Utiliser le flacon de parfum ...................................................................................

48

Retirer le sceau de protection du flacon de parfum.........................................

48

Insérer le flacon de parfum...............................................................................

49

Ouvrir le flacon de parfum.....................................................................................

50

Fermer le flacon de parfum ...................................................................................

50

Retirer/remplacer le flacon de parfum...................................................................

51

Nettoyage et entretien ........................................................................................

52

Filtre à peluches ....................................................................................................

52

Retirer le flacon de parfum...............................................................................

52

Retirer les peluches visibles .............................................................................

52

Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération .................

53

Nettoyer les filtres à peluches à l'eau...............................................................

54

Nettoyer le filtre de socle.......................................................................................

55

Retirer le filtre de socle.....................................................................................

55

Nettoyer le filtre de socle..................................................................................

56

Nettoyer la trappe d’accès au filtre de socle....................................................

57

Nettoyer le sèche-linge .........................................................................................

57

3

Contenu

Que faire si ... .......................................................................................................

58

L'écran affiche des messages ou des erreurs.......................................................

58

Un résultat de séchage peu satisfaisant ...............................................................

61

Le programme de séchage dure très longtemps ..................................................

62

Problèmes d'ordre général avec le sèche-linge ....................................................

63

Remplacer le filtre de socle ...................................................................................

64

Régénération du filtre de socle..............................................................................

66

Contrôle de l’échangeur thermique.......................................................................

66

Service après-vente ............................................................................................

67

Contact en cas d’anomalies..................................................................................

67

Accessoires en option...........................................................................................

67

Garantie .................................................................................................................

67

Installation............................................................................................................

68

Vue de face............................................................................................................

68

Vue de dos ............................................................................................................

69

Transport du sèche-linge.......................................................................................

69

Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ..........................................

69

Installation .............................................................................................................

70

Équilibrage du sèche-linge...............................................................................

70

Temps de repos après l'installation..................................................................

70

Ventilation.........................................................................................................

70

Avant tout transport ultérieur............................................................................

70

Conditions d’installation supplémentaires ............................................................

71

Evacuation de l’eau de condensation vers l’extérieur...........................................

72

Conditions de raccordement particulières qui nécessitent un clapet anti-retour . 72

Poser le tuyau d'évacuation .............................................................................

73

Exemples..........................................................................................................

73

Inversion du dispositif d’ouverture de porte .........................................................

75

Inversion de la charnière ..................................................................................

75

Montage ...........................................................................................................

80

Raccordement électrique .....................................................................................

81

Caractéristiques techniques ..............................................................................

82

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour......................

83

Déclaration de conformité .....................................................................................

85

Données de consommation ...............................................................................

86

4

 

Contenu

Réglages ..............................................................................................................

87

Ouvrir le menu Réglages .......................................................................................

87

Langue ...............................................................................................................

88

Paliers de séchage ................................................................................................

88

Temp.refroidissemt................................................................................................

88

Mélodie d'accueil ..................................................................................................

88

Bip de validation....................................................................................................

89

Volume sign. sonore ..............................................................................................

89

Rappel nettoyage ..................................................................................................

89

Conductivité ..........................................................................................................

90

Consommation......................................................................................................

90

Code verrouillage ..................................................................................................

91

Luminosité .............................................................................................................

91

Luminosité affichage ........................................................................................

91

Touches "on"....................................................................................................

91

Touches lum.variable........................................................................................

91

Règle veille affichage.............................................................................................

92

Mémoire ................................................................................................................

92

Infroissable ............................................................................................................

92

Info programme .....................................................................................................

93

Miele@home ..........................................................................................................

93

Commande distance .............................................................................................

94

SmartGrid ..............................................................................................................

94

RemoteUpdate ......................................................................................................

95

Fonctionnement de RemoteUpdate .................................................................

95

5

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage de

transport

L’emballage protège le sèche-linge contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d’après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.

Recyclage de votre ancien ap-

pareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu ou

la société Recupel, au 0800/15 880,

site web: www.recupel.be ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire cette notice.

Ce sèche-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre sèchelinge.

Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes.

Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue.

Ce sèche-linge ne convient pas à un usage en extérieur.

Ce sèche-linge est strictement réservé à un usage domestique, au séchage de textiles lavés à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge.

Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou la supervision d’une personne responsable si les capacités physiques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisateurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité.

Si vous avez des enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l’écart du sèche-linge ou être surveillés en permanence s’ils se trouvent à proximité de l’appareil.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance que dans la mesure où ils ont appris à le faire en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’appareil.

Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou entretenir le sèche-linge sans surveillance.

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le sèche-linge.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Veuillez consulter les instructions du chapitre “Installation” ainsi que le chapitre “Caractéristiques techniques”.

Avant l’installation, vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de traces visibles de détérioration.

N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Avant le raccordement électrique du sèche-linge, comparez absolument les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.

La sécurité électrique de ce sèche-linge n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe).

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.

Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.

L’accès à la fiche d’alimentation électrique doit toujours être assuré afin de pouvoir débrancher le sèche-linge.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur.

En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à l’entretien du sèche-linge, celui-ci n’est déconnecté du réseau électrique que lorsque

la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est débranchée ;

le fusible de l’installation électrique est hors circuit ;

le fusible à vis de l’installation électrique est totalement dévissé.

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :

ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant alors.

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèchelinge en marche.

En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.

Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.

Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.

Désignation du fluide frigori-

R134a

R134a

R450A

gène

 

 

 

 

 

 

 

Quantité de fluide frigorigène

0,48 kg

0,30 kg

0,31 kg

 

 

 

 

Potentiel de réchauffement glo-

1430 kg de

1430 kg de

605 kg de CO2

bal du fluide frigorigène

CO2 e

CO2 e

e

 

 

 

 

Potentiel de réchauffement glo-

686 kg de CO2

429 kg de CO2

188 kg de CO2

bal de l'appareil

e

e

e

 

 

 

 

La désignation et la quantité du fluide frigorigène correspondantes à ce sèchelinge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalétique (au dos du sèche-linge).

11

Consignes de sécurité et mises en garde

L’espace entre le bas du sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit par une plinthe, une moquette très épaisse, etc. Sinon, l’aération n’est pas suffisante.

Aucune porte battante, coulissante ou susceptible de cogner la machine ne peut être installée dans la zone d’ouverture de la porte du sèche-linge.

Ce sèche-linge ne peut pas fonctionner sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux).

N’effectuez sur le sèche-linge aucune modification non expressément autorisée par Miele.

Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit exposé au gel. Des températures autour de 0 °C peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. La présence d’eau de condensation gelée dans la pompe et le tuyau d’évacuation peut entraîner des dégâts.

La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec).

Les charges partiellement réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.

Risque d’incendie !

Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation électrique équipée d’un délesteur ou via un programmateur).

Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de refroidissement, l’appareil risque de prendre feu.

Attention : Ne débranchez jamais le sèche-linge avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge et étalez-le, afin que la chaleur puisse se dissiper.

Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.

Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du programme.

13

Consignes de sécurité et mises en garde

Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles

qui :

ne sont pas lavés ;

ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème). Si les produits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s’enflammer et de provoquer ainsi un incendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l’appareil.

présentent des produits de nettoyage inflammables ou des résidus contenant de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon) ;

présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de dissolvant ou de produits similaires.

Nettoyez de manière particulièrement approfondie ces produits textiles très sales :

utilisez davantage de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.

Les poches doivent être vidées de tout objet (par exemple briquet, allumettes).

14

Consignes de sécurité et mises en garde

Comme il y a risque d’incendie, ne jamais sécher les textiles ou les produits,

si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (par ex. nettoyage chimique).

qui sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caoutchouc ou de toute autre matière similaire. Il s’agit notamment des produits en latex, des toiles de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtements en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.

qui sont rembourrés et endommagés (coussins ou vestes, par ex.). Si le rembourrage s’échappe de l’étoffe, il peut prendre feu.

Fermez la porte après chaque cycle de séchage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans l’appareil ou y introduisent des objets.

que les petits animaux domestiques ne grimpent dans l’appareil.

Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge risque sinon de se renverser.

Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque séchage !

Après un nettoyage à l’eau, laissez sécher les filtres à peluches ou le filtre d’embase. Des filtres à peluches/d’embase humides pourraient causer des dysfonctionnements de l’appareil !

15

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans filtres ni

avec des filtres à peluches endommagés.

avec un filtre d’embase endommagé.

La quantité de peluches dans l’appareil serait excessive et risquerait

d’entraîner un dysfonctionnement !

Si vous évacuez l’eau de condensation vers l’extérieur, fixez alors le tuyau d’évacuation pour éviter qu’il ne dérape si vous l’accrochez à un évier.

Sinon, le tuyau peut glisser et l’eau évacuée risque de causer des dégâts.

L’eau de condensation n’est pas potable.

Elle est nocive tant pour l’homme que pour les animaux.

Veillez à toujours tenir la pièce dans laquelle est installé le sèchelinge à l’abri des poussières et des peluches.

À long terme, les particules de poussières dans l’air froid aspiré peuvent boucher le condensateur.

N’humidifiez jamais le sèche-linge.

Si vous utilisez un assouplissant ou tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.

16

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparé-

ment)

N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele.

Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.

Attention : du parfum peut s’échapper du flacon ! Maintenir le flacon de parfum, ou le filtre à peluches avec le flacon installé, bien droit et ne jamais le coucher ou le basculer.

Si du parfum s’échappe du flacon, essuyez immédiatement à l’aide d’un chiffon absorbant : le sol, le sèche-linge, les pièces du sèche-linge (par ex. le filtre à peluches).

En cas de contact corporel avec du parfum du flacon : En cas de contact avec la peau, laver abondamment à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau propre pendant au moins 15 minutes. En cas d’ingestion, se rincer la bouche abondamment à l’eau propre. Suite à un contact avec les yeux ou à une ingestion, consultez un médecin !

Si du parfum s’est deversé sur des vêtements, changer immédiatement de tenue. Nettoyer les vêtements ou les chiffons abondamment à l’eau et avec de la lessive.

Si vous ne respectez pas les consignes suivantes, vous risquez d’endommager l’appareil ou de causer un incendie :

Ne jamais reverser du parfum dans le flacon de parfum.

Ne jamais utiliser un flacon de parfum défectueux.

Le flacon de parfum vide doit être éliminé avec les ordures ménagères et ne doit jamais être utilisé à d’autres fins.

Les informations jointes au flacon de parfum doivent en outre être respectées.

17

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil.

Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Assurez-vous également que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce sèche-linge.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

18

Commande du sèche-linge

Bandeau de commande

a Panneau de commande

Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives ci-après.

bÉcran

L'écran permet d'afficher et/ou de sélectionner les valeurs suivantes :

1.le nom, le palier de séchage et la durée du programme sélectionné,

2.les valeurs des listes de sélection pour les réglages.

cTouches sensitives

Les touches sensitives permettent de modifier les valeurs à l'écran. La touche sensitive permet d'augmenter une valeur ou de remonter dans la liste de sélection. La touche sensitive permet de diminuer une valeur ou de descendre dans la liste de sélection.

d Touche sensitive OK

La touche sensitive OK permet de valider les valeurs sélectionnées.

e Diode Perfect Dry

Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage parfait de votre linge.

L'affichage Perfect Dry . . .

. . . clignote après le départ du programme et s'éteint lorsque la durée du programme est affichée.

. . . s'allume lorsque le niveuau de séchage a atteint la fin du programme.

. . . reste sombre durant les programmes suivants :

Finish laine, Finish soie, Air froid, Air chaud, Programme panier.

19

Commande du sèche-linge

f Interface optique

Sert de point de transfert au service après-vente.

g Touches sensitives pour les Options

Les options vous permettent de personnaliser les programmes de séchage.

Si un programme de séchage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué.

h Touche sensitive

La touche sensitive permet d'obtenir une estimation de la consommation d'énergie du programme sélectionné.

Pour plus d'informations, consultez le chapitre “Économies d'énergie”, paragraphe “EcoFeedback”.

i Touches sensitives

La touche sensitive permet de lancer un départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.

Pour plus d'informations, consultez le chapitre “4. Sélectionner les paramètres du programme”.

j Touche sensitive Départ/Ajouter du linge

Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer un programme. Pour ajouter du linge, le programme en cours peut être interrompu. La touche sensitive s’allume par alternance, lorsqu’un programme peut être démarré. La touche sensitive reste allumée après le démarrage du programme.

k Sélecteur de programme

Pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.

Commande par touches sensi-

tives

Les touches sensitives réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.

Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée

Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible

20

Commande du sèche-linge

Écran

Pour les programmes à paliers de sé-

chage, l'écran de base indique les va-

leurs suivantes :

Séchage normal 0:55 OK

le palier de séchage sélectionné et la durée de programme prévue,

après le démarrage du programme, le palier de séchage atteint et la durée de programme restante.

Pour les programmes à durée prédéfinie, l'écran de base indique seulement la durée du programme :

2:00 OK

Exemples d'utilisation

Déplacement dans une liste de sélection

La barre de défilement à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.

Langue

 

OK

Pour faire défiler la liste vers le bas, il faut appuyer sur la touche sensitive , pour la faire défiler vers le haut, sur la touche sensitive . La touche sensitive

OK permet d'activer l'option actuellement affichée.

Sélection cochée

activé

 

OK

Si une option est activée dans la liste de sélection, elle est suivie d'une coche .

Réglage des valeurs chiffrées

 

 

Départ dans00:00 h.

OK

 

 

La valeur chiffrée est surlignée en blanc. La touche sensitive permet de réduire la valeur chiffrée, la touche sensitive de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez la touche sensitive OK.

Sortie d'un sous-menu

Pour quitter un sous-menu, sélection-

nez retour .

21

Première mise en service

Temps de repos après l'instal-

lation

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.

Enlevez le film de protection et

l'autocollant

Enlevez :

le film de protection de la porte,

tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).

Miele@home

Votre sèche-linge est équipé d'un module WiFi intégré.

Pour son utilisation, il vous faut :

un réseau WiFi

l’App Miele@mobile

un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile.

L'application Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le sèchelinge et le réseau WiFi local.

Une fois le sèche-linge connecté au réseau WiFi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :

Commander votre sèche-linge à distance

Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre sèche-linge

Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre sèche-linge

En connectant le sèche-linge à votre réseau WiFi, la consommation d'énergie augmente, même si le sèche-linge est désactivé.

Assurez-vous que sur le lieu d’installation de votre sèche-linge, le signal de votre réseau WiFi est suffisamment fort.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom-

22

Première mise en service

mandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store.

Mettre le sèche-linge en

marche

Tournez le sélecteur de programme sur Coton.

La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche.

Régler la langue d'affichage

Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à tout moment en tournant le sélecteur sur la position Autres programmes/ puis en accédant au sous-menu Ré-

glages .

deutsch

 

OK

 

 

 

Effleurez les touches sensitives jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée.

Validez la langue en appuyant sur la touche OK.

Installer Miele@home

Votre sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Il peut être connecté à votre réseau Wi-Fi domestique.

Une fois connecté, vous pourrez contrôler votre sèche-linge à distance via l'application Miele@mobile.

L'écran affiche le message suivant :

Miele@home

Effleurez la touche sensitive OK.

Installer

 

OK

Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement : effleurez la touche sensitive OK.

Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard :

effleurez la touche sensitive

23

Première mise en service

jusqu'à ce que Installation ultérieure

s'affiche à l'écran. Confirmez avec la touche OK.

Utilisez l'écran pour sélectionner la méthode de connexion.

1. connecter par WPS

2. connecter via l'App

Assurez-vous que sur le lieu d’installation de votre sèche-linge, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort.

Si la connexion a réussi, le message suivant s'affiche :

Connexion réussie

OK

Validez avec la touche sensitive OK

Poursuivre la mise en service

Validez avec la touche sensitive OK.

Lisez le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.

Vous pouvez ensuite sélectionner un programme et charger votre sèchelinge comme décrit au chapitre “2.

Sélectionner un programme” et “3. Charger le sèche-linge”.

On considère que la première mise en service est terminée dès qu'un programme d'une durée supérieure à

1 heure se termine.

24

Économies d'énergie

Économies d'énergie

Ce sèche-linge pompe à chaleur est conçu pour assurer le séchage le plus économe en énergie possible. Grâce aux mesures suivantes, il est possible d'économiser encore plus d'énergie, car la durée de séchage n'est pas prolongée de manière inutile.

Essorez votre linge dans votre lavelinge à la vitesse d'essorage maximale.

Vous pourrez économiser environ 20 % d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.

Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.

Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage.

Pour des conseils sur le nettoyage du filtre et le filtre de base, voir la section “Nettoyage et entretien”.

Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Vérifiez auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les prochaines 24 heures.

25

Économies d'énergie

EcoFeedback

En activant la touche sensitive , vous obtenez des informations sur la consommation énergétique du sèchelinge.

L'écran affiche les informations suivantes :

une estimation de la consommation d'énergie avant le départ du programme,

la consommation réelle en énergie en cours ou en fin de programme.

1. Consulter l'estimation

Une fois le programme sélectionné, effleurez la touche sensitive .

Le diagramme en barres indique la prévision de consommation d'énergie.

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

Plus les barres sont nombreuses (), plus la consommation d'énergie sera élevée.

L'estimation change en fonction du programme de séchage et des options sélectionnés.

Effleurez la touche sensitive OK ou attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.

2. Consulter la consommation réelle

Vous pouvez consulter la consommation réelle en énergie en cours et en fin de programme.

Effleurez la touche sensitive .

 

 

 

 

Energie

< 0,1 kWh

OK

 

 

 

 

L'affichage de la consommation évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme.

À la fin du programme, avant d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter le degré de salissure des filtres exprimé en pourcentage.

Effleurez la touche tactile pour basculer dans l’affichage Filtre.

0 % = peu sale, 50 % = sale, 100 % = très sale.

Plus le degré de salissure augmente, plus la consommation énergétique est importante.

Les données des prévisions sont réinitialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.

Remarque : Dans le menu Réglages ,

Consommation, vous pouvez consulter les données de consommation du dernier programme de séchage.

26

1. Respect des consignes d’entretien du linge

Respect préalable des

consignes de lavage

Lavez de manière particulièrement approfondie les textiles très sales : utilisez assez de détergent, et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.

Ne séchez pas de textiles encore gorgés d’eau au sèche-linge ! Essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale dans le lave-linge. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus vous économiserez de temps et d’énergie lors du séchage.

Lavez séparément les nouveaux textiles de couleur avant le premier séchage et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ils risqueraient de déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d’autres couleurs pourraient aussi s’y déposer.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Cependant, doublez la dose d’amidon pour obtenir le même effet.

Préparer les textiles pour le sèche-linge

Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge.

Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser.

Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (par ex. : boule doseuse, briquet, etc.).

Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.

Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.

Veuillez lire et suivre le chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.

Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de séchage.

Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien. pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.

Risque d'incendie en cours de séchage.

Aérez vos textiles.

Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.

Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les agrafes et les œillets.

Laissez les vestes et les longues fermetures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément.

Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal.

Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est grande, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.

27

1. Respect des consignes d’entretien du linge

Séchage

Remarque : Lisez le chapitre “Tableau des programmes”.

Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.

Veuillez respecter la capacité maximale pour chaque programme. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Défroissage.

Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme

Défroissage.

Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Finish laine.

Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez pas trop les textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-des- sus.

Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.

Respecter les symboles d'entretien

Séchage

Température normale/élevée

Température réduite*

*Sélectionner Rythme délicat

Ne pas mettre dans un sèchelinge

Repassage

Brûlant

Très chaud

Chaud

Non repassable

Sélectionner le bon palier de séchage

Séchage intensif si vous faites sécher des textiles épais ou multicouches.

Séchage normal + si vous voulez plier et ranger le linge après le séchage.

Séchage normal pour les textiles qui peuvent rétrécir. Ou pour les textiles en coton léger ou en jersey.

Légère humidité pour les textiles particulièrement fragiles qui doivent ensuite sécher à l'air libre ou en buanderie.

Fer à repasser / ou Repasseuse si vous voulez repasser le linge avec un fer ou une repasseuse après le séchage.

28

2. Sélectionner le programme

Mettre le sèche-linge en

marche

Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.

Tournez le sélecteur sur un programme.

Une fois le programme sélectionné, le nom du programme et la charge maximale autorisée s'affichent à l'écran pendant quelques secondes (poids du linge à sec).

Sélectionner un programme

Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme.

1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur

Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité.

L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite à l'écran.

29

2. Sélectionner le programme

2. Sélection d'un programme avec la position “Autres programmes/ ” et l'écran

Tournez le sélecteur de programme.

Vous pouvez sélectionner le programme souhaité sur l'écran.

Effleurez les touches sensitives jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche.

Air chaud

 

OK

Validez le programme en appuyant sur la touche sensitive OK.

L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite à l'écran.

3. Sélection d’un programme avec la position MobileStart et l’application Miele@mobile

Remarque : Pour utiliser la fonction MobileStart , le sèche-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et la Commande distance doit être activée.

Tournez le sélecteur de programme.

Suivez les instructions affichées à l’écran.

Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.

Vous pouvez désormais contrôler votre sèche-linge sur votre terminal mobile via l'app Miele@mobile.

30

Loading...
+ 70 hidden pages