Miele TWJ 660 WP User manual [hu]

Használati utasítás Hőszivattyús szárítógép
Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás, beszerelés ­üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 663 660
Tartalom
A használat előfeltételei.................................................................................. 23
Vegye figyelembe az ápolási piktogramokat.................................................. 29
A helyes szárítási fokozat kiválasztása........................................................... 29
Szárítási fokozat kiválasztása egy szárítási fokozat programnál.................... 34
Idővezérelt és egyéb programok kiválasztása................................................ 34
2
Tartalom
Illatpatron kivétele .......................................................................................... 53
Látható szöszök eltávolítása .......................................................................... 53
Alaposan tisztítsa meg a szálszűrőket és a levegőcsatornát......................... 54
A szálszűrők nedves tisztítása........................................................................ 55
A lábazati szűrő eltávolítása........................................................................... 56
A lábazati szűrő tisztítása............................................................................... 57
A lábazati szűrő fedelének tisztítása .............................................................. 58
3
Tartalom
A szárítógép kézi szállítása a felállítás helyére............................................... 70
A szárítógép szintezése.................................................................................. 71
Nyugalmi állapot ideje a felállítás után ........................................................... 71
Szellőzés......................................................................................................... 71
Későbbi mozgatás előtt.................................................................................. 71
Különleges csatlakozási feltételek, melyek visszacsapószelepet igényelnek 73
Lefolyócső áthelyezése .................................................................................. 74
Példák............................................................................................................. 74
A zsanérozás áthelyezése .............................................................................. 76
Szerelés.......................................................................................................... 81
4
Tartalom
Kijelző............................................................................................................. 92
Gombok aktívak ............................................................................................. 92
Gombok inaktívak .......................................................................................... 92
A RemoteUpdate folyamata........................................................................... 96
5

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
6

Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembe he­lyezi a szárítógépet. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítés­hez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a szárítógép káro­sodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a szárítógép telepítéséről szóló fejeze­tet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétle­nül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetle­ges következő tulajdonosnak.

Rendeltetésszerű használat

Ezt a szárítógépet arra tervezték, hogy a háztartásban és a háztar-
táshoz hasonló felállítási környezetben használják.
Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.A szárítógépet kizárólag háztartási körülmények között, és csak
vízben mosott olyan textíliák szárítására használja, amelyeket a gyár­tó a kezelési címkében szárításra alkalmasnak jelölt. Az összes többi felhasználási mód tilos. Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hi­bás működtetés okoz.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad ezt a szárítógépet felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül használniuk.

Gyermekek a háztartásban

A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól, kivéve ha állan-
dó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a szárítót fel-
ügyelet nélkül használniuk, ha a szárítót úgy elmagyarázták nekik, hogy a szárítót biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a szárítógéppel játszani.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

Vegye figyelembe az „Telepítés“, valamint a „Műszaki adatok“ feje-
zetek utasításait is.
Az elhelyezés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a szárítógépen
külső látható sérülések. Ne állítson fel, és ne helyezzen üzembe sérült szárítógépet.
A szárítógép hálózati csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa
össze a típustáblán lévő csatlakoztatási adatokat (biztosíték, feszült­ség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Kétség esetén kérje ki villanyszerelő szakember véleményét.
A szárítógép megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a szárítógép a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolt, ha egy
előírásszerűen létesített védőföldelő-rendszerhez van csatlakoztatva. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőrizzék és kétséges esetben az épület hálózatát egy szakember megvizsgál­ja. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyeket egy hiány­zó vagy megszakadt védővezeték okoz.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne hasz-
náljon hosszabbító kábelt.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad ki-
cserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik.
Szakszerűtlen javítások előre nem látható veszélyeket okozhatnak
a felhasználónak, melyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javítá­sokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek, különben a bekövetkező károk esetén garanciaigény nem támaszt­ható.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó ve­szélyeztetésének elkerülése érdekében.
Hiba esetén vagy tisztításnál és karbantartásnál ez a szárítógép
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
- a szárítógép hálózati csatlakozóját kihúzta vagy
- a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hőszivattyúhoz és a hűtőközeghez:
Ez a szárítógép gáz halmazállapotú hűtőközeggel működik, amelyet kompresszor sűrít. A sűrítés által magasabb hőmérsékletű és elfolyó­sított hűtőközeg egy zárt keringési rendszerben a hőcserélő egysé­gen keresztül kerül elvezetésre, ahol az odaáramló szárítólevegővel végbemegy a hőcsere.
A túl korai üzembe helyezés a szárítógép károsodását okozza. A hőszivattyú károsodhat. Várjon a felállítás után egy órát, mielőtt a szárítógépet üzembe he-
lyezi.
- A szárítási folyamat alatti zúgó hangok, amelyeket a hőszivattyú ad ki, normálisak. A szárítógép kifogástalan működését nem befo­lyásolja.
- A hűtőközeg nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes.
- Ez a szárítógép fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt.
A hűtőközeg megnevezése R134a R134a R450a Hűtőközeg-mennyiség 0,48kg 0,30kg 0,31kg Hűtőközeg globális felmelege-
dési potenciálja Készülék globális felmelegedé-
si potenciálja Az erre a szárítógépre érvényes hűtőközeg megnevezése és mennyisége vala-
mint a globális felmelegedési potenciál a típustáblán található (a szárítógép hát­oldalán).
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO
686kg CO2 e 429kg CO2 e 188kg CO2 e
2
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lá-
bazati szegéllyel, magas csomózású szőnyegpadlóval stb. lecsök­kenteni. Ellenkező esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biz­tosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) működtetni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
Ez a szárítógép a különleges követelmények, (pl. hőmérséklet,
nedvesség, vegyszer-, kopásállóság és vibráció) miatt speciális vilá­gítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas helyiség megvilágítá­sára. A cserét csak engedéllyel rendelkező szakember vagy a Miele ügyfélszolgálata végezheti el.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
fagypont körüli hőmérséklet hátrányosan befolyásolja a szárítógép működőképességét. A pumpába és a kifolyótömlőbe fagyó víz káro­kat okozhat.
A maximális töltetmennyiség 9,0 kg (száraz ruhák).
A részlegesen alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes progra­mokhoz a „Programáttekintés“ fejezetben találja meg.
Tűzveszély!
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl. időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós beren­dezésen) üzemeltetni. Ha a szárítóprogram a lehűtési fázis befejeződése előtt megszakad­na, fennállna a ruhák öngyulladásának veszélye.
Figyelmeztetés: A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal ki­vesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
A fűtési fázist sok programnál lehűtési fázis követi annak biztosítá-
sára, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradjanak, amelyen nem károsodnak (pl. öngyulladás elkerülése). Csak ezután van vége a programnak. A holmikat mindig közvetlenül és teljes egészében a program befeje­ződése után vegye ki.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok:
- nincsenek kimosva.
- nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj-, zsírtartalmú vagy egyéb szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy kozmetikai kendők étolaj-, olaj-, zsír-, krém maradványokkal). A nem megfe­lelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn a holmi öngyulla­dása által, amely a szárítási folyamat befejeződése után és a szá­rítón kívül következik be.
- tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petró­leum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál, mosólapoknál) átitatódtak.
- hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló ma­radványokat tartalmaznak.
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alapo­san: használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó, gyu-
fa).
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat vagy termékeket szárítani,
- ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztí­tásnál).
- ha túlnyomórészt habgumi, gumi vagy gumihoz hasonló részeket tartalmaznak. Ezek pl. latex-habgumiból készült termékek, zu­hanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott termékek és ruhadara­bok, habgumi-betétes fejpárnák.
- ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töl­tés tüzet okozhat.
Csukja be az ajtót minden szárítás után. Így el tudja kerülni, hogy
- a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit ab­ban eldugjanak,
- kisállatok a gépbe másszanak.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. Ez a szárítógép külön-
ben felborulhat.
A szálszűrőket minden szárítás után meg kell tisztítani!A szálszűrőket vagy a lábazati szűrőt a nedves tisztítás után meg
kell szárítani. A nedves szál-/lábazati szűrők szárításkor működési zavart okozhatnak.
15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ezt a szárítógépet tilos
- sérült szálszűrőkkel üzemeltetni.
- sérült lábazati szűrővel üzemeltetni.
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz ve­zetne!
Ha a kondenzvizet külsőleg vezeti el, biztosítsa a lefolyócsövet le-
csúszás ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja. Különben a tömlő lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okoz­hat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a szö-
szöktől. A beszívott hűtőlevegőben levő szennyezőanyag idővel eltömítheti a hőcserélőt.
A szárítót ne fröcskölje le.Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)

Csak az eredeti Miele illatpatront szabad használni.Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Figyelem, az illatanyag kifolyhat! Az illatpatront vagy az illatpatron-
nal felszerelt szálszűrőt egyenesen tartsa és soha ne tegye le vagy billentse meg.
A kifolyt illatanyagot azonnal törölje fel egy nedvszívó ronggyal: a
padlóról, a szárítógépről, a szárítógép alkatrészeiről (pl. szálszűrő).
A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: a bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15 percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alapo­san öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a le­nyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel és mosószerrel.
Az alábbi útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély
vagy a szárítógép sérülésének a veszélye áll fenn:
- Soha ne töltsön után illatanyagot az illatpatronba.
- Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
17
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Tartozék

Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
Miele kifejezetten engedélyezi. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követe­lések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele mosógépek mosó-szárító torony-
ként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható tartozékként szükség van egy Miele mosó-szárító összekötő készletre. Ügyelni kell arra, hogy a mosó-szárító összekötő készlet illeszkedjen a Miele szárítógéphez és a Miele mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelősséget azon károkért, amelyek a biz­tonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
18

Kezelőpanel

A szárítógép kezelése

a
Kezelőfelület
A kezelőfelület a kijelzőből és a kü­lönböző érintőgombokból áll. Az egyes érintőgombokhoz a magyará­zatot az alábbiakban találja.
b
Kijelző
A kijelzőn az alábbi értékeket lehet megjeleníteni és/vagy kiválasztani:
1. A programok neve, a szárítási fo­kozat és a kiválasztott program időtartama.
2. A választási listák egyes értékei a beállításokhoz.
c
Érintőgombok 
Az  érintőgombokkal az értékek módosíthatók a kijelzőn. Az érin­tőgomb növeli az értéket vagy a vá­lasztási listát felfelé csúsztatja, az érintőgomb csökkenti az értéket vagy a választási listát lefelé csúsz­tatja.
d
OK érintőgomb
Az OK érintőgombbal hagyhatók jó­vá a kiválasztott értékek.
e
Kijelző Perfect Dry
A Perfect Dry rendszer a szárítási fo­kozat programokban méri a ruhák maradéknedvességét és gondosko­dik a pontos száradásról. A Perfect Dry kijelzés. . . . . . villog a program elindulása után és kialszik, ha a program időtartama kijelzésre kerül. . . . világít az elért szárítási fokozattal a program vége felé. . . . a következő programoknál nem világít: Gyapjú fellazítás, Selyem, Hi-
deg levegő, Meleg levegő, Kosár­program.
19
A szárítógép kezelése
f
Optikai interfész
Adatátviteli pont a Miele Ügyfélszol­gálata számára.
g
Érintőgombok az Extrákhoz
A szárítási programokat az Extrák segítségével tudja kiegészíteni. Ha egy szárítóprogram ki van vá­lasztva, a lehetséges extrák érintő­gombjai tompán világítanak.
h
Érintőgomb Az érintőgomb segítségével megtudhatja a választott szárító­program energiafogyasztási előrejel­zését. További információk az „Energiata­karékosság“ fejezetben, az „EcoFeedback“ szakaszban találha­tók.
i
Érintőgombok Az érintőgomb elindítja a késlel­tetett indítást. A késleltetett indítás­sal egy későbbi programindítást tud kiválasztani. A programindítást 15 perc és maximum 24 óra között le­het elhalasztani. Ilyen módon pl. kedvező éjszakai áram tarifákat használhat. További információkat a „4. Prog­rambeállítás kiválasztása“ fejezetben talál.
j
Start/Ruha utántöltése érintő­gomb
A Start/Ruha utántöltése érintőgomb megérintésével a program elindul. A ruhák utántöltéséhez a futó program megszakítható. Az érintőgomb villog, ha el lehet indítani egy programot. Az érintőgomb a program elindítása után folyamatosan világít.
k
Programválasztó
A program kiválasztásához és a ki­kapcsoláshoz. A programválasztás­sal a szárítógép bekapcsol és a programválasztó állásával kikap­csol. A További programok/ között az alábbiakat találja:
– a Wash2Dry funkció, valamint to-
vábbi programok
– a Beállítások módosítása lehető-
séget
20
A szárítógép kezelése
OK
Szekrényszáraz 0:55
OK
2:00
OK
Nyelv 
OK
be
OK
:0000
Start ekkor óra

Kezelés érintőgombokkal

Az érintőgombok az ujjheggyel történő érintésre reagálnak. A kiválasztás ad­dig lehetséges, amíg az adott érintő­gomb világít.
Egy fényesen világító érintőgomb jelen­tése: aktuálisan kiválasztva
Egy tompán világító érintőgomb jelenté­se: választás lehetséges

Kijelző

Az alapkijelző egy szárítási fokozat programnál a következőt jelzi ki:
- A választott szárítási fokozat és az előrelátható programidőtartam.
- A program elindítása után az elért szárítási fokozat és a fennmaradó programidőtartam.
Az alapkijelző idővezérelt program ese­tén csak a program időtartamát jelzi ki:
A érintőgomb megérintésével a kivá­lasztási lista lefelé mozog, a érintő­gomb megérintésével pedig felfelé. Az OK érintőgombbal a kijelzőn lévő pont aktiválódik.

A kiválasztott pont megjelölése

Az aktivált pontot a kiválasztási listában egy pipa jelöli.

Számértékek beállítása

A számérték fehér hátterű. Az érintő­gomb megérintésével a számérték csökken. Az érintőgomb megérinté­sével a számérték csökken. Az OK érin­tőgombbal a kijelzőn lévő számérték aktiválódik.

Kilépés egy almenüből

A vissza  kiválasztásával léphet ki az almenüből.

Példák a kezelésre

Mozgás egy kiválasztási listában

A görgetősávról ismeri fel a kijelzőn, hogy egy kiválasztási lista áll a rendel­kezésére.
21

Első üzembe helyezés

Miele@home

A szárítógép integrált Wi-Fi modullal van felszerelve.
A használatához szüksége van a követ­kezőkre:
- Wi-Fi hálózat
- Miele alkalmazás
- Miele felhasználói fiók. A felhasználói fiókot a Miele App segítégével tudja létrehozni.
A Miele App végigvezeti önt a szárító­gép és az otthoni Wi-Fi hálózat közötti kapcsolat létrehozásánál.
Miután a szárítógépet a Wi-Fi hálózatba bekötötte, az App-al pl. a következőket tudja elvégezni:
- Távolról vezérelheti szárítógépét
- Információkat kérhet le háztartási ké­szüléke üzemi állapotáról
- Útmutatásokat hívhat le szárítógépe programlefutásához

A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége

A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tarto­mányt oszt meg más készülékekkel (pl. mikrohullámú sütő, távirányítású játé­kok). Ezért időszakos vagy állandó kap­csolódási zavarok léphetnek fel. A kínált funkciók állandó rendelkezésre állását ezért nem lehet biztosítani.

A Miele@home elérhetősége

A Miele App használata a Miele@home szolgáltatások elérhetőségétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem min­den országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a www.miele.com weboldalon talál.

Miele alkalmazás

A Miele alkalmazást ingyenesen letölt­heti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
A szárítógépe Wi-Fi hálózatba való be­kötésével megnövekszik az energiafo­gyasztás, akkor is, ha a szárítógép ki van kapcsolva.
Gondoskodjon arról, hogy a szárító­gép felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat jelerőssége megfelelő legyen.
22
Első üzembe helyezés

Wash2Dry

Funkció

A Miele mosógép a program előírás­szerű befejeződése után a routeren keresztül átadja a programadatokat a hálózatba ugyancsak bejelentkezett szárítónak és a MieleCloudnak. A szárító az átadott programadatok alapján automatikusan a mosott ruhá­hoz illő szárítóprogramot állít be.
A szárító bepakolása után már csak el kell indítani a szárítóprogramot. További programbeállításokat nem kell végezni a szárítón.
A szárítóprogramot a mosóprogram befejeződésétől számított 24órán be­lül el kell indítani. Ennyi ideig állnak a szárító rendelkezésére az adatok, és felülíródnak, ha új mosóprogram feje­ződik be.
Tanács: Ne válassza le a szárítót a há­lózatról. Akkor a mosógép által átadott adatokat azonnal fogadja a szárító, amint kiválasztotta a Wash2Dryfunkci­ót. Ha előtte leválasztaná a szárítót a háló­zatról, az késleltetné az adatok fogadá­sát.

A használat előfeltételei

A Wash2Dryfunkció használatának előfeltétele, hogy a Miele mosógép és szárítógép hálózatba legyen kapcsolva a Miele@home szolgáltatás segítségé­vel.
Tanács: Állítsa be a Miele@home alkal­mazást az „Első üzembe helyezés“ feje­zetben leírtak szerint.
Tanács: A Wash2Dryfunkciót akkor ta- lálja meg, ha a programválasztót a To- vábbi programok állásba forgatja.
23
Első üzembe helyezés
OK
deutsch
Nyugalmi állapot ideje a felállí­tás után
A túl korai üzembe helyezés a
szárítógép károsodását okozza. A hőszivattyú károsodhat. Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.

A védőfólia és a gyári címkék eltávolítása

Távolítsa el:
- a védőfóliát (amennyiben van) az aj­tóról
- az összes gyári címkét (amennyiben van) az elülső oldalról és a tetőről
Azokat a címkéket, amelyeket az ajtó kinyitása után lát meg (pl. a típustáb­la), kérjük ne távolítsa el!

A szárítógép bekapcsolása

Forgassa a programválasztót a Pamut
programra.
Nyugtázza a nyelvet az OK gomb
megérintésével.
Az üdvözlő dallam megszólal és az üd­vözlő képernyő világít.

A kijelző nyelvének beállítása

Felszólítást kap a kijelző kívánt nyelvé­nek megadására. A nyelv átállítása bár­mikor lehetséges a programválasztóval a További programok/ a Beállítások  alpontban.
Érintse meg az  érintőgombot ad-
dig, amíg a kívánt nyelv megjelenik a kijelzőn.
24
Első üzembe helyezés
OK
Beállítás most
OK
Csatlak. sikeres

Miele@home beállítása

A kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: Miele@home
Érintse meg az OK érintőgombot.
Ha a Miele@home-ot közvetlenül be
szeretné állítani: Érintse meg az OK érintőgombot.
Ha a beállítást későbbre szeretné el-
halasztani: Érintse meg a(z) érintőgombot, amíg a(z) Beállítás később megjelenik a kijelzőn, és érintse meg az OK érintő­gombot.
A kijelzőn a következő választási lehető­ség jelenik meg:
1. Csatlak. WPS-sel
2. Csatlakozás App-pal Válassza ki a kívánt csatlakozási mó-
dot.
A kijelző és a Miele@mobile App végig­vezetik önt a további lépéseken.
A(z) Csatlak. WPS-selcsatlakozási módhoz WPS-csatlakozásra alkalmas router szükséges.
Aktiválja kétpercen belül a routeren a
„WPS“ funkciót.
Helyes csatlakozás után a kijelzőn meg­jelenik:
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.

Üzembe helyezés folytatása

Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Olvassa el az 1. fejezetet: „Ügyeljen a
ruhák megfelelő ápolására“.
Ezután kiválaszthat egy programot és
betöltheti a szárítógépet a „2. Prog­ram kiválasztása“ és a „3. A szárító­gép betöltése“ fejezetben leírtak sze­rint.
Az első üzembe helyezés akkor fejező­dik be, ha egy 1 óránál hosszabb prog­ramot teljesen végrehajtott.
Gondoskodjon arról, hogy a szárító­gép felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat jelerőssége megfelelő legyen.
25

Energiatakarékosság

Energiatakarékosság

Ezt a hőszivattyús szárítógépet ener­giatakarékos szárításra tervezték. A következő módszerekkel még egy ki­csit több energiát megtakaríthat, mert így a szárítási idő nem hosszabbodik meg feleslegesen.
- A mosnivalót a mosógépben maxi­mális centrifugálási fordulatszámon centrifugázza ki. Ha pl. 1.600 ford./perccel centrifugáz
1.000 ford./perc helyett, szárításkor kb. 20% energiát és időt is megtaka­ríthat.
- Az adott szárítóprogramhoz a maxi­mális töltetmennyiséget használja. Az energiafelhasználás akkor a legked­vezőbb az egész ruhamennyiségre vonatkozóan.
- Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmér­séklete ne legyen túl magas. Ha más hőtermelő készülékek is találhatóak a helyiségben, akkor szellőztesse ki a helyiséget vagy kapcsolja ki a többi készüléket.
- Lehetőség szerint használja ki az idő­ben változó, kedvezőbb árú áramtari­fát. Érdeklődjön az energiaszolgálta­tójánál. A szárítógép késleltetett indí­tás funkciója támogatást nyújt ebben: ki tudja választani, hogy a szárítási folyamat mikor induljon el a követke­ző 24 órán belül.
- Minden szárítás után tisztítsa meg az ajtókeretben lévő szálszűrőket.
A szálszűrő és a lábazati szűrő tisztítá­sára a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben talál figyelmeztetéseket.
26
Energiatakarékosság
OK
        
OK
Energia
< 0,1 kWh

EcoFeedback

Az érintőgombbal kaphat informáci­ókat a szárítógép energiafogyasztásá­ról.
A kijelzőn a következő információk je­lennek meg:
- A program lejárta előtt előrejelzés az energiafogyasztásra vonatkozóan.
- A program futása alatt vagy a prog­ram végén a tényleges energiafo­gyasztás.

1. Előrejelzés lehívása

Egy program kiválasztása után érintse
meg az érintőgombot.
Az oszlopdiagram megmutatja az ener­giafogyasztásra vonatkozó előrejelzést.
Minél több sáv látható (), annál több energia kerül felhasználásra.
Az előrejelzés a választott szárítóprog­ramtól és a választott Extrától függően változik.
Érintse meg az OK érintőgombot
vagy várjon, amíg a kijelző automati­kusan az alapkijelzőre visszavált.

2. A tényleges fogyasztás lehívása

A program futása alatt és a program vé­gén leolvashatja a tényleges energiafo­gyasztást.
Érintse meg az érintőgombot.
A fogyasztás a program előrehaladásá­val változik.
Továbbá a program végén, mielőtt ki­nyitja az ajtót, lehívhatja a szűrők szennyezettségi fokát %-ban.
Érintse meg a érintőgombot a Szű-
kijelzőre való átváltáshoz.
0% = enyhén szennyezett, 50% = kö-
zepesen szennyezett, 100% = erősen szennyezett. A magas szennyezettség növeli a prog­ram futási idejét, ami az energiafelhasz­nálást növeli.
Az ajtó nyitása, vagy az automatikus kikapcsolás a program befejezése után az adatokat ismét az előrejel­zésre állítja vissza.
Tanács: Megjelenítheti a Beállításokban a Fogyasztás alatt az utolsó szárító- program fogyasztási adatait.
27

1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra

Már a mosásnál figyeljen oda

- A különösen erősen szennyezett textí­liákat mossa ki alaposan: használjon elegendő mennyiségű mosószert és válasszon magas hőmérsékletet, két­séges esetben ezeket mossa ki több­ször.
- Ne szárítson olyan textíliákat, amelye­ket nem centrifugált ki. Centrifugáljon a mosógéppel a maximális centrifu­gálási fordulatszámon. Minél maga­sabb a centrifugálási fordulatszám, annál több energiát és időt takaríthat meg a szárításnál.
- Az új színes textíliákat az első szárítás előtt elkülönítve alaposan mossa ki és ezeket ne szárítsa együtt világos tex­tíliákkal. Ezek a textíliák szárításnál el­színeződhetnek (csakúgy, mint a szá­rítógép műanyag alkatrészei). Ugyan­így a textíliákra más színű bolyhok ta­padhatnak.
- Keményített ruhákat is száríthat. A megszokott hatás eléréséhez azon­ban dupla adag keményítőt adagol­jon.
Ruhák előkészítése a szárító­géphez
A ruhákban maradt idegen tár-
gyak károkat okozhatnak. Az idegen tárgyak megolvadhatnak,
megéghetnek vagy felrobbanhatnak. Távolítsa el az idegen tárgyakat, (pl. a
mosószer-adagoló poharat, öngyúj­tót) a ruhák közül!
A helytelen használat és kezelés
tűzveszélyes lehet. A ruha meggyulladhat és tönkreteheti
a szárítót és a körülötte lévő teret. Olvassa el és kövesse a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“ fe­jezetet.
- Válogassa szét a textíliákat száltípus és szövésmód, azonos méret, azonos ápolási piktogramok, valamint a kí­vánt szárítási fokozat szerint.
- Ellenőrizze, hogy a ruhák varrásai ki­fogástalan állapotban vannak-e. Így elkerülheti, hogy a ruhák töltete kies­sen. Szárításkor tűzveszély áll fenn.
- Lazítsa fel a textíliákat.
- A textilöveket és ruhapántokat kösse össze.
- Zárja be az ágyneműket és a párna­huzatokat is, hogy kis tárgyak ne ke­rülhessenek beléjük.
- A kapcsokat és patentokat pattintsa össze.
- Gombolja ki a dzsekiket és húzza ki a hosszú cipzárakat, hogy a textíliák egyenletesen száradjanak.
- Melltartóknál a kibomlott merevítőt varrja vissza vagy távolítsa el.
- Különleges esetekben csökkentse a töltetmennyiséget. A könnyen kezel­hető textíliák gyűrődésképződése a töltetmennyiséggel együtt növekszik. Ez különösen a nagyon érzékeny szö­vetekre érvényes (pl. ingek/blúzok).
28
1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra

Szárítás

Tanács: Olvassa el a „Programáttekin-
tés“ fejezetet. Ott fel van tüntetve mindegyik program és töltetmennyiség.
- Vegye figyelembe minden program maximális töltetmennyiségét. Az energiafelhasználás akkor a legked­vezőbb az egész ruhamennyiségre vonatkozóan.
- A pehelytöltésű cikkek belső finom­szövete minőségtől függően hajlamos az összemenésre. Ezért ezeket a tex­tíliákat csak az Elővasalás program­ban kezelje.
- A tiszta lenvászont csak akkor szárít­sa, ha azt a kezelési címke engedé­lyezi. A lenvászon egyébként érdessé válhat. Ezért ezeket a textíliákat csak az Elővasalás programban kezelje.
- A gyapjú és gyapjúval kevert anyagok hajlamosak a filcesedésre és a zsu­gorodásra. Ezért ezeket a textíliákat csak a Gyapjú fellazítás programban kezelje.
- A hurkolt textíliák (pl. pólók, alsóne­mű) az első mosásnál gyakran össze­mennek. Ezért: a textíliákat ne szárít­sa túl, hogy a további zsugorodást el­kerülje. Hurkolt textíliákból vásároljon esetleg egy vagy két számmal na­gyobbat.
- A különlegesen hő- és gyűrődésérzé­keny textíliáknál csökkentse a töltet­mennyiséget és válassza a Kímélő+ Extrát.
Vegye figyelembe az ápolási piktog­ramokat
Szárítás
Normál/magasabb hőmérséklet Csökkentett hőmérséklet*
*Kímélő+ kiválasztása Gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
Nagyon for-ró Forró
Meleg Nem vasalható/
mángorolható
A helyes szárítási fokozat kiválasztá­sa
- Extraszáraz különösen robusztus vagy vastag textíliákhoz.
- Szekrényszáraz+, ha a ruhákat a szá­rítás után össze akarja hajtani és pl. el akarja tenni a szekrénybe.
- Szekrényszáraz azokhoz a textíliák­hoz, amelyek összezsugorodhatnak. Vagy könnyű pamut vagy dzsörzé ru­hákhoz.
- Enyhén száraz különösen érzékeny ruhákhoz, amelyek a levegőn utólag megszáradnak.
- Vasalásnedves/ vagy Mángorlás- nedves, ha a ruhát a szárítás után va­salni vagy mángorolni szeretné.
29

2. Program kiválasztása

A szárítógép bekapcsolása

A programválasztással a szárítógép be­kapcsol és a programválasztó állásá­val kikapcsol.
Forgassa a programválasztót egy
programra.
Egy program kiválasztásakor a kijelzőn néhány másodpercig kigyullad a prog­ram neve és a maximális töltetmennyi­ség, amelyet be szabad tölteni (a szá­raz ruha/textília súlyára vonatkozóan).

Programválasztás

A programválasztáshoz három lehető­ség van.
1. A Standard programok kiválasztá-
sa a programválasztóval
Forgassa a programválasztót a kívánt
programra.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott program. Ezután a kijelző alapkijelzésre vált.
30
Loading...
+ 70 hidden pages