Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På
så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SEM.-Nr. 09 751 320
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Förpackningen skyddar torktumlaren
mot transportskador. Förpackningsma‐
terialen är valda med hänsyn till miljön
och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå‐
varuförbrukning och mindre mängder
avfall.
Hantering av uttjänad torktum‐
lare
Uttjänade elektriska och elektroniska
produkter innehåller i många fall mate‐
rial som kan återanvändas. Men de
innehåller även skadliga ämnen som
har nödvändiga beståndsdelar för dess
funktion och säkerhet. Om sådana äm‐
nen hamnar i hushållsavfallet eller han‐
teras på fel sätt kan det medföra skador
på människors hälsa och på miljön.
Kasta därför på inga villkor den uttjäna‐
de torktumlaren i hushållsavfallet.
Spara energi
Så här undviker du onödigt lång torktid
och ökad energiförbrukning:
– Låt tvätten centrifugeras i tvättma‐
skinen med maximalt centrifuge‐
ringsvarvtal.
Du sparar cirka 20 % energi och
också tid om tvätten centrifugeras
med 1600 v/min istället för med 1000
v/min.
– Använd maximal tvättmängd för res‐
pektive torkprogram. Energiförbruk‐
ningen blir då gynnsammast beräk‐
nat på den totala tvättmängden.
– Se till att rummet där torktumlaren
står uppställd inte är för varmt. Lufta
rummet om det finns andra värme‐
alstrande apparater i samma rum
och/eller stäng av sådana apparater.
– Rengör luddfiltren efter varje torkom‐
gång.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en åter‐
vinningsstation.
Se till att den uttjänade torktumlaren
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande.
2
Innehåll
Bidra till att skona miljön ...................................................................................... 2
Säkerhetsanvisningar och varningar .................................................................. 6
Använda torktumlaren......................................................................................... 17
Senare start............................................................................................................ 82
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna bruksanvisning ska ovillkorligen läsas.
Denna torktumlare uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk av den kan medföra person- och sakskador.
Läs igenom bruksanvisningen innan du använder torktumlaren för
första gången. Den innehåller viktig information om säkerhet, an‐
vändning och skötsel. Därmed undviker du olyckor och skador på
torktumlaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarby‐
te.
Användningsområde
Denna torktumlare är avsedd att användas i hushåll eller i hus‐
hållsliknande miljöer.
Torktumlaren är inte avsedd att användas utomhus.
Använd torktumlaren uteslutande under hushållsmässiga förhåll‐
anden och endast för att torktumla kläder tvättade i vatten vilka en‐
ligt skötseletiketten tål att torkas i torktumlare.
All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som
har uppstått på grund av att torktumlaren har använts på annat sätt
än den är avsedd för eller att den har använts på ett felaktigt sätt.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan an‐
vända torktumlaren på ett säkert sätt, får endast använda den under
uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år ska hållas borta från torktumlaren, om de inte
hålls under ständig uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda torktumlaren utan
uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den
på ett säkert sätt.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på torktumlaren utan
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av torktumla‐
ren. Låt inga barn leka med torktumlaren.
Teknisk säkerhet
Kontrollera att torktumlaren inte har några synliga yttre skador
innan du installerar den.
En skadad torktumlare får inte installeras eller tas i drift.
Jämför uppgifterna om anslutning på torktumlarens typskylt (säk‐
ring, spänning och frekvens) med dem som gäller för elnätet på upp‐
ställningsplatsen innan du ansluter den. Fråga i tveksamma fall en
elektriker.
Tillförlitlig och säker drift av torktumlaren garanteras endast när
den är ansluten till det offentliga elnätet.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Torktumlarens elektriska säkerhet garanteras endast om den an‐
sluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande
föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker‐
hetsförutsättning kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installa‐
tionen vid tveksamhet. Miele ansvarar inte för skador som har upp‐
stått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett
brott på kabeln.
Använd av säkerhetsskäl inte förlängningskabel (den kan orsaka
överhettning och därmed brandfara).
Om nätanslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av Miele
service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad för att undvika
fara för användaren.
Reparationer får endast utföras av Miele eller av Miele auktorise‐
rad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åbero‐
pas om det skulle uppstå fel på torktumlaren vid senare tillfälle.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
Vid eventuellt fel på torktumlaren eller vid rengöring och skötsel är
den spänningsfri endast i något av följande fall:
– När stickproppen är utdragen.
– När huvudströmmen är avstängd.
– När säkringen är urskruvad eller frånslagen.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Torktumlaren får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel på båtar).
Gör inga ändringar på torktumlaren som inte uttryckligen har god‐
känts av Miele.
Information om värmepumpen och kylmedlet:
Komprimeringen gör att kylmedlet övergår till flytande form och att
det samtidigt får en högre temperatur. Kylmedlet leds genom ett slu‐
tet kretslopp genom värmeväxlarenheten, där ett värmeutbyte med
förbiströmmande torkningsluft äger rum.
– Brummande ljud under torkning är normala och beror på värme‐
pumpstekniken. Torktumlaren fungarar som vanligt ändå.
– Kylmedlet är inte brännbart och inte explosivt.
– Att torktumlaren står still efter korrekt transport innan den installe‐
ras är i allmänhet inte nödvändigt (se avsnittet "Uppställning och
anslutning").
Om den inte har transporterats korrekt måste den dock stå stilla
efter transporten eftersom värmepumpen kan ta skada annars.
– Denna torktumlare innehåller fluorerade växthusgaser. Hermetiskt
förslutna.
Beteckning: R 134a.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Se avsnitten "Uppställning och anslutning" och "Tekniska data".
Stickproppen måste alltid vara lättåtkomlig för att kunna bryta
strömmen till torktumlaren.
Luftspalten mellan torktumlarens undersida och golvet får inte gö‐
ras mindre genom till exempel socklar, lister eller tjocka heltäck‐
ningsmattor. Annars garanteras inte tillräcklig lufttillförsel.
I torktumlarluckans öppningsutrymme får ingen låsbar dörr, skjut‐
dörr eller upphängd dörr monteras.
Användning
Den maximala tvättmängden är 8,0 kg (torr tvätt).
Mindre mängder tvätt för enstaka program hittar du i avsnittet "Pro‐
gramöversikt".
Brandfara!
Torktumlaren får inte anslutas till ett uttag som regleras till exempel
via ett tidur eller en elanläggning med effekttoppsbrytare.
Om torkprogrammet skulle avbrytas innan avkylningsfasen är avslu‐
tad, finns risk att tvätten självantänder.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
På grund av brandrisken är det inte tillåtet att torka textilier som
– inte har tvättats.
– inte är tillräckligt rena och har kvar rester av olja, fett eller annan
smuts (till exempel kökstextilier, textilier som används för kosme‐
tik med rester av oljor, fett och krämer).Textilier som inte är till‐
räckligt rena riskerar att självantända. Det kan till och med ske
efter avslutad torktumling och utanför torktumlaren.
– innehåller brandfarliga rengöringsmedel eller rester av aceton,
pentin, vax, vaxborttagningsmedel eller kemikalier (kan till exem‐
pel förekomma i moppar, kärl och skurtrasor).
– innehåller rester av läggningsvätska, hårspray, nagellacksborttag‐
ningsmedel eller liknande.
Sådana typer av starkt nedsmutsade textilier måste därför tvättas
särskilt noggrant. Använd en större mängd tvättmedel och välj en
hög tvättemperatur. Tvätta textilierna flera gånger om de inte blir
riktigt rena.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ta ut alla föremål ur fickor (som exempelvis tändare och tänd‐
stickor).
Varning: Stäng aldrig av torktumlaren innan ett program gått fär‐
digt. Du får endast göra detta om du tar ut alla textilier direkt och
placerar dem så att värmen kan avges.
Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligt anvisning‐
en på förpackningen.
På grund av brandrisken är det inte tillåtet att torka textilier eller
produkter som
– har tvättats med industriella kemikalier (till exempel i kemtvätt)
– exempelvis produkter av latexskumgummi, duschmössor, vatten‐
täta textilier, gummerade artiklar och kläder samt kuddar med
skumgummifyllning.
– innehåller fyllning och är trasiga (till exempel kuddar och jackor).
Fyllning som kommer ut kan förorsaka brand.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Efter uppvärmningen följer i många program en avkylning för att
säkerställa att textilierna håller en temperatur som inte skadar dem
(till exempel för att förhindra att de självantänder). Först efter avkyl‐
ningen är programmet slut.
Ta alltid ut all tvätt direkt efter programslut.
Stå, sitt eller luta dig inte mot luckan. Torktumlaren kan välta.
Stäng luckan efter varje torkomgång. På så vis undviker du att
– barn försöker klättra in i torktumlaren eller gömma föremål i den
– smådjur tar sig in i torktumlaren.
Torktumlaren får inte användas utan eller
– med skadade luddfilter
– med skadat filter i sockeln
Torktumlaren sätts då igen av ludd vilket skulle förorsaka fel.
Luddfiltren måste göras rent efter varje torkomgång.
Filtren måste torka ordentligt efter att de har rengjorts med vatten
eftersom blöta filter kan leda till funktionsstörningar.
Använd inte torktumlaren i rum där temperaturen kan sjunka till
0 °C. Redan temperaturer kring fryspunkten påverkar torktumlarens
funktion. Fryst kondensvatten i pumpen och i avloppsslangen kan
leda till skador.
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om kondensvattnet leds ut externt, se till att avloppsslangen sitter
fast och inte glider iväg om den hängs upp i ett handfat eller i en
tvättho.
Annars kan slangen glida iväg och kondensvattnet som rinner ut kan
orsaka skador.
Kondensvatten är inget dricksvatten.
Att dricka kondensvatten kan innebära hälsofara för såväl människor
som djur.
Håll alltid rummet där torktumlaren står fritt från damm och ludd.
Smutspartiklar som hamnar i kalluften och sugs in kan med tiden
blockera värmeväxlaren.
Spola inte av torktumlaren med vatten.
14
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använda doftinsatser (extra tillbehör)
Använd bara Mieles doftinsatser
När doftinsatsen inte används, förvara den alltid i förpackningen -
spara därför denna.
Obs, doftämne kan läcka ut! Håll doftinsatsen eller luddfiltret med
den fastmonterade doftinsatsen rakt och vänd den inte upp och ner
eller luta den.
Torka direkt upp doftämne som spillts ut med en trasa.
Om doftämnet kommer i kontakt med huden: Hud skölj ordentligt
med vatten och tvätta med tvål. Ögon skölj i minst 15 minuter med
vatten.. Om du skulle råka svälja det sköljer du munnen ordentligt
med vatten. Uppsök alltid läkare om du råkar få doftämne i ögonen
eller munnen!
Byt kläder direkt om det kommer doftämne på dem och tvätta
dem.
Om följande instruktioner inte följs råder brandfara eller fara för
skada på torktumlaren:
– Fyll aldrig på doftämne i doftinsatsen.
– Använd aldrig en defekt doftinsats
Släng tom doftinsats med hushållssoporna och använd den aldrig
på annat sätt.
Beakta annan information som bifogas doftinsatsen.
15
Säkerhetsanvisningar och varningar
Tillbehör
Endast av Miele godkända tillbehör och reservdelar får monteras.
I annat fall gäller inte längre garanti eller produktansvar.
Mieles torktumlare och tvättmaskiner kan monteras som en tvätt-
torkpelare. Till detta krävs en monteringssats som finns att köpa
som extra tillbehör från Miele. Se då till att du köper en monterings‐
sats som passar just din torktumlare och tvättmaskin.
Tänk på att köpa en passande sockel till torktumlaren.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av
att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
16
Manöverpanel
Använda torktumlaren
a
Display med touchknapp
Närmare förklaringar finns på följan‐
de sida.
b
Knappen Start/Stopp
Startar det valda programmet och
avbryter ett startat program.
c
KnappenTorrhetsgrad
För alla torrhetsgradsprogam.
d
KnappenTid
För att välja tid för tidsstyrda pro‐
gram.
e
KnappenSenare startMed denna
knapp kan du senarelägga starten.
f
Knapp för tillval
Programmen kan kompletteras med
olika tillval.
g
Programväljare
För att välja program.
h
Optiskt gränssnitt
(endast för Miele service)
i
Knappen
Används för till- och frånkoppling av
torktumlaren.Torktumlaren kopplar
automatiskt från för att spara energi.
Det gör den efter 15 minuter om du
inte aktiverar några knappar eller
funktioner, efter Programslut/Skryn‐
kelskydd eller efter inkoppling av
torktumlaren.
17
Använda torktumlaren
Hur displayen fungerar
Touchknappar, OK,
När symbolerna lyser kan du manövrera
displayen med OK.
– Touchknapp
Med denna går du neråt i urvalslistan
eller minskar värdet.
– Med knappen OK
Bekräftar ett valt program, ett inställt
värde eller öppnar en undermeny.
Med dessa kan du anpassa torktum‐
larens elektronik till olika krav. Mer in‐
formation finns i avsnittet med samma
namn i slutet av denna bruksanvisning.
Via programvalsinställningen Ytter‐
ligare program kan du välja dessa
program
– Automatic plus
– Fintvätt
– Finish siden
– Träningskläder
– Huvudkuddar, normala
– Outdoor
– Impregnering
– Varmluft
– Kalluft
– Program för torkningskorg
– Bomull hygien
– Touchknapp
Med denna knapp går du uppåt i ur‐
valslistan eller höjer värdet.
Om ingen aktivering av någon knapp
görs kommer symbolerna till touch‐
knapparna att slockna. Detsamma gäl‐
ler om ett val inte bekräftas med OK.
Touchknapp EcoFeedback
Ytterligare information finns i avsnittet
"EcoFeedback".
Inställningar
Du väljer inställningar genom att trycka
på och samtidigt.
18
Kontrollampa PerfectDry
PerfectDry-systemet mäter i torrhets‐
gradsprogrammen restfuktigheten i
tvätten och bidrar på så sätt till en exakt
torkresultat.
Perfect Dry . . .
. . . blinkar efter programstart och
slocknar när programtiden visas.
. . . lyser med uppnådd torrhetsgrad
mot slutet av programmet.
. . . fortsätter vara mörk på dessa pro‐
gram:
Finish ylle, Finish siden, Kalluft,
Varmluft, Korgprogram.
Resttidsprognos
Efter programstarten visas den beräk‐
nade programtiden i timmar och minut‐
er i displayen.
Programtiden för torrhetsgradspro‐
grammen kan variera eftersom tiden
beror på tvättsort och restfukt. Elektro‐
niken anpassar sig hela tiden och blir
eftersom mer och mer exakt.
Använda torktumlaren
19
Använda torktumlaren
Ytterligare program
Bomull hygien
Automatic plus
Fintvätt
Torrhetsgrad
Skåptorrt
Lätt fuktigt
Stryktorrt
Programtid
(0:40 – 2:30
:40
h
0
h
)
Exempel på användning
Flytta markören i en urvalslista
Punkten som går att välja är markerad
med en vit stapel.
Genom att trycka på touchknappen
flyttar du markören neråt och genom att
trycka på touchknappen flyttar du
markören i urvalslistan uppåt. Med
touchknappen OK bekräftar du.
Början eller slutet på en upplistning
visas med en punktlinje.
Stapeln på höger sida visar var någon‐
stans du befinner dig i listan.
Markering av vald punkt
Ett värde är alltid valt och det markeras
med en bock . De andra värdena är
automatiskt frånvalda.
Ställa in olika värden
Värdet som går att ändra är vitmarkerat.
Med touchknappen minskas tiden
och med knappen höjs
den. Med touchknappen OK kommer
först timmarna och sedan minuterna att
bekräftas.
Lämna en undermeny
Du lämnar en undermeny genom att
välja tillbaka .
Med touchknappen kommer nästa
värde att markeras och med knappen
det föregående.
Med knappen OK bekräftas det marke‐
rade värdet..
Om inget val görs kommer displayen att
gå tillbaka ett steg.
20
Första gången torktumlaren används
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Ta bort skyddsfilm och klister‐
märken
Ta bort
– skyddsfilmen från luckan
– alla klistermärken (om sådana finns)
från framsidan och topplocket.
Klistermärken som du ser när
luckan är öppen (till exempel typ‐
skylten) får du inte ta bort.
Uppställning
Om torktumlaren transportera‐
des på annat sätt än beskrivet i av‐
snittet "Uppställning och installa‐
tion", måste den stå upprätt i unge‐
fär 1 timme innan den ansluts till el‐
nätet.
När torktumlaren kopplas in kommer
kort Miele Willkommen i displayen.
Ställa in displayspråk
Du blir uppmanad att ställa in önskat
displayspråk. Du kan när som helst
ändra språk via menyn Inställningar.
Genom att trycka på touchknapparna
och kan du välja önskat språk i
displayen.
Bekräfta språk genom att trycka på
knappen OK.
21
Första gången torktumlaren används
Tidsformat
24-timmarsvisning
12-timmarsvisning
Aktuell tid
12 : 00
Beaka anvisningarna i bruksanvisningen för den fortsatta idrifttagningen
Information
Ställa klockan (i förekomman‐
de fall)
Tryck på knappen om du vill att det
ska vara 12-timmarsvisning.
Bekräfta inställningen genom att
trycka på touchknappen OK.
Tryck på touchknappen för att
minska timtalet eller på för att öka
timtalet.
Bekräfta inställt timtal med touch‐
knappen OK. Sedan kan du ställa in
minuter.
Bekräfta inställningen genom att
trycka på touchknappen OK.
Läs avsnitt "1 Tvätta rätt" och 2 Fylla
torktumlaren".
Efter det kan du fylla på torktumlaren
och välja ett program.
Den första idrifttagningen är avslutad
när ett program som är längre än 1 tim‐
me har genomförts fullständigt.
Gäller bara om du väljer 12 timmarsvis‐ning: Du kan också välja am eller pm.
Vid varje programval kommer sedan, till
höger uppe i displayen, den valda tiden
att visas.
Genomför den första idrifttag‐
ningen enligt bruksanvisning‐
en.
22
EcoFeedback
Energi
Energi2,0kWh
Via touchknappen EcoFeedback får du
information om torktumlarens energioch vattenförbrukning.
Genom att trycka på touchknappen
EcoFeedback visas två olika informatio‐
ner:
– innan ett program börjar visas en be‐
räknad förbrukning
– under torktumling visas ström-för‐
brukningen.
Kontrollampan EcoFeedback lyser och
en indikering visas i displayen.
Båda stängs av efter några sekunder.
Alternativt kan du också bekräfta dem
med OK.
Dessutom kan du om du vill, vid pro‐
gramslut, välja om följande ska visas:
– Energiförbrukning
– smutsighetsgrad för luddfiltren och
filtret i sockeln (0 % = lätt, 50 % =
smutsigt, 100 % = väldigt smutsigt).
Ju smutsigare filtren är desto längre
blir programtiderna. Det ökar också
energiförbrukningen.
1. Prognos
Tryck på touchknappen EcoFeedback
när du har valt program.
2. Faktisk förbrukning
Tryck på touchknappen EcoFeed‐
back.
Här ser du energiförbrukningen.
Exempel
Så länge energiförbrukningen är låg
kommer < 0,1 kWh visas.
Förbrukningen ändras allt efter hur lång
programmet gått och beroende på re‐
stfukt.
När du öppnar luckan eller efter
automatisk avstängning efter pro‐
gramslut återgår informationen till
prognosen.
Inställning totalförbrukning
– Informerar om förbrukning i det sista
programmet
och
– adderar energiförbrukningen över tid.
Mer information hittar du i avsnittet "In‐
ställningar".
Under några sekunder visas en förbruk‐
ningsprognos:
Ju mer av stapeldiagrammet () som
syns, desto högre är energi- och
vattenförbrukningen.
Beroende på program och tillval ändras
prognosen.
23
1. Tvätta rätt
Tänk på detta när du tvättar
– Starkt nedsmutsade textilier måste
tvättas särskilt noggrant. Använd en
större mängd tvättmedel och välj en
hög tvättemperatur. Tvätta textilierna
flera gånger om de inte blir riktigt
rena.
– Torka inte textilier som droppar
vatten. Låt tvätten centrifugeras i
tvättmaskinen med maximalt centri‐
fugeringsvarvtal. Ju högre varvtal du
centrifugerar tvätten på desto mer
energi och tid kan du spara på tork‐
tumlingen.
– Nya färgade textilier ska tvättas sepa‐
rat innan de torkas första gången. De
får heller inte torkas tillsammans med
ljusa textilier. Dessa textilier kan färga
av sig (även på plastdetaljer i tork‐
tumlaren). Dessutom kan färgat ludd
fastna på textilierna.
– Du kan torka stärkt tvätt. Du ska
dock tillsätta dubbel mängd stärkme‐
del för att få rätt appretureffekt.
Förbereda tvätten för torktum‐
laren
– Sortera dem i samma textilsort, stor‐
lek, skötselsymboler och efter sam‐
ma torrhetsgrad.
– Kontrollera att textilierna/tvätten har
hela fållar och sömmar. På så sätt
kan du undvika att textilfyllningar
läcker ut vilket kan vara en brandrisk.
– Luckra upp textilierna.
– Knyt ihop textilskärp och förklädes‐
band.
– Knäpp . . .
. . . ihop exempelvis påslakan och
örngott så att inte mindre plagg ham‐
nar i dessa
. . . knäpp också ihop hakar och
spännen.
– Avlägsna eller sy fast behåbyglar som
har lossnat.
– Öppna jackor och långa blixtlås så att
textilierna torkar jämnt.
– Risken för att den strykfria tvätten
ska bli skrynklig ökar ju mer tvätt som
är i torktumlaren. Det gäller särskilt
känsliga material som för till exempel
skjortor och blusar. Minska eventuellt
mängden tvätt.
Ta ur föremål som till exempel
tvättbollar ur tvätten.
Sådana kan smälta vid torkning och
skada maskinen samt tvätten.
Läs avsnittet "Säkerhetsanvis‐
ningar och varningar".
Annars finns det risk för brand vid
felaktig användning.
24
1. Tvätta rätt
Skötselsymboler
Torkning
normal/högre temperatur
reducerad temperatur:
Låg temperatur plus (för ömtåliga
textilier)
Inte lämplig att torka i torktumlare
Strykning och mangling
mycket varmt
varmt
varmt
ej strykning/mangling
Torktumling
Läs avsnittet "Programöversikt".
Där finns alla program och mäng‐
dangivelser.
– Använd maximal tvättmängd för res‐
pektive torkprogram. Energiförbruk‐
ningen blir då gynnsammast beräk‐
nat på den totala tvättmängden.
– Rena linnetextilier får endast torkas i
torktumlare om det anges på skötsel‐
etiketten att det är möjligt. Linne kan
ruggas upp annars. Sådana textilier
bör endast torkas i programmet
Skrynkelreducering.
– Ylle och ylleblandningar tenderar att
ludda ihop sig och krympa. Sådana
textilier bör endast torkas i program‐
met Finish Ylle.
– Trikåplagg (till exempel T-shirts och
underkläder) krymper, beroende på
kvalitet, ofta i första tvätten. Torka
därför inte sådana material för länge
för att undvika att de krymper ytter‐
ligare. Eventuellt kan du köpa någon
storlek större på sådana kläder.
– Vid särskilt känsliga textilier så kan
du minska tvättmängden och välja
Skongång plus.
– Vid halvfull tumlare kan du välja
Mängdautomatik.
– Välj torrhetsgrad efter uppmaning, till
exempel . . .
. . . Skåptorrt plus, om du vill vika
ihop tvätten och lägga iväg den
direkt efter torktumling.
. . .
Varmmangeltorrt, om du till
exempel vill mangla tvätten efteråt.
– Innermaterialet i dunfyllda textilier
tenderar att krympa beroende på
kvalitet. Dessa textilier bör endast
torkas i programmet Skrynkelredu‐
cering.
25
2. Lägg i tvätt i torktumlaren
Läs ovillkorligen först igenom
avsnittet "1. Rätt tvättvård".
Tryck på knappen för att koppla
in torktumlaren.
Trumbelysningen tänds.
Trumbelysningen släcks automatiskt
efter några minuter samt efter pro‐
gramstart (för att spara energi).
Öppna luckan
Om du inte använder doftinsats när
du torkar: flärpen måste vara helt
nertryckt (pilen).
Stäng luckan
Ta tag i handtaget och dra upp luck‐
an.
Lägg plaggen löst i trumman.
Överbelasta inte trumman!
Om trumman är överfylld sliter det
på kläderna, torkresultatet försämras
och tvätten blir skrynklig.
Se till att inga textilier kläms fast i
luckan.
Textilierna kan gå sönder.
26
Stäng luckan med lätt svängrörelse.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.