Miele TKG 850 WP Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni
Pirms ierīces uzstādīšanas, pievienošanas un palaides noteikti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet ie­rīces bojājumus.
lv-LV M.-Nr. 11 159 740
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Iepakojums pasargā veļas žāvētāju no transportēšanas laikā iespējamiem bo­jājumiem. Iepakojuma materiāli ir izvēlē­ti, ņemot vērā vides aizsardzības un otr­reizējās izmantošanas prasības, tāpēc tos var pārstrādāt otrreizējās izejvielās.
Iepakojuma iekļaušana materiālu otrrei­zējās pārstrādes ciklā ļauj ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Iepakojumu var nodot specializētajā vei­kalā, kur iegādājāties ierīci.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
2
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā .................................................................... 2
Drošības norādījumi un brīdinājumi .................................................................... 6
Veļas žāvētāja lietošana......................................................................................17
Vadības panelis ..................................................................................................... 17
Displeja darbības princips..................................................................................... 21
Palaide.................................................................................................................. 23
Enerģijas taupīšana............................................................................................. 24
“EcoFeedback”.................................................................................................... 25
1. Pareiza veļas kopšana .................................................................................... 26
Jāievēro jau mazgāšanas laikā.............................................................................. 26
Veļas sagatavošana ievietošanai žāvētājā............................................................. 26
Kopšanas simboli............................................................................................. 27
Veļas kopšana ar žāvētāju..................................................................................... 27
2. Veļas ielāde žāvētājā....................................................................................... 28
3. Programmas izvēle un palaide....................................................................... 29
Programmas izvēle................................................................................................ 29
Sākuma laika atlikšanas opciju izvēle (ja nepieciešams) ...................................... 31
Programmas sākšana............................................................................................ 31
4. Veļas izņemšana pēc programmas beigām..................................................32
Programmas beigas/aizsardzība pret burzīšanos ................................................. 32
Veļas izņemšana.................................................................................................... 32
Opcijas.................................................................................................................. 33
“Schonen plus” ..................................................................................................... 33
“Auffrischen”.......................................................................................................... 33
“Mengenautomatik” .............................................................................................. 33
Aizsardzība pret burzīšanos .................................................................................. 33
Skaņas signāls ...................................................................................................... 33
Sākuma laika atlikšana ....................................................................................... 35
Programmu pārskats ..........................................................................................36
Programmas norises maiņa ...............................................................................42
Tīrīšana un apkope..............................................................................................43
Ūdens kondensāta tvertnes iztukšošana .............................................................. 43
Ūdens kondensāta tvertnes sagatavošana gludināšanai ar tvaiku ....................... 44
3
Saturs
Pūku filtrs............................................................................................................... 45
Redzamo pūku izņemšana............................................................................... 45
Rūpīgi iztīriet pūku filtru un gaisa kanālu zonu.................................................46
Pamatnes filtrs....................................................................................................... 46
Izņemšana ........................................................................................................ 47
Pamatnes filtra tīrīšana.....................................................................................47
Pamatnes filtra vāks ......................................................................................... 47
Siltummaiņa pārbaude ..................................................................................... 48
Pamatnes filtra ievietošana...............................................................................49
Smaržvielas flakona izmantošana ..................................................................... 51
Smaržvielas flakona ievietošana ........................................................................... 51
Smaržvielas flakona maiņa.................................................................................... 53
Problēmu novēršana ........................................................................................... 55
Informācija par displeju ......................................................................................... 55
Neapmierinošs žāvēšanas rezultāts...................................................................... 57
Citas problēmas .................................................................................................... 58
Pūku siets ūdens kondensāta tvertnē ................................................................... 60
Smidzināšanas sprausla gludināšanai ar tvaiku.................................................... 60
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 62
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā.............................................................. 62
Papildpiederumi .................................................................................................... 62
Garantija ................................................................................................................ 62
Uzstādīšana un pievienošana............................................................................. 63
Skats no priekšas.................................................................................................. 63
Skats no aizmugures............................................................................................. 64
Veļas žāvētāja nogādāšana uzstādīšanas vietā .................................................... 64
Uzstādīšana........................................................................................................... 65
Veļas žāvētāja līmeņošana ...............................................................................65
Ventilācija ......................................................................................................... 65
Pirms vēlākas transportēšanas ........................................................................65
Uzstādīšanas papildu nosacījumi.......................................................................... 66
Ūdens kondensāta novadīšana kanalizācijas sistēmā .......................................... 67
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kuru dēļ ir jāuzstāda pretatplūdes vārsts........ 67
Ūdens novadīšanas šļūtenes novietojums....................................................... 68
Piemēri .............................................................................................................68
Savienojums ar elektrotīklu ................................................................................... 70
Patēriņa dati......................................................................................................... 71
4
Saturs
Tehniskie parametri............................................................................................. 72
Mājsaimniecības veļas žāvētāja tehnisko datu lapa.............................................. 73
Iestatījumu izvēlne............................................................................................... 75
Izsaukšana............................................................................................................. 75
Valoda ................................................................................................................ 75
Sausuma pakāpes ................................................................................................ 76
Atdzišanas laika pagarināšana.............................................................................. 76
Gaisa kanālu rādījums ........................................................................................... 76
Skaņas signāla skaļums ....................................................................................... 77
Taustiņu tonis ........................................................................................................ 77
Vadīšanas spēja..................................................................................................... 77
Kopējais patēriņš................................................................................................... 77
PIN kods................................................................................................................ 78
Displeja spilgtums ................................................................................................ 78
Tumši rādījumi ....................................................................................................... 78
Ierīces izslēgšana .................................................................................................. 79
“Memory” .............................................................................................................. 79
“Knitterschutz” ...................................................................................................... 79
Garantijas noteikumi........................................................................................... 80
5

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Noteikti izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Veļas žāvētājs atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr nepa­reizas lietošanas dēļ var gūt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat lietot veļas žāvētāju, izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir svarīgi norādījumi par veļas žāvētāja drošību, lietošanu un apko­pi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet iekārtas bojājumu iespēju.
Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu, ja mainās iekārtas īpašnieks.

Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana

Šis veļas žāvētājs ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā un tai
pielīdzināmos apstākļos.
Veļas žāvētājs nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.Lietojiet veļas žāvētāju tikai mājsaimniecībā un tikai tādu tekstil-
materiālu un izstrādājumu žāvēšanai, kas ir mazgāti ūdenī un kuru ra­žotājs kopšanas etiķetē ir norādījis, ka tos drīkst žāvēt veļas žāvētājā. Citādi lietošanas veidi nav atļauti. “Miele” neatbild par sekām, kas radušās paredzētajam nolūkam neatbilstošas lietošanas vai neparei­zas apkalpošanas dēļ.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot veļas žāvē­tāju, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.

Bērni un sadzīves tehnika

Bērnus līdz astoņu gadu vecumam nedrīkst atstāt veļas žāvētāja
tuvumā bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot veļas žāvētāju bez pie-
augušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāapzinās ierīces nepa­reizas lietošanas radītais risks.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas žāvētāju bez uzraudzības.Ja veļas žāvētāja tuvumā atrodas bērni, tie ir rūpīgi jāpieskata. Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar veļas žāvētāju.

Tehniskā drošība

Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas žāvētājam nav redzamu
ārēju bojājumu. Ja veļas žāvētājs ir bojāts, tā uzstādīšana un ekspluatācijas uzsākša­na ir aizliegta.
Pirms veļas žāvētāja pievienošanas noteikti salīdziniet uz identifi-
kācijas datu plāksnītes norādītos pieslēguma parametrus (drošinātā­jus, spriegumu un frekvenci) ar elektrotīkla parametriem. Šaubu gadī­jumā vērsieties pie elektrotehnikas speciālista.
Veļas žāvētāja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt
tikai tad, ja veļas žāvētājs ir pievienots publiskajam elektrotīklam.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Veļas žāvētāja elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tas ir pievie-
nots zemējuma sistēmai, kas atbilst spēkā esošajiem normatīviem. Svarīgi, lai šis drošības pamatprincips tiktu ievērots un šaubu gadīju­mā ēkas elektroinstalācijas pārbaudi veiktu elektrotehnikas speciā­lists. “Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām, ko izraisa ne­esošs vai pārrauts zemējuma vads.
Drošības apsvērumu dēļ kabeļu pagarinātāju lietošana ir aizliegta
(aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Lai neapdraudētu lietotāju, bojāts elektrības vads jānomaina uzņē-
muma “Miele” pilnvarotam speciālistam.
Neprasmīgi veikti remontdarbi var izraisīt neparedzētas, bīstamas
situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko “Miele” neuzņemas nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvaroti speciālisti, citādi tiks anulēta garantija.
Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezer-
ves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošana garantē drošības prasī­bu izpildi pilnā apjomā.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas žāvētājs ir
atvienots no elektrotīkla tikai tad, ja:
– tā barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla kontaktligzdas vai – ir izslēgti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji, vai – ir izskrūvēti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Nedrīkst veikt nekādas veļas žāvētāja modifikācijas, izņemot pār-
veidojumus, ko nepārprotami akceptē uzņēmums “Miele”.
Paskaidrojumi par siltumsūkni un aukstumaģentu
Šis veļas žāvētājs darbojas ar aukstumaģentu gāzes stāvoklī, kuru saspiež kompresors. Aukstumaģents, kas saspiešanas rezultātā ir ie­guvis augstāku temperatūru, sašķidrinātā veidā tiek ievadīts noslēgtā cirkulācijas sistēmā un izplūst cauri siltummaiņa mezglam, kur notiek siltumapmaiņa ar garām plūstošo žāvēšanas gaisu.
– Dūcošas skaņas, ko žāvēšanas laikā rada siltumsūknis, ir parasta
parādība. Tās nekādā gadījumā neliecina par traucējumiem veļas
žāvētāja darbībā. – Aukstumaģents nedeg un nav sprādzienbīstams. – Parasti pēc pareizas transportēšanas un uzstādīšanas nogaidīša-
nas laiks nav jāievēro (sk. nodaļu “Uzstādīšana un pievienošana”).
Pretējā gadījumā jāievēro nogaidīšanas laiks. Ja tas netiek ievē-
rots, var sabojāt siltumsūkni. – Šis žāvētājs satur fluorizētas siltumnīcu gāzes. Hermētiski no-
slēgts.
Dzesētājvielu apzīmējums: R134a
Dzesētājvielu daudzums: 0,48 kg
Dzesētājvielu siltumnīcefekta potenciāls: 1430 kg CO2 e
Iekārtas siltumnīcefekta potenciāls: 686 kg CO2 e
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ņemiet vērā norādījumus nodaļā “Uzstādīšana un pievienošana”,
kā arī nodaļā “Tehniskie dati”.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavējoties atvienot veļas žāvētā-
ju no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr būtu pieejama.
Brīvo zonu starp ierīces apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt vai
samazināt ne ar cokola līstēm, ne pūkainiem paklājiem utt. Citādi ne­tiks nodrošināta pietiekama gaisa pievade.
Veļas žāvētāja durvju atvēršanas zonā nedrīkst atrasties veramas
un bīdāmas durvis vai uz pretējo pusi veramas durvis.
Šis veļas žāvētājs īpašu prasību (piemēram, par temperatūru, mit-
rumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) dēļ ir aprīkots ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst izmantot tikai paredzētajam lietojumam. Tas nav piemērots telpas apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.

Pareiza lietošana

Maksimālais veļas iepildes daudzums ir 8,0 kg. Atsevišķām pro-
grammām paredzēto samazināto veļas svaru varat uzzināt nodaļā “Programmu pārskats”.
Aizdegšanās risks!
Šo veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt pie vadāmas kontaktligzdas (pie­mēram, ar laika taimeri vai elektrisku ierīci slodzes maksimumu at­slēgšanai). Ja žāvēšanas programma tiek pārtraukta pirms dzesēšanas fāzes pabeigšanas, pastāv veļas pašaizdegšanās risks.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilizstrādājumus nedrīkst žā-
vēt veļas žāvētājā, ja tie:
– pirms tam nav mazgāti; – nav pietiekami tīri un ir notraipīti ar eļļu, smērvielām vai citiem ne-
tīrumiem (piemēram, virtuves darbinieku vai kosmētiķu apģērbi, uz
kuriem ir eļļas, taukvielu vai krēmu atliekas). Ja tekstilizstrādājumi
nav pietiekami iztīrīti, iespējama to pašaizdegšanās pat pēc iz-
ņemšanas no veļas žāvētāja; – ir apstrādāti ar ugunsnedrošiem tīrīšanas līdzekļiem vai piesūku-
šies ar acetonu, spirtu, benzīnu, petroleju, traipu tīrītājiem, terpen-
tīnu, vasku vai vaska noņēmēju, kā arī citām ķimikālijām (šādi iz-
strādājumi var būt, piemēram, grīdas beržamie, mazgājamās drā-
nas un slotu pārvalki); – ir piesūkušies ar matu laku, matu fiksācijas līdzekļiem, nagu lakas
noņēmēju vai tamlīdzīgu materiālu atliekām.
Ļoti netīrus tekstilizstrādājumus mazgājiet īpaši rūpīgi. Lietojiet papildu daudzumu mazgāšanas līdzekļa un izvēlieties augstu mazgāšanas temperatūru. Šaubu gadījumā izmazgājiet tos vairākkārt.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Jāizņem visi priekšmeti no kabatām (piemēram, šķiltavas, sērkoci-
ņi).
Brīdinājums! Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst izslēgt
pirms žāvēšanas programmas beigām. Tas ir pieļaujams tikai ārkār­tas gadījumā, ja nekavējoties tiek nodrošināta visas veļas izņemšana un izklāšana, lai varētu izdalīties siltums.
Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi produkti jālieto tikai saskaņā ar šo
produktu lietošanas norādījumiem.
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilmateriālus vai citus izstrā-
dājumus nekādā gadījumā nedrīkst žāvēt, ja:
– to tīrīšanai ir lietotas rūpnieciskās ķimikālijas (piemēram, ķīmiskajā
tīrītavā); – tie lielākoties ir izgatavoti no porainās gumijas, gumijas vai gumiju
saturošām detaļām (piemēram, lateksa izstrādājumi, dušas cepu-
res, ūdensdroši tekstilmateriāli, ar gumiju pārklāti materiāli un ap-
ģērba gabali, kā arī ar gumijas skaidiņām pildīti spilveni); – tiem ir pildījums un virskārtas bojājumi (piemēram, spilveni vai ja-
kas); ja pildījums izkrīt, tas var izraisīt aizdegšanos.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Daudzās programmās karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze, lai
tekstilizstrādājumi saglabātu temperatūru, kas neizraisa to bojājumus (piemēram, lai nepieļautu veļas pašaizdegšanos). Tikai pēc tam pro­grammas izpilde ir pabeigta. Visa veļa vienmēr ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
Neatbalstieties pret iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Pretējā
gadījumā veļas žāvētājs var apgāzties.
Pēc katras žāvēšanas reizes aizveriet iekārtas durvis. Tādējādi tiek
novērsta iespēja, ka
– bērni mēģina ierāpties veļas žāvētājā vai paslēpt tajā dažādus
priekšmetus; – veļas žāvētājā iekļūst mazi dzīvnieki.
Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst lietot bez pūku filtriem
vai
– ar bojātiem pūku filtriem, – bojātiem pamatnes filtriem.
Pretējā gadījumā pastiprināta pūku uzkrāšanās var bojāt veļas žāvē­tāju.
Pūku filtri ir jāiztīra pēc katras žāvēšanas reizes.Pūku un pamatnes filtri ir jāizžāvē pēc mitrās tīrīšanas. Slapji pūku
un pamatnes filtri var izraisīt veļas žāvētāja darbības traucējumus.
Nenovietojiet veļas žāvētāju telpās, kas ir pakļautas sala iedarbī-
bai. Pat tad, ja temperatūra ir tikai tuvu nullei, tā var nelabvēlīgi ietek­mēt veļas žāvētāja darbību. Ūdens kondensāta sasalšana sūknī un ūdens novadīšanas šļūtenē var izraisīt iekārtas bojājumus.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja kondensāts no ierīces tiek novadīts kanalizācijas sistēmā, pie-
mēram, pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes malas, tā jānodrošina pret noslīdēšanu. Pretējā gadījumā šļūtene var noslīdēt un izplūdušais ūdens kon­densāts nodarīt postījumus.
Ūdens kondensāts nav paredzēts dzeršanai.
Tā dzeršana var kaitēt gan cilvēkam, gan dzīvniekam.
No telpas, kurā ir uzstādīts veļas žāvētājs, vienmēr rūpīgi jāiztīra
putekļi un pūkas. Iekārtā iesūknētajā dzesēšanas gaisā iekļuvušas netīrumu daļiņas ar laiku var izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu.
Veļas žāvētāju nedrīkst apsmidzināt vai apšļakstīt ar ūdeni vai cita
veida šķidrumu.
14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Smaržu flakona izmantošana (papildus nopērkams piede­rums)
Drīkst izmantot tikai oriģinālos “Miele” smaržu flakonus.Smaržvielas flakonu uzglabājiet tikai pārdošanas iepakojumā, tā-
dēļ to neizmetiet.
Uzmanību! Smaržviela var izplūst. Smaržvielas flakonu vai pūku
filtru ar tajā ievietotu smaržvielas flakonu turiet vertikāli un nekad ne­lieciet guļus vai slīpi.
Izlijušu smaržvielu nekavējoties noslaukiet ar šķidrumu uzsūcošu
drānu: no grīdas, no žāvētāja, no žāvētāja daļām (piemēram, pūku sieta).
Ja smaržviela ir uzlijusi uz ķermeņa: ādu rūpīgi nomazgājiet ar
ūdeni un ziepēm; acis vismaz 15 minūtes skalojiet ar tīru ūdeni. Norī­šanas gadījumā rūpīgi izskalojiet muti ar tīru ūdeni. Ja smaržviela no­kļuvusi acīs vai norīta, vērsieties pie ārsta.
Nekavējoties novelciet apģērbu, uz kura ir izlijusi smaržviela. Ap-
ģērbu vai dvieļus rūpīgi izmazgājiet, izmantojot mazgāšanas līdzekli, un izskalojiet.
Iespējama aizdegšanās vai veļas žāvētāja bojājumi, ja netiek ievē-
roti šādi norādījumi:
– nekad neuzpildiet smaržvielas flakonu; – nekad nelietojiet bojātu smaržvielas flakonu.
Tukšo smaržvielas flakonu izmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem
un nekad neizmantojiet to citam nolūkam.
Ņemiet vērā arī smaržvielas flakonam pievienoto informāciju.
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Piederumi

Piederumus drīkst uzstādīt vai pievienot tikai tad, ja to nepārprota-
mi ir atļāvis uzņēmums “Miele”. Ja ierīcē ir uzstādītas vai tai ir pievienotas nepiederīgas daļas, garan­tija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju un veļas mašīnu var uzstādīt vertikālā maz-
gāšanas un žāvēšanas kolonnā. Tam ir nepieciešams papildus no­pērkamais “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas kom­plekts. Ir jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja kom­plekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašī­nai.
Pievērsiet uzmanību tam, lai kā papildpiederums iegādājamā
“Miele” pamatne būtu atbilstoša šim veļas žāvētājam.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko izraisa drošības norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
16

Vadības panelis

Veļas žāvētāja lietošana

a
Displejs ar izvēlnes skārientausti­ņiem
Sīkākus paskaidrojumus skat. nāka­majās lappusēs.
b
Taustiņš “Start/Stop” Izvēlētās programmas palaidei un sāktās programmas pārtraukšanai.
c
Taustiņš “Trockenstufe” Visām sausuma pakāpju program­mām.
d
Taustiņš “Dauer” Taimera vadītu programmu ilguma ie­statīšanai.
e
Taustiņš “Startvorwahl” Ieslēgšanās laika atlikšanai.
f
Opciju taustiņi
Programmas var papildināt ar dažā­dām opcijām.
g
Programmu izvēles slēdzis
Programmu izvēlei.
h
Optiskā saskarne
Klientu apkalpošanas dienesta vaja­dzībām.
i
Taustiņš Ierīces ieslēgšanai un izslēgšanai. Lai taupītu elektroenerģiju, veļas žāvētājs tiek automātiski izslēgts. Tas notiek 15 minūtes pēc “Programmende/ Knitterschutz” posma beigām vai pēc ierīces ieslēgšanas, ja šajā laikā ne­tiek veiktas nekādas darbības.
17
Veļas žāvētāja lietošana
DE LV
Abkühlen Dzesēšana Abkühlzeitverlängerung Atdzišanas laika paildzināšana Anzeigen dunkel Tumši rādījumi Auffrischen Atsvaidzināšana Automatic plus Automātiski plus Baumwolle Kokvilna Baumwolle Bügelfeucht Kokvilna gludināšanai Baumwolle Schranktrocken Kokvilna ievietošanai skapī Baumwolle Schranktrocken + Schonen
plus Baumwolle trockner oder feuchter Kokvilna - sausa vai mitra Behälter leeren Iztukšot tvertni Bügelfeucht Mitra veļa gludināšanai Dampfglätten Gludināšana ar tvaiku Dauer Ilgums deutsch Vācu dunkler tumšāk EcoFeedback “EcoFeedback” Einstellung Iestatījums Express Paātrināti Express Schranktrocken Paātrinātā programma ievietošanai ska-
Extratrocken Īpaši sauss Feinwäsche Smalkveļa Finisch Seide Zīda apstrāde Finisch Wolle Vilnas apstrāde Geräteabschaltung Ierīces izslēgšana Gesamtverbrauch Kopējais patēriņš heller gaišāk Helligkeit Display Displeja spilgtums
18
Kokvilna ievietošanai skapī + saudzīgi plus
Veļas žāvētāja lietošana
DE LV
Imprägnieren Impregnēšana Jeans Džinsi Jeans Schranktrocken Džinsi ievietošanai skapī Knittersch./Ende Aizsardzība pret burzīšanos/beigas Knitterschutz Aizsardzība pret burzīšanos Komfortkühlen Ilgāka dzesēšana Kondensat - behälter fühlen Kondensāts - piepildiet trauku Korbprogramm Groza programma Leitfähigkeit Vadības spēja Lüften kalt Aukstā vēdināšana Lüften warm Siltā vēdināšana Luftwege reinigen Gaisa kanālu tīrīšana Luftwegeanzeige Gaisa kanālu rādījums Mangelfeucht Rullēšanai Memory Atmiņa Memory aus Atmiņas funkcija izslēgta Memory ein Atmiņas funkcija ieslēgta Mengenautomatik Daudzuma automātiska noteikšana Miele Willkommen “Miele” - Esiet sveicināts! niedrig zema Oberhemden Virskrekli Outdoor Āra apģērbs PerfectDry “PerfectDry” Pflegeleicht Viegli kopjama veļa Pflegeleicht Bügelfeucht Viegli kopjama veļa gludināšanai Pflegeleicht Schranktrocken + Schonen
plus Pflegeleicht trockner oder feuchter Viegli kopjama veļa - sausa vai mitra Pin-Code PIN kods
Viegli kopjama veļa ievietošanai skapī + saudzīgi plus
19
Veļas žāvētāja lietošana
DE LV
Programm starten Programmas palaide Programm wählen Programmas izvēle Quittierungston Apstiprinājuma signāls Schonen Saudzīgi Schonen plus Īpaši saudzīgi Schonglätten Saudzīga nogludināšana Schranktrocken Ievietošanai skapī Siehe skat. Sportwäsche Sporta apģērbs Sprache Valoda Standby Gaidīšanas režīms Start/Stop Sākt/apturēt Startvorwahl Sākuma laika atlikšana Startvorwahl abbr. Atliktā ieslēgšanās laika pārtraukšana Summer Skaņas signāls Summerlautstärke Skaņas signāla skaļums Tastenton Taustiņu tonis Trockenstufen Sausuma pakāpes Tür öffnen + schließ. Atveriet un aizveriet iekārtas durvis. Weitere Programme Citas programmas zurück Atpakaļ
20
Veļas žāvētāja lietošana

Displeja darbības princips

Skārientaustiņi , “OK”,
Ar tiem tiek vadīts displejs, tiklīdz ir iz­gaismoti simboli.
– Skārientaustiņš
Pārvieto izvēlnes sarakstu lejup vai samazina vērtības.
– Skārientaustiņš “OK”
Apstiprina izvēlēto programmu, iesta­tītu vērtību vai atver apakšizvēlni.
Izmantojot šīs funkcijas, veļas žāvētāja elektroniku var pielāgot atšķirīgām pra­sībām. Plašāku informāciju skatiet no­daļā ar tādu pašu nosaukumu šīs lieto­šanas rokasgrāmatas beigās.
Programmu izvēles iestatījumā “Wei­tere Programme” tiek izsauktas norā­dītās programmas.
Automatic plusFeinwäscheImprägnierenSportwäscheOutdoorLüften kaltKorbprogramm
– Skārientaustiņš
Pārvieto izvēlnes sarakstu augšup vai palielina vērtības.
Ja netiek veiktas nekādas darbības, skārientaustiņu simboli atkal nodziest. Tas pats attiecas uz situācijām, kad iz­vēlne netiek apstiprināta ar taustiņu “OK”.

Skārientaustiņš “EcoFeedback”

Detalizētāka informācija ir pieejama no­daļā “EcoFeedback”.

Iestatījumi

Iestatījumu skats tiek izsaukts, vienlaicī­gi pieskaroties skārientaustiņiem un .
21
Veļas žāvētāja lietošana
Automatic plus
Schranktrocken
Dauer h
0:20

Rādījums “Perfect Dry”

“Perfect Dry” sistēmā tiek mērīta veļas atlikušā mitruma pakāpe programmās ar sausuma pakāpes iestatījumu un no­drošināts precīzs žāvēšanas rezultāts.
Indikators “Perfect Dry” . . . . . mirgo pēc programmas sākuma un nodziest, kad tiek rādīts programmas il­gums. . . . deg, sasniedzot sausuma pakāpi, apmēram programmas beigās. . . paliek aptumšots šo programmu lai­kā: “Finish Wolle”, “Finish Seide”, “Lüf-
ten kalt”, “Lüften warm”, “Korbpro­gramm”.

Prognozētais atlikušais laiks

Pēc programmas izvēles programmas il­gums tiek parādīts stundās un minūtēs.
Sausuma pakāpju programmu ilgums var mainīties vai netikt izmantots. Tas ir atkarīgs arī no veļas daudzuma, veida un atlikušā mitruma. Adaptīvā elektroni­ka tam pielāgojas un kļūst aizvien precī­zāka.

Vadības piemēri

Pārvietošanās izvēlnes sarakstā

Bultas displejā norāda, ka ir pieejams izvēlnes saraksts:
Pieskaroties skārientaustiņam , izvēl­nes saraksts pārvietojas lejup un, pie­skaroties skārientaustiņam , izvēlnes saraksts pārvietojas augšup. Ar skārientaustiņu “OK” tiek veikta ap­stiprināšana.

Izvēlētā punkta iezīmēšana

Ja kāds punkts izvēlnes sarakstā tiek aktivizēts ar “OK”, tad tas tiek iezīmēts ar ķeksīti .

Skaitlisku vērtību iestatīšana

Skaitliskā vērtība ir redzama uz izgais­mota fona. Pieskaroties skārientausti­ņam , skaitliskā vērtība samazinās un, pieskaroties skārientaustiņam , tā tiek palielināta. Ar skārientaustiņu “OK” skaitliskā vērtība tiek apstiprināta.
22

Apakšizvēlnes aizvēršana

No apakšizvēlnes var iziet, izvēloties ie­spēju “zurück” .

Palaide

deutsch
Siehe 
Noņemiet aizsargplēvi un rek­lāmu uzlīmes.
Noņemiet: – aizsargplēvi no durvīm; – visas reklāmu uzlīmes (ja tādas ir) no
veļas mašīnas priekšpuses un vāka.
Nenoņemiet uzlīmes, ko redzat
pēc durvju atvēršanas (piemēram, ie­rīces tipa plāksnīti)!

Pēc uzstādīšanas

Veļas žāvētājs pirms pirmās pa-
laides ir pareizi jāuzstāda un jāpievie­no. Ja transportēšana nav veikta sa­skaņā ar nodaļā “Uzstādīšana un pievienošana” sniegtajiem norādīju­miem, pirms veļas žāvētāja pievieno­šanas elektrotīklam ierīce uz vienu stundu jāatstāj miera stāvoklī.
Ieslēdzot veļas žāvētāju, uz īsu brīdi dis­plejā ir redzams sveiciena teksts “Miele Willkommen”.
Apstipriniet valodu, pieskaroties skā-
rientaustiņam “OK”.
Pabeidziet pirmo palaidi, ievē­rojot norādījumus šajā lietoša­nas rokasgrāmatā.
Apstipriniet, pieskaroties skārientaus-
tiņam “OK”.
Izlasiet nodaļu “1. Pareiza veļas kop-
šana” un “2. Veļas ielāde žāvētājā”.
Pēc tam varat ievietot žāvētājā veļu
un izvēlēties programmu saskaņā ar norādījumiem nodaļā “3. Programmas izvēle un palaide”.
Pirmā palaide ir pabeigta tad, kad kāda programma ir veikta pilnībā, ilgāk par vienu stundu.

Displeja valodas iestatīšana

Tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties ne­pieciešamo displeja valodu. Valodas ie­statījumu jebkurā brīdī var mainīt, iz­mantojot “Einstellungen”.
Pieskaroties skārientaustiņiem  un
, var pārvietot izvēlnes sarakstu,
līdz ir iezīmēta vēlamā valoda.
Bultas displejā norāda, ka ir pieejams izvēlnes turpinājums.
23

Enerģijas taupīšana

Ievērojot turpmāk minētos ieteikumus, jūs varat novērst nevajadzīgu žāvēšanas laika paildzināšanu un samazināt elek­troenerģijas patēriņu.
– Pēc mazgāšanas izgrieziet veļu ar
maksimālo veļas mašīnas centrifūgas apgriezienu skaitu. Jūs varat ietaupīt ap 20% žāvēšanai nepieciešamās enerģijas un laika, piemēram, ja 1000apgr./min. vietā iz­vēlēsieties 1600apgr./min.
– Ievietojiet iekārtā maksimālo attiecī-
gajai žāvēšanas programmai pare­dzēto veļas daudzumu. Tas nodroši­nās optimālu enerģijas patēriņu kopē­jam veļas daudzumam.
– Nodrošiniet, lai telpas temperatūra
nav pārāk augsta. Ja telpā atrodas arī citas ierīces, kas izstaro siltumu, tās jāizslēdz vai jānodrošina papildu ven­tilācija.
– Pēc katras žāvēšanas iztīriet pūku
filtrus veļas ielādes zonā.
– Ja iespējams, izmantojiet no dien-
nakts laika atkarīgu, izdevīgu elektro­enerģijas tarifu. Vaicājiet informāciju savam elektroenerģijas piegādātājam. Šī sākuma laika atlikšanas funkcija atbalsta izdevīgu tarifu izmantošanu: žāvēšanas procesa automātiskas sākšanas laiku var iestatīt 24 stundu diapazonā.
Norādījumus par pūku filtru un cokola filtra tīrīšanu skatiet nodaļā “Tīrīšana un kopšana”.
24

“EcoFeedback”

Energie
Energie 2,0 kWh
Nospiežot skārientaustiņu “EcoFeedback”, varat saņemt informā­ciju par veļas žāvētāja elektroenerģijas patēriņu.
Pieskaroties skārientaustiņam “EcoFeedback”, displejā tiek parādīti di­vi dažādi fakti:
– patēriņa prognoze pirms programmas
sākuma; – strāvas patēriņš žāvēšanas laikā. Iedegas skārientaustiņa “EcoFeedback”
kontrollampiņa un displejā tiek parādīts rādījums. Abi pēc dažām sekundēm izslēdzas au­tomātiski vai alternatīvi var tikt apstipri­nāti ar “OK”.
Programmas izpildes beigās pirms ierī­ces durvju atvēršanas papildus varat apskatīt:
– elektroenerģijas patēriņa apjomu un – pūku filtra, kā arī pamatnes filtra netī-
rības pakāpi (0% = viegli, 50% = vi-
dēji, 100% = ļoti). Palielinoties filtru
netīrības pakāpei, pagarinās pro-
grammas ilgums, tādējādi palielinot
elektroenerģijas patēriņu.
Patēriņa prognoze mainās atkarībā no programmas un izvēlētajām opcijām.
2 Faktiskais patēriņš
Pieskarieties skārientaustiņam
“EcoFeedback”.
Varat nolasīt faktisko elektroenerģijas patēriņu.
Piemērs.
Kamēr elektroenerģijas patēriņš ir pārāk zems, tiek rādīts < 0,1 kWh. Patēriņš mainās atkarībā no program­mas izpildes un atlikušā mitruma.
Pēc durvju atvēršanas vai pēc
automātiskās izslēgšanās program­mas beigās atkal tiek rādīti progno­zes dati .
Kopējā patēriņa iestatījums
– Informē par pēdējās programmas pa-
tēriņu un – summē elektroenerģijas patēriņu lai-
kā.
1 Prognoze
Pēc programmas izvēles pieskarieties
skārientaustiņam “EcoFeedback”.
Joslas diagrammā uz dažām sekundēm tiek parādīta patēriņa prognoze:
Jo vairāk joslas diagrammas stabiņu ir redzams, jo vairāk elektroenerģijas tiek patērēts.
Detalizētāka informācija ir pieejama no­daļā “Iestatījumi”.
25

1. Pareiza veļas kopšana

Jāievēro jau mazgāšanas laikā

– Sevišķi netīrus tekstilizstrādājumus
mazgājiet īpaši rūpīgi: izmantojiet pie­tiekamu mazgāšanas līdzekļa dau­dzumu un izvēlieties augstu tempera­tūru, šaubu gadījumā mazgāšanu at­kārtojiet vairākas reizes.
– Nedrīkst žāvēt pilošus tekstilizstrādā-
jumus. Veļas izgriešanai veļas mašīnā izvēlieties maksimālo centrifūgas ap­griezienu skaitu. Jo lielāks ir izgrieša­nas apgriezienu skaits, jo vairāk laika un elektroenerģijas ietaupīsiet žāvē­šanas procesā.
– Jaunus krāsainus tekstilizstrādājumus
pirms pirmās žāvēšanas reizes maz­gājiet atsevišķi no citas veļas, tos ne­drīkst žāvēt kopā ar gaišiem izstrādā­jumiem. Šādi tekstilizstrādājumi žāvē­šanas laikā var nokrāsot pārējo veļu (un arī veļas žāvētāja plastmasas da­ļas). Tekstilizstrādājumiem var pielipt arī citas krāsas pūkas.
– Cietinātu veļu var žāvēt veļas žāvētā-
jā. Taču, lai sasniegtu nepieciešamo cietināšanas rezultātu, jālieto divkāršs cietinātāja daudzums.
Nepareiza lietošana un vadība
var izraisīt ugunsgrēku. Veļa var aizdegties un radīt nelaboja-
mus bojājumus žāvētājam un telpai. Izlasiet un ievērojiet informāciju no-
daļā “Drošības norādījumi un brīdinā­jumi”.
– Sašķirojiet tekstilizstrādājumus pēc
šķiedru un auduma veida, vienāda iz­mēra, vienādiem kopšanas simbo­liem, kā arī pēc vēlamās sausuma pa­kāpes.
– Pārbaudiet, vai tekstilizstrādājumu/
veļas šuves un vīles ir nevainojamā kārtībā. Tādējādi netiks pieļauta ie­spēja, ka izkrīt tekstilizstrādājumu pil­dījums. Žāvēšanas laikā pastāv
ugunsgrēka risks. – Uzbužiniet tekstilizstrādājumus. – Sasieniet auduma jostas un priekšau-
tu lences. – Aizpogājiet segu pārvalkus un spil-
vendrānas, lai tajās neiekļūtu sīki ve-
ļas gabali. – Aizveriet āķus un sprādzes.
Veļas sagatavošana ievietoša­nai žāvētājā
No veļas neizņemti svešķermeņi
var radīt bojājumus. Svešķermeņi var izkust, aizdegties
vai uzsprāgt. Izņemiet no veļas visus svešķerme-
ņus (piemēram, mazgāšanas līdzekļa dozēšanas palīgierīces, šķiltavas utt.).
26
– Atveriet jaku aizdares un garus rāvēj-
slēdzējus, lai apģērbs varētu vienmē-
rīgi izžūt. – Nostipriniet vai izņemiet no krūštu-
riem vaļīgas stīpas. – Īpašos gadījumos samaziniet ielādes
daudzumu. Viegli kopjami tekstilma-
teriāli vairāk saburzās, ja palielinās ie-
lādes daudzums. Īpaši tas attiecas uz
ļoti jutīgiem audumiem (piemēram,
virskrekliem, blūzēm).
Loading...
+ 58 hidden pages