Mode d’emploi
et instructions de montage
Sèche-linge à condensation
T 200-51 C CH
Veuillez lire absolument le mode d’emploi
avant le montage, l’installation et la
mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
La sécurité électrique de ce
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant d’utiliser le sèche-linge
pour la première fois. Il contient des
indications importantes en matière
de sécurité, d’utilisation et d’entre
tien du sèche-linge. Vous vous pro
tégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage au sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi et, en cas de revente de
l'appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est exclusivement
destiné au séchage de textiles
préalablement lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise
qu'ils peuvent être séchés à la machine.
Toute autre utilisation pourrait s'avérer
dangereuse. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages résultant d'un emploi non
conforme ou erroné.
Sécurité technique
Avant d’installer votre sèche-linge,
vérifiez qu’il ne présente aucun
dommage extérieur.
N’installez et ne mettez jamais en ser
vice un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
au réseau, comparez les données
de raccordement (fusible, tension et
fréquence) figurant sur la plaque signa
létique à celles du réseau électrique.
En cas de doute, renseignez vous au
près d'un électricien spécialisé.
-
-
-
-
-
-
sèche-linge n’est assurée que s’il
est raccordé à une terre de protection
installlée dans les règles de l'art. Il est
très important que cette condition fon
damentale de sécurité soit contrôlée et
respectée. En cas de doute, faites véri
fier votre installation par un spécialiste.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par l'absence ou le mauvais état de la
mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie par suite de surchauffe).
Ce sèche-linge satisfait aux pres-
criptions de sécurité en vigueur.
Toute réparation non conforme risque
de présenter des dangers imprévisibles
pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés
par Miele.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des
pièces d’origine Miele. Seules ces piè
ces nous permettent d'assurer toute la
sécurité nécessaire à nos appareils.
Si le câble de raccordement au ré
seau est endommagé, son rempla
cement doit être effectué par des spé
cialistes agréés par Miele, afin d'écar
ter tout danger pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaillance ou lors des
travaux de nettoyage et d’entretien,
vous n’aurez séparé votre sèche-linge
du réseau électrique que si :
la fiche du sèche-linge est retirée de
–
la prise, ou
le fusible de l’installation domestique
–
est déclenché, ou
le coupe-circuit à vis de l'installation
–
domestique est entièrement dévissé.
Utilisation
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
p. ex.) ne doivent être effectués que
par une entreprise ou un personnel
spécialisés, afin d'en assurer les conditions techniques de sécurité d’utilisation.
Le sèche-linge ne doit jamais être
utilisé sans filtres à peluches ou
avec des filtres à peluches en mauvais
état.
condensation et/ou dans le tuyau
d'évacuation risque d'occasionner des
dommages.
Pour raccorder l'évacuation de
l'eau de condensation :
assurez le tuyau d'évacuation si vous
l'accrochez, par exemple, à un lavabo.
Sinon, le tuyau pourrait glisser et l'eau
qui s'écoule provoquerait des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas
potable. Sa consommation peut
présenter un danger pour la santé des
personnes et des animaux.
Veillez à ce que le local dans le
quel le sèche-linge est installé soit
toujours exempt de poussière et de peluches.
-
Les filtres à peluches doivent être
séchés après avoir été nettoyés à
l'eau. Des filtres à peluches humides
risquent de provoquer une défaillance
de l'appareil lors du séchage !
Le sèche-linge ne doit pas être uti
lisé sans échangeur thermique.
N’installez pas le sèche-linge dans
des locaux soumis au gel. Les tem
pératures aux alentours du point de
congélation ou inférieures à celui-ci ris
quent de compromettre le bon fonction
nement du sèche-linge.
L'eau de condensation gelée dans la
pompe, dans le réservoir d'eau de
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Refermez la porte après chaque
séchage. Vous pourrez ainsi éviter
que :
des enfants tentent de grimper dans
–
le sèche-linge ou d'y cacher des ob
jets,
vos animaux domestiques ne pénè
–
trent dans le sèche-linge.
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du sèchelinge. Ne laissez jamais les enfants
jouer avec le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas et ne vous
adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait.
Il y a risque d’incendie lorsque les
textiles :
– contiennent surtout de la mousse de
caoutchouc, du caoutchouc ou des
composants similaires,
– ont été traités avec des produits de
nettoyage inflammables,
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s’ils sont
expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou
montées, toutes prétentions de garantie
et/ou de responsabilité du fait du pro
duit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil
usagé
Retirez la fiche de la prise du ré
seau. Rendez le câble d’alimenta
tion inutilisable, ainsi que la fiche. Vous
éviterez ainsi toute utilisation abusive
du sèche-linge.
-
-
-
–
sont imprégnés de laque ou de
spray pour les cheveux, de dissol
vant pour vernis à ongles ou d’autres
résidus de produits similaires,
–
ont une garniture ou une doublure et
sont endommagés (p. ex. coussins
ou vestes). La garniture qui s’en
échappe peut provoquer un in
cendie,
–
sont salis par de la graisse ou de
l'huile.
6
-
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal
lage économise des matières premiè
res et réduit le volume des déchets.
Vous pouvez retourner l'emballage à
votre agent.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux. C’est la
raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent ou par l'intermédiaire du système officiel de collecte. Veillez, en attendant l’évacuation
de l’appareil, à ce que celui-ci soit tenu
hors de portée des enfants. Le mode
d’emploi vous indique comment faire
au chapitre "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
Essorez votre linge en machine à la
–
vitesse d'essorage maximale.
Un essorage à 1600 t/min au lieu de
800 t/min vous permettra d'économi
ser, lors du séchage, environ 30 %
d'énergie et de temps.
Pour chaque programme de sé
–
chage, utilisez la charge maximale.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
– Veillez à ce que la pièce soit suffi-
samment aérée lors du séchage.
– Nettoyez toujours les filtres à pelu-
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande /
équipement
a Touche DEPART
Permet de faire démarrer le programme de séchage.
Le témoin lumineux clignote lorsque
le programme peut démarrer et reste
allumé après le démarrage de celui-ci.
b Touches d'enclenchement et de
déclenchement des fonctions complémentaires
Témoin : allumé= touche en
clenchée
éteint= touche déclenchée
c Sélecteur de programme pour le
réglage du programme de séchage
Vous pouvez tourner le sélecteur de
programme vers la droite ou vers la
gauche.
La bague lumineuse du sélecteur de
programme s'éteint quelques minu
tes après l'enclenchement, tant
qu'aucun programme n'a été sélec
tionné ni ne démarre, et quelques mi
nutes après la fin du programme
(économie d'énergie).
-
d Témoins de déroulement de pro-
gramme
Permettent de suivre le déroulement
du programme de séchage ;
et témoins de contrôle :
les témoins de contrôle sont décrits
au chapitre "Que faire en cas de dérangement ?".
e Touche I-Marche/0-Arrêt
Permet d'enclencher, de déclencher
et d'interrompre un programme.
f Touche Porte
Pour ouvrir la porte et interrompre un
programme.
Cette touche permet d'ouvrir la porte
si l'appareil n'est pas sous tension.
L'éclairage du tambour s'éteint au
bout de quelques minutes lorsque le
sèche-linge est enclenché et que la
-
-
porte est ouverte (économie
d'énergie).
-
8
Actualisation de programme (Update)
Description de l’appareil
Le témoin identifié par les lettres
sert au service après-vente de point de
transmission de l’actualisation des pro
grammes (PC = Programme Correc
tion).
Cette actualisation peut intervenir dès
que les développements futurs en ma
tière de textiles et de procédés de sé
chage devront être pris en compte
dans la commande de votre appareil.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
Fonction de serrure électronique et
fonctions de programmation
Le sélecteur de programme et les touches vous permettent de programmer :
la fonction de serrure électronique
qui protège votre sèche-linge contre
toute utilisation par des tiers ;
les fonctions de programmation
qui vous permettent d'adapter le
sèche-linge à vos propres besoins, si
vous le désirez.
PC
-
-
-
-
Pour de plus amples informations, re
portez-vous aux chapitres correspon
dants.
-
-
9
Conseils relatifs au linge
Principes de base
Faites sécher le linge blanc/couleurs et
non repassable avec les programmes
correspondants et au degré de sé
chage désiré.
Faites sécher les textiles délicats
tant le symbole r avec la fonction
cat
.
Ne surchargez jamais le tambour !
Respectez toujours la charge maxi
male mentionnée au chapitre "Vue
d'ensemble des programmes". Sinon
le linge serait endommagé, le sé
chage insuffisant et il faudrait compter avec l'apparition de faux plis.
Symboles sur l'étiquette
Avant le séchage, contrôlez le symbole de séchage qui se trouve sur
l’étiquette d’entretien des textiles.
q Séchage à température normale
r Séchage à basse température
s Pas de séchage en machine
-
por
Déli
-
-
-
Conseils pour le séchage
La laine et la laine mélangée ont ten
dance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez
pour ces textiles que le programme
spécial
Finish laine
.
-
Les tissus de lin pur
chés que si l’étiquette d’entretien l’in
dique. Sinon, le tissu peut devenir
rêche. N'utilisez pour ces textiles que le
programme spécial
Les textiles à mailles (p. ex. T-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
-
lors du premier lavage. Par consé
quent, ne séchez pas trop ces textiles
pour éviter tout rétrécissement excessif.
Achetez éventuellement une ou deux
tailles au-dessus.
Plus la charge est importante, plus les
textiles non repassables ont tendance à
faire des faux plis. Ceci est particulièrement vrai des textiles très délicats
(p. ex. chemises, chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme spécial
repasser
Vous pouvez sécher le linge amidonné
Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.
Ne faites pas sécher des textiles foncés
neufs avec des textiles clairs. Ces texti
les risqueraient de déteindre et des pe
luches de couleur différente pourraient
se déposer dessus.
.
ne doivent être sé
Lissage
.
Non repassable Fer à
-
-
-
.
-
-
Textiles remplis de duvet
Le tissu fin à l'intérieur a tendance à ré
trécir, selon sa qualité. N'utilisez pour
ces textiles que le programme spécial
Lissage
10
.
-
Vue d'ensemble des programmes
ProgrammeType de linge/textileRemarque
BLANC/COULEURS
Degré de séchage
Séchage supplémen
taire
Textiles à plusieurs cou
-
ches, qui ne sécheraient
pas suffisamment avec
chage normal+
.
Séchage normal+Textiles à une ou plusieurs
couches, comme divers
textiles en coton (p. ex. ser
viettes éponges ou
sous-vêtements).
Séchage normal
(2)
Textiles identiques en coton
(p. ex. sous-vêtements,
draps en flanelle, linges
éponges, linges pour nourissons).
Fer à repasser rTissus de coton ou de lin
(2)
Fer à repasser rr
(p. ex. nappes et draps,
linge amidonné).
RepasseuseTissus de coton ou de lin à
traiter à la machine ; linge
amidonné.
Charge maximale :
(1)
5 kg
Ne pas utiliser le
-
supplémentaire
textiles à mailles (p. ex.
Sé
-
T-shirts, sous-vêtements),
ils risqueraient de rétrécir.
-
-
Si le linge vous paraît trop
humide :
– séchez-le ultérieurement
Air chaud
avec
– sélectionnez par la suite
Séchage normal+
Si le linge vous paraît trop
humide, sélectionnez par la
suite
Fer à repasser
Laissez le linge enroulé jus
qu’au moment du repas
sage, pour qu'il reste hu
mide.
Séchage
pour les
.
.
r.
-
-
-
(1)
Poids du linge sec
(2)
Note pour les instituts d'essai : réglage des programmes selon la norme EN 61121
11
Vue d'ensemble des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarque
NON REPASSABLE
Degré de séchage
Séchage normal+Textiles non repassables
synthétiques ou mixtes qui
ne sèchent pas suffisam
ment avec
séchage normal
(p ex. pulls, robes, panta
lons).
Séchage normal
(2)
Chemises non repassables ;
nappes en textiles mixtes,
p. ex. coton/synthétique.
Fer à repasserChemises non repassables,
blouses, nappes en textiles
mixtes, p. ex. coton/synthétique, devant être repassés
par la suite.
MINUTERIECharge maximale : 5 kg
Air chaudPièces isolées, p. ex. ser-
viettes de bain, maillots de
bain, essuie-mains.
Séchage ultétieur de textiles
à plusieurs couches présen
tant, de par leur nature, des
caractéristiques de séchage
différentes.
Air froidTextiles à aérer.-
Charge maximale :
(1)
2,5 kg
Essorez le linge au préa
lable dans le lave-linge pen
dant au moins 30 secondes.
-
-
Essorez le linge au préa
lable dans le lave-linge pen
dant au moins 30 secondes.
Essorez le linge au préa
lable dans le lave-linge pendant au moins 30 secondes.
Pour les textiles sensibles
aux faux plis, réduisez la
charge (voir aussi la remarque sous "Programmes
spéciaux").
-
-
-
-
-
-
-
(1)
(1)
Poids du linge sec
(2)
Note pour les instituts d'essai : réglage des programmes selon la norme EN 61121
12
Vue d'ensemble des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarque
Programmes spéciaux
Non repassa
ble
Fer à repasser
Textiles en coton ou tis
sus mélangés, p. ex.
chemises, chemisiers.
Charge maximale : 1 kg
Vous pouvez utiliser ce niveau de sé
chage comme programme spécial si
vous réduisez la charge à 1 kg. Les
tissus sont séchés sans faux plis, se
lon le type de textile.
Finish
Laine
Tissus de laine.Les tissus de laine sont brièvement
Charge maximale : 2 kg
aérés, ce qui les rend plus moelleux.
Sortez les textiles immédiatement
après la fin du programme.
Avec ce programme, les tissus de
laine ne sont pas séchés entièrement.
LissageCharge maximale : 2,5 kg
Tissus de coton ou de
lin.
Textiles non repassables en coton, tissus
mixtes ou synthétiques,
p. ex. pantalons en coton, anoraks, chemises.
Programme réduisant les faux plis provenant de l'essorage dans le
lave-linge.
Sortez le linge immédiatement après la
fin du programme et suspendez-le sur
un cintre ou sur un fil pour le faire sécher.
(1)
(1)
-
-
(1)
(1)
Poids du linge sec
Sélectionnez la ou les fonctions complémentaires
ProgrammeTouches de fonctions complémentaires
BLANC/COULEURS
NON REPASSABLE
MINUTERIE - Air chaud
- Air froid
Finish Laine
Lissage
Rotation infroissable, Court, Délicat, Signal sonore
Rotation infroissable, Court, Délicat, Signal sonore
Rotation infroissable, Délicat, Signal sonore
Signal sonore
Signal sonore
Signal sonore
Séchez les textiles délicats portant le symbole d'entretien r avec la fonction
complémentaire
Délicat
.
13
Comment sécher votre linge
A Tri du linge
Triez les textiles :
^
- d'après le type de fibres et de
tissage,
- selon le degré de séchage voulu,
- par taille,
- par humidité résiduelle après
essorage.
Vous obtiendrez ainsi des résultats
de séchage réguliers.
Fermez les housses de couettes et de
taies d'oreillers afin qu’aucune petite
pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pression.
Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.
Cousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
Ne surchargez pas le tambour ! Si
non, le linge risquerait d'être abîmé
et le résultat de séchage ne serait
pas satisfaisant.
Les quantités de chargement sont indi
quées au chapitre "Vue d'ensemble des
programmes".
Avant de fermer la porte, vérifiez tou
^
jours que le filtre à peluches est cor
rectement placé dans la porte.
-
-
-
-
,
Enlevez les corps étrangers du
linge, les doseurs de détergent
p. ex. Ces objets pourraient fondre
et endommager le sèche-linge et le
linge.
B Chargement et
enclenchement du sèche-linge
^
Pressez la touche
porte.
^
Mettez le linge dans le tambour sans
le tasser.
14
Porte
et ouvrez la
Veillez à ne coincer aucune pièce de
linge en fermant la porte. Le linge se
rait endommagé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Vous pouvez aussi appuyer sur la
porte pour la fermer.
^
Pressez la touche
pour enclencher l'appareil.
l-Marche/0-Arrêt
-
-
Comment sécher votre linge
C Sélection de programme
^ Placez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
BLANC/COULEURS
NON REPASSABLE
L'électronique calcule la durée du programme en fonction de l'humidité résiduelle du linge. La durée approximative
de séchage ainsi obtenue est indiquée
au chapitre "Consommations".
Finish Laine et Lissage
Pour la durée des programmes, voir
chapitre "Consommations".
MINUTERIE
La durée du programme correspond
aux temps indiqués sur le bandeau de
commande.
et
D Sélection de fonction(s)
complémentaire(s)
^ Pressez la ou les touche(s) de la ou
des fonction(s) complémentaire(s)
désirée(s) ou nécessaire(s).
Il est impossible d'enclencher les fonctions complémentaires qui ne sont pas
autorisées par le programme de base.
Le témoin lumineux s'éteint dès que la
touche est relâchée.
Si vous combinez des fonctions complémentaires incompatibles (p. ex.
"Court" et "Délicat"), l'électronique ne
validera que la dernière fonction com
plémentaire sélectionnée.
Rotation infroissable
Une fois le programme terminé, le
tambour tourne à intervalles réguliers
pendant environ 60 minutes, afin
d'éviter la formation de faux plis dans
le linge.
-
Enclenchez toujours la rotation infrois
sable si vous ne sortez pas le linge im
médiatement après la fin du program
me. Vous pouvez l'enclencher ou la dé
clencher même après le démarrage du
programme.
-
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.