Miele SGFC0 User Manual [dk]

da Brugsanvisning støvsugere
no Bruksanvisning støvsugere
sv Bruksanvisning dammsugare
fi Käyttöohje pölynimurit
HS15
M.-Nr. 09 878 780
da ................................................................................................................... 3
no ................................................................................................................... 24
sv ................................................................................................................... 45
fi ................................................................................................................... 626
da - Indhold
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................4
Miljøbeskyttelse ...................................................9
Beskrivelse af støvsugeren ........................................10
Inden brug ......................................................12
Anvendelse af det medleverede tilbehør ..............................13
Brug............................................................14
Parkering, transport og opbevaring..................................15
Vedligeholdelse ..................................................16
Hvor kan støvsugerposer og filtre købes? ...............................17
Hvilke støvsugerposer og filtre skal anvendes? ..........................17
Hvornår skal støvsugerposen udskiftes?................................17
Indikator for udskiftning af støvsugerpose ..............................17
Hvordan udskiftes støvsugerposen? ...................................18
Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes? ................................18
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret?....................................18
Hvornår skal udblæsningsluftfilteret udskiftes? ...........................18
Hvordan udskiftes et AirClean udblæsningsluftfilter? ......................19
Hvordan udskiftes et Active AirClean 50 eller et HEPA AirClean 50
udblæsningsluftfilter?...............................................19
Alternativt udblæsningsluftfilter .......................................19
Serviceindikator med reset-knap......................................20
Hvornår skal batteriet i fjernbetjeningsgriberøret udskiftes? .................20
Hvordan udskiftes batteriet i fjernbetjeningsgriberøret? ....................20
Hvornår skal trådfangene udskiftes? ...................................20
Hvordan udskiftes trådfangene? ......................................20
Hjulet på gulvmundstykke SBD 285 AllTeQ rengøres ......................20
Rengøring .......................................................21
Småfejl .........................................................21
Service .........................................................21
Garantibetingelser ................................................21
Ekstra tilbehør ...................................................22
3
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsa ge skader på personer og genstande.
Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren ta ges i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på både personer og støvsuger.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer af støvsugeren.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
-
-
-
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende steder.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
~
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. An
~
den anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være far lig. Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr.
4
-
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
~
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støv-
~
sugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
~
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
~
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
Modeller med fjernbetjeningsgriberør: Batterierne må
~
ikke komme i børnehænder.
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
~
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer over-
~
ens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (net spænding og frekvens). Disse data skal stemme overens.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin
~
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten. Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom me i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støv­sugeren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og dermed være til fare for brugeren.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon-
~
takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikkerheds­mæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.
Stikket på støvsugeren (afhængig af model) må kun an-
~
vendes til de Miele elektrobørster, der er nævnt i brugsan­visningen.
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv,
~
sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet, hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for hele tiden at berøre dette metalstykke under støvsugnin­gen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun
~
rengøres tørt eller med en let fugtig klud.
Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Re
~
paration foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
6
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
~
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no
~
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
~
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug-
~
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printe-
~
re og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
~
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer opbevares.
Undgå at komme i nærheden af hovedet med mundstyk-
~
ket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.
Batterihåndtering (modeller med
~
fjernbetjeningsgriberør):
-
Batterier må ikke kortsluttes, ikke genoplades og ikke kastes ind i ild.
Bortskaffelse af batteriet: Fjern batteriet fra fjernbetjenings­griberøret, og bortskaf det via det offentlige indsamlings system. Smid ikke batteriet ud sammen med hushold ningsaffald.
-
-
7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele elektro- eller turbobørste
~
må den roterende børstevalse ikke berøres.
Miele elektrobørsten er et motordrevet ekstraudstyr, der
~
er specielt beregnet til Miele støvsugere. Af sikkerheds mæssige grunde må støvsugeren ikke bruges med en elektrobørste fra en anden producent.
Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skal
~
man sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det origi-
~
nale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan produ­centen garantere for sikkerheden.
-
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte op­stå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller til­sidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og ad­varsler.
8
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljømæssige hensyn og kan så ledes genbruges.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af støvsuger­poser og filtre
Miele støvsugerposer og filtre er frem­stillet af miljøvenlige materialer. Filtrene kan komme i skraldespanden sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette er også tilfældet med støvsuger­poserne, såfremt de ikke indeholder specielle former for snavs, der ikke kan gå i det almindelige husholdningsaf­fald.
Bortskaffelse af en gammel støvsuger
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
-
ud af støvsugeren, inden den bortskaf fes, og smid dem ud som almindeligt husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle støvsuger med hus­holdningsaffaldet.
-
-
Aflever i stedet for den gamle støvsuger på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle støvsuger opbe vares utilgængeligt for børn, indtil den fjernes.
-
9
da - Beskrivelse af støvsugeren
10
da - Beskrivelse af støvsugeren
Illustrationen viser støvsugeren med maksimalt udstyr.
a Støvsugerslange b Knap til åbning af tilbehørskassette c Indikator for udskiftning af støvsugerpose d Display * e Fodkontakt til automatisk ledningsoprul f Parkeringssystem til pauser i støvsugningen g Fodkontakt Tænd/Sluk s h Ledning i Hjul * j Udblæsningsluftfilter * k Parkeringssystem til opbevaring (på begge sider af støvsugeren) l Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) m Holder til afdækningskappen til elektrobørstestikket n Original Miele støvsugerpose o Håndtag p Gulvmundstykke * q Låseknapper r Teleskoprør * s Låseknap til støvrumslåg t Knap til regulering af teleskoprør * u Stik til elektrobørste * v Tilslutningsstuds w Lysdiode * x Standby-tast til korte støvsugningspauser * y Taster + / - til indstilling af sugestyrken * z Griberør (afhængig af model med ventil til indstilling af sugestyrken) * { Kontrollampe for overophedning § * | Restart-tast * } Kontrollampe standby * ~ Serviceindikator med reset-tast *
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
11
da
De illustrationer, der henvises til, fin des på folde-ud-siderne sidst i brugs­anvisningen.
Inden brug
Slangen sættes på (ill. 1)
Stik tilslutningsstudsen ind i støvsu-
^
gerens sugeåbning. Før hullerne/tap perne imod hinanden, indtil de tyde ligt går i hak.
Slangen tages af (ill. 2)
^ Tryk knapperne på siden af tilslut-
ningsstudsen ind, og træk studsen ud af sugeåbningen.
Slange og griberør sættes sammen (ill. 3)
^ Stik slangen ind i griberøret, så den
tydeligt går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes sammen (ill. 4)
^
Sæt griberøret sammen med støvsu­gerrøret. Før hullerne/tapperne på rørene mod hinanden, indtil de tyde ligt går i hak.
^
Delene skilles ad ved at trykke på lå seknappen og dreje griberøret ud af støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (ill. 5)
Teleskoprøret består af to rør, der er stukket ind i hinanden, og som kan ind stilles i den længde, der er mest be­kvem for brugeren.
-
Tryk reguleringsknappen ind, og
^
indstil teleskoprøret i den ønskede længde.
Gulvmundstykket sættes på (ill. 6)
Sæt gulvmundstykket på
^
teleskoprøret ved at dreje det frem og tilbage, indtil det tydeligt går i hak.
-
Tryk på knappen, når mundstykket
^
-
-
skal tages af igen.
Gulvmundstykket indstilles (ill.7+8)
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Mieles gulvplejesortiment indeholder også gulvmundstykker og børster til an­dre gulvbelægninger og specialanven­delser (se afsnittet Ekstra tilbehør).
Først og fremmest bør rengørings­og plejeanvisningerne fra producen­ten af gulvbelægningen overholdes.
Små tæpper og væg til væg-tæpper støvsuges med hævede børster:
^
Træd på fodkontakten %.
Hårde, jævne gulve og gulve med fuger eller sprækker støvsuges med sænke
­de børster:
^
Træd på fodkontakten ).
Gulvmundstykke AirTeQ (ill. 8)
Hvis modstanden ved gulvmund stykket AirTeQ føles for stor, bør su
­gestyrken reduceres, indtil mund
stykket glider let (se afsnittet Suge styrke vælges).
-
-
-
-
-
12
da
Aktivering af indikator for udskiftning af udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud styret med et af følgende udblæsnings luftfiltre (ill. 9):
a AirClean b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Hvis støvsugeren er udstyret med et udblæsningsluftfilter b eller c, skal indi katoren for udskiftning af udblæsnings luftfilter aktiveres.
^ Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
klap låget helt op (ill. 10).
^ Fjern vejledningsstrimlen (ill. 11). ^ Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 12).
^ Efter ca. 10-15 sekunder vises en
smal rød farvestribe i venstre side af displayet (ill. 13).
^
Luk låget til støvrummet helt (der skal høres et klik), og sørg for, at støv­sugerposen ikke sidder i klemme.
Sådan fungerer indikatoren for ud­skiftning af udblæsningsluftfilter
Indikatoren for udskiftning af udblæs ningsluftfilter viser udblæsningsluftfilte rets driftstid. Efter ca. 50 driftstimer, hvilket ved gennemsnitlig brug af støvsugeren svarer til ca. et år, er dis playet helt rødt (ill. 14).
-
-
-
Anvendelse af det medlevere­de tilbehør (ill. 15)
Følgende tilbehør følger med støvsugeren:
-
a Fugemundstykke
Til støvsugning af folder, fuger og hjørner.
b Afstøvningsbørste med naturhår
Til profillister og udskårne samt sær ligt sarte genstande.
-
-
-
Børstehovedet kan drejes til den bedst mulige arbejdsvinkel.
c Møbelmundstykke
Til støvsugning af polstrede møbler, madrasser, puder, gardiner osv.
Nogle modeller leveres som standard med et af følgende mundstykker, som ikke er vist på tegningen:
– Elektrobørste – Turbobørste – Gulvmundstykke Classic Allergotec Med disse støvsugere følger en separat
brugsanvisning til det pågældende mundstykke.
Tilbehøret tages ud (ill. 16)
^
Tryk på låseknappen.
Tilbehørskassetten åbner sig.
^
Tag det ønskede tilbehør ud.
^
Luk låget, og tryk det i.
Gulvmundstykke (ill. 17)
Også velegnet til støvsugning af trap petrin.
-
-
,
Støvsug af sikkerhedsmæssige
grunde trapper nedefra og opad.
13
da
Brug
Ledningen trækkes ud (ill. 18)
Træk ledningen ud til den ønskede
^
længde (maks. ca. 7,5 m). Sæt stikket i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal bruges i
,
mere end 30 minutter, skal lednin gen trækkes helt ud, da der ellers er fare for overophedning og beskadi gelse.
Oprulning (ill. 19)
^ Træk stikket ud af stikkontakten. ^ Træd kortvarigt på knappen til auto-
matisk ledningsoprul - ledningen rul­ler automatisk ind.
Tænd/Sluk (ill. 20)
^ Træd på fodkontakten Tænd/Sluk s.
-
-
( - små tæpper og væg til væg-
tæpper med løkker
) - hårde gulve, meget snavsede små
tæpper og væg til væg-tæpper
Hvis modstanden føles for stor ved brug af gulvmundstykket AirTeQ, bør sugestyrken reduceres, indtil mundstykket glider let.
Afhængig af model er støvsugeren for synet med en af nedenstående suge styrkevælgere.
Fodkontakter (ill. 21)
Første gang støvsugeren tages i brug, tænder den på højeste sugetrin.
Næste gang støvsugeren tages i brug, tænder den på det sidst valgte suge­trin.
^ Tryk på fodkontakten +, hvis suge-
styrken skal øges.
-
-
Sugestyrke vælges
Støvsugerens sugestyrke kan regule res. Når sugestyrken reduceres, for mindskes modstanden i gulvmundstyk ket betragteligt.
Symbolerne på støvsugeren viser, hvad de forskellige sugetrin er velegnet til.
Det valgte sugetrin lyser gult.
# - gardiner, tekstiler $ - polstrede møbler, puder % - ægte velourtæpper, små tæpper
og løbere
* - energibesparende støjsvag daglig
støvsugning.
14
-
-
^ Tryk på fodkontakten -, hvis suge-
styrken skal reduceres.
Fjernbetjeningsgriberør (ill. 22)
­Når støvsugeren er tændt med fodkon takten Tænd/Sluk s, lyser kontrollam pen Standby - på støvsugeren gult.
^
Tryk på standby-tasten - på fjernbetjeningsgriberøret.
Standby-kontrollampen - på støvsu­geren slukker.
Første gang støvsugeren tages i brug, tænder den på højeste sugetrin.
-
-
da
Næste gang støvsugeren tages i brug, tænder den på det sidst valgte suge trin.
Tryk på tasten +, hvis sugestyrken
^
skal øges. Tryk på tasten -, hvis sugestyrken
^
skal reduceres.
Ventilen til finindstilling af suge styrke åbnes (ill. 23, 24 + 25)
(findes ikke på modeller med fjernbetjeningsgriberør)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, fx for at forhindre fastsugning til tynde gulvbelægninger.
^ Åbn kun ventilen netop så meget, at
mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i mundstykket.
Under støvsugningen (ill. 26 + 27)
^ Når der støvsuges, trækker man
støvsugeren efter sig som en slæde. Støvsugeren kan også anvendes opretstående, fx ved støvsugning af trapper eller gardiner.
,
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv, sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet, hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for hele tiden at berøre dette metalstykke under støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
Støvsugningen afbrydes (ill. 22)
(modeller med fjernbetjeningsgriberør) Ved korte pauser i støvsugningen kan
støvsugeren afbrydes:
Tryk på standby-tasten - på
^
fjernbetjeningsgriberøret.
Anvend kun standby-funktionen
,
ved korte pauser i støvsugningen. Længerevarende brug af funktionen giver risiko for overophedning og beskadigelse.
Ved hvert tryk på tasten på fjernbetjeningsgriberøret lyser lysdioden.
Efter afbrydelsen er der følgende mulig­heder:
^ Ved endnu et tryk på standby-tasten
- tænder støvsugeren med den sidst anvendte sugestyrke.
^ Ved tryk på tasten + tænder
støvsugeren på højeste sugetrin.
^ Ved tryk på tasten - tænder
støvsugeren på laveste sugetrin.
Parkering, transport og opbevaring
Parkeringssystem til sugepauser (ill. 28)
I korte pauser under støvsugningen kan støvsugerrøret med mundstykket let sættes fast på støvsugeren.
^
Sæt mundstykkets parkeringstap ind i parkeringssystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla de, fx en rampe, skal teleskoprørets dele skubbes helt ind.
-
15
da
Tænd/Sluk-kontakt i parkeringssyste met
Enkelte modeller har tænd/sluk-funktion i parkeringssystemet.
Støvsugeren slukkes automatisk, når mundstykkets parkeringstap sættes ind i parkeringssystemet, og den tændes igen på det sidst valgte sugestyrketrin, når mundstykket tages ud af parke ringssystemet (gælder ikke modeller med fjernbetjeningsgriberør).
Parkeringssystem til opbevaring (ill. 29)
Sluk støvsugeren efter brug, og
,
træk stikket ud af stikkontakten.
^ Stil støvsugeren på højkant.
Rørdelene kan om ønsket skubbes helt ind i hinanden.
^ Stik mundstykkets parkeringstap op-
pefra ned i en af de to rørholdere.
Støvsugeren kan nu let bæres eller stil les på plads.
Hvis støvsugeren er udstyret med gribe­rør XXL, er der endnu en mulighed for pladsbesparende opbevaring (ill. 30).
-
Vedligeholdelse
-
Før hvert eftersyn af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket skal trækkes ud af stikkontakten.
Miele-filtersystemet består af tre dele:
Støvsugerpose
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
Udblæsningsluftfilter
– For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse fil tre udskiftes af og til.
Anvend kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det originale Miele-logo. Kun således kan man udnytte støvsugerens sugestyrke optimalt og opnå det bedst mulige rengøringsresultat.
,
Anvendelse af støvsugerposer af papir eller papirlignende materia­ler og af støvsugerposer med en
-
holdeplade af pap kan medføre al vorlige skader på støvsugeren, som ligesom ved brug af støvsugerposer uden originalt Miele-logo ikke er dækket af Mieles garanti.
-
-
^
Adskil griberøret XXL og teleskop­røret.
^
Vikl støvsugerslangen rundt om tele­skoprøret, og stik griberørets parke ringstap ned i den anden rørholder.
16
-
da
Hvor kan støvsugerposer og filtre købes?
Originale Miele støvsugerposer og filtre kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reserve delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller via Miele online-shop (www.miele-shop.dk).
Hvilke støvsugerposer og filtre skal anvendes?
Originale Miele støvsugerposer med blå holdeplade af typen G/N og origi­nale Miele filtre kan kendes på logoet "Original Miele" på emballagen eller di­rekte på støvsugerposen.
I hver pakke Miele støvsugerposer lig ger der desuden et AirClean udblæs ningsluftfilter og et støvrumsfilter.
Ekstra udblæsningsluftfiltre kan købes separat hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reserve delsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Husk at oplyse støvsugermodellen ved bestilling. Filtrene kan også bestilles via Miele online-shop.
-
-
-
-
Hvornår skal støvsugerposen udskiftes? (ill. 31)
Når hele den lille rude i indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er rød, skal posen udskiftes.
Støvsugerposer er ikke genbrugspo ser. Bortskaf fulde støvsugerposer. An vend dem kun én gang. Tilstoppede porer i posematerialet reducerer støvsugerens sugestyrke.
Kontrol
^ Sæt gulvmundstykket på. ^ Tænd støvsugeren, og indstil den på
maksimal sugestyrke.
^ Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af støvsu­gerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsuger­pose er indstillet til almindeligt hushold­ningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnul ler, sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som fx borestøv, sand og eventuelt også gips eller mel, stopper porerne i støvsugerposen meget hurtigt til. Indi katoren for udskiftning af støvsugerpose kan da vise "fuld pose", selvom den endnu ikke er fuld. Støvsugerposen skal da udskiftes. Hvis der derimod suges mange hår, tæppe- og uldfnuller osv. op, kan det ske, at indikatoren først reagerer, når støvsugerposen er stopfuld.
-
-
-
-
17
da
Hvordan udskiftes støvsugerposen? (ill. 32 + 33)
Løft låseknappen til støvrumslåget,
^
og klap låget helt op (ill. 10).
Derved lukker støvsugerposens hy giejniske støvdæksel automatisk, så der ikke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk
^
støvsugerposen ud af holderen. Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
^
den blå holder uden at folde den ud. Fold støvsugerposen så meget som
^
muligt ud inde i støvrummet.
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klem­me.
En spærring gør, at støvrumslåget ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat en støvsugerpose i. Prøv ikke at luk­ke låget med magt.
Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes?
Hver gang der tages hul på en ny pak ke Miele støvsugerposer. Der følger et støvrumsfilter med i hver pakke Miele støvsugerposer.
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret? (ill. 34)
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Tag fat i gribepladen, og træk støvsugerposen ud af holderen.
-
-
Klap den blå filterramme op, til den
^
går i hak, og tag det brugte støvrums­filter ud ved at tage fat i det rene hjørne.
Sæt et nyt støvrumsfilter i.
^
Luk filterrammen.
^
Sæt støvsugerposen helt ind i den
^
blå holder. Luk låget til støvrummet helt (der skal
^
høres et klik), og sørg for, at støv­sugerposen ikke sidder i klemme.
Hvornår skal udblæsningsluftfilteret udskiftes?
Afhængig af model er støvsugeren ud­styret med et af følgende udblæsnings­luftfiltre (ill. 9):
a AirClean Dette filter skal udskiftes, hver gang der
tages hul på en ny pakke Miele støvsugerposer. I hver pakke Miele støvsugerposer lig­ger der også et AirClean udblæsnings luftfilter.
b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Når indikatoren for udskiftning af ud blæsningsluftfilter er helt rød (ill. 14).
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer, hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til en gang om året. Der kan støvsuges vi dere, men dog med reduceret suge- og filtereffekt.
-
-
-
18
da
Hvordan udskiftes et AirClean udblæsningsluftfilter? (ill. 35 + 36)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
^
Tryk låseanordningen til filtergitteret
^
sammen, og åbn filtergitteret helt. Tag det brugte udblæsningsluftfilter
^
AirClean op ved at tage fat i en af de rene hygiejneflader.
Læg det nye AirClean udblæsnings
^
luftfilter i.
Se venligst afsnittet Alternativt ud­blæsningsluftfilter, hvis der i stedet ønskes anvendt et Active AirClean 50 eller et HEPA AirClean 50 filter.
^ Luk filterholderen. ^ Luk låget til støvrummet.
Hvordan udskiftes et Active AirClean 50 eller et HEPA AirClean 50 udblæsningsluftfilter? (ill. 37 + 38)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og tag det ud.
^
Sæt det nye udblæsningsluftfilter præcist i, og tryk det ned.
^
Tryk på indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter ~ (ill. 12).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en
^
smal rød farvestribe i venstre side af displayet (ill. 13).
Se venligst afsnittet Alternativt ud blæsningsluftfilter, hvis der i stedet ønskes anvendt et AirClean filter.
Luk låget til støvrummet.
^
Alternativt udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud styret med et af følgende udblæsnings
-
luftfiltre (ill. 9):
a AirClean b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for udblæsningsluft­filter a skal bruges et filter af typen b el­ler c, skal filterholderen tages ud. Det nye udblæsningsluftfilter sættes i i ste­det (ill. 38). Desuden skal indikatoren for udskift ning af udblæsningsluftfilter aktiveres (ill. 12).
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft filter b eller c skal anvendes et filter af typen a, skal det altid lægges i en filter holder * (ill. 36).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra tilbehør
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
-
-
-
-
-
-
19
da
Serviceindikator med reset-knap (ill. 39)
Enkelte modeller er udstyret med en serviceindikator.
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer, hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til ca. et år. På dette tidspunkt skal støvrumsfilteret og udblæsningsluftfilte ret kontrolleres.
Efter hver udskiftning af filtrene skal in dikatoren nulstilles. Støvsugeren skal være tændt imens.
Tryk på reset-knappen.
^
Serviceindikatoren slukker og er nulstil­let.
Nulstillingen af indikatoren sker kun, når der trykkes på reset-knappen, når indikatoren lyser, ikke ved tryk på knappen i øvrigt.
Hvornår skal batteriet i fjernbetje­ningsgriberøret udskiftes?
Ca. hver 18. måned. Sørg for at have et 3 V batteri (knapcelle CR 2032) i reser ve.
-
Hvordan udskiftes batteriet i fjernbetjeningsgriberøret? (ill. 41)
Skru skruen i afdækningen ud, og tag
^
afdækningen af. Udskift batteriet med et nyt. Sørg for,
^
at polerne sidder rigtigt. Sæt afdækningen på igen, og skru
^
­skruen i.
Bortskaf det gamle batteri via det of
^
fentlige indsamlingssystem.
Hvornår skal trådfangene udskiftes?
Trådfangene på gulvmundstykket kan udskiftes. Udskift trådfangene, når luven er slidt.
Hvordan udskiftes trådfangene? (ill. 42 + 43)
^ Løft trådfangene ud af slidserne, fx
med en kærvskruetrækker.
^ Sæt nye trådfang i.
Møbelmundstykke SPD 10 (standard afhængig af model) (ill. 44)
-
^
Frigør trådfanget i begge sider af møbelmundstykket med en mønt.
-
Selvom batteriet er fladt, eller der ikke er lagt noget batteri i, kan støvsugeren stadig anvendes.
^
Tænd støvsugeren med fodkontakten Tænd/Sluk s. Kontrollampen Stand by - på støvsugeren lyser gult.
^
Tryk på restart-tasten på støvsugeren (ill. 40).
Støvsugeren kan herefter stadig anven des, men kun med maksimal suge styrke.
20
-
^
Sæt en ny trådfangenhed i, og fastlås den.
Hjulet på gulvmundstykke SBD 285 AllTeQ rengøres (ill. 45)
a Åbn hjulakslen (med bajonetlås) med
­en mønt.
b Tryk hjulakslen ud, og tag den af. c Tag hjulet ud.
-
^
Fjern herefter trævler og hår, sæt hju let i igen, og sæt akslen på plads.
-
da
Reservedele kan købes hos Miele-for handlere eller ved telefonisk henvendel se til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
Rengøring
Før rengøring af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket skal trækkes ud af stikkontakten.
Støvsuger og tilbehør
Støvsugeren og alle tilbehørsdele af plast kan rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel til plast.
Brug aldrig skurepulver, glas-
,
og universalrengøringsmidler eller olieholdige plejemidler!
Støvrum
Støvrummet kan eventuelt støvsuges med en anden støvsuger eller rengøres med en tør støvklud eller afstøvningskost.
,
Støvsugeren må aldrig komme i vand! Fugt kan forårsage elektrisk stød.
Småfejl
-
Støvsugeren slukker selv. På nogle modeller lyser kontrollam pen for overophedning , samtidig.
En sikkerhedstermostat slukker for støvsugeren, hvis den bliver for varm. På nogle modeller vises dette med en kontrollampe for overophedning ,.
Fejlen kan forekomme, hvis fx noget sætter sig fast i sugeåbningen, eller hvis støvsugerposen er fuld, eller luften ikke kan trænge igennem pga. finstøv. Årsagen kan også være et meget snav set støvrumsfilter eller udblæsningsluft­filter. Sluk støvsugeren (tryk på fodkon­takten Tænd/Sluk s), og træk stikket ud af kontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca. 20 - 30 minutter være afkølet så meget, at den kan benyttes igen.
Service
Hvis der skulle blive behov for service, kan der rettes henvendelse til
Miele-forhandleren eller –
Miele A/S.
-
-
Garantibetingelser
Der ydes 24 måneders garanti på fa­briksnye støvsugere.
Nærmere oplysninger vedrørende ga rantibetingelserne fås ved henvendelse til Miele A/S.
-
21
da
Ekstra tilbehør
Nogle modeller har som standard udstyr allerede en eller flere af de nævnte tilbehørsdele.
Først og fremmest bør rengørings­og plejeanvisningerne fra producen ten af gulvbelægningen overholdes.
Nedenstående og mange andre pro dukter kan bestilles via internettet.
De kan også købes hos Miele-forhand­lere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Elektrobørster
Elektrobørster kan kun anvendes på modeller med stik til elektrobørste, som er vist med et stiksymbol på afdæk ningskappen.
-
-
-
-
Gulvmundstykker/-børster
Gulvmundstykke Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle typer gulvbelægning. Under støvsug­ningen kan rengøringsgraden følges via et farvedisplay (som en lyskurv).
Turbobørste Turbo Comfort (STB 205-3)
Til opsugning af tråde og hår fra kortlu vede tæppebelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor (SBB 235-3)
Til støvsugning af slidstærke, jævne, hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturbørster til støvsugning af sar­te, jævne, hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor Twister med drejeled (SBB 300-3)
-
Elektrobørste Electro Comfort (SEB 216-3)
Til intensiv rengøring af robuste gulvtæpper. Den kan fjerne fastsidden de tilsmudsninger og forhindrer dannel se af gangbaner.
22
Til støvsugning af jævne, hårde overfla der og små nicher.
Gulvmundstykke Parquet Twister XL
-
med drejeled (SBB 400-3)
­Til støvsugning af store, jævne, hårde
overflader og små nicher.
-
da
Andet tilbehør
MicroSet (SMC 20)
Til rengøring af små genstande og vanskeligt tilgængelige steder, fx ste reoanlæg, tastaturer, modelbyggeri.
CarCare-sæt (SCC 10)
Til indvendig rengøring af biler.
Cat&Dog-sæt (SCD 10)
Til rengøring af hjem med husdyr.
HomeCare-sæt (SHC 10)
Ekstraudstyr til rengøring af beboelses­rum.
Håndturbobørste Turbo Mini Compact (STB 20)
Til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og bilsæder.
-
Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til støvsug­ning af svært tilgængelige steder.
Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmundstykke til støvsugning af polstrede møbler, ma­drasser og puder.
Fleksibel slangeforlænger (SFS 10)
Til forlængelse af støvsugerslangen med ca. 1,5 m.
Hygiejnisk støvdæksel med aktivt kul
Reducerer udslippet af støv og lugt, når støvsugerslangen er taget af.
Comfort-griberør med lys (SGC 20)
Til belysning af arbejdsområdet.
Filtre
Universalbørste (SUB 20)
Til støvsugning af bøger, hylder og lig nende.
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og polstrede møbler og fuger i disse.
Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Udblæsningsluftfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
­Opfanger lugte fra snavset i støvsuger­posen.
Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Udblæsningsluftfilter til opnåelse af helt ren udblæsningsluft. Særligt velegnet til allergikere.
Filterholder
Skal bruges, hvis der i stedet for et ud blæsningsluftfilter af typen Active Air Clean 50 eller HEPA AirClean 50 skal anvendes et AirClean udblæsningsluft filter.
-
-
-
23
no - Innhold
Sikkerhetsregler..................................................25
Beskrivelse av støvsugeren ........................................30
Aktivt miljøvern ..................................................32
Før bruk ........................................................33
Bruk av vedlagt tilbehør ...........................................34
Bruk............................................................35
Parkering, transport og oppbevaring.................................36
Vedlikehold......................................................37
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes? ...................................37
Hvilke støvposer og filtre er riktige?....................................38
Når skal støvposen byttes? ..........................................38
Støvindikatorens funksjon ...........................................38
Hvordan byttes støvposen? ..........................................38
Når skal motorbeskyttelsesfilteret byttes? ...............................39
Hvordan byttes motorbeskyttelsesfilteret?...............................39
Når skal utblåsningsfilteret byttes? ....................................39
Hvordan byttes utblåsningsfilteret AirClean? ............................39
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 50 og HEPA AirClean 50 ...40
Innsetting av et annet utblåsningsfilter .................................40
Serviceindikator med reset-tast .......................................40
Når skal batteriet på fjernstyringshåndtaket skiftes?.......................41
Hvordan skiftes batteriet på fjernstyringshåndtaket? ......................41
Når skal trådløfterne byttes? .........................................41
Hvordan byttes trådløfterne? .........................................41
Rengjøring av løpehjulet på gulvmunnstykket SBD 285 AllTeQ ..............41
Vedlikehold......................................................41
Feil.............................................................42
Service .........................................................42
Garantibetingelser ................................................42
Ekstrautstyr .....................................................42
24
no - Sikkerhetsregler
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke støvsugeren. Den inneholder viktige opplysninger om sikkerhet, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du be skytter deg selv og andre og unngår skader på støv­sugeren.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør og før rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut av stik­kontakten.
-
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
~
og husholdningsliknende steder.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
~
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Denne støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av
~
tørt støv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støv­sugeren. Andre bruksmåter, ombygginger eller forandrin ger av støvsugeren er ikke tillatt.
-
25
no - Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til
~
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person.
-
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, med
~
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren uten til-
~
syn, dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
~
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
~
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
For modeller med fjernstyringshåndtak: Pass på at barn
~
ikke får tak i batteriene.
Teknisk sikkerhet
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
~
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på støv-
~
sugerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
26
no - Sikkerhetsregler
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare
~
utføres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
~
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontak ten. Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og ikke klem den fast, f.eks. under dører. Unngå å kjøre over kabelen ofte med støvsugeren. Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan bli skadet og sette din sikkerhet i fare.
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen er
~
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skif­tes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles kundeservice.
-
-
Stikkontakten på støvsugeren (avhengig av modell) skal
~
bare brukes for Miele elektrobørster som er nevnt i denne bruksanvisningen.
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske lad ninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unn gå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er det plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti den under støvsugingen.
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
~
med en tørr eller litt fuktig klut.
-
-
-
27
no - Sikkerhetsregler
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
~
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren.
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel
~
sesfilter og utblåsningsfilter.
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms-
~
dekselet lukkes. Ikke bruk makt
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
~
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke støvsug opp væsker eller fuktig smuss. Tepper og
~
teppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo, må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
~
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
~
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbe vares.
Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstykke
~
eller sugerøret mens du støvsuger.
-
-
28
no - Sikkerhetsregler
Viktig ved omgang med batterier (for modeller med
~
fjernstyringshåndtak):
Ikke kortslutt batterier, ikke lad dem opp og ikke kast
dem inn i flammer. Kassering av batteriet: Ta batteriet ut av fjernstyrings
håndtaket og lever det på offentlig miljøstasjon. Ikke kast batteriet som husholdningsavfall.
-
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele elektro- eller turbobørste,
~
må du ikke ta på den roterende børstevalsen.
Miele elektrobørste er et motordrevet tilleggsapparat,
~
spesielt for støvsugere fra Miele. Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å bruke støvsugeren med en elektrobørste fra andre produsenter.
Pass på når du støvsuger med håndtaket til sugeslangen
~
uten påsatt tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original
~
Miele"-logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten for disse.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikker hetsreglene ikke er fulgt.
-
29
no - Beskrivelse av støvsugeren
30
no - Beskrivelse av støvsugeren
Bildet viser støvsugeren med maksimalt utstyr.
a Sugeslange b Utløsertast for tilbehørsrom c Indikator for bytte av støvpose d Display * e Fottast for automatisk kabelinntrekk f Parksystem for pauser g Fottast på/av s h Tilkoblingskabel i Hjul * j Utblåsningsfilter * k Parksystem for oppbevaring (på begge sider av støvsugeren) l Motorbeskyttelsesfilter m Holder for lokket til stikkontakt for elektrobørste n Original Miele støvpose o Bærehåndtak p Gulvmunnstykke * q Utløsertaster r Teleskoprør * s Utløsertast for støvromsdeksel t Reguleringsknapp for teleskoprør * u Stikkontakt for elektrobørste * v Sugestuss w LED * x Standby-tast for korte pauser * y Taster + / - for innstilling av sugeeffekten * z Håndtak (avhengig av modell med falskluftregulator) * { Varsellampe for overoppheting § * | Restart-tast * } Standby-lampe * ~ Serviceindikator med reset-tast *
* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnes på enkelte modeller.
31
no - Aktivt miljøvern
Kassering av salgsemballasjen
Emballasjen beskytter støvsugeren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bi drar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av støvposen og fil trene
Støvposen og filtrene er laget av miljøvennlige materialer. Filtrene kan kastes sammen med vanlig hushold­ningsavfall. Dette gjelder også støvposen, hvis den ikke inneholder for­budte avfallsstoffer.
Kassering av gamle apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster støvsugeren, og kast disse delene som husholdningsavfall.
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materia ler. De inneholder imidlertid også ska delige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil be handling, kan disse stoffene være hel seskadelige og skade miljøet. Kast der
-
for aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
-
-
-
-
-
-
32
Sørg for at apparatet oppbevares bar nesikkert til det kjøres bort.
-
Bildene det henvises til i de enkelte kapitlene finner du på utbrettsidene bak i bruksanvisningen.
Før bruk
Tilkobling av sugeslangen (bilde 1)
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
^
til den knepper på plass. Innførings­sporene på begge delene skal settes mot hverandre.
For å ta av sugeslangen (bilde 2)
^ Trykk inn utløsertastene på siden av
sugestussen og trekk sugeslangen ut av sugeåpningen.
Sugeslange og håndtak settes sam­men (bilde 3)
^ Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
det knepper på plass.
Sammensetting av håndtak og rør (bilde 4)
^
Sett håndtaket inn i røret til det knep per på plass. Innføringssporene på begge delene skal settes mot hve randre.
^
Trykk på utløsertasten for å ta delene fra hverandre og trekk håndtaket ut av røret med en lett dreiebevegelse.
Innstilling av teleskoprøret (bilde 5)
Teleskoprøret består av to rør som er stukket inn i hverandre. De kan trekkes ut til passende lengde.
-
Påsetting av gulvmunnstykket (bilde 6)
Fest gulvmunnstykket på teleskop-
^
røret; vri mot venstre og høyre til det knepper på plass.
Trykk på utløsertasten for å ta gulv-
^
munnstykket av fra teleskoprøret.
Innstilling av gulvmunnstykket (bilde7+8)
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av tepper, teppegulv og sli testerke, harde gulv.
For andre gulvbelegg eller spesialan­vendelser tilbyr Miele passende gulv­munnstykker, -børster og -innsatser (se kapittel "Ekstrautstyr").
Følg i første rekke gulvbeleggprodu­sentens råd angående rengjøring og stell.
Tepper og teppegulv støvsuges med hevet børstekrans:
^
Trykk ned fottasten %.
­Robuste og jevne harde gulv og gulv
med fuger eller sprekker støvsuges med senket børstekrans:
^
Trykk ned fottasten ).
Gulvmunnstykke AirTeQ (bilde 8)
Hvis du synes at det er tungt å sky ve gulvmunnstykket AirTeQ, reduser sugekraften til det er lett å skyve gulvmunnstykket (se kapittel "Bruk ­Valg av sugekraft").
no
-
-
^
Trykk inn reguleringsknappen og innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
33
no
Aktivering av indikatoren for bytte av utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvitt)
Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut blåsningsfilter b eller c, skal indikatoren for bytte av utblåsningsfilter aktiveres.
Trykk på utløsertasten og løft støv-
^
romsdekselet helt opp (bilde 10).
^ Fjern henvisningsstrimmelen (bilde 11). ^ Trykk på indikatoren for bytte av ut-
blåsningsfilter ~ (bilde 12).
^ Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant av indikatorfeltet (bilde 13).
^ Lukk støvromsdekselet til låsen knep-
per på plass og pass på at støv­posen ikke blir klemt fast.
Funksjonen til indikatoren for bytte av utblåsningsfilter
Indikatoren for bytte av utblåsningsfilter viser effektiv driftstid for utblåsningsfilte ret. Etter ca. 50 driftstimer, noe som tils varer ca. ett år med gjennomsnittlig bruk, er indikatorfeltet helt rødt (bilde 14).
-
-
-
Bruk av vedlagt tilbehør (bilde 15)
b Sugebørste med naturbust
For støvsuging av profilerte lister, de korerte eller utskårne gjenstander. Børstehodet kan dreies til den stillin gen som passer best.
c Møbelmunnstykke
For støvsuging av stoppede møbler, madrasser, puter, gardiner osv.
Noen støvsugermodeller har noe av dette tilbehøret som standardutstyr, som ikke er avbildet.
Elektrobørste
Turbobørste
– – Gulvmunnstykke Classic Allergotec Det følger en separat bruksanvisning for
tilbehørsdelen med disse støvsugerne.
Uttaking av tilbehør (bilde 16)
^ Trykk på utløsertasten. Tilbehørsrommet åpner seg.
^ Ta ut ønsket tilbehør.
^
Lukk tilbehørsrommet, ved å trykke ned dekselet.
Gulvmunnstykke (bilde 17)
Også egnet for støvsuging av trappe­trinn.
,
Av sikkerhetsgrunner skal du støvsuge trapper nedenfra og oppo ver.
-
-
-
Følgende tilbehør er vedlagt:
a Fugemunnstykke
For støvsuging av folder, fuger og hjørner.
34
no
Bruk
Uttrekking av tilkoblingskabelen (bilde 18)
Trekk kabelen ut til ønsket lengde
^
(maks. ca. 7,5 m). Sett støpselet i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal brukes
,
lenger enn 30 minutter, må kabelen trekkes helt ut. Fare for overopphe ting og skade.
Inntrekking (bilde 19)
^ Trekk støpselet ut av stikkontakten. ^ Trå på fottasten for automatisk kabel-
inntrekk – kabelen trekkes automatisk inn.
Støvsugeren på/av (bilde 20)
^ Trå på fottasten på/av s.
Valg av sugekraft
Du kan tilpasse sugekraften etter hva du skal støvsuge. Ved å redusere effek ten blir det lettere å skyve gulvmunn­stykket.
Effekttrinnene på støvsugeren har tilhørende symboler, som viser hva som anbefales å støvsuge med de enkelte effekttrinnene.
Det valgte effekttrinnet lyser gult.
# - Gardiner, tekstiler $ - Stoppede møbler, puter % - Finere velurtepper, ryer og løpere * - Økonomisk daglig støvsuging med
lavt støynivå
-
( - Tepper og teppegulv ) - Harde gulv, meget skitne tepper
og teppegulv
Hvis du bruker gulvmunnstykket Air TeQ, og synes det er tungt å skyve munnstykket, reduser sugekraften til det er lett å skyve gulvmunnstykket.
Avhengig av modell, er støvsugeren ut styrt med en av følgende effektvelgere.
Fottaster (bilde 21)
Ved første igangsetting kobles støv­sugeren inn med høyeste effekt.
Neste gang du tar den i bruk kobles den inn med den effekten som sist var innstilt.
^ Trykk fottasten + for å velge høyere
sugeeffekt.
^ Trykk fottasten - for å velge lavere
sugeeffekt
Fjernstyringshåndtak (bilde 22)
Etter at du har slått på støvsugeren
­med fottasten på/av s, lyser standby­lampen - på støvsugeren gult.
^
Trykk standby-tasten - på fjernsty ringshåndtaket.
Standby-lampen - på støvsugeren slokner.
Ved første igangsetting kobles støv­sugeren inn med høyeste effekt.
Neste gang du tar den i bruk kobles den inn med den effekten som sist var innstilt.
-
-
-
35
no
Trykk tasten + for å velge høyere
^
effekt. Trykk tasten - for å velge lavere
^
effekt.
Åpning av falskluftregulatoren (bilde 23, 24 + 25)
(ikke på modeller med fjernstyrings håndtak)
Du kan enkelt redusere sugekraften for en kort periode, f.eks. for å forhindre fastsuging til tepper.
Falskluftregulatoren skal bare åpnes
^
så mye at munnstykket lett kan beve­ges.
Det gjør at du trenger mindre kraft for å skyve munnstykket.
Ved støvsugingen (bilde 26 + 27)
^ Trekk støvsugeren etter deg mens du
støvsuger. Du kan også stille støv­sugeren på høykant, f.eks. ved støv­suging av trapper eller gardiner.
,
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektro statiske ladninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unngå den ubehagelige virkningen av sta tisk elektrisitet, er det plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti den under støvsugingen.
-
-
-
-
Pause i støvsugingen (bilde 22)
(for modeller med fjernstyringshåndtak) Ved korte pauser kan du avbryte driften.
Trykk standby-tasten - på fjern-
^
styringshåndtaket.
Ikke la støvsugeren være per
,
manent i standby-modus, men kun i korte pauser. Ellers er det fare for overoppheting og skade.
Hvert tastetrykk på håndtaket vises
^
ved at LED-lampen lyser. Etter avbry telsen har du følgende muligheter.
^ Hvis du trykker standby-tasten -
nytt, kobles støvsugeren inn igjen med det sist valgte effekttrinnet.
^ Hvis du trykker tasten +, kobles støv-
sugeren inn med høyeste effekttrinn.
^ Hvis du trykker tasten -, kobles støv-
sugeren inn med laveste effekttrinn.
-
Parkering, transport og oppbevaring
Parksystem for pauser (bilde 28)
I korte pauser kan røret med gulvmunnstykket enkelt plasseres på støvsugeren.
^
Stikk gulvmunnstykket med park-knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla te, f.eks. en rampe, skyv rørdelene til teleskoprøret helt inn.
-
-
36
no
På/av-bryter i parksystemet
Noen modeller har en på/av-bryter i parksystemet.
Støvsugerdriften avbrytes automatisk, når du stikker munnstykket med park knasten inn i parksystemet. Når du tar det ut igjen, kobles støvsuge­ren inn med den sist valgte effekten (ikke for modeller med fjernstyrings håndtak).
Parksystem for oppbevaring (bilde 29)
Slå av støvsugeren etter bruk og
,
trekk støpselet ut av stikkontakten.
^ Plasser støvsugeren på høykant.
Det lønner seg å skyve rørdelene til teleskoprøret helt inn.
^ Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten ovenfra inn i en av de to holderne.
Slik kan støvsugeren lettvint bæres eller ryddes bort.
Hvis støvsugeren er utstyrt med et XXL-håndtak, finnes det enda en mulig het for plassbesparende oppbevaring (bilde 30).
^
Ta XXL-håndtaket av teleskoprøret som er festet i holderen.
^
Vikle slangen rundt teleskoprøret og sett park-knasten til XXL-håndtaket ovenfra inn i den andre rørholderen.
-
-
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før ved
,
likehold og trekk ut støpselet.
Miele filtersystem består av tre kompo nenter:
Støvpose
Motorbeskyttelsesfilter
Utblåsningsfilter
– For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse filtrene av og til.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehørsdeler med "Original Miele"­logo. Bare da blir støvsugerens su­gekraft utnyttet optimalt og best mu­lig rengjøringseffekt nås.
,
Bruk av støvposer av papir eller papirlignende materialer, samt støv­poser med festeplate av papp, kan føre til betydelige skader på støv­sugeren, som ikke vil dekkes av ga rantien. Det samme gjelder for støv­poser uten "Original Miele"-logo.
-
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?
Originale Miele støvposer og filtre får du kjøpt hos en Miele-forhandler, i Mieles deleavdeling eller i Mieles nettbutikk.
-
-
-
37
no
Hvilke støvposer og filtre er riktige? Originale Miele støvposer med blå
festeplate av typen G/N og originale
Miele-filtre med "Original Miele"-logo på pakken eller direkte på støvposen.
I hver pakke med Miele støvposer lig ger også et AirClean utblåsningsfilter og et motorbeskyttelsesfilter.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblås­ningsfiltre separat senere, oppgi støv­sugerens modellbetegnelse, slik at du får riktige deler. Disse delene kan også kjøpes i Mieles nettbutikk.
Når skal støvposen byttes? (bilde 31)
Når fargeskalaen i feltet for støv-indika­toren er helt rød, må støvposen byttes.
Støvposer er engangsartikler. Fulle støvposer skal kastes. De skal ikke brukes flere ganger, da tette porer reduserer sugekraften.
Test
^
Sett på gulvmunnstykket.
^
Slå på støvsugeren og still sugekraft velgeren på full effekt.
^
Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
-
Støvindikatorens funksjon
Indikatorens funksjon er tilpasset blandingsstøv, slik som det vanligvis fo rekommer i husholdningen: støv, hår, teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du støvsuger mye finstøv, f.eks. borestøv, sand, eventuelt også gips el ler mel, tilstoppes porene i støvposen meget raskt. Støvindikatoren vil da vise "full", selv om støvposen ikke er full. Po sen må byttes. Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe lo, ulldotter osv., kan det hende at støv­indikatoren ikke reagerer før støvposen er helt full.
Hvordan byttes støvposen? (bilde 32 + 33)
^ Løft opp utløsertasten og løft støv-
romsdekselet helt opp (bilde 10).
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen automatisk, slik at støv ikke slipper ut av posen.
^
Ta tak i håndtaket på festeplaten og ta ut støvposen.
^
Sett den nye støvposen helt inn i den blå holderen. La den være sammen brettet – slik den er når du tar den ut av emballasjen - når du gjør dette.
^
Brett støvposen ut så mye som mulig i støvrommet.
-
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep per på plass og pass på at støv­posen ikke blir klemt fast.
-
-
-
-
-
-
38
En sperre gjør at støvromsdekselet ikke kan lukkes når det ikke er satt inn støvpose, eller hvis støvposen ikke er satt skikkelig inn. Ikke bruk makt!
Når skal motorbeskyttelsesfilteret byttes?
Alltid når du åpner en ny pakke Miele­støvposer. I hver ny pakke Miele-støv­poser ligger det også et motorbeskyt telsesfilter.
I hver pakke med Miele-støvposer er et AirClean utblåsningsfilter vedlagt.
b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvitt)
Når indikatorfeltet til utblåsningsfilteret er helt rødt (bilde 14).
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer, noe som ved gjennomsnittlig bruk tils varer ett år. Etter denne tiden kan du fortsette å støvsuge uten å skifte filter, men vær klar over at suge- og filteref
­fekten blir dårligere.
no
-
-
Hvordan byttes motorbeskyttelses­filteret? (bilde 34)
^ Åpne støvromsdekselet. ^ Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
^ Åpne den blå filterrammen helt og
ta ut det brukte motorbeskyttelsesfil­teret på den rene hygieneflaten.
^ Sett inn det nye motorbeskyttelsesfil-
teret.
^
Lukk filterrammen.
^
Sett støvposen skikkelig inn i den blå holderen.
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep per på plass og pass på at støv­posen ikke blir klemt fast.
Når skal utblåsningsfilteret byttes?
Avhengig av modell, er ett av følgende utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean Dette utblåsningsfilteret skal alltid skif
tes når du åpner en ny pakke med Miele-støvposer.
-
Hvordan byttes utblåsningsfilteret AirClean? (bilde 35 + 36)
Pass på at det alltid kun er satt inn ett utblåsningsfilter.
^ Åpne støvromsdekselet. ^ Trykk sammen utløseren på filtergitte-
ret og åpne filtergitteret helt.
^ Ta ut det brukte utblåsningsfilteret
AirClean på en av de rene hygiene flatene.
^
Legg inn det nye utblåsningsfilteret AirClean.
Hvis du imidlertid vil sette inn et
­Active AirClean 50 eller HEPA Air
Clean 50 utblåsningsfilter, følg hen visningene i kapittel "Innsetting av et annet utblåsningsfilter".
^
Lukk filtergitteret.
^
Lukk støvromsdekselet
-
-
-
39
no
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 50 og HEPA AirClean 50 (bilde 37 + 38)
Pass på at det alltid kun er satt inn ett utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
^
Løft opp utblåsningsfilteret og ta det
^
ut. Sett inn det nye utblåsningsfilteret og
^
trykk det nedover. Trykk på indikatoren for bytte av ut
^
blåsningsfilter ~ (bilde 12).
^ Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant av indikatorfeltet (bilde 13).
Hvis du imidlertid vil sette inn et AirClean utblåsningsfilter, følg hen­visningene i kapittel "Innsetting av et annet utblåsningsfilter".
^
Lukk støvromsdekselet
Innsetting av et annet utblåsnings­filter
Avhengig av modell, er ett av følgende utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean b Active AirClean 50 (sort) c HEPA AirClean 50 (hvitt)
-
Pass på ved utskiftning
1. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
a vil sette inn et utblåsningsfilter b eller c, må du ta ut filtergitteret og i stedet
sette inn det nye utblåsningsfilteret (bilde 38). Dessuten må du aktivere indikatoren for bytte av utblåsningsfilter (bilde 12).
2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
b eller c vil sette inn et utblåsningsfilter a, må du i tillegg sette inn et filtergitter *
(bilde 36). * Ekstrautstyr
Pass på at det alltid kun er satt inn ett utblåsningsfilter.
Serviceindikator med reset-tast (bilde 39)
Noen av modellene er utstyrt med en serviceindikator.
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer, noe som omtrent tilsvarer ett års gjen­nomsnittlig bruk. Til dette tidspunktet skal motorbeskyttelsesfilteret og utblås ningsfilteret kontrolleres.
Hver gang disse filtrene skiftes ut, må indikatoren nullstilles. Da må støv­sugeren være slått på.
^
Trykk reset-tasten.
Serviceindikatoren slokner og befinner seg i utgangsposisjonen igjen.
-
40
Nullstillingen av serviceindikatoren kan kun foretas når du trykker re set-tasten etter at indikatoren har begynt å lyse. Ikke hvis du trykker på tasten innimellom.
-
no
Når skal batteriet på fjernstyringshåndtaket skiftes?
Ca. hver attende måned. Ha et3Vbat teri (rundcelle CR 2032) tilgjengelig.
Det er mulig å bruke støvsugeren selv om batteriet ikke virker lenger eller hvis det ikke er lagt inn batteri.
Slå på støvsugeren med fottasten
^
på/av s. Standby-lampen - lyser gult på støvsugeren.
Trykk restart-tasten på støvsugeren
^
(bilde 40).
Du kan nå fortsette å bruke støvsuge­ren, men kun med maksimal sugeeffekt.
Hvordan skiftes batteriet på fjernstyringshåndtaket? (bilde 41)
^ Skru ut festeskruen på dekselet og ta
av dekselet.
^ Sett inn et nytt batteri. Pass på polari-
teten.
^
Sett dekselet på igjen og skru fast festeskruen.
^
Kast batteriet forskriftsmessig.
Møbelmunnstykke SPD 10 (standard utstyr på noen modeller) (bilde 44)
Løsne trådløfterenheten på begge si
^
­der av munnstykket med en mynt.
Sett inn en ny trådløfterenhet og fest
^
den.
Rengjøring av løpehjulet på gulvmunnstykket SBD 285 AllTeQ (bilde 45)
a Løsne hjulakselen (bajonettlås) med
en mynt.
b Trykk på hjulakselen og ta den ut. c Ta av løpehjulet.
^ Fjern deretter tråder og hår, sett
løpehjulet på plass igjen og lås hju­lakselen.
Reservedeler får du kjøpt hos en Miele-forhandler eller hos Mieles kun­deservice.
Vedlikehold
,
Slå alltid av støvsugeren før rengjøring og trekk støpselet ut av stikkontakten.
-
-
Når skal trådløfterne byttes?
Trådløfterne i åpningen på gulvmunn­stykket kan skiftes. Sett inn nye trådløftere hvis flossen er slitt.
Hvordan byttes trådløfterne? (bilde 42 + 43)
^
Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks. med en skrutrekker.
^
Sett inn nye trådløftere.
Støvsuger og utstyr
Støvsugeren og alle utstyrsdeler av kunststoff kan rengjøres med et vanlig rengjøringsmiddel for plast.
,
Ikke bruk skuremidler og ikke glass- eller universalrengjørings­midler og heller ikke rengjørings­midler som inneholder olje.
41
no
Støvrom
Støvrommet kan ved behov rengjøres med enn annen støvsuger eller rengjøres med en tørr støvklut eller støvkost.
Støvsugeren må ikke dyppes i
,
vann! Fuktighet i støvsugeren inne bærer fare for elektrisk støt.
-
Feil
Støvsugeren kobler seg ut av seg selv. På noen modeller lyser også lampen som varsler om overoppheting ,.
En termostat kobler ut støvsugeren hvis den blir for varm. På noen modeller vi­ses dette ved at lampen , lyser.
Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blok­kerer sugekanalene eller hvis støv­posen er full eller luften ikke slipper gjennom posen på grunn av finstøv. Et meget skittent utblåsningsfilter eller motorbeskyttelsesfilter kan også være årsaken. Slå av støvsugeren (trykk fot tasten på/av s) og trekk støpselet ut av stikkontakten!
-
Service
Hvis du har behov for service, kontakt
Miele-forhandleren
– eller
Mieles serviceavdeling
– Telefonnummeret til Miele finner du på
baksiden av denne bruksanvisningen.
Garantibetingelser
Støvsugeren har en garantitid på 2 år. Nærmere opplysninger om garantibe
tingelser i finner du på www.miele.no
Ekstrautstyr
Noen støvsugermodeller har allerede noe av dette tilbehøret som standard­utstyr.
Følg i første rekke gulvbeleggprodu­sentens råd angående rengjøring og stell.
Disse og flere andre produkter kan du bestille på internett.
-
Etter at årsaken til utkoblingen er fjer net, vil støvsugeren etter ca. 20 - 30 mi nutter være så avkjølt at den kan bru kes igjen.
42
-
-
-
De kan også kjøpes i Mieles deleavde ling eller hos forhandleren.
-
no
Elektrobørster
Skal kun kobles til modeller som er ut styrt med stikkontakt for elektrobørste. Gjenkjennes ved et støpselsymbol på dekselet.
Elektrobørste Electro Comfort (SEB 216-3)
For intensiv støvsuging av robuste tep pegulv. Den fjerner hardt nedtråkket smuss og forhindrer at det dannes "stier".
Gulvmunnstykker / -børster
Turbobørste Turbo Comfort (STB 205-3)
For støvsuging av kortflossede tepper.
Gulvbørste Hardfloor (SBB 235-3)
For støvsuging av jevne, harde gulv, f.eks. parkett og fliser.
Annet tilbehør
-
Tilbehørskoffert MicroSet (SMC 20)
For støvsuging av små gjenstander og vanskelig tilgjengelige steder, f.eks. stereoanlegg, tastaturer, modellbygge sett.
CarClean Set
­For innvendig støvsuging av biler.
Håndturbobørste Turbo Mini
For støvsuging av stoppede møbler, madrasser, bilseter.
Universalbørste (SUB 20)
For støvsuging av bøker, bokhyller og lignende.
Radiatorbørste (SHB 30)
For støvsuging av radiatorer, smale hyl­ler eller fuger.
-
Gulvbørste Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturbust, for støvsuging av ripeømfintlige jevne, harde gulv, f.eks. parkett.
Gulvbørste Hardfloor Twister med dreieledd (SBB 300-3)
For støvsuging av jevne og harde gulvflater og små nisjer.
Gulvbørste Parquet Twister XL med dreieledd (SBB 400-3)
For støvsuging av store, jevne og harde gulvflater og små nisjer.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for støvsuging av folder, fuger og hjørner.
Fugemunnstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for støvsuging av steder som er vanskelige å nå.
43
no
Møbelmunnstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmunnstykke for støvsuging av stoppede møbler, mad rasser og puter.
Fleksibel slangeadapter (SFS 10)
For å forlenge slangen med ca. 1,5 m.
Comfort-håndtak med belysning (SGC 20)
For å lyse opp arbeidsområde.
Filtre
Utblåsningsfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Tar opp sjenerende lukt som dannes av smusset i støvposen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
-
Utblåsningsfilter som gir den reneste utblåsningsluft. Spesielt godt egnet for allergikere.
44
sv - Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar.................................46
Bidra till att skona miljön ..........................................51
Beskrivning av dammsugaren ......................................52
Innan du använder dammsugaren ...................................54
Använda medföljande tillbehör .....................................55
Användning .....................................................56
Parkering, transport och förvaring...................................58
Underhåll .......................................................59
Var får jag tag i dammpåsar och filter? .................................59
Vilka dammpåsar och filter ska jag använda?............................59
När byter jag dammpåse? ...........................................60
Dammindikatorns funktion ...........................................60
Hur byter jag dammpåse? ...........................................60
När byter jag motorfilter? ............................................60
Hur byter jag motorfilter? ............................................60
När byter jag utblåsningsfilter? .......................................61
Hur byter jag AirClean-filter? .........................................61
Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 50 och HEPA AirClean 50? .....61
Sätta i annat utblåsningsfilter.........................................61
Serviceindikering med Resetknapp....................................62
När byter jag batteri i fjärrstyrningshandtaget? ...........................62
Hur byter jag batteri i fjärrstyrningshandtaget? ...........................62
När byter jag trådlyftar? .............................................62
Hur byter jag trådlyftar? .............................................63
Rengöra golvmunstyckets SBD 285 AllTeQ:s löprullar .....................63
Skötsel .........................................................63
Störningar.......................................................63
Miele service.....................................................64
Garanti .........................................................64
Extra tillbehör....................................................64
45
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav. Om du använder den på fel sätt, kan det leda till per sonskador och skador på föremål.
-
Läs bruksanvisningen noga innan du använder damm sugaren första gången. I den finns viktig information om säkerhet, användning och skötsel. På så vis skyddar du dig och undviker skador på dammsugaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarby­te.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan du byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller den. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
~
och hushållsliknande miljöer.
Denna dammsugare är lämplig för daglig dammsugning
~
av mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
-
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
~
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med dammsuga
~
ren. Dammsugaren får inte användas på människor och djur. Alla andra användningsområden samt ombyggnader och ändringar av dammsugarens konstruktion är inte tillåtna.
46
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller
~
mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda dammsugaren på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.
~
De får endast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm-
~
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kun­na se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsuga-
~
ren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
~
dammsugaren. Låt inga barn leka med den.
För modeller med fjärrstyrningshandtag: Se till att barn
~
inte får tag i fjärrstyrningshandtagets batterier.
Teknisk säkerhet
Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttre
~
skador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek
~
vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller för elnätet. Dessa data måste överensstämma.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.
~
-
47
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara
~
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktori serad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren vid senare tillfälle.
Använd inte anslutningskabeln för att bära dammsuga
~
ren och dra inte ut stickproppen ur vägguttaget med hjälp av kabeln. Dra inte anslutningskabeln över vassa kanter eller kläm den, till exempel under dörrar. Undvik att köra över anslutningskabeln med dammsuga­ren. Anslutningskabeln, stickproppen och vägguttaget kan skadas och därmed utgöra en säkerhetsfara.
Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln är
~
skadad. Byt ut en skadad anslutningskabel mot en kabel komplett med kabeltrumma. Av säkerhetsskäl får bytet en­dast utföras av Mieleauktoriserad service.
-
-
-
Kontakten på dammsugaren (beroende på modell) får
~
endast användas för den elektroborste från Miele som an ges i bruksanvisningen.
Vid dammsugning av framför allt fint damm som till
~
exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrosta tisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida. Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsug ning.
48
-
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en
~
dast med en torr eller lätt fuktig trasa.
Reparation av dammsugaren ska endast utföras av
~
Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren.
-
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås-
~
nings- och motorfilter.
Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kan
~
locket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte att stänga locket med våld.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel
~
cigaretter, aska eller kol.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
~
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsu­ger dem.
Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används i
~
exempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material
~
eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana ämnen finns.
Undvik att komma nära ansiktet med munstycken och
~
dammsugarrör under dammsugning.
49
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Viktigt vid hantering av batteriet (för modeller med fjärr-
~
styrningshandtag):
Kortslut inte batteriet, ladda inte upp det och kasta inte in
det i eld. Hantering av uttjänat batteri: Avlägsna fjärrstyrnings
handtagets batteri och lämna det till en återvinnings­station. Kasta det inte i hushållssoporna!
-
Tillbehör
Stoppa inte in fingrarna i elektro- och turboborstens
~
borstvals när dammsugaren är på.
Mieles elektroborste är ett motordrivet tillbehör som en-
~
dast är avsett för Mieles dammsugare. Det är inte tillåtet att använda elektroborsten med dammsugare från andra till­verkare.
Se till att handtaget inte skadas vid dammsugning utan
~
munstycke.
Använd bara dammpåsar, filter och tillbehör med Origi
~
nal Miele-logo. Endast på så vis kan tillverkaren garantera säkerheten.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är avsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
50
-
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av förpackning
Förpackningen/emballaget skyddar dammsugaren mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvin ningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå varuförbrukning och mindre mängder avfall.
-
Hantering av dammpåsar och filter
Dammpåsarna och filtren är tillverkade av miljövänligt material. Filtren kan du kasta i hushållssoporna. Du kan även kasta dammpåsarna i hushållssoporna så länge de inte innehåller något som inte får kastas i dessa.
Hantering av uttjänad damm sugare
Ta ut dammpåse och filter och kasta dem i hushållssoporna innan du gör dig av med dammsugaren.
Elektriska och elektroniska produkter som har tjänat ut består av material
-
som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för deras funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushålls­avfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker och skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade dammsugaren i hushålls­avfallet.
-
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska produkter till en återvin ningsstation.
Se till att den uttjänade dammsugaren förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande.
-
51
sv - Beskrivning av dammsugaren
52
sv - Beskrivning av dammsugaren
Bilden visar maximal utrustning för dammsugaren.
a Dammsugarslang b Låsknapp för tillbehörsfacket c Indikator för byte av dammpåse d Display * e Fotknapp för automatisk kabelvinda f Parkeringssystem för kortare pauser under dammsugning g Fotknapp Till/Från s h Anslutningskabel i Hjul * j Utblåsningsfilter * k Parkeringssystem för förvaring (på båda sidorna av dammsugaren) l Motorfilter m Hållare för locket till elektroborstens uttag n Miele originaldammpåse o Bärhandtag p Golvmunstycke * q Låsknappar r Teleskoprör * s Låsknapp för locket till dammutrymmet t Inställningsknapp för teleskopröret * u Kontakt för elektroborste * v Slanganslutning w LED * x Standby-knapp för kortare pauser under dammsugningen * y Knappar + / - för att ställa in sugeffekt * z Handtag (beroende på modell med ventil för finjustering av sugstyrkan) * { Indikatorlampa för överhettningsskydd § * | Knapp Restart * } Indikatorlampa för standby-funktionen * ~ Serviceindikering med Resetknapp *
* Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförande alternativt inte ingå i dammsugarens utrustning.
53
sv
Bilderna som vi hänvisar till i de olika avsnitten finns på de utvikbara sidor na i slutet av bruksanvisningen.
Innan du använder dammsugaren
Ställa in teleskopröret (bild 5)
Teleskopröret består av två rör som är
­instoppade i varandra och kan dras isär
till bekväm längd.
Tryck in inställningsknappen och ställ
^
in teleskopröret på önskad längd.
Ansluta dammsugarslangen (bild 1)
Sätt i slanganslutningen så att den
^
snäpper fast ordentligt i dammsuga rens sugöppning. Skjut in båda del arnas insättningsanordningar i varan dra.
Avlägsna dammsugarslangen (bild 2)
^ Tryck in slanganslutningens lås-
knappar, som sitter på sidorna och dra ut slanganslutningen ur sugöpp­ningen.
Sätta ihop dammsugarslang och handtag (bild 3)
^
Stick in dammsugarslangen i handta get tills du hör att den snäpper fast.
Sätta ihop dammsugarrör och hand tag (bild 4)
^
Sätt fast handtaget i dammsugarröret tills du hör att det snäpper fast. Skjut in båda delarnas insättningsanord ningar i varandra.
^
Tryck på låsknappen när du vill ta isär delarna från varandra och dra handtaget med en lätt vridning ur dammsugarröret.
-
-
-
-
Sätta fast golvmunstycke (bild 6)
Sätt golvmunstycket på teleskopröret
^
genom att vrida munstycket åt höger och vänster tills låsmekanismen snäpper fast.
­Tryck på låsknappen när du vill ta
^
loss golvmunstycket från teleskop­röret.
Ställa in golvmunstycket (bild7+8)
Denna dammsugare är lämplig för dag­lig dammsugning av mattor, heltäck­ningsmattor och hårda golv.
I Mieles sortiment finns passande golvmunstycken och -borstar till olika
-
typer av underlag och för speciella ändamål (se avsnittet "Extra tillbehör").
Beakta i första hand rengörings- och skötselanvisningarna från tillverka ren av golvet eller underlaget som ska dammsugas.
Dammsug mattor och heltäckningsmat tor med infälld borst.
^
Tryck på fotknappen %.
Dammsug tåliga och jämna hårda golv med fogar eller djup struktur med ut fälld borst:
-
-
-
54
^
Tryck på fotknappen ).
sv
Golvmunstycke AirTeQ (bild 8)
Om du tycker att det går trögt att dammsuga med AirTeQ-munsty cket, reducera sugeffekten tills det glider lättare över underlaget (se avsnittet "Välja sugeffekt").
Aktivera filterindikatorn
Beroende på modell är dammsugaren standardutrustad med ett av nedanstå ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean b Active AirClean 50 (svart) c HEPA AirClean 50 (vitt)
Om din dammsugare är utrustad med utblåsningsfilter b eller c ska du aktive­ra filterindikatorn.
^ Tryck på låsknappen i greppkanten
och fäll upp locket till dammutrymmet helt (bild 10).
^ Ta bort anvisningsremsan (bild 11).
^
Tryck på filterindikatorn ~ (bild 12).
^
Efter cirka 10–15 sekunder visas en smal röd färgremsa på displayens vänstra sida (bild 13).
^
Stäng locket till dammutrymmet. Se till att det snäpper fast och att damm påsen inte kläms.
Filterindikatorns funktion
Filterindikatorn visar hur länge utblås ningsfiltret har använts. Efter cirka 50 drifttimmar, vilket ungefär motsvarar en genomsnittlig användning på ett år, är fönstret helt rött (bild 14).
-
-
Använda medföljande tillbehör (bild 15)
Följande tillbehör medföljer:
a fogmunstycke
Fogmunstycket använder du för att dammsuga fogar, skarvar och hörn.
b sugpensel med naturborst
Med sugpenseln dammsuger du lis
-
ter, utsirade, snidade eller särskilt ömtåliga föremål. Du kan vrida borsthuvudet och ställa in det som du vill ha det.
c möbelmunstycke
Med möbelmunstycket dammsuger du stoppade möbler, madrasser, kuddar, draperier med mera.
Vissa modeller är standardutrustade med ett av följande tillbehör vilka inte finns med på bilden:
– elektroborste – turboborste –
golvmunstycke Classic Allergotec.
Dessa dammsugare har en separat medföljande bruksanvisning för mot­svarande tillbehör.
Avlägsna tillbehör (bild 16)
-
^
Tryck på låsknappen till tillbehörs­facket.
Tillbehörsfacket öppnas.
^
Ta ut önskat tillbehör.
^
Stäng tillbehörsfacket genom att trycka ner locket.
-
55
sv
Golvmunstycke (bild 17)
Golvmunstycket är lämpligt för att dammsuga trappsteg.
Av säkerhetsskäl bör du damm
,
suga trappor nerifrån och upp.
Användning
Dra ut anslutningskabeln (bild 18)
Dra ut anslutningskabeln till önskad
^
längd (max cirka 7,5 meter). Sätt in stickproppen i vägguttaget.
^
Vid dammsugning i över 30 mi-
,
nuter måste du dra ut anslutnings­kabeln helt. Annars finns risk för överhettning och skador.
Mata in kabeln (bild 19)
^ Dra ut stickproppen ur vägguttaget. ^ Tryck på kort fotknappen för kabel-
vindan. Kabeln matas då in automa­tiskt.
Koppla in och stänga av dammsuga ren (bild 20)
^
Tryck på fotknappen Till/Från s.
Välja sugeffekt
Du kan anpassa sugeffekten till det som ska dammsugas. Genom att redu cera sugeffekten glider munstycket lättare över underlaget.
Effektlägena på dammsugaren är för sedda med symboler som visar exem pel på vad som är lämpligt att damm­suga med respektive effektläge.
Det valda effektläget lyser gult.
# - gardiner och textilier $ - stoppade möbler och kuddar % - äkta velourmattor, mattor och
­löpare
* - energibesparande daglig
dammsugning med låg ljudnivå
( - mattor och heltäckningsmattor
av öglad lugg
) - hårda golv, hårt smutsade mattor
och heltäckningsmattor.
Om du vill dammsuga med AirTeQ­munstycket och tycker att det går för trögt, reducera sugeffekten tills det glider lättare över underlaget.
Beroende på modell är dammsugaren utrustad med en av följande effektväljare:
Fotknappar (bild 21)
När du använder dammsugaren första gången kopplas den in på högsta ef fektläge.
-
Nästa gång du dammsuger kopplas dammsugaren in på det senast valda effektläget.
^
Tryck på fotknappen + om du önskar högre sugeffekt.
^
Tryck på fotknappen - om du önskar
-
lägre sugeffekt.
Fjärrstyrningshandtag (bild 22)
-
När du har kopplat in dammsugaren
-
med fotknappen Till/Från s lyser indi katorlampan för standby - gult.
-
-
56
Tryck på standby-knappen - på
^
fjärrstyrningshandtaget.
Indikatorlampan för standby - på dammsugaren släcks.
När du använder dammsugaren första gången kopplas den in på högsta ef fektläge.
Nästa gång du dammsuger kopplas dammsugaren in på det senast valda effektläget.
Tryck på knappen + om du önskar
^
högre sugeffekt.
^ Tryck på knappen - om du önskar lä-
gre sugeffekt.
Öppna ventilen för finjustering av sugstyrkan (bild 23, 24 + 25)
(finns ej på modeller med fjärrstyrnings­handtag)
Du kan snabbt reducera sugeffekten för en kortare tid för att exempelvis förhin­dra att munstycket sugs fast i mattor.
^
Öppna ventilen så mycket som be hövs för att munstycket lätt ska kunna föras över underlaget.
Genom att öppna ventilen glider de olika munstyckena lättare över underlaget.
Vid dammsugning (bild 26 + 27)
^
Dra dammsugaren efter dig som en kälke. Du kan även dammsuga med dammsugaren på högkant, till exem pel när du dammsuger trappor eller gardiner.
-
-
-
sv
Vid dammsugning av framför allt
,
fint damm som till exempel borr damm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrostatisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida. Se därför till att din hand vidrör den na list under dammsugning.
Avbryta dammsugning tillfälligt (bild 22)
(för modeller med fjärrstyrningshandtag) Under korta pauser kan du avbryta
driften tillfälligt. ^ Tryck på standby-knappen -
fjärrstyrningshandtaget.
,
Lämna inte dammsugaren per­manent i standby-läge utan bara för kortare pauser under själva damm­sugningen. Risk för överhettning och skador.
Varje knapptryckning på fjärrstyrnings handtaget visas av lysande LED-lam por.
Efter pausen har du följande möjligheter.
^
Tryck på standby-knappen - igen, så startar dammsugaren på det senast valda effektläget.
^
Tryck på +-knappen så kopplas dammsugaren in på det högsta effektläget.
-
-
-
-
^
Tryck på --knappen så kopplas dammsugaren in på det lägsta effekt läget.
-
57
sv
Parkering, transport och förvaring
Parkeringssystem för kortare pauser under dammsugning (bild 28)
Under korta pauser kan du bekvämt ställa ifrån dig dammsugarröret med munstycket och sätta fast dem på dammsugaren.
Tryck ner munstycket i parkeringshål
^
laren.
Om dammsugaren står på ett lutan de underlag, till exempel på en ramp, så skjut in teleskoprörets de­lar helt i varandra.
Till/Frånkoppling i parkerings­systemet
Vissa modeller är utrustade med Till/Frånkoppling i parkeringssystemet.
Dammsugaren stängs av automatiskt när du sätter ner munstycket i parke­ringssystemet. När du tar ut golvmunstycket igen kopplas dammsugaren in på det senast valda effektläget (inte för modeller med fjärrstyrningshandtag).
-
Parkeringssystem för förvaring (bild 29)
Stäng av dammsugaren när du
,
har använt den och dra ut stick­proppen ur vägguttaget.
Ställ dammsugaren upprätt.
^
Det är bra om teleskoprörets delar skjuts in helt och hållet i varandra.
­Tryck ner munstyckets hållare upp-
^
ifrån i en av de båda rörhållarna på sidan av dammsugaren.
Du kan då bekvämt bära dammsugaren eller enkelt ställa undan den.
Om din dammsugare är utrustad med ett XXL-handtag så har du ännu en möj­lighet att förvara den platsbesparande (bild 30).
^ Ta av XXL-handtaget från det in-
stoppade teleskopröret.
^
Linda dammsugarslangen om tele skopröret och sätt in XXL-handtagets hållare uppifrån i den andra rörhålla ren.
-
-
58
sv
Underhåll
Stäng alltid av dammsugaren
,
och dra ut stickproppen före skötsel av den.
Mieles filtersystem består av tre kompo nenter:
dammpåse
motorfilter
utblåsningsfilter.
– För att dammsugaren ska fungera fel
fritt måste du byta ut dessa filter med jämna mellanrum.
Använd endast Mieles original­dammpåsar, filter och tillbehör med Original Miele-logo. Endast på så vis kan dammsugarens sugeffekt utnytt­jas optimalt och bästa möjliga ren­göringsresultat uppnås.
-
Var får jag tag i dammpåsar och filter?
Mieles originaldammpåsar och original filter kan du köpa hos din återförsäljare, hos vår reservdelsavdelning och via vår webbshop på www.miele-shop.se.
-
Vilka dammpåsar och filter ska jag använda?
Mieles originaldammpåsar med blå fästplatta av typ G/N. Mieles originalfil-
ter känner du igen på "Original Miele"-logon på förpackningen eller direkt på dammpåsen.
-
,
Att använda dammpåsar av papp eller pappersliknande material och dammpåsar med en fästplatta av papp kan orsaka svåra skador på dammsugaren. Detta för också med sig en förlust av garantin liksom all användning av andra dammpåsar utan Original Miele- logo.
I alla förpackningar med Miele damm påsar ligger även ett motorfilter och ett utblåsningsfilter av typen AirClean.
Glöm inte att uppge dammsugarmodell när du köper utblåsningsfilter så att du får rätt filter. Du kan också beställa och köpa filter i webbshoppen.
-
59
sv
När byter jag dammpåse? (bild 31)
När färgskalan i dammindikatorns fönster är helt röd måste du byta dammpåse.
Dammpåsar är engångsartiklar. Kasta dammpåsen när den är full. Använd inte dammpåsen flera gånger eftersom dammpåsens igen täppta porer reducerar sugeffekten.
Kontrollera så här
Sätt fast golvmunstycket.
^
Koppla in dammsugaren och ställ in
^
maximal sugeffekt.
^ Lyft golvmunstycket en bit från golvet.
Dammindikatorns funktion
Indikatorns funktion är inställd på blan­dad smuts som damm, hår, trådar, mattludd, sand och så vidare.
Om du dammsuger mycket fint damm, som exempelvis borrdamm, sand, eventuellt också gips eller mjöl, täpps dammpåsens porer till väldigt snabbt. Dammindikatorn visar då "full" damm påse trots att den ännu inte är det. Dammpåsen måste då bytas. Om du dammsuger mycket hårstrån, mattludd eller ludd av ull med mera, så reagerar dammindikatorn först när dammpåsen är helt full.
Hur byter jag dammpåse? (bild 32 + 33)
^
Lyft låsbygeln till dammutrymmet och fäll upp locket tills det snäpper fast i upprätt läge (bild 10).
Dammpåsens hygienlucka stängs auto matiskt så att inget damm kan komma ut.
60
-
-
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
^
att fatta tag i fästplattan. Sätt i den nya dammpåsen i den blåa
^
hållaren tills det tar emot. Låt den vara ihopvikt precis som den var när du tog ut den ur förpackningen.
Veckla sedan ut dammpåsen så
^
­mycket som möjligt i dammutrymmet.
Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm påsen inte kläms.
En spärr förhindrar att locket till dammutrymmet stängs om det inte finns någon dammpåse i. Försök inte att stänga locket med våld!
När byter jag motorfilter?
Motorfilter byter du varje gång du öpp­nar en ny förpackning med Miele origi­naldammpåsar. I alla förpackningar med Miele dammpåsar finns ett motor­filter.
Hur byter jag motorfilter? (bild 34)
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom att fatta tag i fästplattan.
^
Fäll upp den blåa filterramen tills du tydligt hör att den snäpper till och ta ut det förbrukade motorfiltret med hjälp av det rena hygieniska fältet.
^
Sätt i det nya motorfiltret.
^
Stäng filterramen.
^
Sätt i dammpåsen i den blåa hållaren tills det tar stopp.
^
Stäng locket till dammutrymmet. Se till att det snäpper fast och att damm påsen inte kläms.
-
-
sv
När byter jag utblåsningsfilter?
Beroende på modell är dammsugaren standardutrustad med ett av nedanstå ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean Byt alltid detta utblåsningsfilter när du
öppnar en ny påse Miele dammpåsar. Det ligger ett AirClean-filter i alla för packningar med Miele dammpåsar.
b Active AirClean 50 (svart) c HEPA AirClean 50 (vitt)
När filterindikatorn är röd (bild 14). Filterindikatorn lyser efter cirka 50 drift timmar vilket ungefär motsvarar en ge­nomsnittlig användning under ett år. Du kan fortsätta dammsuga när filterindika­torn lyser, men tänk då på att sugeffekt och filtrets effekt inte är lika bra som an­nars.
Hur byter jag AirClean-filter? (bild 35 + 36)
Kontrollera att endast ett utblås­ningsfilter är isatt.
-
-
Stäng filterramen.
^
Stäng locket till dammutrymmet.
^
-
Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 50 och HEPA AirClean 50? (bild 37 + 38)
Kontrollera att endast ett utblås ningsfilter är isatt.
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Lyft upp utblåsningsfiltret och ta ut
^
det.
^ Sätt in det nya utblåsningsfiltret och
tryck det neråt.
^ Tryck på filterindikatorn ~ (bild 12). ^ Efter cirka 10–15 sekunder visas en
smal röd färgremsa på displayens vänstra sida (bild 13).
Om du istället vill sätta in ett utblås­ningsfilter av typen AirClean ska du läsa avsnittet "Sätta i annat utblås­ningsfilter".
-
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Tryck ihop filterramens spärr och öppna den tills du hör att det snäpper till.
^
Ta ut det förbrukade AirClean-filtret genom att ta tag i en av de båda rena hygienytorna.
^
Sätt i det nya AirClean-filtret.
Om du vill sätta in ett utblåsningsfilter av typen Active AirClean 50 eller HEPA AirClean 50 ska du läsa avsnit tet "Sätta i annat utblåsningsfilter".
^
Stäng locket till dammutrymmet.
Sätta i annat utblåsningsfilter
Beroende på modell är dammsugaren standardutrustad med ett av nedanstå ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean b Active AirClean 50 (svart) c HEPA AirClean 50 (vitt)
-
-
61
sv
Att tänka på vid filterbyte till annat utblåsningsfilter
1. Om du istället för utblåsningsfilter a vill sätta i utblåsningsfilter b eller c, måste du ta ut filterramen och sätta i det nya utblåsningsfiltret (bild 38). Du måste också aktivera filterindikatorn (bild 12).
2. Om du vill sätta in utblåsningsfilter a istället för b eller c måste du lägga in detta filter i filterramen * (bild 36).
* Filterram, se avsnittet "Extra tillbehör".
Kontrollera att endast ett utblås ningsfilter är isatt.
Serviceindikering med Resetknapp (bild 39)
En del modeller är utrustade med serviceindikering.
Indikeringen lyser efter cirka 50 drifttim­mar vilket ungefär motsvarar en ge­nomsnittlig användning på ett år. Vid denna tidpunkt ska även motorfiltret och utblåsningsfiltret kontrolleras.
Återställ indikeringen varje gång du byter ut dessa delar. När du gör detta måste dammsugaren vara inkopplad.
^
Tryck på Resetknappen.
Serviceindikeringen släcks och är åter i utgångsläge.
Indikatorn återställs endast när du trycker in Resetknappen efter det att den har börjat lysa och inte när Resetknappen råkar tryckas in emellanåt.
-
När byter jag batteri i fjärrstyrningshandtaget?
Ungefär var 18:e månad. Använd ett 3 V batteri (knappbatteri CR 2032).
Dammsugaren kan fortfarande an vändas även om batteriets kapacitet är förbrukad eller om inget batteri sitter i.
Koppla in dammsugaren med fot
^
knappen Till/Från s. Lampan för standby - på dammsugaren lyser gult.
^ Tryck på Restart-knappen på damm-
sugaren (bild 40).
Dammsugaren kan fortfarande använ­das, dock endast på maximal sug­effekt.
Hur byter jag batteri i fjärrstyrningshandtaget? (bild 41)
^ Skruva ut skruven på locket och ta
bort det.
^
Byt det gamla batteriet mot ett nytt. Beakta polariteten.
^
Sätt tillbaka locket igen och skruva fast skruven.
^
Lämna de gamla batterierna till en återvinningsstation.
När byter jag trådlyftar?
Trådlyftarna vid golvmunstyckets sug­öppning kan bytas ut. Byt ut dem när luggen är utnött.
-
-
62
Hur byter jag trådlyftar? (bild 42 + 43)
Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsen
^
med till exempel en spårskruvmejsel. Byt ut de gamla trådlyftarna mot nya.
^
Använd inga skur-, fönsterputs-
,
eller allrengöringsmedel. Inte heller rengöringsmedel som innehåller olja.
sv
Möbelmunstycke SPD 10 (standard­utrustning beroende på modell) (bild 44)
Lossa trådlyftsdelen på båda sidorna
^
av möbelmunstycket med ett mynt. Ersätt trådlyftsdelen med en ny och
^
sätt fast den.
Rengöra golvmunstyckets SBD 285 AllTeQ:s löprullar (bild 45)
a Lossa axeln (bajonettlås) med hjälp
av ett mynt.
b Tryck ut axeln och ta bort den. c Ta ut löprullen.
^ Rengör löprullen och axeln från trå-
dar och hårstrån och sätt sedan till­baka löprullen i axeln.
Reservdelar finns att köpa hos Mieles återförsäljare eller reservdelsavdelning.
Skötsel
,
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut stickproppen innan du rengör den.
Dammsugare och tillbehör
Du kan rengöra dammsugaren och alla tillbehör av plast med ett vanligt rengö ringsmedel för plast.
Dammutrymme
Dammutrymmet kan du vid behov dammsuga ur med en annan dammsu gare eller torka av med en torr damm trasa eller rengöra med en dammvippa.
Doppa aldrig dammsugaren i
,
vatten! Fukt i dammsugaren kan or saka elektriska stötar.
Störningar
Dammsugaren stängs av av sig själv. På vissa modeller lyser dessutom en indikering för överhettningsskydd ,.
Ett överhettningsskydd stänger av dammsugaren när den blir för varm. Hos en del modeller visas detta genom att indikeringen för överhettningsskydd , lyser.
Störningen kan uppstå när det är stopp i dammsugarröret, när dammpåsen är full eller när dammpåsens porer är igentäppta av fint damm. Orsaken kan även vara ett mycket smutsigt motorfil ter eller utblåsningsfilter. Stäng av dammsugaren (tryck på fotknappen Till/Från s) och dra ut stickproppen ur kontakten.
När orsaken är åtgärdad och dammsu garen har varit avstängd i cirka 20–30
­minuter har den svalnat så pass mycket
att du kan använda den igen.
-
-
-
-
-
63
sv
Miele service
Om du behöver service, vänd dig till
din återförsäljare
– eller
Miele service. Auktoriserade service
verkstäder nås på telefonnummer 077-077 00 20. Se även Mieles hem sida: www.miele.se
Garanti
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm pas EHL:s konsumentbestämmelser.
Extra tillbehör
Vissa modeller är standardutrustade med ett eller flera av följande tillbe­hör.
Beakta i första hand rengörings- och skötselanvisningarna från tillverka­ren av golvet eller underlaget som ska dammsugas.
Du kan beställa tillbehör till din damm sugare och många andra produkter via internet.
Elektroborstar
Dessa ska endast anslutas till modeller som är utrustade med en kontakt för elektroborste, vilka har en kontaktsym bol på locket.
-
Elektroborste Electro Comfort (SEB 216-3)
­För intensiv rengöring av robusta mattor och heltäckningsmattor. Elektroborsten avlägsnar intrampad smuts och förhin drar att det blir gångar i mattan.
-
Munstycken och borstar
Golvmunstycke Classic Allergotec (SBDH 285-3)
För daglig, hygienisk dammsugning av alla typer av golv. När du dammsuger visar en färgdisplay (indikator) hur ren golvytan är.
Turboborste Turbo Comfort (STB 205-3)
För dammsugning av textila golvytor med kort lugg.
-
Golvmunstycke Hardfloor (SBB 235-3)
För dammsugning slitstarka och jämna hårda golv.
-
-
Du kan också köpa tillbehör hos din återförsäljare eller hos Mieles reserv­delsavdelning.
64
Golvmunstycke Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturborst för dammsugning av repkänsliga, jämna golv.
Golvmunstycke Hardfloor Twister med vridbar länk (SBB 300-3)
För dammsugning av stora jämna ytor hårda golv och mindre nischer.
sv
Golvmunstycke Parquet Twister XL med vridbar länk (SBB 400-3)
För dammsugning av stora jämna ytor hårda golv och mindre nischer.
Övriga tillbehör
Tillbehörsväska MicroSet (SMC 20)
För dammsugning av mindre föremål och svåråtkomliga ställen som exem pelvis stereoanläggningar, tangentbord och modellbyggen.
Handturboborste Turbo Mini Compact (STB 20)
För dammsugning av stoppade möbler, madrasser och bilstolar.
Universalborste (SUB 20)
För dammsugning av böcker, hyllor och liknande.
Lamell- och elementborste (SHB 30)
För dammsugning av element, smala hyllor, fogar och skarvar.
Madrassmunstycke (SMD 10)
-
Möbelmunstycke, 190 mm (SPD 10)
Extra brett möbelmunstycke för damm sugning av stoppade möbler, madrass­er och kuddar.
Flexibel slangförlängning (SFS 10)
För förlängning av dammsugarslangen med upp till cirka 1,5 meter.
Hygienlucka med aktivt kol
Minskar utsläpp av damm och lukt när dammsugarslangen är borttagen.
Comforthandtag med belysning (SGC 20)
För att lysa upp det område du damm­suger.
Filter
Utblåsningsfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Tar upp lukt som uppstår av dammet/ smutsen i dammpåsen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
-
För bekväm dammsugning av madrass­er, stoppade möbler och dess fogar.
Fogmunstycke, 300 mm (SFD 10)
Extra långt fogmunstycke för damm sugning av fogar, skarvar och hörn.
Fogmunstycke, 560 mm (SFD 20)
Flexibelt fogmunstycke för att lättare kunna dammsuga svåråtkomliga ställen.
-
Utblåsningsfilter för renast möjliga ut blåsningsluft. Särskilt lämpligt för aller giker.
Filterram
Behövs om du vill sätta i ett AirClean-ut blåsningsfilter istället för ett Active Air Clean 50- eller ett HEPA AirClean 50-fil ter.
-
-
-
-
-
65
fi - Sisällysluettelo
Tärkeitä turvallisuusohjeita ........................................67
Pidä huolta ympäristöstäsi .........................................73
Laitteen osat.....................................................74
Ennen käyttöönottoa ..............................................76
Vaihtosuuttimien käyttö ...........................................77
Laitteen käyttö ...................................................78
Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen .............................80
Hoito ja huolto ...................................................80
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? ...........................81
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? ...................81
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? .......................................81
Pölymäärän osoittimen toiminta .......................................82
Miten vaihdan pölypussin? ..........................................82
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa? ............................82
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? .............................82
Milloin poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa? ...............................83
Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? ........................83
Miten vaihdan Active AirClean 50 ja HEPA AirClean 50 -suodattimen?........83
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen .............................84
Huollon osoitin, jossa Reset-painike ...................................84
Milloin kauko-ohjauskahvan paristo tulisi vaihtaa? ........................84
Miten vaihdan kauko-ohjauskahvan pariston?............................85
Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat? .................................85
Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat?..................................85
Suuttimen SBD 285 AllTeQ pyörän puhdistus ............................85
Puhdistus .......................................................85
Häiriöt ..........................................................86
Huolto ..........................................................86
Takuuehdot......................................................86
Erikseen ostettavat lisävarusteet ....................................86
66
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuus määräykset. Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää imu ria! Käyttöohjeessa on tärkeitä imurin turvallisuutta, käyt töä ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja imurin rikkoontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyt­täjälle, muista antaa käyttöohje imurin mukana.
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen kuin vaihdat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
-
Määräystenmukainen käyttö
-
-
Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk-
~
sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Käytä pölynimuria päivittäiseen mattojen, kokolattiamat
~
tojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotilois
~
sa.
-
-
67
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käytä pölynimuria vain kuivien pintojen imurointiin. Imu
~
rilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttämi nen kaikkiin muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei myöskään saa tehdä muutos- ja lisäystöitä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turval
~
lisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteel lisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättö miä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
-
-
-
Jos kotonasi on lapsia
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista, jollet val-
~
vo heidän toimintaansa koko ajan.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilman
~
valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toimin­taan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti. Las­ten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteiden vää­rä käyttö voi aiheuttaa.
-
-
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
~
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin läheisyydes
~
sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimurilla.
Jos imurissa on kauko-ohjauskahva: Älä anna paristojen
~
joutua lasten käsiin.
68
-
Tekninen turvallisuus
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tarkasta imuri ja sen varusteet ennen jokaista käyttöker
~
taa näkyvien vaurioiden varalta. Älä käytä vahingoittunutta imuria.
Varmista ennen imurin liittämistä sähköverkkoon, että
~
sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat imurin jännitettä ja taajuutta. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisi aan.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hi-
~
taalla sulakkeella.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
~
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
~
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä lii­täntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo purista­masta johtoa esim. oven väliin. Varo ajamasta toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä johto voi ajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.
-
-
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä
~
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtoke lan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike.
-
69
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Imurissa olevaan moottoroidun mattosuuttimen sähkölii
~
täntään (ei kaikissa malleissa) saa liittää ainoastaan tässä käyttöohjeessa mainitun Mielen moottoroidun mattosuutti men.
Imuroinnin aikana - varsinkin imuroidessasi hienoa pö
~
lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauk sia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttä jä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauk silta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan tätä metallipidikettä.
Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kostealla rievulla.
~
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
~
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratil­anteita laitteen käyttäjälle!
-
-
-
-
-
-
Asianmukainen käyttö
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin
~
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
~
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä, esimerkiksi savuk
~
keentumppeja, sillä ne saattavat sytyttää pölynimurin tu leen.
70
-
-
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat koko
~
lattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy
~
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa
~
suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällai sia aineita.
Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojen
~
lähettyvillä, kun imuri on käynnissä.
Tärkeää huomattavaa pariston käsittelyssä (vain malleis-
~
sa, joissa on kauko-ohjauskahva):
Älä aseta paristoa oikosulkuun, älä yritä ladata sitä äläkä heitä sitä avotuleen.
Paristojen hävittäminen: Irrota kauko-ohjauskahvan paris­to ja vie se paristojen keräyspisteeseen. Älä hävitä paris­toa tavallisen talousjätteen mukana.
-
-
-
-
Varusteet
Kun käytät Mielen moottoroitua mattosuutinta tai turbo-
~
mattosuutinta, älä koske suuttimen pyörivään harjatelaan.
Mielen moottoroitu mattosuutin on omalla käyttömoottoril
~
la toimiva mattosuutin, joka on tarkoitettu nimenomaan Miele-pölynimureita varten. Oman turvallisuutesi vuoksi täs sä pölynimurissa ei saa käyttää muiden valmistajien moot torikäyttöisiä mattosuuttimia.
-
-
-
71
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Kun imuroit pelkkää imuletkun kädensijaa käyttäen, ilman
~
mitään suuttimia, varmista ettei kädensija ole vahingoittunut.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus
~
teita, joissa on "Original Miele"-logo. Valmistaja voi taata ai noastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toi minnan.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat lait­teen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvalli­suusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
-
-
-
72
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Myyntipakkauksen hävittämi
-
nen
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaa­leista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier toon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää.
-
Suodattimien ja pölypussien hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu luonnossa hajoavista materiaaleista. Suodattimet voit hävittää tavallisen ta­lousjätteen mukana. Sama pätee pöly­pusseihin edellyttäen, että olet imuroi­nut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois
-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan laitteen käy töstä, poista pölynimurista pölypussi ja käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavalli sen talousjätteen mukana.
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten kin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte lyn seurauksena nämä voivat olla ter­veydelle haitallisia ja vahingoittaa ym­päristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajät­teen mukana.
-
-
-
-
-
-
-
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspistee seen oman kuntasi jäteasemalle tai kier rätyskeskukseen.
Pidä huolta että säilytät laitteen poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen ke räyspisteeseen.
-
-
-
73
fi - Laitteen osat
74
fi - Laitteen osat
Kuvassa näkyvät kaikki mahdolliset pölynimurimalleissa esiintyvät ominaisuudet.
a Imuletku b Suutinkotelon aukaisin c Pölymäärän osoitin d Osoitinkenttä * e Johdon kelauspainike f Taukoteline imurointitaukoja varten g Käynnistys-/pysäytyspainike s h Verkkoliitäntäjohto i Kääntyvät pyörät * j Poistoilmansuodatin * k Kannatinpidike imurin säilytystä varten (imurin molemmilla puolilla) l Moottorinsuojasuodatin m Moottoroidun mattosuuttimen sähköliitännän suojuksen pidike n Original Miele -pölypussi o Kantokahva p Lattia-mattosuutin * q Irrotuspainikkeet r Teleskooppiputki * s Pölysäiliön kannen aukaisin t Teleskooppiputken säätöpainike * u Moottoroidun mattosuuttimen sähköliitäntä * v Imuletkun liitoskappale w LED-merkkivalo * x Valmiustilan painike lyhyitä imurointitaukoja varten * y Imutehon säätöpainikkeet + / -* z Kädensija (kaikissa malleissa ei ilmamäärän säädintä) * { Lämpötilanrajoittimen merkkivalo § * | Uudelleenkäynnistyspainike * } Valmiustilan merkkivalo * ~ Huollon osoitin, jossa Reset-painike *
Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal leissa, joissakin malleissa jotkin ominaisuuksista puuttuvat kokonaan.
-
75
fi
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki taitettavilta sivuilta.
Ennen käyttöönottoa
Imuletkun kiinnittäminen (kuva 1)
Työnnä imuletkun liitoskappale pölyn
^
imurin imuaukkoon, kunnes letku sel västi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla että molempien osien kohdis tuspisteet tulevat vastakkain.
Paina säätöpainiketta ja säädä teles
^
-
kooppiputken osat haluamaasi pituu teen.
Lattia-mattosuuttimen kiinnitys (kuva 6)
Työnnä lattia-mattosuutin teleskoop
^
piputken päähän edestakaisin kiertä mällä niin, että suutin napsahtaa kuu
­luvasti paikalleen.
­Kun haluat irrottaa lattia-mattosuutti
^
­men teleskooppiputkesta, paina irro
tuspainiketta (ks. kuvan nuoli).
-
-
-
-
-
-
-
Imuletkun irrottaminen (kuva 2)
^ Paina liitoskappaleen sivussa olevia
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale pois imuaukosta.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen (kuva 3)
^ Työnnä imuletku imurin kädensijaan
siten, että se selvästi napsahtaa paikalleen.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen (kuva 4)
^
Työnnä kädensija imuputkeen siten, että se selvästi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla että molempien osien kohdistuspisteet tulevat vastakkain.
^
Kun haluat irrottaa osat toisistaan, pai na irrotuspainiketta ja vedä kädensija irti imuputkesta kevyesti kiertämällä.
Teleskooppiputken säätö (kuva 5)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta si säkkäisestä putkesta. Sen pituus on helppo säätää jokaista imurin käyttäjää varten erikseen.
76
-
Lattia-mattosuuttimen säätö (kuvat7+8)
Käytä pölynimuria päivittäiseen matto­jen, kokolattiamattojen sekä kovien lat­tiapintojen imurointiin.
Miele-pölynimurien lisävarustevalikoi­masta löydät sopivan suuttimen, matto­harjan tai varusteen muille pinnoille ja moniin muihin käyttötarkoituksiin (ks. kappaletta "Erikseen ostettavat lisäva rusteet").
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi to-ohjeita.
Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak set sisään painettuna:
-
^
Paina jalkakytkin asentoon %.
Imuroi harjakset esillä kaikki kulutusta kestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat, joissa on syviä rakoja, saumoja tai uria:
^
Paina jalkakytkin asentoon ).
-
-
-
fi
Lattia-mattosuutin AirTeQ (kuva 8)
Jos AirTeQ-lattia-mattosuuttimen imuvoima tuntuu joskus liian voimak kaalta, alenna imurin imutehoa, kun nes lattia-mattosuutinta on helpompi liikutella (ks. kohtaa "Laitteen käyttö ­Valitse imuteho").
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoittimen käyttöönotto
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (musta) c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Jos imurissasi on poistoilmansuodatin b tai c, sinun on otettava suodattimen vaihdon osoitin käyttöön.
^ Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti (kuva 10).
^
Irrota suodattimen päällä oleva ohje teippi (kuva 11).
^
Paina suodattimessa olevaa vaihdon osoitinta ~ (kuva 12).
^
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti men vasempaan reunaan ilmestyy kapea punainen väriviiva (kuva 13).
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se napsahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen vä­liin.
-
-
-
-
Vaihdon osoittimen toiminta
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin mittaa suodattimen käyttöikää. Noin 50 käyttötunnin jälkeen, mikä vastaa keski määräistä vuoden käyttöä, osoitin on kokonaan punainen (kuva 14). Tällöin suodatin on vaihdettava uuteen.
Vaihtosuuttimien käyttö (kuva 15)
Imurin mukana toimitetaan seuraavat vakiovarusteet:
a Rakosuutin
Erilaisten urien, kolojen, saumojen ja nurkkien imurointiin.
b Pölysuutin, jossa luonnonjouhihar-
jakset
Erityisen hellävaraista käsittelyä vaa­tivien kohteiden, kuten koristelistojen, kaiverrusten yms. imurointiin. Käännä suuttimen nivelletty harjas­pää kulloinkin sopivimpaan asen­toon.
c Tekstiilisuutin
Sohvien, patjojen, tyynyjen, verhojen, vaatteiden yms. tekstiilien imurointiin.
Joissakin malleissa on vakiovarusteena jokin seuraavista lisävarusteista, jotka
­eivät näy kuvassa:
Moottoroitu mattosuutin
Turbo-mattosuutin
Lattia-mattosuutin Classic Allergotec
Näiden pölynimureiden mukana toimite­taan erillinen käyttöohje kyseisestä va rusteesta.
-
-
77
fi
Varusteiden ottaminen esiin (kuva 16)
Paina suutinkotelon aukaisupainiket
^
ta.
Suutinkotelon kansi avautuu.
Ota esiin tarvitsemasi vaihtosuutin.
^
Sulje suutinkotelon kansi painamalla
^
se kiinni.
Lattia-mattosuutin (kuva 17)
Sopii myös porrasaskelmien imurointiin.
Imuroi portaat turvallisuussyistä
,
alhaalta ylös.
Laitteen käyttö
Verkkoliitäntäjohdon vetäminen ulos (kuva 18)
^ Tartu pistotulppaan ja vedä haluamasi
määrä johtoa ulos (enint. noin 7,5 m).
^ Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
Valitse imuteho
Käyttämällä imutehon säädintä voit sää
­tää imurin imutehoa kulloiseenkin tilan teeseen sopivaksi. Kun vähennät imute hoa, lattia-mattosuuttimen imuvoima alenee huomattavasti.
Imutehon säätimen merkit osoittavat, minkälaisiin kohteisiin kukin imuteho so pii parhaiten.
Valitsemasi imutehon merkkivalo palaa keltaisena.
# - verhot, tekstiilit $ - topatut huonekalut, tyynyt % - arvokkaat ja käsinkudotut matot,
kylpyhuoneen matot
* - energiaa säästävään päivittäiseen
imurointiin; hiljaisempi käyntiääni
( - silmukkarakenteiset matot ja
kokolattiamatot
) - kovat lattiapinnat, likaiset matot
ja kokolattiamatot
-
-
-
-
,
Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntä johto kokonaan esiin. Muuten imuri voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Verkkoliitäntäjohdon sisäänkelaus (kuva 19)
^
Vedä pistotulppa pistorasiasta.
^
Paina lyhyesti johdon kelauspainiket ta, niin johto kelautuu sisään auto maattisesti.
Imurin kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva 20)
^
Paina käynnistys-/pysäytyskytkintä s.
78
-
-
Kun käytät AirTeQ-lattia-mattosuutinta: jos suuttimen imuvoima tuntuu joskus liian voimakkaalta, alenna imurin imu tehoa, kunnes lattia-mattosuutinta on helpompi liikutella.
Pölynimurissasi on jokin seuraavista imutehon säätimistä:
-
Säätöpainikkeet (kuva 21)
Kun käytät pölynimuria ensimmäistä kertaa, imuri käynnistyy suurimmalla imuteholla.
Seuraavalla käyttökerralla pölynimuri käynnistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
-
fi
Paina säätöpainiketta +, kun haluat
^
valita suuremman tehon. Paina säätöpainiketta -, kun haluat
^
valita pienemmän tehon.
Kauko-ohjauskahva (kuva 22)
Kun olet kytkenyt imurin päälle paina malla käynnistyskytkintä s, pölynimurin valmiustilan merkkivalo - palaa keltai sena.
Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
^
valmiustilan painiketta -.
Pölynimurin valmiustilan merkkivalo ­sammuu.
Kun käytät pölynimuria ensimmäistä kertaa, imuri käynnistyy suurimmalla imuteholla.
Seuraavalla käyttökerralla pölynimuri käynnistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
^ Paina painiketta +, kun haluat valita
suuremman tehon.
-
-
Imuroinnin aikana (kuvat 26 + 27)
Vedä imuria perässäsi lattioita ja mat
^
toja imuroidessasi. Voit käyttää imuria myös pystyasennossa, kun imuroit esim. portaita tai verhoja.
Imuroinnin aikana - varsinkin imu
,
roidessasi hienoa pölyä, kuten por auspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jau hoja yms. - syntyy luonnollisena il miönä sähköstaattisia varauksia, jot ka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi kos­kettaa koko ajan tätä metallipidikettä.
Imuroinnin keskeyttäminen (kuva 22)
(jos imurissa on kauko-ohjauskahva) Lyhyiden imurointitaukojen aikana voit
keskeyttää imurin toiminnan.
-
-
-
-
-
-
^ Paina painiketta -, kun haluat valita
pienemmän tehon.
Ilmamäärän säätimen käyttö (kuvat 23, 24 + 25)
(ei malleissa, joissa on kauko-ohjaus kahva)
Jos suutin takertuu imuroitavaan pin taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.
^
Avaa säädintä vain sen verran, että suutin irtaantuu imuroitavasta pinnas ta ja imurointi onnistuu.
Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt täessäsi ja siten helpottaa imurointia.
-
-
^ Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
valmiustilan painiketta -.
,
Älä kuitenkaan jätä imuria pysy västi valmiustilaan, vaan ainoastaan lyhyiden imurointitaukojen ajaksi. Muuten imuri voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
­LED-merkkivalo palaa aina, kun painat
­jotain kauko-ohjauskahvan painiketta.
Kun haluat jatkaa imurointia, voit toimia jollakin seuraavista tavoista:
-
^
Paina uudelleen kahvassa olevaa val miustilan painiketta -, niin imuri käyn
­nistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
-
-
-
-
79
fi
Paina säätöpainiketta +, niin imuri
^
käynnistyy suurimmalla mahdollisella teholla.
Paina säätöpainiketta -, niin imuri
^
käynnistyy pienimmällä mahdollisella teholla.
Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen
Taukoteline (kuva 28)
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaik kapa vastataksesi puhelimeen, voit kä tevästi asettaa imuputken suuttimineen kiinni imuriin tauon ajaksi.
^ Työnnä käyttämäsi suuttimen kanna-
tin imurin taukotelineeseen.
Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnal­la, esim. luiskalla, työnnä teleskoop­piputken osat kokonaan toistensa si­sään
Taukotelineen virtakytkin
Joissakin malleissa taukoteline voi toi mia myös virtakytkimenä.
Tällöin imurin moottori sammuu auto maattisesti, kun työnnät suuttimen kan nattimen taukotelineeseen. Kun otat suuttimen kannattimen pois taukotelineestä, imuri käynnistyy uudel leen viimeksi käytetyllä imuteholla (ei malleissa, joissa on kauko-ohjauskah va).
-
-
Taukoteline säilytystä varten (kuva 29)
Kytke pölynimuri pois päältä
,
käytön jälkeen. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
Nosta imuri pystyasentoon.
^
Teleskooppiputken osat kannattaa työntää sisäkkäin.
Työnnä käyttämäsi suuttimen kanna
^
-
-
-
tin ylhäältäpäin jompaankumpaan kannatinpidikkeeseen.
Näin voit kantaa imuria kätevästi ja säi­lyttää sitä aina käyttövalmiina.
Jos imurissasi on XXL-kädensija, voit säilyttää imuria tilaa säästävästi vielä yhdellä tavalla (kuva 30).
^ Irrota XXL-kädensija teleskooppiput-
kesta.
^ Kierrä imuletku teleskooppiputken
ympäri ja työnnä XXL-kädensijan kan­natin ylhäältäpäin imurin toiseen tau kotelineeseen.
Hoito ja huolto
-
,
Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta tai huol
­toa.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy kolme erilaista suodatinta:
-
-
-
80
Pölypussi
Moottorinsuojasuodatin
Poistoilmansuodatin
fi
Pölynimurin moitteettoman imutehon yl läpitämiseksi nämä suodattimet tulee vaihtaa aika ajoin.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suo dattimia ja lisävarusteita, joissa on "Original Miele"-logo. Vain tällä ta voin voit hyödyntää imurisi koko imu tehon ja saavuttaa parhaimman puh distustuloksen.
Jos käytät imurissa paperista tai
,
paperin kaltaisesta materiaalista val mistettuja pölypusseja tai pölypusse ja, joissa on pahvinen kiinnityslevy, imuri saattaa vahingoittua pysyvästi. Tällaisten varusteiden käyttö saattaa johtaa imurin takuun raukeamiseen. Sama koskee pölypusseja, joissa ei ole "Original Miele"-logoa.
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia?
Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja suo­dattimia voit ostaa Miele-kauppiaaltasi, valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä tai verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja
-
suodattimia ostan?
Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit (sininen kiinnityslevy, merkintä G/N) ja Mielen suodattimet "Original Miele"
-logosta, joka löytyy tuotepakkauksista tai pölypussin päältä.
-
-
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk­sessa on lisäksi uusi AirClean-suodatin sekä moottorinsuojasuodatin.
Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiä poistoilmansuodattimia tai moottorin­suojasuodattimia erikseen, ilmoita aina kauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niin saat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myös tilata niitä helposti verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? (kuva 31)
Kun pölymäärän osoittimen punainen väriasteikko on kokonaan punainen, pö lypussi on vaihdettava uuteen!
-
Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävitä täydet pölypussit kotitalous jätteen mukana. Älä käytä pölypus seja uudelleen. Tukkeutuneet pöly pussin huokoset heikentävät imurin imutehoa huomattavasti.
-
-
-
81
fi
Tarkista pölymäärä seuraavasti
Kiinnitä lattia-mattosuutin imuputken
^
päähän. Kytke pölynimuri päälle ja valitse
^
maksimiteho. Nosta lattia-mattosuutinta vähän mat
^
kaa irti lattiapinnasta.
Pölymäärän osoittimen toiminta
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois­ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho­ja, pölypussin huokoset tukkeutuvat erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta pölypussi tulee vaihtaa. Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja matto- tai villanukkaa, pölymäärän osoi­tin alkaa näyttää punaista vasta kun pö­lypussi on täpötäynnä.
Miten vaihdan pölypussin? (kuvat 32 + 33)
^
Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta ja avaa kansi ylös vasteeseen asti (kuva 10).
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul keutuu automaattisesti, kun vedät pus sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es tää imuroitua pölyä pursuamasta pois pussista.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä pölypussi irti pidikkeestään.
-
-
-
-
Työnnä uusi pölypussi siniseen pi
^
dikkeeseen perille asti. Aseta pöly pussi paikalleen sellaisena kuin otat sen pakkauksesta, levittämättä sitä auki millään lailla.
Taita pölypussi auki pölysäiliössä niin
^
laajalti kuin mahdollista.
­Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
^
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly
­säiliön kantta menemästä kiinni, jos
pölysäiliössä ei ole pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin!
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa?
Aina, kun otat käyttöön uuden pölypus­sipakkauksen. Jokaisessa uudessa pö­lypussipakkauksessa on myös uusi moottorinsuojasuodatin.
Miten vaihdan moottorinsuoja­suodattimen? (kuva 34)
^
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä pölypussi irti pidikkeestään.
^
Napsauta pölysäiliön sininen suoda tinristikko auki ja irrota moottorin
suojasuodatin tarttumalla sen puhtaa seen kohtaan (ks. kuvan nuoli).
^
Aseta uusi moottorinsuojasuodatin paikalleen.
^
Sulje suodatinristikko.
^
Työnnä pölypussi siniseen pidikkee seen perille asti.
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82
Milloin poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa?
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean Vaihda tämä poistoilmansuodatin aina,
kun otat käyttöön uuden pölypussipak kauksen. Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk sessa on myös uusi AirClean-suodatin.
b Active AirClean 50 (musta) c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Kun poistoilmansuodattimessa näkyvä suodattimen vaihdon osoitin on koko­naan punainen (kuva 14).
Kun käytät poistoilman suodattime na Active AirClean 50 tai HEPA Air
­Clean 50 -suodatinta, katso ehdotto
masti lisätietoja kohdasta "Poistoil mansuodattimen tyypin vaihtaminen".
Sulje poistoilmansuodattimen ritilä.
^
-
Sulje pölysäiliön kansi.
^
-
Miten vaihdan Active AirClean 50 ja HEPA AirClean 50 -suodattimen? (kuvat 37 + 38)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil­mansuodatinta.
fi
-
-
-
-
Tällöin imuria on käytetty noin 50 tuntia, mikä vastaa noin vuoden keskimääräis­tä imurin käyttöaikaa. Voit jatkaa imu­rointia tämänkin jälkeen. Huomaa kui­tenkin, että imurin imuteho ja suodatti­men suodatusteho alkavat heiketä huo­mattavasti.
Miten vaihdan AirClean-poistoilman­suodattimen? (kuvat 35 + 36)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil mansuodatinta.
^
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Paina suodattimen ritilän lukitsimia yhteen ja avaa ritilä niin, että se nap sahtaa.
^
Ota käytetty AirClean-suodatin pois paikaltaan tarttumalla sen puhtaisiin kohtiin.
^
Aseta uusi AirClean-suodatin paikal leen.
-
^ Avaa pölysäiliön kansi. ^ Nosta poistoilmansuodatinta ylöspäin
ja irrota suodatin.
^ Aseta uusi poistoilmansuodatin tar-
kasti paikalleen ja paina sitä alas­päin.
^
Paina suodattimessa olevaa vaihdon osoitinta ~ (kuva 12).
^
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti men vasempaan reunaan ilmestyy kapea punainen väriviiva (kuva 13).
Jos kuitenkin haluat käyttää tavallis ta AirClean-suodatinta, katso ehdot tomasti lisätietoja kohdasta "Poistoil
­mansuodattimen tyypin vaihtaminen".
^
Sulje pölysäiliön kansi.
-
-
-
-
-
83
fi
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (musta) c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi
1. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä a suodattimeen b tai c, sinun on ensin ir rotettava suodattimen ritilä ja asetettava haluamasi poistoilmansuodatin sen tilal­le (kuva 38). Lisäksi sinun on otettava käyttöön suo­dattimessa oleva vaihdon osoitin (kuva
12).
2. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä b tai c suodattimeen a, sinun on ehdotto­masti käytettävä myös suodattimen riti­lää * (kuva 36).
* Poistoilmansuodattimen ritilä - ks. koh­taa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil mansuodatinta.
Huollon osoitin, jossa Reset-painike (kuva 39)
Joissakin malleissa on huollon osoitin. Merkkivalo syttyy noin 50 käyttötunnin
jälkeen, mikä vastaa noin vuoden keski määräistä imurin käyttöaikaa. Tällöin si nun on tarkistettava, kuinka likaantuneet moottorinsuojasuodatin ja poistoilman suodatin ovat.
-
-
-
-
Osoitin on nollattava aina näiden osien vaihtamisen jälkeen. Tällöin pölynimurin on oltava kytkettynä päälle.
Paina Reset-painiketta.
^
Huollon osoitin sammuu ja se on palau tunut aloitustilaan.
Huollon osoitin nollautuu vain silloin, kun painat Reset-painiketta merkki valon syttymisen jälkeen. Jos painat painiketta muussa tilanteessa, osoi tin ei nollaudu uudelleen.
Milloin kauko-ohjauskahvan paristo tulisi vaihtaa?
Noin puolentoista vuoden välein. Hanki tätä varten varastoon yksi 3 V:n paristo (nappiparisto CR 2032).
Voit kuitenkin jatkaa imurin käyttöä myös ilman paristoa.
^ Kytke pölynimuri päälle painamalla
käynnistyskytkintä s. Pölynimurin valmiustilan keltainen merkkivalo ­syttyy.
^
Paina pölynimurin uudelleenkäynnis tyspainiketta (kuva 40).
Tämän jälkeen voit jatkaa imurin käyt töä, mutta ennen kauko-ohjauskahvan pariston vaihtamista et voi kuitenkaan säätää imutehoa, vaan imuri imuroi aina suurimmalla teholla.
-
-
-
-
-
-
-
84
fi
Miten vaihdan kauko-ohjauskahvan pariston? (kuva 41)
Kierrä paristokotelon kannen ruuvi
^
ulos ja irrota kansi. Vaihda paristo uuteen. Tarkista, että
^
pariston navat tulevat oikeinpäin. Aseta paristokotelon kansi takaisin
^
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi. Vie vanha paristo paristojen keräys
^
pisteeseen.
Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat?
Lattia-mattosuuttimen imuaukon reunoil­la on tarrapinnat, jotka voidaan vaihtaa uusiin. Kun nukka on kulunut, vaihda tarranau­hat uusiin.
Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat? (kuvat 42 + 43)
^ Irrota tarranauhat urastaan nostamal-
la ne pois esim. tavallisen ruuvimeis selin avulla.
^
Vaihda tarranauhat uusiin.
-
-
Suuttimen SBD 285 AllTeQ pyörän puhdistus (kuva 45)
a Vapauta pyörän akselin salpa kolikon
avulla.
b Paina pyörän akseli ulos ja irrota ak
seli.
c Nosta pyörä pois.
Poista hiukset ja muu lika. Laita pyörä
^
takaisin ja lukitse pyörän akseli pai­kalleen.
Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kaup­piaaltasi tai Miele-huollosta.
-
Puhdistus
Kytke pölynimuri pois päältä ja
,
irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta.
Pölynimuri ja varusteet
Voit puhdistaa pölynimurin ja kaikki muoviset varusteet muovin puhdistuk seen tarkoitetulla puhdistusaineella ja pehmeällä liinalla.
-
Tekstiilisuutin SPD 10 (vakiona jois sakin malleissa) (kuva 44)
^
Avaa tarranauhayksikkö tekstiilisuutti men molemmilta puolilta kolikon avul la.
^
Vaihda tarranauhayksikkö uuteen ja lukitse se paikalleen kolikon avulla.
-
,
Älä koskaan käytä hankausainei ta, lasinpesu- tai yleispuhdistusai neita äläkä öljypitoisia hoitoaineita!
-
-
Pölysäiliö
Voit tarvittaessa imuroida pölysäiliön toisella pölynimurilla tai puhdistaa sen kuivalla liinalla tai pölyharjalla.
,
Älä koskaan upota pölynimuria veteen! Laitteen sisään päässyt kos teus voi aiheuttaa sähköiskun.
-
-
-
85
fi
Häiriöt
Pölynimuri sammuu itsestään. Joissakin malleissa samalla syttyy lämpötilanrajoittimen merkkivalo ,.
Lämpötilanrajoitin katkaisee virran lait teesta, kun laite kuumenee liikaa. Jois sakin malleissa rajoittimen merkkivalo , ilmoittaa ylikuumenemisesta.
Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen on joutunut liian suuria, imuputket tukki neita esineitä, tai jos pölypussi on täyn nä tai tukkeutunut imuroituasi suuria määriä hienojakoista pölyä. Syynä voi olla myös erittäin likainen moottorinsuo­jasuodatin tai poistoilmansuodatin. Kyt­ke tällaisessa tapauksessa pölynimuri pois päältä käynnistys-/pysäytyskytki­mestä s ja irrota pistotulppa pisto­rasiasta.
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n. 20 - 30 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen.
-
Takuuehdot
Tälle pölynimurille on myönnetty kah den (2) vuoden takuu.
Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mai nitusta puhelinnumerosta. Samasta pu helinnumerosta voit pyytää takuuehdot
­myös kirjallisina.
Erikseen ostettavat lisävarusteet
-
-
Osa seuraavista lisävarusteista voi olla jo valmiiksi vakiovarusteena jois sakin imurimalleissa.
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi­to-ohjeita.
Voit tilata näitä ja monia muita lisävarus­teita verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
Huolto
Jos imurissa on toimintahäiriö, jota et voi korjata itse, ota yhteyttä
Miele-kauppiaaseen tai
Miele-huoltoliikkeeseen. Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat puhelinnu merosta (09) 875 970.
86
Voit hankkia lisävarusteita ja varaosia myös Miele-kauppiaaltasi tai valtuute tusta Miele-huoltoliikkeestä.
-
-
fi
Moottoroidut mattosuuttimet
Moottoroidun mattosuuttimen voi liittää ainoastaan imureihin, joissa on sähkölii täntä sitä varten (tunnistat tämän kan nessa olevasta avattavasta suojuksesta).
Moottoroitu mattosuutin Electro Comfort (SEB 216-3)
Erityisesti kovassa käytössä olevien mattojen tehokkaaseen puhdistukseen. Mattosuuttimen harjatela irrottaa tiuk kaan tarttuneet likaantumat matoista, joilla kävellään paljon, ja estää siten kä velyjälkien näkymistä matoilla.
Lattia-mattosuuttimet/-harjat
Lattia-mattosuutin Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Kaikenlaisten pintojen päivittäiseen hy­gieeniseen imurointiin. Tämän suutti­men varressa oleva värinäyttö ilmoittaa, kuinka puhdas imuroitava pinta on.
-
-
-
Nivelletty parkettisuutin Parquet Twister (SBB 300-3)
Erityisesti suurten alojen ja ahtaiden nurkkien imurointiin.
Nivelletty parkettisuutin Parquet Twister XL (SBB 400-3)
Suurten lattiapinta-alojen ja ahtaiden nurkkien imurointiin.
Muut lisävarusteet
-
MicroSet-tarvikesetti (SMC 20)
Imurointitarvikkeet erityisesti pienten esineiden sekä vaikeapääsyisten paik­kojen imurointiin (kuten viihde-elek­troniikan, atk-laitteiden tai pienoismal­lien puhdistamiseen).
CarCare-tarvikesetti (SCC 10)
Imurointitarvikkeet helpottavat auton sisätilojen puhdistamista.
Turbo-mattosuutin Turbo Comfort (STB 205-3)
Irrottaa erityisen hyvin roskat ja hiukset lyhytnukkaisista matoista.
Kovien pintojen suutin (SBB 235-3)
Kulutusta kestävien tasaisten lattiapin tojen imurointiin.
Parkettisuutin (SBB Parquet-3)
Luonnonjouhiharjakset, helposti naar muuntuville ja tasaisille lattiapinnoille.
-
Cat&Dog-tarvikesetti (SCD 10)
Imurointitarvikkeet kotitalouksille, joissa on kotieläimiä.
HomeCare-tarvikesetti (SHC 10)
Imurointitarvikkeet kodin erilaisten asuintilojen puhdistamiseen.
-
Käsiturboharja Turbo Mini Compact (STB 20)
Topattujen huonekalujen, patjojen ja au tonistuimien imurointiin.
-
87
fi
Yleisharja (SUB 20)
Yleisharjalla puhdistat kätevästi niin kir jat, huonekalut kuin verhotangotkin.
Patteriharja (SHB 30)
Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, ka peiden välien ja rakojen imurointiin.
Patjasuutin (SMD 10)
Helpottaa patjojen ja topattujen huone kalujen sekä niiden saumojen imuroin tia.
Rakosuutin, 300 mm (SFD 10)
Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien, kolojen, saumojen ja nurkkien imurointi­in.
Rakosuutin, 560 mm (SFD 20)
Taipuisa rakosuutin vaikeasti ulottuvilla olevien, pölyä keräävien paikkojen imu­rointiin.
-
Valaistu Comfort-kädensija (SGC 20)
Työskentelyalueen valaisemiseen.
-
Suodattimet
Poistoilmansuodatin Active AirClean
-
50 (SF-AA 50)
Aktiivihiilikerros imee itseensä kaikki pö lypussin sisällöstä aiheutuvat hajut.
-
Poistoilmansuodatin HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Erinomainen suodatusteho. Poistoilma on huoneilmaa puhtaampaa. Sopii eri­tyisesti allergikoille.
Poistoilmansuodattimen ritilä
Tarvitaan, kun poistoilmansuodattimen Active AirClean 50 tai HEPA AirClean 50 tilalle asennetaan ohuempi AirClean­poistoilmansuodatin.
-
Tekstiilisuutin, 190 mm (SPD 10)
Erikoisleveä tekstiilisuutin topattujen huonekalujen, patjojen ja tyynyjen imu rointiin.
Joustava flexiletku (SFS 10)
Imuletkun pidentämiseksi noin 1,5 metrillä.
Aktiivihiiltä sisältävä pölylukko
Estää pölyä ja hajuja pääsemästä ulos pölysäiliöstä, kun irrotat imuletkun.
888990
-
Ret til œndringer forbeholdes Complete C3 / 1214 Rett til endringer forbeholdes Med reservation för ändringar Oikeus muutoksiin pidätetään
M.-Nr. 09 878 780 / 00
Loading...