Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds
bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsa
ge skader på personer og genstande.
Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren ta
ges i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed,
brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås
skader på både personer og støvsuger.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer af støvsugeren.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af
tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket
ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
-
-
-
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende steder.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
~
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. An
~
den anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af
støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være far
lig. Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller
dyr.
4
-
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
~
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,
må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en
ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støv-
~
sugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så
de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der
kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
~
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
~
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
Modeller med fjernbetjeningsgriberør: Batterierne må
~
ikke komme i børnehænder.
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
~
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer over-
~
ens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (net
spænding og frekvens). Disse data skal stemme overens.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader
ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin
~
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten.
Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom
me i klemme.
Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsugeren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget
og dermed være til fare for brugeren.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon-
~
takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes
komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikkerhedsmæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.
Stikket på støvsugeren (afhængig af model) må kun an-
~
vendes til de Miele elektrobørster, der er nævnt i brugsanvisningen.
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv,
~
sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet,
hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt
et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for
hele tiden at berøre dette metalstykke under støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun
~
rengøres tørt eller med en let fugtig klud.
Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Re
~
paration foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren.
6
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
~
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no
~
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
~
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug-
~
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til
væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printe-
~
re og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
~
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer
opbevares.
Undgå at komme i nærheden af hovedet med mundstyk-
~
ket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.
Batterihåndtering (modeller med
~
fjernbetjeningsgriberør):
-
–
Batterier må ikke kortsluttes, ikke genoplades og ikke
kastes ind i ild.
–
Bortskaffelse af batteriet: Fjern batteriet fra fjernbetjeningsgriberøret, og bortskaf det via det offentlige indsamlings
system. Smid ikke batteriet ud sammen med hushold
ningsaffald.
-
-
7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele elektro- eller turbobørste
~
må den roterende børstevalse ikke berøres.
Miele elektrobørsten er et motordrevet ekstraudstyr, der
~
er specielt beregnet til Miele støvsugere. Af sikkerheds
mæssige grunde må støvsugeren ikke bruges med en
elektrobørste fra en anden producent.
Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skal
~
man sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det origi-
~
nale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan producenten garantere for sikkerheden.
-
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.
8
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter støvsugeren mod
transportskader. Emballagen er valgt
ud fra miljømæssige hensyn og kan så
ledes genbruges.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af støvsugerposer og filtre
Miele støvsugerposer og filtre er fremstillet af miljøvenlige materialer. Filtrene
kan komme i skraldespanden sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Dette er også tilfældet med støvsugerposerne, såfremt de ikke indeholder
specielle former for snavs, der ikke kan
gå i det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaffelse af en gammel
støvsuger
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
-
ud af støvsugeren, inden den bortskaf
fes, og smid dem ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle støvsuger med husholdningsaffaldet.
-
-
Aflever i stedet for den gamle støvsuger
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle støvsuger opbe
vares utilgængeligt for børn, indtil den
fjernes.
-
9
da - Beskrivelse af støvsugeren
10
da - Beskrivelse af støvsugeren
Illustrationen viser støvsugeren med maksimalt udstyr.
a Støvsugerslange
b Knap til åbning af tilbehørskassette
c Indikator for udskiftning af støvsugerpose
d Display *
e Fodkontakt til automatisk ledningsoprul
f Parkeringssystem til pauser i støvsugningen
g Fodkontakt Tænd/Sluk s
h Ledning
i Hjul *
j Udblæsningsluftfilter *
k Parkeringssystem til opbevaring (på begge sider af støvsugeren)
l Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
m Holder til afdækningskappen til elektrobørstestikket
n Original Miele støvsugerpose
o Håndtag
p Gulvmundstykke *
q Låseknapper
r Teleskoprør *
s Låseknap til støvrumslåg
t Knap til regulering af teleskoprør *
u Stik til elektrobørste *
v Tilslutningsstuds
w Lysdiode *
x Standby-tast til korte støvsugningspauser *
y Taster + / - til indstilling af sugestyrken *
z Griberør (afhængig af model med ventil til indstilling af sugestyrken) *
{ Kontrollampe for overophedning § *
| Restart-tast *
} Kontrollampe standby *
~ Serviceindikator med reset-tast *
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
11
da
De illustrationer, der henvises til, fin
des på folde-ud-siderne sidst i brugsanvisningen.
Inden brug
Slangen sættes på (ill. 1)
Stik tilslutningsstudsen ind i støvsu-
^
gerens sugeåbning. Før hullerne/tap
perne imod hinanden, indtil de tyde
ligt går i hak.
Slangen tages af (ill. 2)
^ Tryk knapperne på siden af tilslut-
ningsstudsen ind, og træk studsen
ud af sugeåbningen.
Slange og griberør sættes sammen
(ill. 3)
^ Stik slangen ind i griberøret, så den
tydeligt går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes
sammen (ill. 4)
^
Sæt griberøret sammen med støvsugerrøret. Før hullerne/tapperne på
rørene mod hinanden, indtil de tyde
ligt går i hak.
^
Delene skilles ad ved at trykke på lå
seknappen og dreje griberøret ud af
støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (ill. 5)
Teleskoprøret består af to rør, der er
stukket ind i hinanden, og som kan ind
stilles i den længde, der er mest bekvem for brugeren.
-
Tryk reguleringsknappen ind, og
^
indstil teleskoprøret i den ønskede
længde.
Gulvmundstykket sættes på (ill. 6)
Sæt gulvmundstykket på
^
teleskoprøret ved at dreje det frem
og tilbage, indtil det tydeligt går i
hak.
-
Tryk på knappen, når mundstykket
^
-
-
skal tages af igen.
Gulvmundstykket indstilles (ill.7+8)
Denne støvsuger er velegnet til daglig
støvsugning af små tæpper, væg til
væg-tæpper og hårde gulve.
Mieles gulvplejesortiment indeholder
også gulvmundstykker og børster til andre gulvbelægninger og specialanvendelser (se afsnittet Ekstra tilbehør).
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producenten af gulvbelægningen overholdes.
Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster:
^
Træd på fodkontakten %.
Hårde, jævne gulve og gulve med fuger
eller sprækker støvsuges med sænke
de børster:
^
Træd på fodkontakten ).
Gulvmundstykke AirTeQ (ill. 8)
Hvis modstanden ved gulvmund
stykket AirTeQ føles for stor, bør su
gestyrken reduceres, indtil mund
stykket glider let (se afsnittet Suge
styrke vælges).
-
-
-
-
-
12
da
Aktivering af indikator for udskiftning
af udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Hvis støvsugeren er udstyret med et
udblæsningsluftfilter b eller c, skal indi
katoren for udskiftning af udblæsnings
luftfilter aktiveres.
^ Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
klap låget helt op (ill. 10).
^ Fjern vejledningsstrimlen (ill. 11).
^ Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 12).
^ Efter ca. 10-15 sekunder vises en
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 13).
^
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
Sådan fungerer indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter
Indikatoren for udskiftning af udblæs
ningsluftfilter viser udblæsningsluftfilte
rets driftstid. Efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug af
støvsugeren svarer til ca. et år, er dis
playet helt rødt (ill. 14).
-
-
-
Anvendelse af det medleverede tilbehør (ill. 15)
Følgende tilbehør følger med støvsugeren:
-
a Fugemundstykke
Til støvsugning af folder, fuger og
hjørner.
b Afstøvningsbørste med naturhår
Til profillister og udskårne samt sær
ligt sarte genstande.
-
-
-
Børstehovedet kan drejes til den
bedst mulige arbejdsvinkel.
c Møbelmundstykke
Til støvsugning af polstrede møbler,
madrasser, puder, gardiner osv.
Nogle modeller leveres som standard
med et af følgende mundstykker, som
ikke er vist på tegningen:
– Elektrobørste
– Turbobørste
– Gulvmundstykke Classic Allergotec
Med disse støvsugere følger en separat
brugsanvisning til det pågældende
mundstykke.
Tilbehøret tages ud (ill. 16)
^
Tryk på låseknappen.
Tilbehørskassetten åbner sig.
^
Tag det ønskede tilbehør ud.
^
Luk låget, og tryk det i.
Gulvmundstykke (ill. 17)
Også velegnet til støvsugning af trap
petrin.
-
-
,
Støvsug af sikkerhedsmæssige
grunde trapper nedefra og opad.
13
da
Brug
Ledningen trækkes ud (ill. 18)
Træk ledningen ud til den ønskede
^
længde (maks. ca. 7,5 m).
Sæt stikket i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal bruges i
,
mere end 30 minutter, skal lednin
gen trækkes helt ud, da der ellers er
fare for overophedning og beskadi
gelse.
Oprulning (ill. 19)
^ Træk stikket ud af stikkontakten.
^ Træd kortvarigt på knappen til auto-
Når støvsugeren er tændt med fodkon
takten Tænd/Sluk s, lyser kontrollam
pen Standby - på støvsugeren gult.
^
Tryk på standby-tasten - på
fjernbetjeningsgriberøret.
Standby-kontrollampen - på støvsugeren slukker.
Første gang støvsugeren tages i brug,
tænder den på højeste sugetrin.
-
-
da
Næste gang støvsugeren tages i brug,
tænder den på det sidst valgte suge
trin.
Tryk på tasten +, hvis sugestyrken
^
skal øges.
Tryk på tasten -, hvis sugestyrken
^
skal reduceres.
Ventilen til finindstilling af suge
styrke åbnes (ill. 23, 24 + 25)
(findes ikke på modeller med
fjernbetjeningsgriberør)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, fx
for at forhindre fastsugning til tynde
gulvbelægninger.
^ Åbn kun ventilen netop så meget, at
mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i
mundstykket.
Under støvsugningen (ill. 26 + 27)
^ Når der støvsuges, trækker man
støvsugeren efter sig som en slæde.
Støvsugeren kan også anvendes
opretstående, fx ved støvsugning af
trapper eller gardiner.
,
Under støvsugning - især af
finstøv som fx borestøv, sand, gips,
mel m.m. - kan der opstå statisk
elektricitet, hvilket er helt naturligt.
For at forhindre dette er der anbragt
et metalstykke på undersiden af
griberøret. Sørg derfor for hele tiden
at berøre dette metalstykke under
støvsugningen. Derved undgås den
statiske elektricitet.
-
-
Støvsugningen afbrydes (ill. 22)
(modeller med fjernbetjeningsgriberør)
Ved korte pauser i støvsugningen kan
støvsugeren afbrydes:
Tryk på standby-tasten - på
^
fjernbetjeningsgriberøret.
Anvend kun standby-funktionen
,
ved korte pauser i støvsugningen.
Længerevarende brug af funktionen
giver risiko for overophedning og
beskadigelse.
Ved hvert tryk på tasten på
fjernbetjeningsgriberøret lyser lysdioden.
Efter afbrydelsen er der følgende muligheder:
^ Ved endnu et tryk på standby-tasten
- tænder støvsugeren med den sidst
anvendte sugestyrke.
^ Ved tryk på tasten + tænder
støvsugeren på højeste sugetrin.
^ Ved tryk på tasten - tænder
støvsugeren på laveste sugetrin.
Parkering, transport og
opbevaring
Parkeringssystem til sugepauser
(ill. 28)
I korte pauser under støvsugningen kan
støvsugerrøret med mundstykket let
sættes fast på støvsugeren.
^
Sæt mundstykkets parkeringstap ind
i parkeringssystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
de, fx en rampe, skal teleskoprørets
dele skubbes helt ind.
-
15
da
Tænd/Sluk-kontakt i parkeringssyste
met
Enkelte modeller har tænd/sluk-funktion
i parkeringssystemet.
Støvsugeren slukkes automatisk, når
mundstykkets parkeringstap sættes ind
i parkeringssystemet, og den tændes
igen på det sidst valgte sugestyrketrin,
når mundstykket tages ud af parke
ringssystemet (gælder ikke modeller
med fjernbetjeningsgriberør).
Parkeringssystem til opbevaring
(ill. 29)
Sluk støvsugeren efter brug, og
,
træk stikket ud af stikkontakten.
^ Stil støvsugeren på højkant.
Rørdelene kan om ønsket skubbes
helt ind i hinanden.
^ Stik mundstykkets parkeringstap op-
pefra ned i en af de to rørholdere.
Støvsugeren kan nu let bæres eller stil
les på plads.
Hvis støvsugeren er udstyret med griberør XXL, er der endnu en mulighed for
pladsbesparende opbevaring (ill. 30).
-
Vedligeholdelse
-
Før hvert eftersyn af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Miele-filtersystemet består af tre dele:
Støvsugerpose
–
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
–
Udblæsningsluftfilter
–
For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse fil
tre udskiftes af og til.
Anvend kun støvsugerposer, filtre
og tilbehør med det originale
Miele-logo. Kun således kan man
udnytte støvsugerens sugestyrke
optimalt og opnå det bedst mulige
rengøringsresultat.
,
Anvendelse af støvsugerposer
af papir eller papirlignende materialer og af støvsugerposer med en
-
holdeplade af pap kan medføre al
vorlige skader på støvsugeren, som
ligesom ved brug af støvsugerposer
uden originalt Miele-logo ikke er
dækket af Mieles garanti.
-
-
^
Adskil griberøret XXL og teleskoprøret.
^
Vikl støvsugerslangen rundt om teleskoprøret, og stik griberørets parke
ringstap ned i den anden rørholder.
16
-
da
Hvor kan støvsugerposer og filtre
købes?
Originale Miele støvsugerposer og filtre
kan købes hos Miele-forhandlere, ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller
via Miele online-shop
(www.miele-shop.dk).
Hvilke støvsugerposer og filtre skal
anvendes?
Originale Miele støvsugerposer med
blå holdeplade af typen G/N og originale Miele filtre kan kendes på logoet
"Original Miele" på emballagen eller direkte på støvsugerposen.
I hver pakke Miele støvsugerposer lig
ger der desuden et AirClean udblæs
ningsluftfilter og et støvrumsfilter.
Ekstra udblæsningsluftfiltre kan købes
separat hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Husk at oplyse støvsugermodellen ved
bestilling. Filtrene kan også bestilles via
Miele online-shop.
-
-
-
-
Hvornår skal støvsugerposen
udskiftes? (ill. 31)
Når hele den lille rude i indikatoren for
udskiftning af støvsugerpose er rød,
skal posen udskiftes.
Støvsugerposer er ikke genbrugspo
ser.
Bortskaf fulde støvsugerposer. An
vend dem kun én gang. Tilstoppede
porer i posematerialet reducerer
støvsugerens sugestyrke.
Kontrol
^ Sæt gulvmundstykket på.
^ Tænd støvsugeren, og indstil den på
maksimal sugestyrke.
^ Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af støvsugerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er indstillet til almindeligt husholdningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnul
ler, sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som
fx borestøv, sand og eventuelt også
gips eller mel, stopper porerne i
støvsugerposen meget hurtigt til. Indi
katoren for udskiftning af
støvsugerpose kan da vise "fuld pose",
selvom den endnu ikke er fuld.
Støvsugerposen skal da udskiftes.
Hvis der derimod suges mange hår,
tæppe- og uldfnuller osv. op, kan det
ske, at indikatoren først reagerer, når
støvsugerposen er stopfuld.
-
-
-
-
17
da
Hvordan udskiftes støvsugerposen?
(ill. 32 + 33)
Løft låseknappen til støvrumslåget,
^
og klap låget helt op (ill. 10).
Derved lukker støvsugerposens hy
giejniske støvdæksel automatisk, så der
ikke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk
^
støvsugerposen ud af holderen.
Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
^
den blå holder uden at folde den ud.
Fold støvsugerposen så meget som
^
muligt ud inde i støvrummet.
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at
støvsugerposen ikke sidder i klemme.
En spærring gør, at støvrumslåget
ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat
en støvsugerpose i. Prøv ikke at lukke låget med magt.
Hvornår skal støvrumsfilteret
udskiftes?
Hver gang der tages hul på en ny pak
ke Miele støvsugerposer.
Der følger et støvrumsfilter med i hver
pakke Miele støvsugerposer.
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret?
(ill. 34)
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Tag fat i gribepladen, og træk
støvsugerposen ud af holderen.
-
-
Klap den blå filterramme op, til den
^
går i hak, og tag det brugte støvrumsfilter ud ved at tage fat i det rene
hjørne.
Sæt et nyt støvrumsfilter i.
^
Luk filterrammen.
^
Sæt støvsugerposen helt ind i den
^
blå holder.
Luk låget til støvrummet helt (der skal
^
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
Hvornår skal udblæsningsluftfilteret
udskiftes?
Afhængig af model er støvsugeren udstyret med et af følgende udblæsningsluftfiltre (ill. 9):
a AirClean
Dette filter skal udskiftes, hver gang der
tages hul på en ny pakke Miele
støvsugerposer.
I hver pakke Miele støvsugerposer ligger der også et AirClean udblæsnings
luftfilter.
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Når indikatoren for udskiftning af ud
blæsningsluftfilter er helt rød (ill. 14).
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til
en gang om året. Der kan støvsuges vi
dere, men dog med reduceret suge- og
filtereffekt.
-
-
-
18
da
Hvordan udskiftes et AirClean
udblæsningsluftfilter? (ill. 35 + 36)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
^
Tryk låseanordningen til filtergitteret
^
sammen, og åbn filtergitteret helt.
Tag det brugte udblæsningsluftfilter
^
AirClean op ved at tage fat i en af de
rene hygiejneflader.
Læg det nye AirClean udblæsnings
^
luftfilter i.
Se venligst afsnittet Alternativt udblæsningsluftfilter, hvis der i stedet
ønskes anvendt et Active AirClean
50 eller et HEPA AirClean 50 filter.
^ Luk filterholderen.
^ Luk låget til støvrummet.
Hvordan udskiftes et Active AirClean
50 eller et HEPA AirClean 50
udblæsningsluftfilter? (ill. 37 + 38)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og
tag det ud.
^
Sæt det nye udblæsningsluftfilter
præcist i, og tryk det ned.
^
Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 12).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en
^
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 13).
Se venligst afsnittet Alternativt ud
blæsningsluftfilter, hvis der i stedet
ønskes anvendt et AirClean filter.
Luk låget til støvrummet.
^
Alternativt udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
-
luftfiltre (ill. 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for udblæsningsluftfilter a skal bruges et filter af typen b eller c, skal filterholderen tages ud. Det
nye udblæsningsluftfilter sættes i i stedet (ill. 38).
Desuden skal indikatoren for udskift
ning af udblæsningsluftfilter aktiveres
(ill. 12).
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft
filter b eller c skal anvendes et filter af
typen a, skal det altid lægges i en filter
holder * (ill. 36).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra
tilbehør
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
-
-
-
-
-
-
19
da
Serviceindikator med reset-knap
(ill. 39)
Enkelte modeller er udstyret med en
serviceindikator.
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til
ca. et år. På dette tidspunkt skal
støvrumsfilteret og udblæsningsluftfilte
ret kontrolleres.
Efter hver udskiftning af filtrene skal in
dikatoren nulstilles. Støvsugeren skal
være tændt imens.
Tryk på reset-knappen.
^
Serviceindikatoren slukker og er nulstillet.
Nulstillingen af indikatoren sker kun,
når der trykkes på reset-knappen,
når indikatoren lyser, ikke ved tryk
på knappen i øvrigt.
Hvornår skal batteriet i fjernbetjeningsgriberøret udskiftes?
Ca. hver 18. måned. Sørg for at have et
3 V batteri (knapcelle CR 2032) i reser
ve.
-
Hvordan udskiftes batteriet i
fjernbetjeningsgriberøret? (ill. 41)
Skru skruen i afdækningen ud, og tag
^
afdækningen af.
Udskift batteriet med et nyt. Sørg for,
^
at polerne sidder rigtigt.
Sæt afdækningen på igen, og skru
^
skruen i.
Bortskaf det gamle batteri via det of
^
fentlige indsamlingssystem.
Hvornår skal trådfangene udskiftes?
Trådfangene på gulvmundstykket kan
udskiftes.
Udskift trådfangene, når luven er slidt.
Hvordan udskiftes trådfangene?
(ill. 42 + 43)
^ Løft trådfangene ud af slidserne, fx
med en kærvskruetrækker.
^ Sæt nye trådfang i.
Møbelmundstykke SPD 10 (standard
afhængig af model) (ill. 44)
-
^
Frigør trådfanget i begge sider af
møbelmundstykket med en mønt.
-
Selvom batteriet er fladt, eller der
ikke er lagt noget batteri i, kan
støvsugeren stadig anvendes.
^
Tænd støvsugeren med fodkontakten
Tænd/Sluk s. Kontrollampen Stand
by - på støvsugeren lyser gult.
^
Tryk på restart-tasten på støvsugeren
(ill. 40).
Støvsugeren kan herefter stadig anven
des, men kun med maksimal suge
styrke.
20
-
^
Sæt en ny trådfangenhed i, og fastlås
den.
Hjulet på gulvmundstykke SBD 285
AllTeQ rengøres (ill. 45)
a Åbn hjulakslen (med bajonetlås) med
en mønt.
b Tryk hjulakslen ud, og tag den af.
c Tag hjulet ud.
-
^
Fjern herefter trævler og hår, sæt hju
let i igen, og sæt akslen på plads.
-
da
Reservedele kan købes hos Miele-for
handlere eller ved telefonisk henvendel
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
Rengøring
Før rengøring af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Støvsuger og tilbehør
Støvsugeren og alle tilbehørsdele af
plast kan rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel til plast.
Brug aldrig skurepulver, glas-
,
og universalrengøringsmidler eller
olieholdige plejemidler!
Støvrum
Støvrummet kan eventuelt støvsuges
med en anden støvsuger eller rengøres
med en tør støvklud eller
afstøvningskost.
,
Støvsugeren må aldrig komme i
vand! Fugt kan forårsage elektrisk
stød.
Småfejl
-
Støvsugeren slukker selv.
På nogle modeller lyser kontrollam
pen for overophedning , samtidig.
En sikkerhedstermostat slukker for
støvsugeren, hvis den bliver for varm.
På nogle modeller vises dette med en
kontrollampe for overophedning ,.
Fejlen kan forekomme, hvis fx noget
sætter sig fast i sugeåbningen, eller
hvis støvsugerposen er fuld, eller luften
ikke kan trænge igennem pga. finstøv.
Årsagen kan også være et meget snav
set støvrumsfilter eller udblæsningsluftfilter. Sluk støvsugeren (tryk på fodkontakten Tænd/Sluk s), og træk stikket
ud af kontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren
efter ca. 20 - 30 minutter være afkølet
så meget, at den kan benyttes igen.
Service
Hvis der skulle blive behov for service,
kan der rettes henvendelse til
–
Miele-forhandleren
eller
–
Miele A/S.
-
-
Garantibetingelser
Der ydes 24 måneders garanti på fabriksnye støvsugere.
Nærmere oplysninger vedrørende ga
rantibetingelserne fås ved henvendelse
til Miele A/S.
-
21
da
Ekstra tilbehør
Nogle modeller har som standard
udstyr allerede en eller flere af de
nævnte tilbehørsdele.
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producen
ten af gulvbelægningen overholdes.
Nedenstående og mange andre pro
dukter kan bestilles via internettet.
De kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27
13 50.
Elektrobørster
Elektrobørster kan kun anvendes på
modeller med stik til elektrobørste, som
er vist med et stiksymbol på afdæk
ningskappen.
-
-
-
-
Gulvmundstykker/-børster
Gulvmundstykke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle
typer gulvbelægning. Under støvsugningen kan rengøringsgraden følges via
et farvedisplay (som en lyskurv).
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
Til opsugning af tråde og hår fra kortlu
vede tæppebelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor
(SBB 235-3)
Til støvsugning af slidstærke, jævne,
hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Parquet
(SBB Parquet-3)
Med naturbørster til støvsugning af sarte, jævne, hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor Twister
med drejeled (SBB 300-3)
-
Elektrobørste Electro Comfort
(SEB 216-3)
Til intensiv rengøring af robuste
gulvtæpper. Den kan fjerne fastsidden
de tilsmudsninger og forhindrer dannel
se af gangbaner.
22
Til støvsugning af jævne, hårde overfla
der og små nicher.
Gulvmundstykke Parquet Twister XL
-
med drejeled (SBB 400-3)
Til støvsugning af store, jævne, hårde
overflader og små nicher.
-
da
Andet tilbehør
MicroSet (SMC 20)
Til rengøring af små genstande og
vanskeligt tilgængelige steder, fx ste
reoanlæg, tastaturer, modelbyggeri.
CarCare-sæt (SCC 10)
Til indvendig rengøring af biler.
Cat&Dog-sæt (SCD 10)
Til rengøring af hjem med husdyr.
HomeCare-sæt (SHC 10)
Ekstraudstyr til rengøring af beboelsesrum.
Håndturbobørste Turbo Mini
Compact (STB 20)
Til støvsugning af polstrede møbler,
madrasser og bilsæder.
-
Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til støvsugning af svært tilgængelige steder.
Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmundstykke til
støvsugning af polstrede møbler, madrasser og puder.
Fleksibel slangeforlænger (SFS 10)
Til forlængelse af støvsugerslangen
med ca. 1,5 m.
Hygiejnisk støvdæksel med aktivt kul
Reducerer udslippet af støv og lugt, når
støvsugerslangen er taget af.
Comfort-griberør med lys (SGC 20)
Til belysning af arbejdsområdet.
Filtre
Universalbørste (SUB 20)
Til støvsugning af bøger, hylder og lig
nende.
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle
hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og
polstrede møbler og fuger i disse.
Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til
støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Udblæsningsluftfilter Active AirClean
50 (SF-AA 50)
Opfanger lugte fra snavset i støvsugerposen.
Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
Udblæsningsluftfilter til opnåelse af helt
ren udblæsningsluft. Særligt velegnet til
allergikere.
Filterholder
Skal bruges, hvis der i stedet for et ud
blæsningsluftfilter af typen Active Air
Clean 50 eller HEPA AirClean 50 skal
anvendes et AirClean udblæsningsluft
filter.
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.
Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og
gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke
støvsugeren. Den inneholder viktige opplysninger om
sikkerhet, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du be
skytter deg selv og andre og unngår skader på støvsugeren.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier!
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør
og før rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
-
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
~
og husholdningsliknende steder.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
~
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Denne støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av
~
tørt støv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støvsugeren. Andre bruksmåter, ombygginger eller forandrin
ger av støvsugeren er ikke tillatt.
-
25
no - Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til
~
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke
bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en
ansvarlig person.
-
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, med
~
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren uten til-
~
syn, dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan
betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå
mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
~
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
~
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
For modeller med fjernstyringshåndtak: Pass på at barn
~
ikke får tak i batteriene.
Teknisk sikkerhet
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
~
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på støv-
~
sugerens typeskilt må stemme overens med dataene for
el-nettet.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
26
no - Sikkerhetsregler
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare
~
utføres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel
der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
~
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontak
ten.
Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og ikke
klem den fast, f.eks. under dører.
Unngå å kjøre over kabelen ofte med støvsugeren.
Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan bli skadet og
sette din sikkerhet i fare.
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen er
~
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett
med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles
kundeservice.
-
-
Stikkontakten på støvsugeren (avhengig av modell) skal
~
bare brukes for Miele elektrobørster som er nevnt i denne
bruksanvisningen.
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske lad
ninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unn
gå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er det
plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass
derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti
den under støvsugingen.
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
~
med en tørr eller litt fuktig klut.
-
-
-
27
no - Sikkerhetsregler
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
~
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren.
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel
~
sesfilter og utblåsningsfilter.
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms-
~
dekselet lukkes. Ikke bruk makt
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
~
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke støvsug opp væsker eller fuktig smuss. Tepper og
~
teppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo,
må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
~
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
~
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbe
vares.
Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstykke
~
eller sugerøret mens du støvsuger.
-
-
28
no - Sikkerhetsregler
Viktig ved omgang med batterier (for modeller med
~
fjernstyringshåndtak):
Ikke kortslutt batterier, ikke lad dem opp og ikke kast
–
dem inn i flammer.
Kassering av batteriet: Ta batteriet ut av fjernstyrings
–
håndtaket og lever det på offentlig miljøstasjon. Ikke kast
batteriet som husholdningsavfall.
-
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele elektro- eller turbobørste,
~
må du ikke ta på den roterende børstevalsen.
Miele elektrobørste er et motordrevet tilleggsapparat,
~
spesielt for støvsugere fra Miele. Av sikkerhetsgrunner er
det ikke tillatt å bruke støvsugeren med en elektrobørste fra
andre produsenter.
Pass på når du støvsuger med håndtaket til sugeslangen
~
uten påsatt tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original
~
Miele"-logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten
for disse.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes
ikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikker
hetsreglene ikke er fulgt.
-
29
no - Beskrivelse av støvsugeren
30
no - Beskrivelse av støvsugeren
Bildet viser støvsugeren med maksimalt utstyr.
a Sugeslange
b Utløsertast for tilbehørsrom
c Indikator for bytte av støvpose
d Display *
e Fottast for automatisk kabelinntrekk
f Parksystem for pauser
g Fottast på/av s
h Tilkoblingskabel
i Hjul *
j Utblåsningsfilter *
k Parksystem for oppbevaring (på begge sider av støvsugeren)
l Motorbeskyttelsesfilter
m Holder for lokket til stikkontakt for elektrobørste
n Original Miele støvpose
o Bærehåndtak
p Gulvmunnstykke *
q Utløsertaster
r Teleskoprør *
s Utløsertast for støvromsdeksel
t Reguleringsknapp for teleskoprør *
u Stikkontakt for elektrobørste *
v Sugestuss
w LED *
x Standby-tast for korte pauser *
y Taster + / - for innstilling av sugeeffekten *
z Håndtak (avhengig av modell med falskluftregulator) *
{ Varsellampe for overoppheting § *
| Restart-tast *
} Standby-lampe *
~ Serviceindikator med reset-tast *
* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnes
på enkelte modeller.
31
no - Aktivt miljøvern
Kassering av salgsemballasjen
Emballasjen beskytter støvsugeren mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til
materialkretsløpet sparer råstoff og bi
drar til mindre avfall. Forhandleren tar
vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av støvposen og fil
trene
Støvposen og filtrene er laget av
miljøvennlige materialer. Filtrene kan
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder også
støvposen, hvis den ikke inneholder forbudte avfallsstoffer.
Kassering av gamle apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster
støvsugeren, og kast disse delene som
husholdningsavfall.
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materia
ler. De inneholder imidlertid også ska
delige stoffer, som har vært
nødvendige for apparatets funksjon og
sikkerhet. I restavfallet eller ved feil be
handling, kan disse stoffene være hel
seskadelige og skade miljøet. Kast der
-
for aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon. For
mer informasjon, se www.miele.no
-
-
-
-
-
-
32
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort.
-
Bildene det henvises til i de enkelte
kapitlene finner du på utbrettsidene
bak i bruksanvisningen.
Før bruk
Tilkobling av sugeslangen (bilde 1)
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
^
til den knepper på plass. Innføringssporene på begge delene skal settes
mot hverandre.
For å ta av sugeslangen (bilde 2)
^ Trykk inn utløsertastene på siden av
sugestussen og trekk sugeslangen ut
av sugeåpningen.
Sugeslange og håndtak settes sammen (bilde 3)
^ Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
det knepper på plass.
Sammensetting av håndtak og rør
(bilde 4)
^
Sett håndtaket inn i røret til det knep
per på plass. Innføringssporene på
begge delene skal settes mot hve
randre.
^
Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut
av røret med en lett dreiebevegelse.
Innstilling av teleskoprøret (bilde 5)
Teleskoprøret består av to rør som er
stukket inn i hverandre. De kan trekkes
ut til passende lengde.
-
Påsetting av gulvmunnstykket
(bilde 6)
Fest gulvmunnstykket på teleskop-
^
røret; vri mot venstre og høyre til det
knepper på plass.
Trykk på utløsertasten for å ta gulv-
^
munnstykket av fra teleskoprøret.
Innstilling av gulvmunnstykket
(bilde7+8)
Denne støvsugeren er egnet for daglig
støvsuging av tepper, teppegulv og sli
testerke, harde gulv.
For andre gulvbelegg eller spesialanvendelser tilbyr Miele passende gulvmunnstykker, -børster og -innsatser (se
kapittel "Ekstrautstyr").
Følg i første rekke gulvbeleggprodusentens råd angående rengjøring og
stell.
Tepper og teppegulv støvsuges med
hevet børstekrans:
^
Trykk ned fottasten %.
Robuste og jevne harde gulv og gulv
med fuger eller sprekker støvsuges
med senket børstekrans:
^
Trykk ned fottasten ).
Gulvmunnstykke AirTeQ (bilde 8)
Hvis du synes at det er tungt å sky
ve gulvmunnstykket AirTeQ, reduser
sugekraften til det er lett å skyve
gulvmunnstykket (se kapittel "Bruk Valg av sugekraft").
no
-
-
^
Trykk inn reguleringsknappen og
innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
33
no
Aktivering av indikatoren for bytte av
utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut
blåsningsfilter b eller c, skal indikatoren
for bytte av utblåsningsfilter aktiveres.
Trykk på utløsertasten og løft støv-
^
romsdekselet helt opp (bilde 10).
^ Fjern henvisningsstrimmelen (bilde 11).
^ Trykk på indikatoren for bytte av ut-
blåsningsfilter ~ (bilde 12).
^ Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 13).
^ Lukk støvromsdekselet til låsen knep-
per på plass og pass på at støvposen ikke blir klemt fast.
Funksjonen til indikatoren for bytte
av utblåsningsfilter
Indikatoren for bytte av utblåsningsfilter
viser effektiv driftstid for utblåsningsfilte
ret. Etter ca. 50 driftstimer, noe som tils
varer ca. ett år med gjennomsnittlig bruk,
er indikatorfeltet helt rødt (bilde 14).
-
-
-
Bruk av vedlagt tilbehør
(bilde 15)
b Sugebørste med naturbust
For støvsuging av profilerte lister, de
korerte eller utskårne gjenstander.
Børstehodet kan dreies til den stillin
gen som passer best.
c Møbelmunnstykke
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, puter, gardiner osv.
Noen støvsugermodeller har noe av
dette tilbehøret som standardutstyr,
som ikke er avbildet.
Elektrobørste
–
Turbobørste
–
– Gulvmunnstykke Classic Allergotec
Det følger en separat bruksanvisning for
tilbehørsdelen med disse støvsugerne.
Uttaking av tilbehør (bilde 16)
^ Trykk på utløsertasten.
Tilbehørsrommet åpner seg.
^ Ta ut ønsket tilbehør.
^
Lukk tilbehørsrommet, ved å trykke
ned dekselet.
Gulvmunnstykke (bilde 17)
Også egnet for støvsuging av trappetrinn.
,
Av sikkerhetsgrunner skal du
støvsuge trapper nedenfra og oppo
ver.
-
-
-
Følgende tilbehør er vedlagt:
a Fugemunnstykke
For støvsuging av folder, fuger og
hjørner.
34
no
Bruk
Uttrekking av tilkoblingskabelen
(bilde 18)
Trekk kabelen ut til ønsket lengde
^
(maks. ca. 7,5 m).
Sett støpselet i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal brukes
,
lenger enn 30 minutter, må kabelen
trekkes helt ut. Fare for overopphe
ting og skade.
Inntrekking (bilde 19)
^ Trekk støpselet ut av stikkontakten.
^ Trå på fottasten for automatisk kabel-
inntrekk – kabelen trekkes automatisk
inn.
Støvsugeren på/av (bilde 20)
^ Trå på fottasten på/av s.
Valg av sugekraft
Du kan tilpasse sugekraften etter hva
du skal støvsuge. Ved å redusere effek
ten blir det lettere å skyve gulvmunnstykket.
Effekttrinnene på støvsugeren har
tilhørende symboler, som viser hva som
anbefales å støvsuge med de enkelte
effekttrinnene.
( - Tepper og teppegulv
) - Harde gulv, meget skitne tepper
og teppegulv
Hvis du bruker gulvmunnstykket Air
TeQ, og synes det er tungt å skyve
munnstykket, reduser sugekraften til
det er lett å skyve gulvmunnstykket.
Avhengig av modell, er støvsugeren ut
styrt med en av følgende effektvelgere.
Fottaster (bilde 21)
Ved første igangsetting kobles støvsugeren inn med høyeste effekt.
Neste gang du tar den i bruk kobles
den inn med den effekten som sist var
innstilt.
^ Trykk fottasten + for å velge høyere
sugeeffekt.
^ Trykk fottasten - for å velge lavere
sugeeffekt
Fjernstyringshåndtak (bilde 22)
Etter at du har slått på støvsugeren
med fottasten på/av s, lyser standbylampen - på støvsugeren gult.
^
Trykk standby-tasten - på fjernsty
ringshåndtaket.
Standby-lampen - på støvsugeren
slokner.
Ved første igangsetting kobles støvsugeren inn med høyeste effekt.
Neste gang du tar den i bruk kobles
den inn med den effekten som sist var
innstilt.
-
-
-
35
no
Trykk tasten + for å velge høyere
^
effekt.
Trykk tasten - for å velge lavere
^
effekt.
Åpning av falskluftregulatoren
(bilde 23, 24 + 25)
(ikke på modeller med fjernstyrings
håndtak)
Du kan enkelt redusere sugekraften for
en kort periode, f.eks. for å forhindre
fastsuging til tepper.
Falskluftregulatoren skal bare åpnes
^
så mye at munnstykket lett kan beveges.
Det gjør at du trenger mindre kraft for å
skyve munnstykket.
Ved støvsugingen (bilde 26 + 27)
^ Trekk støvsugeren etter deg mens du
støvsuger. Du kan også stille støvsugeren på høykant, f.eks. ved støvsuging av trapper eller gardiner.
,
Ved støvsuging – fremfor alt av
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips,
mel osv. – oppstår naturlig elektro
statiske ladninger, som kan utlades i
bestemte situasjoner. For å unngå
den ubehagelige virkningen av sta
tisk elektrisitet, er det plassert et
metallinnlegg på undersiden av
håndtaket. Pass derfor på at hånden
berører dette metallinnlegget hele ti
den under støvsugingen.
-
-
-
-
Pause i støvsugingen (bilde 22)
(for modeller med fjernstyringshåndtak)
Ved korte pauser kan du avbryte driften.
Trykk standby-tasten - på fjern-
^
styringshåndtaket.
Ikke la støvsugeren være per
,
manent i standby-modus, men kun i
korte pauser. Ellers er det fare for
overoppheting og skade.
Hvert tastetrykk på håndtaket vises
^
ved at LED-lampen lyser. Etter avbry
telsen har du følgende muligheter.
^ Hvis du trykker standby-tasten - på
nytt, kobles støvsugeren inn igjen
med det sist valgte effekttrinnet.
^ Hvis du trykker tasten +, kobles støv-
sugeren inn med høyeste effekttrinn.
^ Hvis du trykker tasten -, kobles støv-
sugeren inn med laveste effekttrinn.
-
Parkering, transport og
oppbevaring
Parksystem for pauser (bilde 28)
I korte pauser kan røret med
gulvmunnstykket enkelt plasseres på
støvsugeren.
^
Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
te, f.eks. en rampe, skyv rørdelene
til teleskoprøret helt inn.
-
-
36
no
På/av-bryter i parksystemet
Noen modeller har en på/av-bryter i
parksystemet.
Støvsugerdriften avbrytes automatisk,
når du stikker munnstykket med park
knasten inn i parksystemet.
Når du tar det ut igjen, kobles støvsugeren inn med den sist valgte effekten
(ikke for modeller med fjernstyrings
håndtak).
Parksystem for oppbevaring (bilde 29)
Slå av støvsugeren etter bruk og
,
trekk støpselet ut av stikkontakten.
^ Plasser støvsugeren på høykant.
Det lønner seg å skyve rørdelene til
teleskoprøret helt inn.
^ Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten ovenfra inn i en av de to
holderne.
Slik kan støvsugeren lettvint bæres eller
ryddes bort.
Hvis støvsugeren er utstyrt med et
XXL-håndtak, finnes det enda en mulig
het for plassbesparende oppbevaring
(bilde 30).
^
Ta XXL-håndtaket av teleskoprøret
som er festet i holderen.
^
Vikle slangen rundt teleskoprøret og
sett park-knasten til XXL-håndtaket
ovenfra inn i den andre rørholderen.
-
-
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før ved
,
likehold og trekk ut støpselet.
Miele filtersystem består av tre kompo
nenter:
Støvpose
–
Motorbeskyttelsesfilter
–
Utblåsningsfilter
–
For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse filtrene
av og til.
Bruk bare støvposer, filtre og
tilbehørsdeler med "Original Miele"logo. Bare da blir støvsugerens sugekraft utnyttet optimalt og best mulig rengjøringseffekt nås.
,
Bruk av støvposer av papir eller
papirlignende materialer, samt støvposer med festeplate av papp, kan
føre til betydelige skader på støvsugeren, som ikke vil dekkes av ga
rantien. Det samme gjelder for støvposer uten "Original Miele"-logo.
-
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?
Originale Miele støvposer og filtre får du
kjøpt hos en Miele-forhandler, i Mieles
deleavdeling eller i Mieles nettbutikk.
-
-
-
37
no
Hvilke støvposer og filtre er riktige?
Originale Miele støvposer med blå
festeplate av typen G/N og originale
Miele-filtre med "Original Miele"-logo på
pakken eller direkte på støvposen.
I hver pakke med Miele støvposer lig
ger også et AirClean utblåsningsfilter
og et motorbeskyttelsesfilter.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblåsningsfiltre separat senere, oppgi støvsugerens modellbetegnelse, slik at du
får riktige deler. Disse delene kan også
kjøpes i Mieles nettbutikk.
Når skal støvposen byttes? (bilde 31)
Når fargeskalaen i feltet for støv-indikatoren er helt rød, må støvposen byttes.
Støvposer er engangsartikler.
Fulle støvposer skal kastes. De skal
ikke brukes flere ganger, da tette
porer reduserer sugekraften.
Test
^
Sett på gulvmunnstykket.
^
Slå på støvsugeren og still sugekraft
velgeren på full effekt.
^
Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
-
Støvindikatorens funksjon
Indikatorens funksjon er tilpasset
blandingsstøv, slik som det vanligvis fo
rekommer i husholdningen: støv, hår,
teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du støvsuger mye finstøv, f.eks.
borestøv, sand, eventuelt også gips el
ler mel, tilstoppes porene i støvposen
meget raskt. Støvindikatoren vil da vise
"full", selv om støvposen ikke er full. Po
sen må byttes.
Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe
lo, ulldotter osv., kan det hende at støvindikatoren ikke reagerer før støvposen
er helt full.
Hvordan byttes støvposen? (bilde 32
+ 33)
^ Løft opp utløsertasten og løft støv-
romsdekselet helt opp (bilde 10).
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen
automatisk, slik at støv ikke slipper ut
av posen.
^
Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
^
Sett den nye støvposen helt inn i den
blå holderen. La den være sammen
brettet – slik den er når du tar den ut
av emballasjen - når du gjør dette.
^
Brett støvposen ut så mye som mulig
i støvrommet.
-
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
per på plass og pass på at støvposen ikke blir klemt fast.
-
-
-
-
-
-
38
En sperre gjør at støvromsdekselet
ikke kan lukkes når det ikke er satt
inn støvpose, eller hvis støvposen
ikke er satt skikkelig inn. Ikke bruk
makt!
Når skal motorbeskyttelsesfilteret
byttes?
Alltid når du åpner en ny pakke Mielestøvposer. I hver ny pakke Miele-støvposer ligger det også et motorbeskyt
telsesfilter.
I hver pakke med Miele-støvposer er et
AirClean utblåsningsfilter vedlagt.
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
Når indikatorfeltet til utblåsningsfilteret
er helt rødt (bilde 14).
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer,
noe som ved gjennomsnittlig bruk tils
varer ett år. Etter denne tiden kan du
fortsette å støvsuge uten å skifte filter,
men vær klar over at suge- og filteref
fekten blir dårligere.
no
-
-
Hvordan byttes motorbeskyttelsesfilteret? (bilde 34)
^ Åpne støvromsdekselet.
^ Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
^ Åpne den blå filterrammen helt og
ta ut det brukte motorbeskyttelsesfilteret på den rene hygieneflaten.
^ Sett inn det nye motorbeskyttelsesfil-
teret.
^
Lukk filterrammen.
^
Sett støvposen skikkelig inn i den blå
holderen.
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
per på plass og pass på at støvposen ikke blir klemt fast.
Når skal utblåsningsfilteret byttes?
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean
Dette utblåsningsfilteret skal alltid skif
tes når du åpner en ny pakke med
Miele-støvposer.
-
Hvordan byttes utblåsningsfilteret
AirClean? (bilde 35 + 36)
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
^ Åpne støvromsdekselet.
^ Trykk sammen utløseren på filtergitte-
ret og åpne filtergitteret helt.
^ Ta ut det brukte utblåsningsfilteret
AirClean på en av de rene hygiene
flatene.
^
Legg inn det nye utblåsningsfilteret
AirClean.
Hvis du imidlertid vil sette inn et
Active AirClean 50 eller HEPA Air
Clean 50 utblåsningsfilter, følg hen
visningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
^
Lukk filtergitteret.
^
Lukk støvromsdekselet
-
-
-
39
no
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene
Active AirClean 50 og HEPA AirClean
50 (bilde 37 + 38)
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
^
Løft opp utblåsningsfilteret og ta det
^
ut.
Sett inn det nye utblåsningsfilteret og
^
trykk det nedover.
Trykk på indikatoren for bytte av ut
^
blåsningsfilter ~ (bilde 12).
^ Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 13).
Hvis du imidlertid vil sette inn et
AirClean utblåsningsfilter, følg henvisningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
^
Lukk støvromsdekselet
Innsetting av et annet utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 9)
a AirClean
b Active AirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
-
Pass på ved utskiftning
1. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
a vil sette inn et utblåsningsfilter b eller
c, må du ta ut filtergitteret og i stedet
sette inn det nye utblåsningsfilteret
(bilde 38).
Dessuten må du aktivere indikatoren for
bytte av utblåsningsfilter (bilde 12).
2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
b eller c vil sette inn et utblåsningsfilter
a, må du i tillegg sette inn et filtergitter *
(bilde 36).
* Ekstrautstyr
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Serviceindikator med reset-tast
(bilde 39)
Noen av modellene er utstyrt med en
serviceindikator.
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer,
noe som omtrent tilsvarer ett års gjennomsnittlig bruk. Til dette tidspunktet
skal motorbeskyttelsesfilteret og utblås
ningsfilteret kontrolleres.
Hver gang disse filtrene skiftes ut, må
indikatoren nullstilles. Da må støvsugeren være slått på.
^
Trykk reset-tasten.
Serviceindikatoren slokner og befinner
seg i utgangsposisjonen igjen.
-
40
Nullstillingen av serviceindikatoren
kan kun foretas når du trykker re
set-tasten etter at indikatoren har
begynt å lyse. Ikke hvis du trykker
på tasten innimellom.
-
no
Når skal batteriet på
fjernstyringshåndtaket skiftes?
Ca. hver attende måned. Ha et3Vbat
teri (rundcelle CR 2032) tilgjengelig.
Det er mulig å bruke støvsugeren
selv om batteriet ikke virker lenger
eller hvis det ikke er lagt inn batteri.
Slå på støvsugeren med fottasten
^
på/av s. Standby-lampen - lyser
gult på støvsugeren.
Trykk restart-tasten på støvsugeren
^
(bilde 40).
Du kan nå fortsette å bruke støvsugeren, men kun med maksimal sugeeffekt.
Hvordan skiftes batteriet på
fjernstyringshåndtaket? (bilde 41)
^ Skru ut festeskruen på dekselet og ta
av dekselet.
^ Sett inn et nytt batteri. Pass på polari-
teten.
^
Sett dekselet på igjen og skru fast
festeskruen.
^
Kast batteriet forskriftsmessig.
Møbelmunnstykke SPD 10 (standard
utstyr på noen modeller) (bilde 44)
Løsne trådløfterenheten på begge si
^
der av munnstykket med en mynt.
Sett inn en ny trådløfterenhet og fest
^
den.
Rengjøring av løpehjulet på
gulvmunnstykket SBD 285 AllTeQ
(bilde 45)
a Løsne hjulakselen (bajonettlås) med
en mynt.
b Trykk på hjulakselen og ta den ut.
c Ta av løpehjulet.
^ Fjern deretter tråder og hår, sett
løpehjulet på plass igjen og lås hjulakselen.
Reservedeler får du kjøpt hos en
Miele-forhandler eller hos Mieles kundeservice.
Vedlikehold
,
Slå alltid av støvsugeren før
rengjøring og trekk støpselet ut av
stikkontakten.
-
-
Når skal trådløfterne byttes?
Trådløfterne i åpningen på gulvmunnstykket kan skiftes.
Sett inn nye trådløftere hvis flossen er
slitt.
Hvordan byttes trådløfterne?
(bilde 42 + 43)
^
Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks.
med en skrutrekker.
^
Sett inn nye trådløftere.
Støvsuger og utstyr
Støvsugeren og alle utstyrsdeler av
kunststoff kan rengjøres med et vanlig
rengjøringsmiddel for plast.
,
Ikke bruk skuremidler og ikke
glass- eller universalrengjøringsmidler og heller ikke rengjøringsmidler som inneholder olje.
41
no
Støvrom
Støvrommet kan ved behov rengjøres
med enn annen støvsuger eller
rengjøres med en tørr støvklut eller
støvkost.
Støvsugeren må ikke dyppes i
,
vann! Fuktighet i støvsugeren inne
bærer fare for elektrisk støt.
-
Feil
Støvsugeren kobler seg ut av seg
selv.
På noen modeller lyser også lampen
som varsler om overoppheting ,.
En termostat kobler ut støvsugeren hvis
den blir for varm. På noen modeller vises dette ved at lampen , lyser.
Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blokkerer sugekanalene eller hvis støvposen er full eller luften ikke slipper
gjennom posen på grunn av finstøv.
Et meget skittent utblåsningsfilter eller
motorbeskyttelsesfilter kan også være
årsaken. Slå av støvsugeren (trykk fot
tasten på/av s) og trekk støpselet ut av
stikkontakten!
-
Service
Hvis du har behov for service, kontakt
Miele-forhandleren
–
eller
Mieles serviceavdeling
–
Telefonnummeret til Miele finner du på
baksiden av denne bruksanvisningen.
Garantibetingelser
Støvsugeren har en garantitid på 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibe
tingelser i finner du på www.miele.no
Ekstrautstyr
Noen støvsugermodeller har allerede
noe av dette tilbehøret som standardutstyr.
Følg i første rekke gulvbeleggprodusentens råd angående rengjøring og
stell.
Disse og flere andre produkter kan du
bestille på internett.
-
Etter at årsaken til utkoblingen er fjer
net, vil støvsugeren etter ca. 20 - 30 mi
nutter være så avkjølt at den kan bru
kes igjen.
42
-
-
-
De kan også kjøpes i Mieles deleavde
ling eller hos forhandleren.
-
no
Elektrobørster
Skal kun kobles til modeller som er ut
styrt med stikkontakt for elektrobørste.
Gjenkjennes ved et støpselsymbol på
dekselet.
Elektrobørste Electro Comfort
(SEB 216-3)
For intensiv støvsuging av robuste tep
pegulv. Den fjerner hardt nedtråkket
smuss og forhindrer at det dannes
"stier".
Gulvmunnstykker / -børster
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
For støvsuging av kortflossede tepper.
Gulvbørste Hardfloor (SBB 235-3)
For støvsuging av jevne, harde gulv,
f.eks. parkett og fliser.
Annet tilbehør
-
Tilbehørskoffert MicroSet (SMC 20)
For støvsuging av små gjenstander og
vanskelig tilgjengelige steder, f.eks.
stereoanlegg, tastaturer, modellbygge
sett.
CarClean Set
For innvendig støvsuging av biler.
Håndturbobørste Turbo Mini
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, bilseter.
Universalbørste (SUB 20)
For støvsuging av bøker, bokhyller og
lignende.
Radiatorbørste (SHB 30)
For støvsuging av radiatorer, smale hyller eller fuger.
-
Gulvbørste Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturbust, for støvsuging av
ripeømfintlige jevne, harde gulv, f.eks.
parkett.
Gulvbørste Hardfloor Twister med
dreieledd (SBB 300-3)
For støvsuging av jevne og harde
gulvflater og små nisjer.
Gulvbørste Parquet Twister XL med
dreieledd (SBB 400-3)
For støvsuging av store, jevne og harde
gulvflater og små nisjer.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser
og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for
støvsuging av folder, fuger og hjørner.
Fugemunnstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for
støvsuging av steder som er vanskelige
å nå.
43
no
Møbelmunnstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmunnstykke for
støvsuging av stoppede møbler, mad
rasser og puter.
Fleksibel slangeadapter (SFS 10)
For å forlenge slangen med ca. 1,5 m.
Comfort-håndtak med belysning
(SGC 20)
For å lyse opp arbeidsområde.
Filtre
Utblåsningsfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Tar opp sjenerende lukt som dannes av
smusset i støvposen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
-
Utblåsningsfilter som gir den reneste
utblåsningsluft. Spesielt godt egnet for
allergikere.
44
sv - Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar.................................46
Bidra till att skona miljön ..........................................51
Beskrivning av dammsugaren ......................................52
Innan du använder dammsugaren ...................................54
Använda medföljande tillbehör .....................................55
Extra tillbehör....................................................64
45
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav.
Om du använder den på fel sätt, kan det leda till per
sonskador och skador på föremål.
-
Läs bruksanvisningen noga innan du använder damm
sugaren första gången. I den finns viktig information om
säkerhet, användning och skötsel. På så vis skyddar du
dig och undviker skador på dammsugaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan
du byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller
den. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
~
och hushållsliknande miljöer.
Denna dammsugare är lämplig för daglig dammsugning
~
av mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
-
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
~
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med dammsuga
~
ren. Dammsugaren får inte användas på människor och
djur. Alla andra användningsområden samt ombyggnader
och ändringar av dammsugarens konstruktion är inte tillåtna.
46
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller
~
mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller
okunskap inte kan använda dammsugaren på ett säkert
sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning
av en ansvarig person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.
~
De får endast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm-
~
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till
hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsuga-
~
ren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
~
dammsugaren. Låt inga barn leka med den.
För modeller med fjärrstyrningshandtag: Se till att barn
~
inte får tag i fjärrstyrningshandtagets batterier.
Teknisk säkerhet
Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttre
~
skador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek
~
vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller för
elnätet. Dessa data måste överensstämma.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.
~
-
47
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara
~
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktori
serad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna
inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren
vid senare tillfälle.
Använd inte anslutningskabeln för att bära dammsuga
~
ren och dra inte ut stickproppen ur vägguttaget med hjälp
av kabeln.
Dra inte anslutningskabeln över vassa kanter eller kläm
den, till exempel under dörrar.
Undvik att köra över anslutningskabeln med dammsugaren. Anslutningskabeln, stickproppen och vägguttaget kan
skadas och därmed utgöra en säkerhetsfara.
Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln är
~
skadad. Byt ut en skadad anslutningskabel mot en kabel
komplett med kabeltrumma. Av säkerhetsskäl får bytet endast utföras av Mieleauktoriserad service.
-
-
-
Kontakten på dammsugaren (beroende på modell) får
~
endast användas för den elektroborste från Miele som an
ges i bruksanvisningen.
Vid dammsugning av framför allt fint damm som till
~
exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår
elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas
ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrosta
tisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsug
ning.
48
-
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en
~
dast med en torr eller lätt fuktig trasa.
Reparation av dammsugaren ska endast utföras av
~
Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda
risker för användaren.
-
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås-
~
nings- och motorfilter.
Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kan
~
locket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte att
stänga locket med våld.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel
~
cigaretter, aska eller kol.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
~
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.
Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används i
~
exempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material
~
eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana
ämnen finns.
Undvik att komma nära ansiktet med munstycken och
~
dammsugarrör under dammsugning.
49
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Viktigt vid hantering av batteriet (för modeller med fjärr-
~
styrningshandtag):
Kortslut inte batteriet, ladda inte upp det och kasta inte in
–
det i eld.
Hantering av uttjänat batteri: Avlägsna fjärrstyrnings
–
handtagets batteri och lämna det till en återvinningsstation. Kasta det inte i hushållssoporna!
-
Tillbehör
Stoppa inte in fingrarna i elektro- och turboborstens
~
borstvals när dammsugaren är på.
Mieles elektroborste är ett motordrivet tillbehör som en-
~
dast är avsett för Mieles dammsugare. Det är inte tillåtet att
använda elektroborsten med dammsugare från andra tillverkare.
Se till att handtaget inte skadas vid dammsugning utan
~
munstycke.
Använd bara dammpåsar, filter och tillbehör med Origi
~
nal Miele-logo. Endast på så vis kan tillverkaren garantera
säkerheten.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund
av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är
avsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
50
-
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av förpackning
Förpackningen/emballaget skyddar
dammsugaren mot transportskador.
Förpackningsmaterialen är valda med
hänsyn till miljön och är därför återvin
ningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå
varuförbrukning och mindre mängder
avfall.
-
Hantering av dammpåsar och
filter
Dammpåsarna och filtren är tillverkade
av miljövänligt material. Filtren kan du
kasta i hushållssoporna. Du kan även
kasta dammpåsarna i hushållssoporna
så länge de inte innehåller något som
inte får kastas i dessa.
Hantering av uttjänad damm
sugare
Ta ut dammpåse och filter och kasta
dem i hushållssoporna innan du gör dig
av med dammsugaren.
Elektriska och elektroniska produkter
som har tjänat ut består av material
-
som kan återanvändas. De innehåller
dock även skadligt material som är
nödvändigt för deras funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker och skador på
miljön. Kasta därför på inga villkor den
uttjänade dammsugaren i hushållsavfallet.
-
Lämna istället in uttjänade elektriska och
elektroniska produkter till en återvin
ningsstation.
Se till att den uttjänade dammsugaren
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande.
-
51
sv - Beskrivning av dammsugaren
52
sv - Beskrivning av dammsugaren
Bilden visar maximal utrustning för dammsugaren.
a Dammsugarslang
b Låsknapp för tillbehörsfacket
c Indikator för byte av dammpåse
d Display *
e Fotknapp för automatisk kabelvinda
f Parkeringssystem för kortare pauser under dammsugning
g Fotknapp Till/Från s
h Anslutningskabel
i Hjul *
j Utblåsningsfilter *
k Parkeringssystem för förvaring (på båda sidorna av dammsugaren)
l Motorfilter
m Hållare för locket till elektroborstens uttag
n Miele originaldammpåse
o Bärhandtag
p Golvmunstycke *
q Låsknappar
r Teleskoprör *
s Låsknapp för locket till dammutrymmet
t Inställningsknapp för teleskopröret *
u Kontakt för elektroborste *
v Slanganslutning
w LED *
x Standby-knapp för kortare pauser under dammsugningen *
y Knappar + / - för att ställa in sugeffekt *
z Handtag (beroende på modell med ventil för finjustering av sugstyrkan) *
{ Indikatorlampa för överhettningsskydd § *
| Knapp Restart *
} Indikatorlampa för standby-funktionen *
~ Serviceindikering med Resetknapp *
* Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförande
alternativt inte ingå i dammsugarens utrustning.
53
sv
Bilderna som vi hänvisar till i de olika
avsnitten finns på de utvikbara sidor
na i slutet av bruksanvisningen.
Innan du använder
dammsugaren
Ställa in teleskopröret (bild 5)
Teleskopröret består av två rör som är
instoppade i varandra och kan dras isär
till bekväm längd.
Tryck in inställningsknappen och ställ
^
in teleskopröret på önskad längd.
Ansluta dammsugarslangen (bild 1)
Sätt i slanganslutningen så att den
^
snäpper fast ordentligt i dammsuga
rens sugöppning. Skjut in båda del
arnas insättningsanordningar i varan
dra.
Avlägsna dammsugarslangen (bild 2)
^ Tryck in slanganslutningens lås-
knappar, som sitter på sidorna och
dra ut slanganslutningen ur sugöppningen.
Sätta ihop dammsugarslang och
handtag (bild 3)
^
Stick in dammsugarslangen i handta
get tills du hör att den snäpper fast.
Sätta ihop dammsugarrör och hand
tag (bild 4)
^
Sätt fast handtaget i dammsugarröret
tills du hör att det snäpper fast. Skjut
in båda delarnas insättningsanord
ningar i varandra.
^
Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra
handtaget med en lätt vridning ur
dammsugarröret.
-
-
-
-
Sätta fast golvmunstycke (bild 6)
Sätt golvmunstycket på teleskopröret
^
genom att vrida munstycket åt höger
och vänster tills låsmekanismen
snäpper fast.
Tryck på låsknappen när du vill ta
^
loss golvmunstycket från teleskopröret.
Ställa in golvmunstycket (bild7+8)
Denna dammsugare är lämplig för daglig dammsugning av mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
I Mieles sortiment finns passande
golvmunstycken och -borstar till olika
-
typer av underlag och för speciella
ändamål (se avsnittet "Extra tillbehör").
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverka
ren av golvet eller underlaget som
ska dammsugas.
Dammsug mattor och heltäckningsmat
tor med infälld borst.
^
Tryck på fotknappen %.
Dammsug tåliga och jämna hårda golv
med fogar eller djup struktur med ut
fälld borst:
-
-
-
54
^
Tryck på fotknappen ).
sv
Golvmunstycke AirTeQ (bild 8)
Om du tycker att det går trögt att
dammsuga med AirTeQ-munsty
cket, reducera sugeffekten tills det
glider lättare över underlaget (se
avsnittet "Välja sugeffekt").
Aktivera filterindikatorn
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (svart)
c HEPA AirClean 50 (vitt)
Om din dammsugare är utrustad med
utblåsningsfilter b eller c ska du aktivera filterindikatorn.
^ Tryck på låsknappen i greppkanten
och fäll upp locket till dammutrymmet
helt (bild 10).
^ Ta bort anvisningsremsan (bild 11).
^
Tryck på filterindikatorn ~ (bild 12).
^
Efter cirka 10–15 sekunder visas en
smal röd färgremsa på displayens
vänstra sida (bild 13).
^
Stäng locket till dammutrymmet. Se
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
Filterindikatorns funktion
Filterindikatorn visar hur länge utblås
ningsfiltret har använts. Efter cirka 50
drifttimmar, vilket ungefär motsvarar en
genomsnittlig användning på ett år, är
fönstret helt rött (bild 14).
-
-
Använda medföljande tillbehör
(bild 15)
Följande tillbehör medföljer:
a fogmunstycke
Fogmunstycket använder du för att
dammsuga fogar, skarvar och hörn.
b sugpensel med naturborst
Med sugpenseln dammsuger du lis
-
ter, utsirade, snidade eller särskilt
ömtåliga föremål.
Du kan vrida borsthuvudet och ställa
in det som du vill ha det.
c möbelmunstycke
Med möbelmunstycket dammsuger
du stoppade möbler, madrasser,
kuddar, draperier med mera.
Vissa modeller är standardutrustade
med ett av följande tillbehör vilka inte
finns med på bilden:
– elektroborste
– turboborste
–
golvmunstycke Classic Allergotec.
Dessa dammsugare har en separat
medföljande bruksanvisning för motsvarande tillbehör.
Avlägsna tillbehör (bild 16)
-
^
Tryck på låsknappen till tillbehörsfacket.
Tillbehörsfacket öppnas.
^
Ta ut önskat tillbehör.
^
Stäng tillbehörsfacket genom att
trycka ner locket.
-
55
sv
Golvmunstycke (bild 17)
Golvmunstycket är lämpligt för att
dammsuga trappsteg.
Av säkerhetsskäl bör du damm
,
suga trappor nerifrån och upp.
Användning
Dra ut anslutningskabeln (bild 18)
Dra ut anslutningskabeln till önskad
^
längd (max cirka 7,5 meter).
Sätt in stickproppen i vägguttaget.
^
Vid dammsugning i över 30 mi-
,
nuter måste du dra ut anslutningskabeln helt. Annars finns risk för
överhettning och skador.
Mata in kabeln (bild 19)
^ Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
^ Tryck på kort fotknappen för kabel-
vindan. Kabeln matas då in automatiskt.
Koppla in och stänga av dammsuga
ren (bild 20)
^
Tryck på fotknappen Till/Från s.
Välja sugeffekt
Du kan anpassa sugeffekten till det
som ska dammsugas. Genom att redu
cera sugeffekten glider munstycket
lättare över underlaget.
Effektlägena på dammsugaren är för
sedda med symboler som visar exem
pel på vad som är lämpligt att dammsuga med respektive effektläge.
Det valda effektläget lyser gult.
# - gardiner och textilier
$ - stoppade möbler och kuddar
% - äkta velourmattor, mattor och
löpare
* - energibesparande daglig
dammsugning med låg ljudnivå
( - mattor och heltäckningsmattor
av öglad lugg
) - hårda golv, hårt smutsade mattor
och heltäckningsmattor.
Om du vill dammsuga med AirTeQmunstycket och tycker att det går för
trögt, reducera sugeffekten tills det
glider lättare över underlaget.
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med en av följande effektväljare:
Fotknappar (bild 21)
När du använder dammsugaren första
gången kopplas den in på högsta ef
fektläge.
-
Nästa gång du dammsuger kopplas
dammsugaren in på det senast valda
effektläget.
^
Tryck på fotknappen + om du önskar
högre sugeffekt.
^
Tryck på fotknappen - om du önskar
-
lägre sugeffekt.
Fjärrstyrningshandtag (bild 22)
-
När du har kopplat in dammsugaren
-
med fotknappen Till/Från s lyser indi
katorlampan för standby - gult.
-
-
56
Tryck på standby-knappen - på
^
fjärrstyrningshandtaget.
Indikatorlampan för standby - på
dammsugaren släcks.
När du använder dammsugaren första
gången kopplas den in på högsta ef
fektläge.
Nästa gång du dammsuger kopplas
dammsugaren in på det senast valda
effektläget.
Tryck på knappen + om du önskar
^
högre sugeffekt.
^ Tryck på knappen - om du önskar lä-
gre sugeffekt.
Öppna ventilen för finjustering av
sugstyrkan (bild 23, 24 + 25)
(finns ej på modeller med fjärrstyrningshandtag)
Du kan snabbt reducera sugeffekten för
en kortare tid för att exempelvis förhindra att munstycket sugs fast i mattor.
^
Öppna ventilen så mycket som be
hövs för att munstycket lätt ska kunna
föras över underlaget.
Genom att öppna ventilen glider de olika
munstyckena lättare över underlaget.
Vid dammsugning (bild 26 + 27)
^
Dra dammsugaren efter dig som en
kälke. Du kan även dammsuga med
dammsugaren på högkant, till exem
pel när du dammsuger trappor eller
gardiner.
-
-
-
sv
Vid dammsugning av framför allt
,
fint damm som till exempel borr
damm, sand, gips, mjöl med mera,
uppstår elektrostatisk laddning som
i vissa situationer kan laddas ur. För
att undvika den obehagliga effekten
av elektrostatisk urladdning finns en
metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör den
na list under dammsugning.
Avbryta dammsugning tillfälligt
(bild 22)
(för modeller med fjärrstyrningshandtag)
Under korta pauser kan du avbryta
driften tillfälligt.
^ Tryck på standby-knappen - på
fjärrstyrningshandtaget.
,
Lämna inte dammsugaren permanent i standby-läge utan bara för
kortare pauser under själva dammsugningen. Risk för överhettning
och skador.
Varje knapptryckning på fjärrstyrnings
handtaget visas av lysande LED-lam
por.
Efter pausen har du följande möjligheter.
^
Tryck på standby-knappen - igen,
så startar dammsugaren på det
senast valda effektläget.
^
Tryck på +-knappen så kopplas
dammsugaren in på det högsta
effektläget.
-
-
-
-
^
Tryck på --knappen så kopplas
dammsugaren in på det lägsta effekt
läget.
-
57
sv
Parkering, transport och
förvaring
Parkeringssystem för kortare pauser
under dammsugning (bild 28)
Under korta pauser kan du bekvämt
ställa ifrån dig dammsugarröret med
munstycket och sätta fast dem på
dammsugaren.
Tryck ner munstycket i parkeringshål
^
laren.
Om dammsugaren står på ett lutan
de underlag, till exempel på en
ramp, så skjut in teleskoprörets delar helt i varandra.
Till/Frånkoppling i parkeringssystemet
Vissa modeller är utrustade med
Till/Frånkoppling i parkeringssystemet.
Dammsugaren stängs av automatiskt
när du sätter ner munstycket i parkeringssystemet.
När du tar ut golvmunstycket igen
kopplas dammsugaren in på det senast
valda effektläget (inte för modeller med
fjärrstyrningshandtag).
-
Parkeringssystem för förvaring
(bild 29)
Stäng av dammsugaren när du
,
har använt den och dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Ställ dammsugaren upprätt.
^
Det är bra om teleskoprörets delar
skjuts in helt och hållet i varandra.
Tryck ner munstyckets hållare upp-
^
ifrån i en av de båda rörhållarna på
sidan av dammsugaren.
Du kan då bekvämt bära dammsugaren
eller enkelt ställa undan den.
Om din dammsugare är utrustad med
ett XXL-handtag så har du ännu en möjlighet att förvara den platsbesparande
(bild 30).
^ Ta av XXL-handtaget från det in-
stoppade teleskopröret.
^
Linda dammsugarslangen om tele
skopröret och sätt in XXL-handtagets
hållare uppifrån i den andra rörhålla
ren.
-
-
58
sv
Underhåll
Stäng alltid av dammsugaren
,
och dra ut stickproppen före skötsel
av den.
Mieles filtersystem består av tre kompo
nenter:
dammpåse
–
motorfilter
–
utblåsningsfilter.
–
För att dammsugaren ska fungera fel
fritt måste du byta ut dessa filter med
jämna mellanrum.
Använd endast Mieles originaldammpåsar, filter och tillbehör med
Original Miele-logo. Endast på så vis
kan dammsugarens sugeffekt utnyttjas optimalt och bästa möjliga rengöringsresultat uppnås.
-
Var får jag tag i dammpåsar och
filter?
Mieles originaldammpåsar och original
filter kan du köpa hos din återförsäljare,
hos vår reservdelsavdelning och via vår
webbshop på www.miele-shop.se.
-
Vilka dammpåsar och filter ska jag
använda?
Mieles originaldammpåsar med blå
fästplatta av typ G/N. Mieles originalfil-
ter känner du igen på "Original
Miele"-logon på förpackningen eller
direkt på dammpåsen.
-
,
Att använda dammpåsar av
papp eller pappersliknande material
och dammpåsar med en fästplatta
av papp kan orsaka svåra skador på
dammsugaren. Detta för också med
sig en förlust av garantin liksom all
användning av andra dammpåsar
utan Original Miele- logo.
I alla förpackningar med Miele damm
påsar ligger även ett motorfilter och ett
utblåsningsfilter av typen AirClean.
Glöm inte att uppge dammsugarmodell
när du köper utblåsningsfilter så att du
får rätt filter. Du kan också beställa och
köpa filter i webbshoppen.
-
59
sv
När byter jag dammpåse? (bild 31)
När färgskalan i dammindikatorns fönster
är helt röd måste du byta dammpåse.
Dammpåsar är engångsartiklar.
Kasta dammpåsen när den är full.
Använd inte dammpåsen flera
gånger eftersom dammpåsens igen
täppta porer reducerar sugeffekten.
Kontrollera så här
Sätt fast golvmunstycket.
^
Koppla in dammsugaren och ställ in
^
maximal sugeffekt.
^ Lyft golvmunstycket en bit från golvet.
Dammindikatorns funktion
Indikatorns funktion är inställd på blandad smuts som damm, hår, trådar,
mattludd, sand och så vidare.
Om du dammsuger mycket fint damm,
som exempelvis borrdamm, sand,
eventuellt också gips eller mjöl, täpps
dammpåsens porer till väldigt snabbt.
Dammindikatorn visar då "full" damm
påse trots att den ännu inte är det.
Dammpåsen måste då bytas.
Om du dammsuger mycket hårstrån,
mattludd eller ludd av ull med mera, så
reagerar dammindikatorn först när
dammpåsen är helt full.
Hur byter jag dammpåse?
(bild 32 + 33)
^
Lyft låsbygeln till dammutrymmet och
fäll upp locket tills det snäpper fast i
upprätt läge (bild 10).
Dammpåsens hygienlucka stängs auto
matiskt så att inget damm kan komma ut.
60
-
-
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
^
att fatta tag i fästplattan.
Sätt i den nya dammpåsen i den blåa
^
hållaren tills det tar emot. Låt den
vara ihopvikt precis som den var när
du tog ut den ur förpackningen.
Veckla sedan ut dammpåsen så
^
mycket som möjligt i dammutrymmet.
Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
En spärr förhindrar att locket till
dammutrymmet stängs om det inte
finns någon dammpåse i. Försök
inte att stänga locket med våld!
När byter jag motorfilter?
Motorfilter byter du varje gång du öppnar en ny förpackning med Miele originaldammpåsar. I alla förpackningar
med Miele dammpåsar finns ett motorfilter.
Hur byter jag motorfilter? (bild 34)
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
att fatta tag i fästplattan.
^
Fäll upp den blåa filterramen tills du
tydligt hör att den snäpper till och ta
ut det förbrukade motorfiltret med
hjälp av det rena hygieniska fältet.
^
Sätt i det nya motorfiltret.
^
Stäng filterramen.
^
Sätt i dammpåsen i den blåa hållaren
tills det tar stopp.
^
Stäng locket till dammutrymmet. Se
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
-
-
sv
När byter jag utblåsningsfilter?
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean
Byt alltid detta utblåsningsfilter när du
öppnar en ny påse Miele dammpåsar.
Det ligger ett AirClean-filter i alla för
packningar med Miele dammpåsar.
b Active AirClean 50 (svart)
c HEPA AirClean 50 (vitt)
När filterindikatorn är röd (bild 14).
Filterindikatorn lyser efter cirka 50 drift
timmar vilket ungefär motsvarar en genomsnittlig användning under ett år. Du
kan fortsätta dammsuga när filterindikatorn lyser, men tänk då på att sugeffekt
och filtrets effekt inte är lika bra som annars.
Hur byter jag AirClean-filter? (bild
35 + 36)
Kontrollera att endast ett utblåsningsfilter är isatt.
-
-
Stäng filterramen.
^
Stäng locket till dammutrymmet.
^
-
Hur byter jag utblåsningsfilter
Active AirClean 50 och
HEPA AirClean 50? (bild 37 + 38)
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Lyft upp utblåsningsfiltret och ta ut
^
det.
^ Sätt in det nya utblåsningsfiltret och
tryck det neråt.
^ Tryck på filterindikatorn ~ (bild 12).
^ Efter cirka 10–15 sekunder visas en
smal röd färgremsa på displayens
vänstra sida (bild 13).
Om du istället vill sätta in ett utblåsningsfilter av typen AirClean ska du
läsa avsnittet "Sätta i annat utblåsningsfilter".
-
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Tryck ihop filterramens spärr och
öppna den tills du hör att det
snäpper till.
^
Ta ut det förbrukade AirClean-filtret
genom att ta tag i en av de båda
rena hygienytorna.
^
Sätt i det nya AirClean-filtret.
Om du vill sätta in ett utblåsningsfilter
av typen Active AirClean 50 eller
HEPA AirClean 50 ska du läsa avsnit
tet "Sätta i annat utblåsningsfilter".
^
Stäng locket till dammutrymmet.
Sätta i annat utblåsningsfilter
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 9):
a AirClean
b Active AirClean 50 (svart)
c HEPA AirClean 50 (vitt)
-
-
61
sv
Att tänka på vid filterbyte till annat
utblåsningsfilter
1. Om du istället för utblåsningsfilter a
vill sätta i utblåsningsfilter b eller c,
måste du ta ut filterramen och sätta i
det nya utblåsningsfiltret (bild 38).
Du måste också aktivera filterindikatorn
(bild 12).
2. Om du vill sätta in utblåsningsfilter a
istället för b eller c måste du lägga in
detta filter i filterramen * (bild 36).
* Filterram, se avsnittet "Extra tillbehör".
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
Serviceindikering med Resetknapp
(bild 39)
En del modeller är utrustade med
serviceindikering.
Indikeringen lyser efter cirka 50 drifttimmar vilket ungefär motsvarar en genomsnittlig användning på ett år. Vid
denna tidpunkt ska även motorfiltret
och utblåsningsfiltret kontrolleras.
Återställ indikeringen varje gång du
byter ut dessa delar. När du gör detta
måste dammsugaren vara inkopplad.
^
Tryck på Resetknappen.
Serviceindikeringen släcks och är åter i
utgångsläge.
Indikatorn återställs endast när du
trycker in Resetknappen efter det att
den har börjat lysa och inte när
Resetknappen råkar tryckas in
emellanåt.
-
När byter jag batteri i
fjärrstyrningshandtaget?
Ungefär var 18:e månad. Använd ett
3 V batteri (knappbatteri CR 2032).
Dammsugaren kan fortfarande an
vändas även om batteriets kapacitet
är förbrukad eller om inget batteri
sitter i.
Koppla in dammsugaren med fot
^
knappen Till/Från s. Lampan för
standby - på dammsugaren lyser
gult.
^ Tryck på Restart-knappen på damm-
sugaren (bild 40).
Dammsugaren kan fortfarande användas, dock endast på maximal sugeffekt.
Hur byter jag batteri i
fjärrstyrningshandtaget? (bild 41)
^ Skruva ut skruven på locket och ta
bort det.
^
Byt det gamla batteriet mot ett nytt.
Beakta polariteten.
^
Sätt tillbaka locket igen och skruva
fast skruven.
^
Lämna de gamla batterierna till en
återvinningsstation.
När byter jag trådlyftar?
Trådlyftarna vid golvmunstyckets sugöppning kan bytas ut.
Byt ut dem när luggen är utnött.
-
-
62
Hur byter jag trådlyftar? (bild 42 + 43)
Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsen
^
med till exempel en spårskruvmejsel.
Byt ut de gamla trådlyftarna mot nya.
^
Använd inga skur-, fönsterputs-
,
eller allrengöringsmedel. Inte heller
rengöringsmedel som innehåller
olja.
sv
Möbelmunstycke SPD 10 (standardutrustning beroende på modell)
(bild 44)
Lossa trådlyftsdelen på båda sidorna
^
av möbelmunstycket med ett mynt.
Ersätt trådlyftsdelen med en ny och
b Tryck ut axeln och ta bort den.
c Ta ut löprullen.
^ Rengör löprullen och axeln från trå-
dar och hårstrån och sätt sedan tillbaka löprullen i axeln.
Reservdelar finns att köpa hos Mieles
återförsäljare eller reservdelsavdelning.
Skötsel
,
Stäng alltid av dammsugaren
och dra ut stickproppen innan du
rengör den.
Dammsugare och tillbehör
Du kan rengöra dammsugaren och alla
tillbehör av plast med ett vanligt rengö
ringsmedel för plast.
Dammutrymme
Dammutrymmet kan du vid behov
dammsuga ur med en annan dammsu
gare eller torka av med en torr damm
trasa eller rengöra med en dammvippa.
Doppa aldrig dammsugaren i
,
vatten! Fukt i dammsugaren kan or
saka elektriska stötar.
Störningar
Dammsugaren stängs av av sig själv.
På vissa modeller lyser dessutom en
indikering för överhettningsskydd
,.
Ett överhettningsskydd stänger av
dammsugaren när den blir för varm.
Hos en del modeller visas detta genom
att indikeringen för överhettningsskydd
, lyser.
Störningen kan uppstå när det är stopp
i dammsugarröret, när dammpåsen är
full eller när dammpåsens porer är
igentäppta av fint damm. Orsaken kan
även vara ett mycket smutsigt motorfil
ter eller utblåsningsfilter. Stäng av
dammsugaren (tryck på fotknappen
Till/Från s) och dra ut stickproppen ur
kontakten.
När orsaken är åtgärdad och dammsu
garen har varit avstängd i cirka 20–30
minuter har den svalnat så pass mycket
att du kan använda den igen.
-
-
-
-
-
63
sv
Miele service
Om du behöver service, vänd dig till
din återförsäljare
–
eller
Miele service. Auktoriserade service
–
verkstäder nås på telefonnummer
077-077 00 20. Se även Mieles hem
sida: www.miele.se
Garanti
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm
pas EHL:s konsumentbestämmelser.
Extra tillbehör
Vissa modeller är standardutrustade
med ett eller flera av följande tillbehör.
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverkaren av golvet eller underlaget som
ska dammsugas.
Du kan beställa tillbehör till din damm
sugare och många andra produkter via
internet.
Elektroborstar
Dessa ska endast anslutas till modeller
som är utrustade med en kontakt för
elektroborste, vilka har en kontaktsym
bol på locket.
-
Elektroborste Electro Comfort
(SEB 216-3)
För intensiv rengöring av robusta mattor
och heltäckningsmattor. Elektroborsten
avlägsnar intrampad smuts och förhin
drar att det blir gångar i mattan.
-
Munstycken och borstar
Golvmunstycke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
För daglig, hygienisk dammsugning av
alla typer av golv. När du dammsuger
visar en färgdisplay (indikator) hur ren
golvytan är.
Turboborste Turbo Comfort
(STB 205-3)
För dammsugning av textila golvytor
med kort lugg.
-
Golvmunstycke Hardfloor (SBB 235-3)
För dammsugning slitstarka och jämna
hårda golv.
-
-
Du kan också köpa tillbehör hos din
återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning.
64
Golvmunstycke Parquet
(SBB Parquet-3)
Med naturborst för dammsugning av
repkänsliga, jämna golv.
Golvmunstycke Hardfloor Twister
med vridbar länk (SBB 300-3)
För dammsugning av stora jämna ytor
hårda golv och mindre nischer.
sv
Golvmunstycke Parquet Twister XL
med vridbar länk (SBB 400-3)
För dammsugning av stora jämna ytor
hårda golv och mindre nischer.
Övriga tillbehör
Tillbehörsväska MicroSet (SMC 20)
För dammsugning av mindre föremål
och svåråtkomliga ställen som exem
pelvis stereoanläggningar, tangentbord
och modellbyggen.
Handturboborste Turbo Mini
Compact (STB 20)
För dammsugning av stoppade möbler,
madrasser och bilstolar.
Universalborste (SUB 20)
För dammsugning av böcker, hyllor och
liknande.
Lamell- och elementborste (SHB 30)
För dammsugning av element, smala
hyllor, fogar och skarvar.
Madrassmunstycke (SMD 10)
-
Möbelmunstycke, 190 mm (SPD 10)
Extra brett möbelmunstycke för damm
sugning av stoppade möbler, madrasser och kuddar.
Flexibel slangförlängning (SFS 10)
För förlängning av dammsugarslangen
med upp till cirka 1,5 meter.
Hygienlucka med aktivt kol
Minskar utsläpp av damm och lukt när
dammsugarslangen är borttagen.
Comforthandtag med belysning
(SGC 20)
För att lysa upp det område du dammsuger.
Filter
Utblåsningsfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Tar upp lukt som uppstår av dammet/
smutsen i dammpåsen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
-
För bekväm dammsugning av madrasser, stoppade möbler och dess fogar.
Fogmunstycke, 300 mm (SFD 10)
Extra långt fogmunstycke för damm
sugning av fogar, skarvar och hörn.
Fogmunstycke, 560 mm (SFD 20)
Flexibelt fogmunstycke för att lättare
kunna dammsuga svåråtkomliga ställen.
-
Utblåsningsfilter för renast möjliga ut
blåsningsluft. Särskilt lämpligt för aller
giker.
Filterram
Behövs om du vill sätta i ett AirClean-ut
blåsningsfilter istället för ett Active Air
Clean 50- eller ett HEPA AirClean 50-fil
ter.
-
-
-
-
-
65
fi - Sisällysluettelo
Tärkeitä turvallisuusohjeita ........................................67
Pidä huolta ympäristöstäsi .........................................73
Laitteen osat.....................................................74
Ennen käyttöönottoa ..............................................76
Vaihtosuuttimien käyttö ...........................................77
Laitteen käyttö ...................................................78
Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen .............................80
Hoito ja huolto ...................................................80
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? ...........................81
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? ...................81
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? .......................................81
Pölymäärän osoittimen toiminta .......................................82
Miten vaihdan pölypussin? ..........................................82
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa? ............................82
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? .............................82
Milloin poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa? ...............................83
Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? ........................83
Miten vaihdan Active AirClean 50 ja HEPA AirClean 50 -suodattimen?........83
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen .............................84
Huollon osoitin, jossa Reset-painike ...................................84
Milloin kauko-ohjauskahvan paristo tulisi vaihtaa? ........................84
Miten vaihdan kauko-ohjauskahvan pariston?............................85
Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat? .................................85
Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat?..................................85
Erikseen ostettavat lisävarusteet ....................................86
66
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuus
määräykset. Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää imu
ria! Käyttöohjeessa on tärkeitä imurin turvallisuutta, käyt
töä ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset
vahingot ja imurin rikkoontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje imurin mukana.
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen
kuin vaihdat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
-
Määräystenmukainen käyttö
-
-
Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk-
~
sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotilois
~
sa.
-
-
67
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käytä pölynimuria vain kuivien pintojen imurointiin. Imu
~
rilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttämi
nen kaikkiin muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei
myöskään saa tehdä muutos- ja lisäystöitä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turval
~
lisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteel
lisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättö
miä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman
vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
-
-
-
Jos kotonasi on lapsia
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista, jollet val-
~
vo heidän toimintaansa koko ajan.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilman
~
valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toimintaan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteiden väärä käyttö voi aiheuttaa.
-
-
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
~
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin läheisyydes
~
sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimurilla.
Jos imurissa on kauko-ohjauskahva: Älä anna paristojen
~
joutua lasten käsiin.
68
-
Tekninen turvallisuus
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tarkasta imuri ja sen varusteet ennen jokaista käyttöker
Varmista ennen imurin liittämistä sähköverkkoon, että
~
sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat imurin jännitettä ja
taajuutta. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisi
aan.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hi-
~
taalla sulakkeella.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
~
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
~
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä liitäntäjohdosta.
Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo puristamasta johtoa esim. oven väliin.
Varo ajamasta toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä
johto voi ajan myötä vaurioitua!
Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja
vaarantaa turvallisuutesi.
-
-
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä
~
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava
johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtoke
lan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike.
-
69
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Imurissa olevaan moottoroidun mattosuuttimen sähkölii
~
täntään (ei kaikissa malleissa) saa liittää ainoastaan tässä
käyttöohjeessa mainitun Mielen moottoroidun mattosuutti
men.
Imuroinnin aikana - varsinkin imuroidessasi hienoa pö
~
lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja
yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauk
sia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttä
jä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauk
silta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista
siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan
tätä metallipidikettä.
Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kostealla rievulla.
~
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
~
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle!
-
-
-
-
-
-
Asianmukainen käyttö
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin
~
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
~
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä, esimerkiksi savuk
~
keentumppeja, sillä ne saattavat sytyttää pölynimurin tu
leen.
70
-
-
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat koko
~
lattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua
täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy
~
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi
johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa
~
suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällai
sia aineita.
Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojen
~
lähettyvillä, kun imuri on käynnissä.
Tärkeää huomattavaa pariston käsittelyssä (vain malleis-
~
sa, joissa on kauko-ohjauskahva):
–
Älä aseta paristoa oikosulkuun, älä yritä ladata sitä äläkä
heitä sitä avotuleen.
–
Paristojen hävittäminen: Irrota kauko-ohjauskahvan paristo ja vie se paristojen keräyspisteeseen. Älä hävitä paristoa tavallisen talousjätteen mukana.
-
-
-
-
Varusteet
Kun käytät Mielen moottoroitua mattosuutinta tai turbo-
Mielen moottoroitu mattosuutin on omalla käyttömoottoril
~
la toimiva mattosuutin, joka on tarkoitettu nimenomaan
Miele-pölynimureita varten. Oman turvallisuutesi vuoksi täs
sä pölynimurissa ei saa käyttää muiden valmistajien moot
torikäyttöisiä mattosuuttimia.
-
-
-
71
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Kun imuroit pelkkää imuletkun kädensijaa käyttäen, ilman
~
mitään suuttimia, varmista ettei kädensija ole vahingoittunut.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus
~
teita, joissa on "Original Miele"-logo. Valmistaja voi taata ai
noastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toi
minnan.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
-
-
-
72
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Myyntipakkauksen hävittämi
-
nen
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta
kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit
on valmistettu luonnossa hajoavista ja
uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier
toon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää.
-
Suodattimien ja pölypussien
hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu
luonnossa hajoavista materiaaleista.
Suodattimet voit hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Sama pätee pölypusseihin edellyttäen, että olet imuroinut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois
-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan laitteen käy
töstä, poista pölynimurista pölypussi ja
käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavalli
sen talousjätteen mukana.
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro
niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita,
kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten
kin ne sisältävät usein myös haitallisia
aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei
den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se
kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte
lyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä
käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana.
-
-
-
-
-
-
-
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja
elektroniikkaromun (SER) keräyspistee
seen oman kuntasi jäteasemalle tai kier
rätyskeskukseen.
Pidä huolta että säilytät laitteen poissa
lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen ke
räyspisteeseen.
-
-
-
73
fi - Laitteen osat
74
fi - Laitteen osat
Kuvassa näkyvät kaikki mahdolliset pölynimurimalleissa esiintyvät ominaisuudet.
a Imuletku
b Suutinkotelon aukaisin
c Pölymäärän osoitin
d Osoitinkenttä *
e Johdon kelauspainike
f Taukoteline imurointitaukoja varten
g Käynnistys-/pysäytyspainike s
h Verkkoliitäntäjohto
i Kääntyvät pyörät *
j Poistoilmansuodatin *
k Kannatinpidike imurin säilytystä varten (imurin molemmilla puolilla)
l Moottorinsuojasuodatin
m Moottoroidun mattosuuttimen sähköliitännän suojuksen pidike
n Original Miele -pölypussi
o Kantokahva
p Lattia-mattosuutin *
q Irrotuspainikkeet
r Teleskooppiputki *
s Pölysäiliön kannen aukaisin
t Teleskooppiputken säätöpainike *
u Moottoroidun mattosuuttimen sähköliitäntä *
v Imuletkun liitoskappale
w LED-merkkivalo *
x Valmiustilan painike lyhyitä imurointitaukoja varten *
y Imutehon säätöpainikkeet + / -*
z Kädensija (kaikissa malleissa ei ilmamäärän säädintä) *
{ Lämpötilanrajoittimen merkkivalo § *
| Uudelleenkäynnistyspainike *
} Valmiustilan merkkivalo *
~ Huollon osoitin, jossa Reset-painike *
Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal
leissa, joissakin malleissa jotkin ominaisuuksista puuttuvat kokonaan.
-
75
fi
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty
vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki
taitettavilta sivuilta.
Ennen käyttöönottoa
Imuletkun kiinnittäminen (kuva 1)
Työnnä imuletkun liitoskappale pölyn
^
imurin imuaukkoon, kunnes letku sel
västi napsahtaa paikalleen. Tarkista
samalla että molempien osien kohdis
tuspisteet tulevat vastakkain.
Paina säätöpainiketta ja säädä teles
^
-
kooppiputken osat haluamaasi pituu
teen.
Lattia-mattosuuttimen kiinnitys
(kuva 6)
Työnnä lattia-mattosuutin teleskoop
^
piputken päähän edestakaisin kiertä
mällä niin, että suutin napsahtaa kuu
luvasti paikalleen.
Kun haluat irrottaa lattia-mattosuutti
^
men teleskooppiputkesta, paina irro
tuspainiketta (ks. kuvan nuoli).
-
-
-
-
-
-
-
Imuletkun irrottaminen (kuva 2)
^ Paina liitoskappaleen sivussa olevia
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale
pois imuaukosta.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen
(kuva 3)
^ Työnnä imuletku imurin kädensijaan
siten, että se selvästi napsahtaa
paikalleen.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen
(kuva 4)
^
Työnnä kädensija imuputkeen siten,
että se selvästi napsahtaa paikalleen.
Tarkista samalla että molempien osien
kohdistuspisteet tulevat vastakkain.
^
Kun haluat irrottaa osat toisistaan, pai
na irrotuspainiketta ja vedä kädensija
irti imuputkesta kevyesti kiertämällä.
Teleskooppiputken säätö (kuva 5)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta si
säkkäisestä putkesta. Sen pituus on
helppo säätää jokaista imurin käyttäjää
varten erikseen.
76
-
Lattia-mattosuuttimen säätö
(kuvat7+8)
Käytä pölynimuria päivittäiseen mattojen, kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.
Miele-pölynimurien lisävarustevalikoimasta löydät sopivan suuttimen, mattoharjan tai varusteen muille pinnoille ja
moniin muihin käyttötarkoituksiin (ks.
kappaletta "Erikseen ostettavat lisäva
rusteet").
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi
to-ohjeita.
Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak
set sisään painettuna:
-
^
Paina jalkakytkin asentoon %.
Imuroi harjakset esillä kaikki kulutusta
kestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat,
joissa on syviä rakoja, saumoja tai uria:
^
Paina jalkakytkin asentoon ).
-
-
-
fi
Lattia-mattosuutin AirTeQ (kuva 8)
Jos AirTeQ-lattia-mattosuuttimen
imuvoima tuntuu joskus liian voimak
kaalta, alenna imurin imutehoa, kun
nes lattia-mattosuutinta on helpompi
liikutella (ks. kohtaa "Laitteen käyttö Valitse imuteho").
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean
b Active AirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Jos imurissasi on poistoilmansuodatin b
tai c, sinun on otettava suodattimen
vaihdon osoitin käyttöön.
^ Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 10).
^
Irrota suodattimen päällä oleva ohje
teippi (kuva 11).
^
Paina suodattimessa olevaa vaihdon
osoitinta ~ (kuva 12).
^
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 13).
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei
pölypussi jää pölysäiliön kannen väliin.
-
-
-
-
Vaihdon osoittimen toiminta
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin
mittaa suodattimen käyttöikää. Noin 50
käyttötunnin jälkeen, mikä vastaa keski
määräistä vuoden käyttöä, osoitin on
kokonaan punainen (kuva 14). Tällöin
suodatin on vaihdettava uuteen.
Vaihtosuuttimien käyttö
(kuva 15)
Imurin mukana toimitetaan seuraavat
vakiovarusteet:
a Rakosuutin
Erilaisten urien, kolojen, saumojen ja
nurkkien imurointiin.
b Pölysuutin, jossa luonnonjouhihar-
jakset
Erityisen hellävaraista käsittelyä vaativien kohteiden, kuten koristelistojen,
kaiverrusten yms. imurointiin.
Käännä suuttimen nivelletty harjaspää kulloinkin sopivimpaan asentoon.
Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti
yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntä
johto kokonaan esiin. Muuten imuri
voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Verkkoliitäntäjohdon sisäänkelaus
(kuva 19)
^
Vedä pistotulppa pistorasiasta.
^
Paina lyhyesti johdon kelauspainiket
ta, niin johto kelautuu sisään auto
maattisesti.
Imurin kytkeminen päälle ja pois
päältä (kuva 20)
^
Paina käynnistys-/pysäytyskytkintä
s.
78
-
-
Kun käytät AirTeQ-lattia-mattosuutinta:
jos suuttimen imuvoima tuntuu joskus
liian voimakkaalta, alenna imurin imu
tehoa, kunnes lattia-mattosuutinta on
helpompi liikutella.
Pölynimurissasi on jokin seuraavista
imutehon säätimistä:
-
Säätöpainikkeet (kuva 21)
Kun käytät pölynimuria ensimmäistä
kertaa, imuri käynnistyy suurimmalla
imuteholla.
Seuraavalla käyttökerralla pölynimuri
käynnistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
-
fi
Paina säätöpainiketta +, kun haluat
^
valita suuremman tehon.
Paina säätöpainiketta -, kun haluat
^
valita pienemmän tehon.
Kauko-ohjauskahva (kuva 22)
Kun olet kytkenyt imurin päälle paina
malla käynnistyskytkintä s, pölynimurin
valmiustilan merkkivalo - palaa keltai
sena.
Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
^
valmiustilan painiketta -.
Pölynimurin valmiustilan merkkivalo sammuu.
Kun käytät pölynimuria ensimmäistä
kertaa, imuri käynnistyy suurimmalla
imuteholla.
Seuraavalla käyttökerralla pölynimuri
käynnistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
^ Paina painiketta +, kun haluat valita
suuremman tehon.
-
-
Imuroinnin aikana (kuvat 26 + 27)
Vedä imuria perässäsi lattioita ja mat
^
toja imuroidessasi. Voit käyttää imuria
myös pystyasennossa, kun imuroit
esim. portaita tai verhoja.
Imuroinnin aikana - varsinkin imu
,
roidessasi hienoa pölyä, kuten por
auspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jau
hoja yms. - syntyy luonnollisena il
miönä sähköstaattisia varauksia, jot
ka voivat purkautua tietyissä
tilanteissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä
epämiellyttäviltä staattisen sähkön
purkauksilta, kahvan alapintaan on
upotettu metallilanka. Varmista siksi
aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan tätä metallipidikettä.
Imuroinnin keskeyttäminen (kuva 22)
(jos imurissa on kauko-ohjauskahva)
Lyhyiden imurointitaukojen aikana voit
keskeyttää imurin toiminnan.
-
-
-
-
-
-
^ Paina painiketta -, kun haluat valita
pienemmän tehon.
Ilmamäärän säätimen käyttö
(kuvat 23, 24 + 25)
(ei malleissa, joissa on kauko-ohjaus
kahva)
Jos suutin takertuu imuroitavaan pin
taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi
dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu
tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.
^
Avaa säädintä vain sen verran, että
suutin irtaantuu imuroitavasta pinnas
ta ja imurointi onnistuu.
Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä
hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt
täessäsi ja siten helpottaa imurointia.
-
-
^ Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
valmiustilan painiketta -.
,
Älä kuitenkaan jätä imuria pysy
västi valmiustilaan, vaan ainoastaan
lyhyiden imurointitaukojen ajaksi.
Muuten imuri voi kuumeta liikaa ja
vahingoittua.
LED-merkkivalo palaa aina, kun painat
jotain kauko-ohjauskahvan painiketta.
Kun haluat jatkaa imurointia, voit toimia
jollakin seuraavista tavoista:
-
^
Paina uudelleen kahvassa olevaa val
miustilan painiketta -, niin imuri käyn
nistyy viimeksi käyttämälläsi teholla.
-
-
-
-
79
fi
Paina säätöpainiketta +, niin imuri
^
käynnistyy suurimmalla mahdollisella
teholla.
Paina säätöpainiketta -, niin imuri
^
käynnistyy pienimmällä mahdollisella
teholla.
Taukoteline, kantaminen ja
säilyttäminen
Taukoteline (kuva 28)
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaik
kapa vastataksesi puhelimeen, voit kä
tevästi asettaa imuputken suuttimineen
kiinni imuriin tauon ajaksi.
^ Työnnä käyttämäsi suuttimen kanna-
tin imurin taukotelineeseen.
Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnalla, esim. luiskalla, työnnä teleskooppiputken osat kokonaan toistensa sisään
Taukotelineen virtakytkin
Joissakin malleissa taukoteline voi toi
mia myös virtakytkimenä.
Tällöin imurin moottori sammuu auto
maattisesti, kun työnnät suuttimen kan
nattimen taukotelineeseen.
Kun otat suuttimen kannattimen pois
taukotelineestä, imuri käynnistyy uudel
leen viimeksi käytetyllä imuteholla (ei
malleissa, joissa on kauko-ohjauskah
va).
-
-
Taukoteline säilytystä varten
(kuva 29)
Kytke pölynimuri pois päältä
,
käytön jälkeen. Vedä pistotulppa
pistorasiasta.
Nosta imuri pystyasentoon.
^
Teleskooppiputken osat kannattaa
työntää sisäkkäin.
Työnnä käyttämäsi suuttimen kanna
^
-
-
-
tin ylhäältäpäin jompaankumpaan
kannatinpidikkeeseen.
Näin voit kantaa imuria kätevästi ja säilyttää sitä aina käyttövalmiina.
Jos imurissasi on XXL-kädensija, voit
säilyttää imuria tilaa säästävästi vielä
yhdellä tavalla (kuva 30).
^ Irrota XXL-kädensija teleskooppiput-
kesta.
^ Kierrä imuletku teleskooppiputken
ympäri ja työnnä XXL-kädensijan kannatin ylhäältäpäin imurin toiseen tau
kotelineeseen.
Hoito ja huolto
-
,
Kytke pölynimuri pois päältä ja
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta tai huol
toa.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy
kolme erilaista suodatinta:
-
-
-
80
–
Pölypussi
–
Moottorinsuojasuodatin
–
Poistoilmansuodatin
fi
Pölynimurin moitteettoman imutehon yl
läpitämiseksi nämä suodattimet tulee
vaihtaa aika ajoin.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suo
dattimia ja lisävarusteita, joissa on
"Original Miele"-logo. Vain tällä ta
voin voit hyödyntää imurisi koko imu
tehon ja saavuttaa parhaimman puh
distustuloksen.
Jos käytät imurissa paperista tai
,
paperin kaltaisesta materiaalista val
mistettuja pölypusseja tai pölypusse
ja, joissa on pahvinen kiinnityslevy,
imuri saattaa vahingoittua pysyvästi.
Tällaisten varusteiden käyttö saattaa
johtaa imurin takuun raukeamiseen.
Sama koskee pölypusseja, joissa ei
ole "Original Miele"-logoa.
Mistä saan uusia pölypusseja ja
suodattimia?
Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja suodattimia voit ostaa Miele-kauppiaaltasi,
valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä tai
verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja
-
suodattimia ostan?
Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit
(sininen kiinnityslevy, merkintä G/N)
ja Mielen suodattimet "Original Miele"
-logosta, joka löytyy tuotepakkauksista
tai pölypussin päältä.
-
-
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauksessa on lisäksi uusi AirClean-suodatin
sekä moottorinsuojasuodatin.
Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiä
poistoilmansuodattimia tai moottorinsuojasuodattimia erikseen, ilmoita aina
kauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niin
saat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myös
tilata niitä helposti verkkokaupastamme
www.mieleshop.fi.
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa?
(kuva 31)
Kun pölymäärän osoittimen punainen
väriasteikko on kokonaan punainen, pö
lypussi on vaihdettava uuteen!
-
Pölypussit ovat kertakäyttöisiä.
Hävitä täydet pölypussit kotitalous
jätteen mukana. Älä käytä pölypus
seja uudelleen. Tukkeutuneet pöly
pussin huokoset heikentävät imurin
imutehoa huomattavasti.
-
-
-
81
fi
Tarkista pölymäärä seuraavasti
Kiinnitä lattia-mattosuutin imuputken
^
päähän.
Kytke pölynimuri päälle ja valitse
^
maksimiteho.
Nosta lattia-mattosuutinta vähän mat
^
kaa irti lattiapinnasta.
Pölymäärän osoittimen toiminta
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa
maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto
jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakoista pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja
mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauhoja, pölypussin huokoset tukkeutuvat
erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän
osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei
vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta
pölypussi tulee vaihtaa.
Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja
matto- tai villanukkaa, pölymäärän osoitin alkaa näyttää punaista vasta kun pölypussi on täpötäynnä.
Miten vaihdan pölypussin?
(kuvat 32 + 33)
^
Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 10).
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul
keutuu automaattisesti, kun vedät pus
sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es
tää imuroitua pölyä pursuamasta pois
pussista.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
-
-
-
-
Työnnä uusi pölypussi siniseen pi
^
dikkeeseen perille asti. Aseta pöly
pussi paikalleen sellaisena kuin otat
sen pakkauksesta, levittämättä sitä
auki millään lailla.
Taita pölypussi auki pölysäiliössä niin
^
laajalti kuin mahdollista.
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
^
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly
pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly
säiliön kantta menemästä kiinni, jos
pölysäiliössä ei ole pölypussia. Älä
yritä sulkea kantta väkisin!
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi
vaihtaa?
Aina, kun otat käyttöön uuden pölypussipakkauksen. Jokaisessa uudessa pölypussipakkauksessa on myös uusi
moottorinsuojasuodatin.
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? (kuva 34)
^
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
^
Napsauta pölysäiliön sininen suoda
tinristikko auki ja irrota moottorin
suojasuodatin tarttumalla sen puhtaa
seen kohtaan (ks. kuvan nuoli).
^
Aseta uusi moottorinsuojasuodatin
paikalleen.
^
Sulje suodatinristikko.
^
Työnnä pölypussi siniseen pidikkee
seen perille asti.
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly
pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
82
Milloin poistoilmansuodatin tulisi
vaihtaa?
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean
Vaihda tämä poistoilmansuodatin aina,
kun otat käyttöön uuden pölypussipak
kauksen.
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk
sessa on myös uusi AirClean-suodatin.
b Active AirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Kun poistoilmansuodattimessa näkyvä
suodattimen vaihdon osoitin on kokonaan punainen (kuva 14).
Kun käytät poistoilman suodattime
na Active AirClean 50 tai HEPA Air
Clean 50 -suodatinta, katso ehdotto
masti lisätietoja kohdasta "Poistoil
mansuodattimen tyypin vaihtaminen".
Sulje poistoilmansuodattimen ritilä.
^
-
Sulje pölysäiliön kansi.
^
-
Miten vaihdan Active AirClean 50 ja
HEPA AirClean 50 -suodattimen?
(kuvat 37 + 38)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoilmansuodatinta.
fi
-
-
-
-
Tällöin imuria on käytetty noin 50 tuntia,
mikä vastaa noin vuoden keskimääräistä imurin käyttöaikaa. Voit jatkaa imurointia tämänkin jälkeen. Huomaa kuitenkin, että imurin imuteho ja suodattimen suodatusteho alkavat heiketä huomattavasti.
Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? (kuvat 35 + 36)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
^
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Paina suodattimen ritilän lukitsimia
yhteen ja avaa ritilä niin, että se nap
sahtaa.
^
Ota käytetty AirClean-suodatin pois
paikaltaan tarttumalla sen puhtaisiin
kohtiin.
^
Aseta uusi AirClean-suodatin paikal
leen.
-
^ Avaa pölysäiliön kansi.
^ Nosta poistoilmansuodatinta ylöspäin
ja irrota suodatin.
^ Aseta uusi poistoilmansuodatin tar-
kasti paikalleen ja paina sitä alaspäin.
^
Paina suodattimessa olevaa vaihdon
osoitinta ~ (kuva 12).
^
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 13).
Jos kuitenkin haluat käyttää tavallis
ta AirClean-suodatinta, katso ehdot
tomasti lisätietoja kohdasta "Poistoil
mansuodattimen tyypin vaihtaminen".
^
Sulje pölysäiliön kansi.
-
-
-
-
-
83
fi
Poistoilmansuodattimen tyypin
vaihtaminen
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 9).
a AirClean
b Active AirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi
1. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä a
suodattimeen b tai c, sinun on ensin ir
rotettava suodattimen ritilä ja asetettava
haluamasi poistoilmansuodatin sen tilalle (kuva 38).
Lisäksi sinun on otettava käyttöön suodattimessa oleva vaihdon osoitin (kuva
12).
2. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä b
tai c suodattimeen a, sinun on ehdottomasti käytettävä myös suodattimen ritilää * (kuva 36).
* Poistoilmansuodattimen ritilä - ks. kohtaa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
Huollon osoitin, jossa Reset-painike
(kuva 39)
Joissakin malleissa on huollon osoitin.
Merkkivalo syttyy noin 50 käyttötunnin
jälkeen, mikä vastaa noin vuoden keski
määräistä imurin käyttöaikaa. Tällöin si
nun on tarkistettava, kuinka likaantuneet
moottorinsuojasuodatin ja poistoilman
suodatin ovat.
-
-
-
-
Osoitin on nollattava aina näiden osien
vaihtamisen jälkeen. Tällöin pölynimurin
on oltava kytkettynä päälle.
Paina Reset-painiketta.
^
Huollon osoitin sammuu ja se on palau
tunut aloitustilaan.
Huollon osoitin nollautuu vain silloin,
kun painat Reset-painiketta merkki
valon syttymisen jälkeen. Jos painat
painiketta muussa tilanteessa, osoi
tin ei nollaudu uudelleen.
Milloin kauko-ohjauskahvan paristo
tulisi vaihtaa?
Noin puolentoista vuoden välein. Hanki
tätä varten varastoon yksi 3 V:n paristo
(nappiparisto CR 2032).
Voit kuitenkin jatkaa imurin käyttöä
myös ilman paristoa.
^ Kytke pölynimuri päälle painamalla
käynnistyskytkintä s. Pölynimurin
valmiustilan keltainen merkkivalo syttyy.
Tämän jälkeen voit jatkaa imurin käyt
töä, mutta ennen kauko-ohjauskahvan
pariston vaihtamista et voi kuitenkaan
säätää imutehoa, vaan imuri imuroi aina
suurimmalla teholla.
-
-
-
-
-
-
-
84
fi
Miten vaihdan kauko-ohjauskahvan
pariston? (kuva 41)
Kierrä paristokotelon kannen ruuvi
^
ulos ja irrota kansi.
Vaihda paristo uuteen. Tarkista, että
^
pariston navat tulevat oikeinpäin.
Aseta paristokotelon kansi takaisin
^
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi.
Vie vanha paristo paristojen keräys
^
pisteeseen.
Milloin vaihdan suuttimien
tarrapinnat?
Lattia-mattosuuttimen imuaukon reunoilla on tarrapinnat, jotka voidaan vaihtaa
uusiin.
Kun nukka on kulunut, vaihda tarranauhat uusiin.
Miten vaihdan suuttimien
tarrapinnat? (kuvat 42 + 43)
^ Irrota tarranauhat urastaan nostamal-
la ne pois esim. tavallisen ruuvimeis
selin avulla.
Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kauppiaaltasi tai Miele-huollosta.
-
Puhdistus
Kytke pölynimuri pois päältä ja
,
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta.
Pölynimuri ja varusteet
Voit puhdistaa pölynimurin ja kaikki
muoviset varusteet muovin puhdistuk
seen tarkoitetulla puhdistusaineella ja
pehmeällä liinalla.
-
Tekstiilisuutin SPD 10 (vakiona jois
sakin malleissa) (kuva 44)
^
Avaa tarranauhayksikkö tekstiilisuutti
men molemmilta puolilta kolikon avul
la.
^
Vaihda tarranauhayksikkö uuteen ja
lukitse se paikalleen kolikon avulla.
-
,
Älä koskaan käytä hankausainei
ta, lasinpesu- tai yleispuhdistusai
neita äläkä öljypitoisia hoitoaineita!
-
-
Pölysäiliö
Voit tarvittaessa imuroida pölysäiliön
toisella pölynimurilla tai puhdistaa sen
kuivalla liinalla tai pölyharjalla.
,
Älä koskaan upota pölynimuria
veteen! Laitteen sisään päässyt kos
teus voi aiheuttaa sähköiskun.
-
-
-
85
fi
Häiriöt
Pölynimuri sammuu itsestään.
Joissakin malleissa samalla syttyy
lämpötilanrajoittimen merkkivalo ,.
Lämpötilanrajoitin katkaisee virran lait
teesta, kun laite kuumenee liikaa. Jois
sakin malleissa rajoittimen merkkivalo
, ilmoittaa ylikuumenemisesta.
Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen
on joutunut liian suuria, imuputket tukki
neita esineitä, tai jos pölypussi on täyn
nä tai tukkeutunut imuroituasi suuria
määriä hienojakoista pölyä. Syynä voi
olla myös erittäin likainen moottorinsuojasuodatin tai poistoilmansuodatin. Kytke tällaisessa tapauksessa pölynimuri
pois päältä käynnistys-/pysäytyskytkimestä s ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n.
20 - 30 minuuttia ennen kuin käynnistät
sen uudelleen.
-
Takuuehdot
Tälle pölynimurille on myönnetty kah
den (2) vuoden takuu.
Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mai
nitusta puhelinnumerosta. Samasta pu
helinnumerosta voit pyytää takuuehdot
myös kirjallisina.
Erikseen ostettavat
lisävarusteet
-
-
Osa seuraavista lisävarusteista voi
olla jo valmiiksi vakiovarusteena jois
sakin imurimalleissa.
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoito-ohjeita.
Voit tilata näitä ja monia muita lisävarusteita verkkokaupastamme
www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
Huolto
Jos imurissa on toimintahäiriö, jota et
voi korjata itse, ota yhteyttä
–
Miele-kauppiaaseen tai
–
Miele-huoltoliikkeeseen.
Tietoja lähimmästä valtuutetusta
Miele-huoltoliikkeestä saat puhelinnu
merosta (09) 875 970.
86
Voit hankkia lisävarusteita ja varaosia
myös Miele-kauppiaaltasi tai valtuute
tusta Miele-huoltoliikkeestä.
-
-
fi
Moottoroidut mattosuuttimet
Moottoroidun mattosuuttimen voi liittää
ainoastaan imureihin, joissa on sähkölii
täntä sitä varten (tunnistat tämän kan
nessa olevasta avattavasta suojuksesta).
Erityisesti kovassa käytössä olevien
mattojen tehokkaaseen puhdistukseen.
Mattosuuttimen harjatela irrottaa tiuk
kaan tarttuneet likaantumat matoista,
joilla kävellään paljon, ja estää siten kä
velyjälkien näkymistä matoilla.
Kaikenlaisten pintojen päivittäiseen hygieeniseen imurointiin. Tämän suuttimen varressa oleva värinäyttö ilmoittaa,
kuinka puhdas imuroitava pinta on.
Suurten lattiapinta-alojen ja ahtaiden
nurkkien imurointiin.
Muut lisävarusteet
-
MicroSet-tarvikesetti (SMC 20)
Imurointitarvikkeet erityisesti pienten
esineiden sekä vaikeapääsyisten paikkojen imurointiin (kuten viihde-elektroniikan, atk-laitteiden tai pienoismallien puhdistamiseen).
CarCare-tarvikesetti (SCC 10)
Imurointitarvikkeet helpottavat
auton sisätilojen puhdistamista.
Turbo-mattosuutin Turbo Comfort
(STB 205-3)
Irrottaa erityisen hyvin roskat ja hiukset
lyhytnukkaisista matoista.