Miele SGEA0, SGFA0, SGMA0 User Manual

ru Инструкция по эксплуатации на пылесос uk ²нструкц³я з експлуатац³¿ на пилосос tr Elektrik Süpürgesi Kullanma Kýlavuzu
SGDA0 SGEA0 SGFA0 SGMA0
HS15
M.-Nr. 09 918 091
2
ru
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ...............................................10
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................12
Перед эксплуатацией ............................................13
Использование принадлежностей, входящих в комплект ............14
Эксплуатация ...................................................15
Временная остановка, перемещение и хранение ....................17
Техобслуживание ...............................................18
Где купить пылесборники и фильтры? ...............................19
Какие пылесборники и фильтры нужны? .............................19
Когда заменять пылесборник? ......................................19
Функция индикатора замены пылесборника ..........................19
Как заменять пылесборник?........................................20
Когда заменять фильтр для защиты двигателя? .......................20
Как заменять фильтр для защиты двигателя?.........................20
Когда заменять фильтр выходящего воздуха? ........................20
Как заменять фильтр выходящего воздуха AirClean? ...................21
Как заменять фильтры выходящего воздуха Active AirClean 50 и
HEPA AirClean 50? ................................................21
Использование другого фильтра выходящего воздуха ..................21
Сервисный индикатор с кнопкой сброса..............................22
Когда заменять батарейку в рукоятке пылесоса с дистанционным
управлением? ....................................................22
Как заменить батарейку в рукоятке пылесоса с дистанционным
управлением? ....................................................23
Когда заменять нитесборники? .....................................23
Как заменять нитесборники? .......................................23
Очистка ролика насадки для пола SBD 285 AllTeQ .....................23
Чистка и уход ...................................................23
Неполадки......................................................24
Сервисная служба...............................................24
Гарантийные условия............................................24
Сертификaт соответствия .........................................24
Технические характеристики .....................................25
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................25
Гарантия качества товара ........................................28
Контактная информация о Miele...................................31
3
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Этот пылесос отвечает нормам технической безо пасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса вниматель но прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике бе зопасности, монтажу, эксплуатации и техобслужива­нию пылесоса. Вы обезопасите себя и избежите по­вреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по возмож­ности передайте ее следующему владельцу.
Всегда выключайте пылесос после использования, при смене насадок и перед началом чистки / техоб­служивания и вынимайте сетевую вилку из розетки.
-
-
-
-
Надлежащее использование
Этот пылесос предназначен для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ков
~
ров, ковровых покрытий и твердых полов из нечувст вительных материалов.
Прибор не предназначен для использования вне по
~
мещений.
4
-
-
-
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Используйте пылесос только для удаления сухой
~
пыли. Нельзя пылесосить людей и животных. Другие области применения, реконструирование прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за от
~
сутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять пылесосом, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует подпускать
~
близко к прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесо-
~
сом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслу
~
живание пылесоса без Вашего присмотра.
-
-
Не оставляйте без надзора детей, если они находят
~
ся вблизи пылесоса. Никогда не позволяйте детям иг рать с пылесосом.
Для моделей с дистанционным управлением на руко
~
ятке: батерейки не должны быть доступны для детей.
-
-
-
5
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Перед применением проверьте пылесос и все при
~
надлежности на видимые повреждения. Не используй те поврежденный пылесос.
Перед эксплуатацией сравните параметры подклю
~
чения пылесоса, указанные на типовой табличке (сете вое напряжение и частота), с данными электросети. Они должны обязательно совпадать.
Сетевая розетка должна быть защищена предохра-
~
нителем с номиналом 16 A или 10 A.
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право произво-
~
дить только авторизованная компанией Miele сервисная служба, в противном случае при последущей неисправ­ности право на гарантийное обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не
~
вынимайте вилку из розетки путем вытягивания за ка­бель. Не перетягивайте кабель через острые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пылесоса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повреждения и угрожать Вашей безопасности.
-
-
-
-
Не используйте пылесос, если кабель поврежден.
~
Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с кабельным барабаном. В целях вашей безопас ности замену может проводить только авторизованный компанией Miele техник или сервисная служба Miele.
6
-
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Разъем у пылесоса (в зависимости от модели) может
~
быть использован только для подключения указанной в данной инструкции электрощетки Miele.
При уборке возникает естественная статическая
~
электризация. Наэлектризованные частицы могут за тем разрядиться в определенных ситуациях. С нижней стороны рукоятки пылесоса встроена металлическая накладка, которая способствует ослаблению неприят ного эффекта, вызываемого электростатическими разрядами. Поэтому следите, чтобы при уборке Ваша рука длительное время касалась этой накладки.
Никогда не окунайте пылесос в воду, проводите
~
только сухую очистку или чистите его с помощью слег­ка влажной салфетки.
Ремонтные работы имеют право производить только
~
авторизованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может воз­никнуть серьезная опасность для пользователя!
-
-
Надлежащее использование
Не используйте пылесос без мешка для сбора пыли,
~
фильтра защиты двигателя и фильтра выходящего воздуха.
Если пылесборник не вставлен, Вы не сможете за
~
крыть крышку пылевого отсека. Не применяйте силу при закрывании!
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, на
~
пример, сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
-
-
7
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и
~
ковровые покрытия после влажной чистки или обра ботки шампунем можно пылесосить только после пол ного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется,
~
напр., в принтерах или копировальных аппаратах, об ладает электропроводностью.
-
-
-
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взры
~
воопасные вещества или газы, а также места, где хра­нятся такого рода вещества.
Избегайте при уборке подносить к голове всасыва-
~
ющую насадку или трубку пылесоса.
Важно учесть при обращении с аккумуляторной ба-
~
тареей (у моделей с радиоуправлением на рукоятке):
Запрещается производить короткое замыкание батареи, заряжать ее и кидать в огонь.
Утилизация батареи: выньте батарею из рукоятки и по возможности сдайте ее в центр утилизации. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором.
-
Принадлежности
При работе с электрощеткой или турбощеткой Miele
~
не касайтесь крутящегося щеточного вала.
Электрощетка Miele является дополнительным ус
~
тройством с электродвигательным приводом, которое предназначено специально для пылесосов Miele. В це лях безопасности эксплуатация пылесоса с электро щеткой другого производителя не разрешается.
8
-
-
-
ru - Указания по безопасности и предупреждения
При уборке с использованием рукоятки без встав
~
ленной принадлежности следите за тем, чтобы рукоят ка не была повреждена.
Используйте только оригинальные пылесборники,
~
фильтры и принадлежности с логотипом "Original Miele". Только в этом случае производитель может га рантировать безопасную эксплуатацию пылесоса.
Компания Miele не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несанкционированным при­менением, неправильной эксплуатацией и несоблю­дением указаний по безопасности и предупрежде­ний.
-
-
-
9
ru - Описание прибора
10
ru - Описание прибора
На иллюстрации представлено максимально возможное оснащение пылесоса.
a Гибкий шланг b Клавиша отпирания отсека для принадлежностей c Индикатор замены пылесборника d Поле индикации * e Кнопка автоматической смотки кабеля f Система парковки для перерывов в уборке g Кнопка Вкл / Выкл s h Сетевой кабель i Колесики * j Фильтр выходящего воздуха * k Система парковки для хранения трубки (с обеих сторон пылесоса) l Фильтр для защиты двигателя m Держатель крышки гнезда для электрощетки n Оригинальный пылесборник Miele o Ручка для переноски p Насадка для уборки пола * q Кнопки разблокировки r Телескопическая трубка * s Кнопка отпирания крышки пылевого отсека t Кнопка регулировки длины телескопической трубки * u Гнездо для подключения электрощетки * v Всасывающий патрубок w Светодиод * x Кнопка Stand-by для небольших пауз при уборке * y Кнопки + / - для регулировки мощности * z Рукоятка (в зависимости от модели, с регулятором расхода воздуха) * { Индикатор термозащиты § * | Кнопка повторного пуска * } Индикатор режима Stand-by * ~ Сервисный индикатор с кнопкой сброса *
* в зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения Вашего пылесоса отличаются от приведенных на рисунке или отсутствуют.
11
ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает пылесос от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возврат упаковки в систему перера ботки материалов позволяет эконо мить сырье и уменьшает количество отходов. По возможности сдайте упаковку в компанию по утилизации отходов.
-
-
-
Утилизация пылесборников и использованных фильтров
Пылесборники и фильтры изготовле­ны из безопасных для окружающей среды материалов. Фильтры можно выбрасывать с бытовым мусором. Это касается также пылесборников, если только в них не содержится му­сор, запрещенный для утилизации с бытовым мусором.
Утилизация отслужившего прибора
Перед утилизацией выньте из при
-
бора пылесборник и фильтр, эти час ти выбросьте в бытовой мусор.
­Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
-
время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро­вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
12
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
-
ru
Указанные в главах рисунки нахо дятся на раскрывающихся страни цах в конце данной инструкции.
-
-
Перед эксплуатацией
Присоединение гибкого шланга (рис. 1)
Вставьте всасывающий патрубок
^
до отчетливой фиксации в отвер стие пылесоса. Для этого необхо димо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация.
Снятие гибкого шланга (рис. 2)
^ Нажмите на клавиши блокировки,
расположенные с двух сторон на всасывающем патрубке, и выньте его из отверстия.
Состыковка гибкого шланга и ру­коятки (рис. 3)
^ Вставьте шланг в рукоятку до фик-
сации.
Состыковка рукоятки и удлини тельной трубки (рис. 4)
^
Вставьте рукоятку до отчетливой фиксации в трубку. Для этого не обходимо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация (см. рисунок).
^
Нажмите кнопку разблокировки, если Вы хотите разъединить части, и вытяните ручку с небольшим по воротом из трубки.
-
-
-
-
Установка телескопической труб ки (рис. 5)
Эта телескопическая трубка состоит из двух вставленных друг в друга трубок, которые Вы можете выдви нуть одна из другой на наиболее удобную для работы длину.
Нажмите кнопку регулировки дли
^
ны телескопической трубки и уста новите желаемую длину.
Присоединение насадки для убор ки пола (рис. 6)
^ Вставьте трубку в телескопичес-
кую насадку для пола, вращая ее влево и вправо, до четкой фикса­ции.
^ Нажмите на клавишу блокировки,
если Вы захотите отделить теле­скопическую насадку от трубки.
Регулировка насадки для уборки пола (рис.7+8)
Этот пылесос подходит для еже дневной уборки ковров, ковровых покрытий и твердых полов из не чувствительных материалов.
В ассортимент продукции для ухода за полом Miele входят подходящие насадки и щетки для чистки других покрытий пола или особых случаев применения (см. главу "Дополнитель но приобретаемые принадлежности").
Учитывайте, прежде всего, реко
­мендации по чистке и уходу, кото
рые дает производитель Вашего покрытия пола.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
ru
Пылесосьте ковры и ковровые по крытия с убранной щетиной:
Нажмите кнопку %.
^
Пылесосьте твердые гладкие полы из нечувствительных материалов и полы с щелями или пазами с выдви нутой щетиной насадки:
Нажмите кнопку ).
^
Насадка для уборки пола AirTeQ (рис. 8)
Если Вам будет тяжело двигать насадкой AirTeQ, Вы можете уменьшить мощность всасывания так, чтобы насадка двигалась лег­ко (см. главу "Эксплуатация - Вы­бор мощности").
Активизация индикатора замены фильтра выходящего воздуха
В зависимости от модели серийно ис­пользуется один из следующих фильт­ров выходящего воздуха (рис. 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (черный) c HEPA AirClean 50 (белый)
Если Ваш пылесос оснащен фильт ром выходящего воздуха b èëè c,то необходимо активизировать индика цию замены фильтра выходящего воздуха.
^
Нажмите на кнопку отпирания, расположенную в выемке, и от киньте крышку пылевого отсека до фиксации вверх (рис. 10).
^
Удалите полоску с надписью (рис. 11).
-
-
-
-
Нажмите на индикатор замены
^
фильтра выходящего воздуха ~ (ðèñ. 12).
Прим. через 10 - 15 секунд у лево
^
го края поля индикации появится узкая красная полоска (рис. 13).
Закройте крышку пылевого отсека
^
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще мился.
Функция индикатора замены фильтра выходящего воздуха
Индикатор замены фильтра выходя­щего воздуха показывает продолжи­тельность использования фильтра. Прим. через 50 рабочих часов, что приблизительно соответствует сред­нему годовому использованию, поле индикации будет полностью красно­го цвета (рис. 14).
Использование принадлежностей, входящих в комплект (рис. 15)
К пылесосу прилагаются следующие принадлежности:
a Щелевая насадка
Для удаления пыли из складок, щелей и углов.
-
b Насадка из натуральной щетины
для щадящей уборки
Для чистки профильных планок, а также изделий с украшениями, резьбой и предметов, требующих бережного обращения. Насадка поворачивается и благо даря этому может занимать наибо лее удобное положение.
-
-
-
-
14
ru
c Насадка для мягкой мебели
Для чистки мягкой мебели, матра сов, подушек, гардин и т.д.
Отдельные модели при серийной по ставке оснащены одной из следую щих принадлежностей, иллюстрации к которым не приведены.
Электрощетка
Турбощетка
Насадка для пола Classic
Allergotec
К этим пылесосам прилагается от дельная инструкция по эксплуатации на соответствующую принадлеж­ность.
Вынимание принадлежностей (рис. 16)
^ Нажмите клавишу отпирания. Отсек для принадлежностей откро-
åòñÿ.
-
-
Эксплуатация
-
Вытягивание сетевого кабеля (рис. 18)
­Вытяните кабель до нужной длины
^
(ìàêñ. ïðèì. 7,5 ì).
Вставьте сетевую вилку в розетку.
^
При эксплуатации прибора в
,
течение более 30 минут необхо димо полностью вытянуть кабель, иначе существует опасность его перегрева и повреждения.
Наматывание кабеля (рис. 19)
^ Вытащите сетевую вилку из розет-
êè.
^ Наступите слегка на клавишу ав-
томатической намотки кабеля - ка­бель автоматически сматывается.
Включение и выключение (рис. 20)
-
^ Достаньте нужную принадлеж-
ность.
^
Закройте отсек для принадлеж ностей, прижав крышку.
Насадка для уборки пола (рис. 17)
Также подходит для чистки ступенек лестницы.
,
Для безопасности пылесосьте ступени по направлению снизу вверх.
-
^ Наступите на кнопку Вкл / Выкл s.
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность пыле соса в зависимости от необходимости в каждой ситуации. Уменьшив мощ ность, Вы значительно облегчаете скольжение насадки для пола.
На пылесосе имеются символы, ко торые соответствуют определенным уровням мощности и показывают, в каком случае рекомендуется та или иная мощность.
Символ выбранного уровня мощнос ти загорается желтым цветом.
-
-
-
-
15
ru
# - гардины, текстиль
$ - мягкая мебель, подушки
% - ковры высокого качества,
коврики и дорожки
* - энергоэкономичная ежедневная
уборка с низким уровнем шума
( - ковры и ковровые покрытия из
петельного ворса
) - твердые полы, сильно
загрязненные ковры и ковровые покрытия
Если Вы пользуетесь насадкой AirTeQ и Вам тяжело ею двигать, уменьшите мощность всасывания так, чтобы насадка двигалась лег­ко.
В зависимости от модели Ваш пыле­сос оснащен одним из следующих пе­реключателей мощности всасыва­ния.
Кнопки на корпусе пылесоса (рис. 21)
Рукоятка с дистанционным управ лением (рис. 22)
После включения пылесоса кнопкой Вкл / Выкл s загорается желтым цветом индикатор Stand-by - (ре жим ожидания) на пылесосе.
Нажмите кнопку Stand-by - на ру
^
коятке с дистанционным управле нием.
Индикатор Stand-by - на пылесосе погаснет.
При самом первом использовании пылесос включается на максималь ном уровне мощности.
При последующем использовании пылесос будет включаться с уров­нем мощности, выбранным в послед­ний раз.
^ Нажимайте кнопку +, åñëè Âû õî-
тите установить более высокую мощность всасывания.
^ Нажимайте кнопку -, åñëè Âû õîòè-
те установить более низкую мощ ность всасывания.
-
-
-
-
-
-
При самом первом использовании пылесос включается на максималь ном уровне мощности.
При последующем использовании пылесос будет включаться с уров нем мощности, выбранным в послед ний раз.
^
Нажимайте кнопку +, если Вы хо тите установить более высокую мощность всасывания.
^
Нажимайте кнопку -, если Вы хоти те установить более низкую мощ ность всасывания.
16
-
Открывание регулятора расхода
-
воздуха (рис. 23, 24 + 25)
(отсутствует у моделей с дистанционным управлением)
Регулятор позволит Вам кратковре
­менно снизить мощность всасыва
ния, например, чтобы помешать
-
засасыванию пылесосом текстиль ных половых покрытий.
^
Откройте регулятор расхода воз
-
духа настолько, чтобы насадку
-
можно было легко передвигать по полу.
-
-
-
-
ru
Таким образом, облегчается сколь жение применяемой насадки.
При уборке пылесосом (рис. 26 + 27)
При уборке тяните пылесос за со
^
бой, как санки, или ставьте его вертикально, если Вы пылесосите лестницы и гардины.
При уборке возникает естест
,
венная статическая электриза ция. Наэлектризованные частицы могут затем разрядиться в опре деленных ситуациях. С нижней стороны рукоятки пылесоса встроена металлическая наклад­ка, которая способствует ослаблению неприятного эффек­та, вызываемого электростатическими разрядами. Поэтому следите, чтобы при убор­ке Ваша рука длительное время касалась этой накладки.
Прерывание работы (рис. 22)
(у моделей с дистанционным управ лением на рукоятке)
В коротких паузах при уборке Вы мо жете прервать работу пылесоса.
^
Нажмите кнопку Stand-by - на ру коятке с дистанционным управле нием.
,
В режиме ожидания пылесос следует оставлять только на вре мя небольших перерывов в рабо те, ни в коем случае - на долгое время. Существует опасность пе регрева и повреждения прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Каждое нажатие кнопки на рукоятке сопровождается загоранием светодиодного индикатора.
После прерывания работы у Вас есть следующие возможности управления прибором.
Если Вы снова нажмете кнопку
^
Stand-by -, то пылесос включится на уровне мощности, выбранном последним.
Если Вы нажмете кнопку +,òîïû
^
лесос включится с максимальным уровнем мощности.
^ Если Вы нажмете кнопку -,òîïû-
лесос включится с минимальным уровнем мощности.
Временная остановка, перемещение и хранение
Система парковки для пауз при уборке (рис. 28)
Во время пауз при уборке Вы можете удобно расположить трубку пылесо са с насадкой на самом пылесосе.
-
^
Вставьте насадку, направляя кулачок в устройство парковки.
­Если пылесос находится на нак
­лонной поверхности, напр., на
платформе, то задвиньте части телескопической трубки полнос тью.
Включатель / выключатель в сис теме парковки
Отдельные модели оснащены включателем / выключателем в сис теме парковки.
-
-
-
-
-
-
17
ru
Работа пылесоса будет автоматичес ки прервана, если Вы вставите насад ку в парковочный держатель. При изъятии насадки из держателя пылесос снова включится на уровне мощности, выбранном в последний раз (кроме моделей с дистанционным управлением на рукоятке).
Система парковки для хранения пылесоса (рис. 29)
Выключите пылесос после ис
,
пользования. Выньте сетевую вилку из розетки.
^ Поставьте пылесос в вертикаль-
ное положение.
Рекомендуется полностью задви­нуть все части телескопической трубки.
^ Вставьте насадку кулачком сверху
в один из держателей трубки.
-
Техобслуживание
-
­Выключите пылесос перед об
,
служиванием и выньте сетевую вилку из розетки.
Система фильтров Miele состоит из трех компонентов.
Пылесборник
Фильтр для защиты двигателя
Фильтр выходящего воздуха
Для того, чтобы была гарантирована безупречная мощность всасывания пылесоса, Вы должны время от вре­мени заменять эти фильтры.
Используйте только мешки-пыле­сборники, фильтры и принадлеж­ности с логотипом "Original Miele". Только тогда мощность всасыва­ния пылесоса используется опти­мально и достигается наилучший результат очистки.
-
Так Вам будет удобно переносить пылесос или ставить его на хране ние.
Если Ваш пылесос оснащен ручкой XXL, то у Вас есть возможность хра нить его с экономией места (рис. 30).
^
Затем отсоедините ручку XXL от вставляющейся телескопической трубки.
^
Намотайте шланг вокруг телеско пической трубки и направьте кулачок ручки XXL сверху во вто рой держатель всасывающего пат рубка.
18
-
-
-
,
Использование
мешков-пылесборников из бумаги или подобных материалов, а так же пылесборников с держателем
­из картона может привести к
серьезным повреждениям пыле соса и потере гарантии, так же, как и использование мешков-пылесборников без логотипа "Original Miele".
-
-
-
ru
Где купить пылесборники и фильтры?
Оригинальные мешки-пылесборники и фильтры Вы можете приобрести в торговой сети или в сервисной служ бе Miele, а также в интернет-магази не Miele.
Какие пылесборники и фильтры нужны?
Оригинальные мешки-пылесборники Miele с синим держателем Òèï G/N и оригинальные фильтры Miele Вы сможете отличить по логотипу "Origi­nal Miele" на упаковке или непосред­ственно на мешке.
Когда заменять пылесборник? (рис. 31)
Когда цветная шкала полностью за полнит смотровое окошко индикато ра замены пылесборника красным
­цветом, пылесборник необходимо бу
­дет заменить.
Мешки-пылесборники являются одноразовыми. Утилизируйте полные мешки. Не используйте их повторно, закупоренные поры уменьшают всасывающую способность пыле соса.
Для проверки
^ Установите насадку для пола.
^ Включите пылесос и установите
максимальную мощность всасыва­ния.
^ Немного поднимите вверх насадку
äëÿ ïîëà.
-
-
-
-
В каждую новую упаковку с пыле сборниками Miele дополнительно вложен фильтр AirClean и фильтр за щиты мотора.
Если Вы хотите отдельно докупить фильтр Miele, то назовите Вашему дилеру или специалисту сервисной службы Miele обозначение модели Вашего пылесоса, чтобы Вы получили правильные расходные ма териалы. Для Вашего удобства Вы можете также заказать эти расход ные материалы в интернет-магазине Miele.
-
Функция индикатора замены пылесборника
Функция индикации рассчитана на смешанный состав пыли: пыль, воло
­сы, нитки, ворс ковра, песок и т.д.
Если Вы пылесосите много мелкой пыли, то поры пылесборника засоря ются очень быстро. В этом случае индикатор замены пылесборника по кажет "заполнено", даже если пыле сборник еще не заполнен, и его необ
­ходимо будет заменить.
Если же Вы пылесосите много волос,
­коврового ворса, шерстинок и т. д.,
то индикатор среагирует лишь, когда пылесборник будет плотно наполнен.
-
-
-
-
-
19
ru
Как заменять пылесборник? (рис. 32 + 33)
Приподнимите клавишу отпирания
^
и откиньте крышку пылевого отсе ка до фиксации вверх (рис. 10).
При этом его гигиеническая заслонка автоматически закрывается, поэтому пыль не может высыпаться наружу.
Вытащите пылесборник из гнезда
^
за пластину.
Новый пылесборник вставьте до
^
упора в синее гнездо. Оставьте его сложенным в том же виде, как Вы его вынули из упаковки.
^ Расправьте пылесборник в
пылевом отсеке, как можно шире.
^ Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще­мился.
Блокировка включения пылесоса предотвращает закрытие крышки пылевого отсека, если не установ лен мешок-пылесборник. Не при меняйте силу!
Когда заменять фильтр для защиты двигателя?
Всегда, когда Вы вскрываете новую упаковку пылесборников Miele. В каждую новую упаковку пылесборников дополнительно вло жен фильтр для защиты двигателя.
Как заменять фильтр для защиты двигателя? (рис. 34)
-
-
Вытащите пылесборник из гнезда
^
за пластину. Откиньте синюю обойму фильтра
^
до отчетливого щелчка и выньте
­использованный фильтр за чистый уголок.
Вставьте новый фильтр для защи
^
ты двигателя.
Закройте обойму фильтра.
^
Задвиньте мешок-пылесборник в
^
синий держатель (гнездо) до упо ра.
^ Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще­мился.
Когда заменять фильтр выходящего воздуха?
В зависимости от модели серийно ис­пользуется один из следующих фильт­ров выходящего воздуха (рис. 9).
a AirClean
­Всегда заменяйте этот фильтр, ког
да Вы вскрываете новую упаковку пылесборников Miele. В каждую упаковку пылесборников дополнительно вложен фильтр выхо дящего воздуха AirClean.
b Active AirClean 50 (черный) c HEPA AirClean 50 (белый)
Когда поле индикации замены фильтра выходящего воздуха у фильтра станет полностью красного цвета (рис. 14), будет необходима его замена.
-
-
-
-
^
Откройте крышку пылевого отсе ка.
20
-
ru
Индикатор загорается примерно по сле 50 часов эксплуатации пылесоса, что при средней эксплуатации пыле соса соответствует одному году. Естественно, Вы можете пользовать ся пылесосом и дальше. Помните, однако, что при этом ослабляется мощность всасывания и эффектив ность фильтрации.
Как заменять фильтр выходящего воздуха AirClean? (рис. 35 + 36)
Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр вы ходящего воздуха.
^ Откройте крышку пылевого отсе-
êà.
^ Сожмите деблокировку решетки
фильтра и откройте решетку до фиксации.
^ Выньте использованный фильтр
AirClean за одно из двух чистых мест.
^
Вставьте новый фильтр выходяще го воздуха AirClean.
Если же Вы хотите установить фильтр Active AirClean 50 или HEPA AirClean 50, то обязательно изучи те главу "Использование другого фильтра выходящего воздуха".
^
Закройте решетку фильтра.
^
Закройте крышку пылевого отсе ка.
-
-
-
-
-
Как заменять фильтры выходящего воздуха Active
-
AirClean 50 è HEPA AirClean 50? (ðèñ. 37 + 38)
­Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр вы ходящего воздуха.
Откройте крышку пылевого отсе
^
ка. Приподнимите фильтр и выньте
^
его. Вставьте новый фильтр выходяще
^
го воздуха точно на место и при­жмите его книзу.
^ Нажмите на индикатор замены
фильтра выходящего воздуха ~ (ðèñ. 12).
^ Прим. через 10 - 15 секунд у лево-
го края поля индикации появится узкая красная полоска (рис. 13).
Если же Вы хотите вставить фильтр AirClean, то обязательно
-
изучите главу "Использование другого фильтра выходящего воз духа".
^
Закройте крышку пылевого отсе ка.
Использование другого фильтра выходящего воздуха
В зависимости от модели серийно ис пользуется один из следующих фильт ров выходящего воздуха (рис. 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (черный) c HEPA AirClean 50 (белый)
-
-
-
-
-
-
-
21
ru
При переоснастке имейте в виду
1. Если вместо фильтра a Вы хотите установить фильтр b èëè c,тоВам необходимо вынуть решетку фильт ра и вставить вместо нее новый фильтр выходящего воздуха (рис.
38). Кроме этого, Вам следует активизи ровать индикатор замены фильтра (рис. 12).
2. Если Вы вместо фильтра b èëè c хотите вставить фильтр a ,тоего нужно обязательно вложить в ре шетку фильтра * (ðèñ. 36).
* Решетка для фильтра - см. главу "Дополнительно приобретаемые при­надлежности"
Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр вы­ходящего воздуха.
Сервисный индикатор с кнопкой сброса (рис. 39)
Отдельные модели оснащены сер висным индикатором.
Индикатор загорится прим. через 50 часов эксплуатации, что соответ ствует среднему годовому использо ванию. К этому моменту должно быть проверено состояние загряз ненности фильтра защиты двигателя и фильтра выходящего воздуха.
После каждой замены этих деталей Вам следует обнулять показания ин дикатора. При этом пылесос должен быть включен.
^
Нажмите кнопку сброса.
-
-
-
-
-
Сервисный индикатор погаснет и снова будет в исходном положении.
Сброс показания индикатора про исходит только в том случае, если Вы нажимаете кнопку сброса по сле загорания индикатора, но не при нажатии в другое время.
-
Когда заменять батарейку в рукоятке пылесоса с дистанционным управлением?
Примерно через каждые 18 месяцев. Используйте батарейку 3 В (кнопоч ный элемент CR 2032).
Если емкость батарейки будет исчерпана или батарейка не бу­дет вложена, то Вы можете про­должать пользоваться пылесо­сом.
^ Для этого включите пылесос кноп-
êîé Âêë / Âûêë s. Индикатор Stand-by - на пылесосе загорится желтым цветом.
^
Нажмите кнопку повторного пуска на пылесосе (рис. 40).
Пылесосом можно продолжать поль
­зоваться, однако только при макси
мальной мощности.
Как заменить батарейку в рукоятке пылесоса с дистанционным управлением? (рис. 41)
-
^
Выверните крепежный шуруп крышки и снимите ее.
^
Замените батарейку, соблюдая полярность.
-
-
-
-
-
22
Снова установите крышку и затя
^
ните крепежный шуруп.
По возможности сдайте старую ба
^
тарейку в пункт утилизации отхо дов.
Когда заменять нитесборники?
Нитесборники на всасывающей по верхности насадки для пола могут быть заменены. Замените нитесборники, если их ворс износился.
Как заменять нитесборники? (рис. 42 + 43)
^ Выньте нитесборники, напр., с по-
мощью отвертки, из пазов.
^ Замените нитесборники на новые.
Насадка для мягкой мебели SPD 10 (серийная, в зависимости от моде­ли) (рис. 44)
^ Разблокируйте устройство для
нитесборников с обеих сторон на садки для мягкой мебели с по мощью монеты.
^
Замените устройство для нитесборников новым устройством и зафиксируйте его.
Очистка ролика насадки для пола SBD 285 AllTeQ (рис. 45)
a Вскройте ось ролика (штыковой
затвор) с помощью монеты.
b Вытолкните ось и снимите ее.
c Снимите ходовой ролик.
-
-
-
-
-
Затем удалите нити и волосы, сно
^
ва вставьте ходовой ролик и за фиксируйте ось.
-
Запасные детали можно приобрести в фирменном магазине или сервис ной службе Miele.
Чистка и уход
Выключайте пылесос перед
,
каждым проведением чистки и вынимайте сетевую вилку из ро зетки.
Пылесос и принадлежности
Для ухода за пылесосом и всеми пластиковыми принадлежностями можно использовать обычное чистя­щее средство для пластмасс.
,
Не применяйте никакие абра­зивные средства, универсальные очистители, стеклоочистители и средства для ухода с содержа нием масел!
Пылевой отсек
При необходимости Вы можете про пылесосить пылевой отсек другим пылесосом или просто вычистить сухой салфеткой или щеткой.
,
Ни в коем случае не погружай те пылесос в воду! Влага в пыле сосе вызывает опасность пораже ния электрическим током.
ru
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
ru
Неполадки
Описание неисправности: пылесос автоматически выключается. У некоторых моделей дополни тельно загорается индикатор тер мозащиты ,.
Ограничитель температуры отключа ет пылесос, если он слишком сильно нагревается. У отдельных моделей на это будет указывать индикатор термозащиты ,.
Такая неполадка может возникнуть, если, например, какой-либо крупный предмет заблокирует трубку или шланг, если весь пылесборник запол­нится пылью или он станет воздухонепроницаемым из-за мелкой пыли. Причиной этого может быть также сильное загрязнение фильтра выходящего воздуха или фильтра для защиты двигателя. Выключите пылесос в случае появления такой неполадки (нажатием педальной клавиши Вкл / Выкл s) и выньте се тевую вилку из розетки.
После устранения причины неис правности и по прошествии 20 - 30 минут пылесос охладится настолько, что его можно будет снова включить и использовать при уборке.
-
-
-
Сервисная служба
Если необходимо сервисное обслу живание, то обратитесь, пожалуйста, по телефону
Москва (495) 745 89 90
èëè
8 800 200 2900
-
Гарантийные условия
Гарантийный срок на пылесос сос тавляет 2 года.
Более подробную информацию о гарантийных условиях Вы найдете в главе "Гарантия качества товара" в конце данной инструкции.
-
Сертификaт соответствия
RU C-DE.ÌÅ10.Â.02081 ñ 23.05.2014 ïî 22.05.2019
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограничения использования
­некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
Технические характеристики
Напряжение 230Â/50Ãö
Мощность см. типовую
табличку
Предохранитель 16À èëè 10À
инерционный
Класс защиты II
-
24
ru
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Отдельные модели в серийном ис полнении уже оснащены одной или несколькими из нижеуказанных принадлежностей.
Учитывайте, прежде всего, реко мендации по чистке и уходу, кото рые дает производитель Вашего покрытия пола.
Вы можете заказать эти средства и многие другие в нашем интернет-ма­газине.
Также Вы можете приобрести их у Вашего дилера или в сервисной службе Miele.
Электрощетки
Их можно подключить только к та ким моделям, которые оснащены разъемом для электрощетки. Это можно определить по наличию сим вола штекера на крышке.
-
-
Насадки / щетки для пола
Насадка Classic Allergotec (SBDH 285-3)
-
Для ежедневной гигиенической очистки всех видов покрытий пола. При работе пылесоса результат очистки виден на цветном дисплее (цветовой индикатор).
Турбощетка Turbo Comfort
-
(STB 205-3)
Для сбора волокон и волос с тек стильных покрытий с коротким вор сом
Щетка для пола Hardfloor (SBB 235-3)
Служит для уборки износоустойчи­вых ровных твердых полов.
Щетка для пола Parquet (SBB Parquet-3)
Щетка с натуральной щетиной для уборки твердых ровных полов, тре бующих бережного ухода.
Щетка для пола Hardfloor Twister с поворотным шарниром (SBB 300-3)
-
Для очистки от пыли ровного твердо го пола и маленьких ниш.
-
-
-
-
Электрощетка Electro Comfort (SEB 216-3)
Для интенсивной чистки прочных текстильных половых покрытий. Она устраняет прочно въевшиеся загряз нения и позволяет предотвратить образование затоптанных участков.
Щетка для пола Parquet Twister XL с поворотным шарниром (SBB 400-3)
Для очистки ровного твердого пола
-
большой площади и маленьких ниш.
25
ru
Другие дополнительные принад лежности
Комплект MicroSet (SMC 20)
Для очистки маленьких предметов и труднодоступных мест, таких как: стереосистемы, клавиатуры, модели из конструктора.
Комплект CarCare (SCC 10)
Принадлежности для чистки салона автомобиля.
Комплект Cat&Dog (SCD 10)
Принадлежности для уборки в домах, где живут домашние живот­ные.
Комплект HomeCare (SHC 10)
Принадлежности для чистки жилых помещений.
Малая турбощетка Turbo Mini Compact (STB 20)
Для очистки мягкой мебели, матра сов или сидений автомобиля.
-
-
Щелевая насадка, 300 мм (SFD 10)
Удлиненная щелевая насадка для удаления пыли из складок, щелей и углов.
Щелевая насадка, 560 мм (SFD 20)
Гибкая щелевая насадка для удале ния пыли в труднодоступных местах.
Насадка для мягкой мебели, 190 мм (SPD 10)
Широкая насадка для уборки мягкой мебели, матрасов и подушек.
Гибкий адаптер шланга (SFS 10)
Для удлинения шланга примерно на 1,5 м.
Гигиенический затвор с активиро­ванным углем
Уменьшает выход пыли и запахов при снятом гибком шланге.
Рукоятка Comfort с подсветкой (SGC 20)
Для освещения рабочей области.
-
Универсальная щетка (SUB 20)
Для очистки от пыли книг, стелла жей и т.п.
Щетка для батарей (SHB 30)
Служит для удаления пыли с калори феров (батарей), узких полок и из щелей.
Насадка для матрасов (SMD 10)
Для удобного удаления пыли с мат расов, мягкой мебели и ее швов.
26
-
-
Фильтры
Фильтр выходящего воздуха Acti ve AirClean 50 (SF-AA 50)
Поглощает запахи, которые возника
-
ют в ходе загрязнения мешка-пыле сборника.
-
-
-
Фильтр выходящего воздуха HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
ru
Фильтр для максимально чистого вы ходящего воздуха. Лучше всего под ходит для людей с аллергией.
Решетка для фильтра
Необходима, если вместо фильтра Active AirClean 50 или HEPA AirClean 50 Вы хотите установить фильтр Air Clean.
-
-
-
27
ru - Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
ru - Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– –
скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
29
ru - Гарантия качества товара
30
ru - Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
-
31
uk
Заходи безпеки та застереження ..................................33
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища .................39
Опис приладу ...................................................40
Перед введенням в експлуатац³ю .................................42
Використання устаткування, що входить в комплект................43
Експлуатац³я....................................................44
Тимчасова зупинка, перем³щення та збер³гання .....................46
Техобслуговування ..............................................47
Де можна придбати пилозб³рники ³ ф³льтри? ..........................48
Як³ пилозб³рники ³ ф³льтри потр³бн³? .................................48
Коли потр³бно зам³нити пилозб³рник? ................................48
Функц³я ³ндикатора зам³ни пилозб³рника .............................48
Яким чином потр³бно зам³нити пилозб³рник? ..........................49
Коли потр³бно зм³нити ф³льтр для захисту двигуна? ....................49
Яким чином потр³бно зм³нити ф³льтр для захисту двигуна? ..............49
Коли потр³бно зм³нити ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря? ....49
ßê çàì³íèòè ô³ëüòð AirClean? .......................................50
ßê çàì³íèòè ô³ëüòð Active AirClean 50 ³ HEPA AirClean 50? ...............50
Переоснащення ³ншим ф³льтром для очищення в³дпрацьованого пов³тря ..51
Серв³сний ³ндикатор з кнопкою скидання ............................51
Коли потр³бно зм³нити батарейку в держаку з дистанц³йним керуванням? .51 Яким чином потр³бно зм³нити батарейку в держаку з дистанц³йним
керуванням? .....................................................52
Коли потр³бно зам³нити ниткозб³рник? ...............................52
Яким чином зам³нити ниткозб³рник? .................................52
Очищення ос³ ходового ролика SBD 285 AllTeQ ........................52
Догляд .........................................................52
Несправност³....................................................53
Серв³сна служба ................................................53
Умови гарант³¿...................................................53
Устаткування, яке можна придбати додатково .....................53
Гарант³я якост³ товару ...........................................56
32
uk - Заходи безпеки та застереження
Цей пилосос в³дпов³даº нормам техн³чно¿ безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм та матер³альних збитк³в.
Перш н³ж почати експлуатувати пилосос, уважно прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона м³стить важлив³ в³домост³ щодо техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень пилососа.
Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ передайте ¿¿ наступному власников³.
П³сля кожного використання, перед зм³ною щ³тки або перед чищенням / техобслуговуванням виключайте пилосос. Виймайте мережну вилку з розетки.
Належне використання
Цей пилосос може використовуватися у домашньому
~
господарств³ та под³бних побутових середовищаx.
Пилосос призначений для повсякденного
~
прибирання килим³в, килимових покритт³в ³ твердо¿ п³длоги, нечутливо¿ до механ³чного впливу.
Цей пилосос не призначений для використання на
~
в³дкритому пов³тр³.
33
uk - Заходи безпеки та застереження
Використовуйте пилосос виключно для прибирання
~
сухих поверхонь. Не допускаºться чистити за допомогою пилососа людей або тварин. Вс³ ³нш³ способи використання, переустаткування та зм³ни º неприпустимими.
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду
~
чи в³дпов³дних знань не можуть упевнено користуватися пилососом, не рекомендуºться його експлуатац³я без нагляду або кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й
~
в³дстан³ в³д пилососа або п³д пост³йним наглядом.
Д³ти старше восьми рок³в можуть користуватися пи-
~
лососом без нагляду дорослих, якщо вони наст³льки опанували роботу з ним, що можуть це робити впевнено. Д³ти повинн³ розум³ти можливу небезпеку внасл³док неправильного використання.
Д³тям не дозволяºться очищувати пилосос без
~
нагляду.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони
~
знаходяться поблизу пилососа. Н³коли не дозволяйте д³тям грати ³з приладом.
Модел³ з дистанц³йним керуванням. Збер³гайте бата
~
рейки подал³ в³д д³тей.
34
-
uk - Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед експлуатац³ºю перев³рте в³дсутн³сть на пило
~
сос³ та всьому устаткуванн³ зовн³шн³х пошкоджень. У випадку ¿х наявност³ не включайте пилосос.
Пор³вняйте параметри п³дключення пилососа, за
~
значен³ на типов³й табличц³ (мережна напруга та часто та), з даними електромереж³. Ц³ параметри повинн³ обов'язково зб³гатися.
Мережна розетка повинна бути захищена
~
запоб³жником з ном³налом 16 A або 10 A.
Ремонтн³ роботи пилососа в пер³од д³¿ гарант³¿ можуть
~
проводитися т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного пошкодження гарант³я втрачаº силу.
Не використовуйте мережний кабель для пере-
~
м³щення пилососа ³ не витягайте мережну вилку ³з ро­зетки за кабель. Не тягн³ть кабель через гостр³ кра¿ та клеми, не затискайте його. Уникайте п³д час прибирання частого пере¿зду кабелю. Мережний кабель, вилка ³ розетка можуть при цьому пошкодитись, що поставить п³д загрозу Вашу безпеку.
-
-
-
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено
~
мережний кабель. Пошкоджений мережний кабель ра зом з барабаном намотування необх³дно зам³нити. З метою безпеки ремонтн³ роботи можуть проводитися т³льки фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele або серв³сною службою.
-
35
uk - Заходи безпеки та застереження
Штепсельну розетку пилососа (залежно в³д модел³)
~
Ви маºте використовувати т³льки для п³дключення за значених у дан³й ³нструкц³¿ електрощ³ток Miele.
П³д час прибирання - перед ус³м м³лкого пилу,
~
наприклад, свердлового пилу, п³ску, г³псу, борошна ­виникаº природна статична електризац³я; наелектризован³ частки пот³м в певних ситуац³ях можуть розрядитися. З нижньо¿ сторони труб ки-держака пилососа вбудована металева накладка, що сприяº послабленню неприºмного ефекту, викликаного електростатичними розрядами. Тому стежте за тим, щоб п³д час прибирання рука пост³йно знаходилась поверх ц³º¿ накладки.
У жодному раз³ не занурюйте пилосос у воду ³ проти-
~
райте його т³льки сухою або злегка вологою серветкою.
-
-
Ремонтн³ роботи мають право проводити лише
~
квал³ф³кован³ фах³вц³, авторизован³ ф³рмою Miele. Внасл³док неправильно виконаних ремонтних роб³т може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Належне використання
Забороняºться використовувати пилосос без
~
пилозб³рника, ф³льтра пилового в³дс³ку (захист двигуна) та ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря.
Якщо пилозб³рник не встановлений, кришка
~
пилового в³дс³ку не зачиняºться. Не застосовуйте силу.
Не пилососьте палаюч³ або тл³юч³ предмети,
~
наприклад, сигарети, сажу або вуг³лля, яке ще не згасло.
36
uk - Заходи безпеки та застереження
Не пилососьте р³дину та вологий бруд. Килими та
~
килимов³ покриття п³сля вологого чищення або обробки шампунем потр³бно повн³стю висушити перед тим, як почати пилососити.
Не пилососьте порошкопод³бн³ барвники. Барвник
~
(тонер), що, наприклад, використовуºться для принте р³в або коп³ювальних апарат³в, може мати електропров³дн³сть.
Не пилососьте легкозаймист³ чи вибухонебезпечн³
~
речовини або гази, а також м³сця, де збер³гаються речовини такого типу.
Не п³дносьте п³д час прибирання до голови
~
всмоктувальну насадку або трубку пилососа.
Важливо врахувати п³д час роботи з батарейкою (у
~
моделей з дистанц³йним керуванням на держаку):
-
Забороняºться робити коротке замикання батарейок, перезаряджати ¿х та кидати у вогонь.
Утил³зац³я батарейок: У моделей з дистанц³йним керуванням витягн³ть батарейки ³з держака та по можливост³ здайте ¿х у центр утил³зац³¿. Не викидайте батарейки разом з побутовим см³ттям!
Устаткування
П³д час використання електро- або турбощ³тки Miele
~
не торкайтесь рухливих валик³в щ³тки.
37
uk - Заходи безпеки та застереження
Електрощ³тка Miele - додатковий пристр³й з
~
електроприводом, який призначено виключно для пи лосос³в Miele. З метою безпеки експлуатац³я пилососа з електрощ³ткою ³ншого виробника не дозволяºться.
П³д час прибирання з використанням держака без
~
встановленого устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкоджений.
Використовуйте пилозб³рник, ф³льтри та
~
устаткування з логотипом "Original Miele". Лише у цьому випадку виробник може гарантувати безпечну експлуатац³ю пилососа.
Miele не несе в³дпов³дальност³ за пошкодження, причиною яких стало неналежне використання, не­правильна експлуатац³я або ³гнорування вищенаведених заход³в безпеки та застережень.
-
38
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я упаковки
Упаковка захищаº пилосос в³д пошкоджень п³д час транспортування. Матер³али, як³ використовуються при виготовленн³ упаковки, безпечн³ для навколишнього середовища ³ легко утил³зуються, тому вони п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторинно¿ переробки дозволяº економно витрачати сировину та зменшити к³льк³сть в³дход³в. Здайте упаковку на утил³зац³ю в подв³йну систему (наприклад, жовтий м³шок / жовт³ кольори).
Утил³зац³я пилозб³рник³в ³ використаних ф³льтр³в
Пилозб³рники та ф³льтри виготовлен³ з безпечних для навколишнього середовища матер³ал³в. Ф³льтри можна утил³зувати разом з побутовим см³ттям. Це стосуºться також пилозб³рник³в, якщо т³льки в них не м³ститься см³ття, заборонене для утил³зац³¿ разом з побутовим см³ттям.
Утил³зац³я в³дпрацьованого приладу
До утил³зац³¿ в³дпрацьованого приладу вийм³ть використаний пилозб³рник разом ³з ф³льтром та викиньте ¿х в побутове см³ття.
Електричн³ та електронн³ прилади м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з цим, матер³али прилад³в м³стять шк³длив³ речовини, необх³дн³ для роботи та безпеки техн³ки. За умов неналежного використання в³дпрацьованого приладу або при його потраплянн³ до побутового см³ття, так³ речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини та навколишньому середовищу. Тому в жодному раз³ не утил³зуйте старий прилад разом ³з звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до найближчого пункту утил³зац³¿ в³дпрацьованих електричних та електронних прилад³в. У раз³ потре би пов³домте про це Вашого продавця.
-
Простежте, щоб до в³дправлення на утил³зац³ю прилад збер³гався у недоступному для д³тей м³сц³.
39
uk - Опис приладу
40
uk - Опис приладу
На ³люстрац³¿ зображено максимально можливе оснащення пилососа.
a Гнучкий шланг b Клав³ша в³дмикання в³дс³ку для устаткування c ²ндикатор зм³ни пилозб³рника d Поле ³ндикац³¿ * e Педальна клав³ша автоматичного змотування кабелю f Система паркування для пауз п³д час роботи g Педальна клав³ша Вкл/Викл s h Шнур електроживлення i Направляюч³ ролики * j Ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря * k Система паркування для збер³гання (по обидв³ сторони пилососа) l Ф³льтр захисту двигуна m Тримач кришки гн³зда для електрощ³тки n Ориг³нальний пилозб³рник Miele o Ручка для перем³щення пилососа p Насадка для п³длоги * q Клав³ш³ блокування r Телескоп³чна трубка * s Кнопка в³дкривання кришки пилового в³дс³ку t Кнопка регулювання довжини телескоп³чно¿ трубки * u Гн³здо для п³дключення електрощ³тки * v Всмоктувальний патрубок w LED-ï³äñâ³òêà * x Кнопка Stand-by для коротких пауз п³д час прибирання * y Кнопки + / - для встановлення потужност³ * z Держак (залежно в³д модел³, з регулятором витрати пов³тря) * { ²ндикатор термозахисту § * | Кнопка перезапуску * } ²ндикатор режиму Stand-by * ~ Серв³сний ³ндикатор з кнопкою скидання *
* в³дпов³дно до модел³, позначен³ такою позначкою детал³ оснащення Вашого пилососа можуть в³др³знятися в³д зображених на рисунку або взагал³ бути в³дсутн³ми.
41
uk
Зазначен³ в розд³лах рисунки розм³щен³ наприк³нц³ дано¿ ³нструкц³¿ з експлуатац³¿.
Перед введенням в експлуатац³ю
П³д'ºднання гнучкого шланга (рис. 1)
Вставте всмоктувальний патрубок
^
до повного закр³плення в отв³р пи лососу. Для цього необх³дно сполучити обидв³ частини таким чином, щоб в³дбулася ф³ксац³я.
Зн³мання гнучкого шланга (рис. 2)
^ Натисн³ть на клав³ш³ блокування,
розташован³ з двох стор³н на всмоктувальному патрубку, ³ витягн³ть шланг ³з отвору.
З'ºднання гнучкого шланга з держаком (рис. 3)
^
Вставте шланг до виразно¿ ф³ксац³¿ в держак.
З'ºднання гнучкого шланга з держаком (рис. 4)
^
Вставте держак до виразно¿ ф³ксац³¿ в трубку. Для цього необ х³дно сполучити обидв³ частини та ким чином, щоб в³дбулася ф³ксац³я.
^
Натисн³ть на кнопку ф³ксац³¿, якщо Ви хочете роз'ºднати детал³, ³, злегка натиснувши, витягн³ть держак з трубки.
Встановлення телескоп³чно¿ труб ки (рис. 5)
Ця телескоп³чна трубка складаºться ³з двох, вставлених одна в одну тру бок, як³ Ви можете розсунути на найб³льш зручну для роботи довжину.
Натисн³ть кнопку регулювання
^
довжини телескоп³чно¿ трубки та встанов³ть бажану довжину.
Приºднання насадки для п³длоги
-
(ðèñ. 6)
Вставте телескоп³чну трубку в на
^
садку для п³длоги, обертаючи ¿¿ вл³во ³ вправо, до повного ¿¿ закр³плення.
^ Натисн³ть на клав³шу блокування,
якщо Ви бажаºте в³докремити на­садку в³д телескоп³чно¿ трубки.
Приºднання насадки для п³длоги (рис.7+8)
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килим³в, килимових покритт³в ³ твердо¿ п³длоги, нечутливо¿ до механ³чного впливу.
Асортимент Miele для догляду за п³длогою пропонуº для р³зних п³длогових покритт³в або для спец³ального використання п³дходящ³
­щ³тки та насадки (див. розд³л
­"Устаткування, що можна придбати
додатково").
Враховуйте насамперед рекомен дац³¿ виробника щодо чищення та догляду за покриттям п³длоги.
-
-
-
-
42
uk
Пилососьте килими ³ килимов³ покриття, втоплюючи насадку:
Натисн³ть педальну клав³шу %.
^
Тверду не сприйнятливу до впливу п³длогу ³ п³длогу з тр³щинами ³ щ³линами пилососьте з висунутою щетиною:
Натисн³ть педальну клав³шу ).
^
Насадка для п³длоги AirTeQ (рис. 8)
Якщо ковзання насадки AirTeQ ускладнюºться, зменш³ть потужн³сть до р³вня, при якому на садка плавно ковзатиме (розд³л "Експлуатац³я - Виб³р потужност³").
Активац³я ³ндикатора зм³ни ф³льтра в³дпрацьованого пов³тря
В³дпов³дно до модел³ сер³йно використовуºться один з наступних ф³льтр³в для очищення в³дпрацьованого пов³тря (рис. 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (чорний) c HEPA AirClean 50 (á³ëèé)
Якщо Ваш пилосос оснащено ф³льтром b àáî c, потр³бно активувати ³ндикатор зм³ни ф³льтра.
^
Натисн³ть на кнопку в³дкривання, розташовану у ви¿мц³, та в³дкиньте вгору кришку пилового в³дс³ку до к³нця (рис. 10).
^
Зн³м³ть вказ³вн³ смужки (рис. 11).
^
Натисн³ть на ³ндикатор зам³ни ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря ~ (ðèñ. 12).
Прибл. через 10-15 сек. зл³ва на
^
³ндикатор³ з'явиться тонка червона смужка (рис. 13).
Закрийте кришку пилового в³дс³ку
^
до повного ¿¿ закр³плення та простежте, щоб пилозб³рник при цьому не защемився.
Функц³я ³ндикатора зам³ни ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря
²ндикатор зам³ни ф³льтра вказуº на тривал³сть використання ф³льтра.
-
Прибл. через 50 годин експлуатац³¿ пилососа, що за умов пом³рно¿ експлуатац³¿ пилососа в³дпов³даº од­ному року, ³ндикатор св³титься червоним (рис. 14).
Використання устаткування, що входить в комплект (рис. 15)
До пилососа додаºться наступне устаткування:
a Щ³линна насадка
Для видалення пилу з³ складок, щ³лин ³ кут³в.
b Насадка ³з щ³ткою з натурально¿
щетини
Для проф³льних планок, предмет³в з р³зьбленням ³ прикрасами або особливо чутливих предмет³в та ³н. Головка ³з щ³ткою обертаºться, тому Ви можете ¿¿ повернути у зручне для Вас положення.
c Насадка для м'яких мебл³в
Для чищення м'яких мебл³в, матра ц³в, подушок, гардин ³ т.д.
-
43
uk
У раз³ сер³йно¿ поставки окрем³ моде л³ можуть бути оснащен³ наступним устаткуванням, ³люстрац³¿ якого не додаються.
Електрощ³тка
Турбощ³тка
Насадка для п³длоги Classic
Allergotec
До цих пилосос³в додаºться окрема ³нструкц³я з експлуатац³¿ в³дпов³дного устаткування.
Зн³мання устаткування (рис. 16)
^ Натисн³ть клав³шу в³дмикання. В³дс³к для устаткування в³дчиниться.
^ Д³станьте потр³бну р³ч.
^ Зачин³ть в³дс³к для устаткування,
притискаючи кришку.
Насадка для п³длоги (рис. 17)
Також використовуºться для прибирання сход³в.
,
З метою безпеки пилососьте
сходи, починаючи знизу вгору.
­П³д час експлуатац³¿ приладу
,
протягом б³льше н³ж 30 хвилин не обх³дно повн³стю витягнути шнур електроживлення. ²накше ³снуº небезпека його перегр³ву та пошкодження.
Змотування (рис. 19)
Витягн³ть мережну вилку ³з розетки.
^
Наступ³ть на педальну клав³шу
^
автоматичного змотування шнура ­шнур електроживлення автоматично змотаºться.
Включення та виключення (рис. 20)
^ Наступ³ть на педальну клав³шу
Âêë/Âèêë s.
Виб³р потужност³
Ви маºте змогу обрати потужн³сть всмоктування пилососа п³д час прибирання в кожн³й конкретн³й си­туац³¿. При зменшенн³ потужност³ всмоктування, Ви значно зменшите механ³чний вплив насадки на п³длогу ³ ¿¿ ковзання.
-
Експлуатац³я
Виймання шнура електроживлення1 (рис. 18)
^
Витягн³ть шнур на потр³бну довжину (макс. прибл. 7,5 м).
^
Вставте мережну вилку в розетку.
44
На пилосос³ знаходяться символи, як³ в³дпов³дають певним р³вням потужност³. Вони вказують у якому випадку рекомендуºться та або ³нша потужн³сть.
Обраний р³вень потужност³ св³титься жовтим.
# - гардини, текстиль
$ - м'як³ мебл³, подушки
% - килими високо¿ якост³ та
половики
uk
* - енергоеконом³чне щоденне
прибирання з низьким р³внем шуму
( - килими та килимов³ покриття з
матер³алу з петлями
) - тверда п³длога,
сильнозабруднен³ килими та килимов³ покриття
Якщо Ви використовуºте насадку AirTeQ, ³ Вам здаºться, що ковзання ускладнене, зменш³ть р³вень потужност³, щоб насадка плавно ковзала.
В залежност³ в³д модел³ Ваш пилосос оснащений одним з наступних перемикач³в потужност³.
Педальн³ клав³ш³ (рис. 21)
При першому вмиканн³ пилосос включаºться та працюº на мак­симальному р³вн³ потужност³.
При наступному використанн³ в³н включаºться та працюº на тому р³вн³ потужност³, який було Вами обрано востаннº.
^
Натисн³ть клав³шу +, якщо Ви бажаºте встановити б³льш високу потужн³сть всмоктування.
^
Натисн³ть клав³шу -, якщо Ви бажаºте встановити нижчу потужн³сть всмоктування.
Держак з дистанц³йним керуванням (рис. 22)
Натисн³ть кнопку Stand-by - на
^
держаку з дистанц³йним керуванням.
Лампочка ³ндикац³¿ Stand-by - на пи лосос³ згасне.
При першому вмиканн³ пилосос включаºться та працюº на мак симальному р³вн³ потужност³.
При наступному використанн³ в³н включаºться та працюº на тому р³вн³ потужност³, який було Вами обрано востаннº.
Натисн³ть кнопку +, ÿêùî Âè
^
бажаºте встановити б³льш високу потужн³сть всмоктування.
^ Натисн³ть кнопку -, ÿêùî Âè
бажаºте встановити нижчу потужн³сть всмоктування.
В³дкривання регулятора витрати пов³тря (рис. 23, 24 + 25)
(в³дсутнº у моделей з дистанц³йним керуванням)
Регулятор дозволить Вам швидко знизити потужн³сть всмоктування, наприклад, щоб перешкодити всмоктуванню пилососом текстильних п³длогових покритт³в.
^
В³дкрийте регулятор витрати пов³тря наст³льки, щоб насадку можна було легко пересувати по п³длоз³.
Таким чином полегшуºться ковзання насадки, що використовуºться.
-
-
П³сля вв³мкнення пилососа за допомогою педально¿ клав³ш³ Вкл / Викл s, лампочка ³ндикац³¿ Stand-by
- на пилосос³ св³титься жовтим.
45
uk
П³д час прибирання (рис. 26 + 27)
П³д час прибирання тягн³ть пилосос
^
за собою, як санки. Або ж ставте його вертикально, якщо Ви пилососите сходи та гардини.
П³д час прибирання - перед
,
ус³м др³бного пилу, наприклад, свердлового пилу, п³ску, г³псу, борошна - виникаº природна статична електризац³я; наелектризован³ частки пот³м в певних ситуац³ях можуть розрядитися. З нижньо¿ сторони трубки-держака пилососа вбудована металева накладка, що сприяº послабленню не­приºмного ефекту, викликаного електростатичними розрядами. Тому стежте за тим, щоб п³д час прибирання рука пост³йно знаходилась поверх ц³º¿ накладки.
Переривання експлуатац³¿ (рис. 22)
(для моделей з дистанц³йним керуванням на держаку)
У коротких паузах п³д час прибирання Ви маºте змогу припинити роботу пилососа.
^
Натисн³ть кнопку Stand-by - на держаку з дистанц³йним керуванням.
,
Не залишайте пилосос в ре жим³ оч³кування Stand-by надовго, а використовуйте його лише для коротких пауз п³д час прибирання. Небезпека перегр³ву ³ пошкодження.
-
Кожне натискання кнопки на держаку супроводжуºться св³т³нням св³тлод³одного ³ндикатора.
П³сля припинення роботи Ви маºте можлив³сть керувати приладом наступним чином.
У раз³ повторного натискання
^
кнопки Stand-by - пилосос знову включаºться та працюº на тому р³вн³ потужност³, який було Вами обрано востаннº.
У раз³ натискання кнопки +, ïèëî
^
сос включаºться та працюº на мак симальному р³вн³ потужност³.
^ У раз³ натискання кнопки -, ïèëî-
сос включаºться та працюº на м³н³мальному р³вн³ потужност³.
Тимчасова зупинка, перем³щення та збер³гання
Система паркування для пауз п³д час роботи (рис. 28)
У коротких паузах п³д час прибирання Ви можете зручно розташувати трубку пилососа з насадкою на самому пилосос³.
^
Вставте насадку, направляючи кулачок, у пристр³й паркування.
Якщо пилосос при цьому залишився на похил³й площин³, повн³стю засуньте частини теле скоп³чно¿ трубки одна в одну.
-
-
-
46
uk
Вмикач / вимикач в систем³ паркування
Окрем³ модел³ оснащено вмикачем / вимикачем у систем³ паркування.
Роботу пилососа буде автоматично припинено, якщо Ви вставите насад ку, направляючи кулачок, у пристр³й паркування. При вилученн³ насадки ³з тримача пи лосос знову включаºться та працюº на тому р³вн³ потужност³, який було Вами обрано востаннº (в³дсутнº у мо делей з дистанц³йним керуванням).
Система паркування для збер³гання (рис. 29)
Виключ³ть пилосос п³сля
,
використання ³ вийм³ть мережну вилку з розетки.
^ Поставте пилосос у вертикальне
положення.
При цьому доц³льно повн³стю засунути частини телескоп³чно¿ трубки одна в одну.
^
Вставте насадку кулачком догори в один з тримач³в трубки.
Накрут³ть гнучкий шланг навколо
^
телескоп³чно¿ трубки ³ вставте кулачок держака XXL зверху в другий тримач трубки.
Техобслуговування
­Перед початком кожного
,
техобслуговування необх³дно вимикати пилосос ³ виймати
­мережну вилку з розетки.
Система ф³льтр³в Miele складаºться
-
³з трьох компонент³в.
Пилозб³рник
– – Ф³льтр захисту двигунаФ³льтр для очищення
в³дпрацьованого пов³тря
Для того, щоб гарантувати бездоганну потужн³сть всмоктування пилососа, Ви повинн³ час в³д часу зам³няти ц³ ф³льтри.
Використовуйте пилозб³рник, ф³льтри та устаткування з логотипом "Original Miele". Лише у цьому випадку виробник може гарантувати безпечну експлуатац³ю пилососа.
Так Вам буде зручно переносити пи лосос або збер³гати його.
Якщо Ваш пилосос оснащено держаком XXL, у Вас º ³нш³ можливост³ для економ³¿ м³сця при збер³ганн³ (рис. 30).
^
Наприк³нц³ прибирання в³докремте держак XXL в³д вставлено¿ теле скоп³чно¿ трубки.
-
,
Використання паперових пилозб³рник³в або з матер³ал³в под³бних до паперу, так як ³ пилозб³рник³в ³з засл³нкою з картону може призвести до серйозних пошкоджень пилососа ³ втрати гарантовано¿ якост³ робoти
-
приладу, як ³ використання пилозб³рник³в без логотипу "Origi nal Miele".
-
47
uk
Де можна придбати пилозб³рники ³ ф³льтри?
Ориг³нальн³ пилозб³рники та ф³льтри Miele можна придбати в магазин³ Miele, серв³сн³й служб³ або ³нтернет-магазин³.
Як³ пилозб³рники ³ ф³льтри потр³бн³?
Ориг³нальн³ пилозб³рники Miele з блакитним клапаном òèïó G/N ³ ориг³нальн³ ф³льтри Miele, як³ можна розп³знати завдяки логотипу "Original Miele" на упаковц³ або безпосередньо на пилозб³рнику.
Коли потр³бно зам³нити пилозб³рник? (рис. 31)
Коли кольорова шкала заповнить оглядове в³конце ³ндикатора зам³ни пилозб³рника, ³ в³н засв³титься червоним, його необх³дно буде зам³нити.
Пилозб³рники º виробами разового користування. Викиньте використан³ пилозб³рники. Не використовуйте ¿х багаторазово. Забит³ пори пилозб³рника знижують потужн³сть всмоктування пилососа.
Для перев³рки
^ Вставте насадку для п³длоги.
^ Включ³ть пилосос ³ встанов³ть мак-
симальну потужн³сть всмоктування.
^ Злегка п³дн³м³ть насадку в³д
п³длоги.
У кожну упаковку пилозб³рник³в Miele додатково вкладено ф³льтр Air Clean та ф³льтр для захисту двигуна.
Якщо Ви бажаºте купити ориг³нальн³ ф³льтри окремо, то у ф³рмовому ма газин³ або серв³сн³й служб³ Miele Вам необх³дно назвати модель пилососа, щоб одержати потр³бн³ ф³льтри. Ви можете зручно замовити ¿х в Miele Onlineshop.
48
-
Функц³я ³ндикатора зам³ни пилозб³рника
Функц³я ³ндикатора розрахована на
­зм³шаний пил: пил, волосся, нитки, ворс килима, п³сок, т.п.
Якщо Ви пилососите багато др³бного пилу, як наприклад, свердловий пил, п³сок, а також г³пс або борошно, то пори пилозб³рника забиваються дуже швидко. При цьому ³ндикатор буде вказувати на заповнення пилозб³рника, нав³ть якщо в³н ще не зовс³м повний. Пот³м його необх³дно зам³нити.
uk
Якщо ж Ви пилососите багато волосся, килимового ворсу, шерсти нок ³ т.д., то ³ндикатор вкаже на не обх³дн³сть зам³ни пилозб³рника лише тод³, коли в³н буде повн³стю заповнений.
Яким чином потр³бно зам³нити пилозб³рник? (рис. 32 + 33)
Трохи п³дн³м³ть клав³шу
^
виключення та в³дкиньте кришку пилового в³дс³ку вгору до к³нця (рис. 10).
П³д час виймання пилозб³рника його г³г³ºн³чна засл³нка автоматично закриваºться, тому пил не може висипатися назовн³.
^ Витягн³ть пилозб³рник ³з гн³зда за
пластину.
^ Вставте новий пилозб³рник до
повного закр³плення в червоне ãí³çäî. Залиш³ть його складеним у тому ж самому вигляд³, у якому Ви його вийняли з упаковки.
^
Розправте пилозб³рник у пиловому в³дс³ку, як можна ширше.
Êîëè ïîòð³áíî çì³íèòè ô³ëüòð äëÿ
-
захисту двигуна?
­Завжди, коли Ви в³дкриваºте нову
упаковку пилозб³рник³в Miele. У кожн³й нов³й упаковц³ разом з пилозб³рниками Miele додатково вкладено ф³льтр для захисту двигуна.
Яким чином потр³бно зм³нити ф³льтр для захисту двигуна? (рис. 34)
В³дкрийте кришку пилового в³дс³ку.
^
Витягн³ть пилозб³рник ³з гн³зда за
^
пластину.
^ В³дкиньте блакитну
ф³льтрувальну раму до звуку
ф³ксац³¿ ³ витягн³ть використаний ф³льтр, тримаючись за г³г³ºн³чну поверхню.
^ Вставте новий ф³льтр для захисту
двигуна.
^ Закрийте ф³льтрувальну раму.
^
Вставте новий пилозб³рник до повного закр³плення в блакитне гн³здо.
^
Закрийте кришку пилового в³дс³ку до повного ¿¿ закр³плення та простежте, щоб пилозб³рник при цьому не защемився.
Блокування холостого ходу роботи перешкоджаº закриванню кришки пилового в³дс³ку, якщо пилозб³рник в³дсутн³й. Не застосовуйте силу!
^
Закрийте кришку пилового в³дс³ку до повного ¿¿ закр³плення та простежте, щоб пилозб³рник при цьому не защемився.
Коли потр³бно зм³нити ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря?
В³дпов³дно до модел³ сер³йно використовуºться один з наступних ф³льтр³в для очищення в³дпрацьованого пов³тря (рис. 9).
49
uk
a AirClean
Зм³нюйте цей ф³льтр завжди, коли Ви в³дкриваºте нову упаковку пилозб³рник³в Miele. В кожн³й упаковц³ з пилозб³рником Miele додатково знаходиться ф³льтр Air Clean.
b Active AirClean 50 (чорний) c HEPA AirClean 50 (á³ëèé)
Коли ³ндикатор зам³ни ф³льтра засв³титься червоним (рис. 14).
Якщо Ви бажаºте встановити ф³льтр Active AirClean 50 або HEPA AirClean 50, дотримуйтесь ³нструкц³й, описаних у розд³л³
-
"Переоснащення ³ншим ф³льтром для очищення в³дпрацьованого пов³тря".
Закрийте реш³тку ф³льтра.
^
Закрийте кришку пилового в³дс³ку.
^
²ндикатор починаº св³титися приблизно п³сля 50 годин експлуатац³¿ пилососа, що за умов пом³рно¿ експлуатац³¿ пилососа в³дпов³даº од­ному року. Звичайно ж, Ви можете користуватися пилососом ³ дал³. Однак, пам'ятайте, що за таких обставин потужн³сть всмоктування та ефективн³сть ф³льтрац³¿ пог³ршуються.
ßê çàì³íèòè ô³ëüòð AirClean (ðèñ. 35 + 36)?
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря.
^
В³дкрийте кришку пилового в³дс³ку.
^
Натисн³ть на клав³шу в³дмикання реш³тки ф³льтра ³ в³дкрийте реш³тку до к³нця.
^
Вийм³ть використаний ф³льтр Air Clean, тримаючись за г³г³ºн³чну поверхню з обох стор³н.
^
Вставте новий ф³льтр AirClean.
ßê çàì³íèòè ô³ëüòð Active AirClean 50 ³ HEPA AirClean 50? (ðèñ. 37 + 38)
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря.
^ В³дкрийте кришку пилового в³дс³ку.
^ П³дн³м³ть ф³льтр ³ витягн³ть його.
^ Вставте новий ф³льтр для
очищення в³дпрацьованого пов³тря ³ притисн³ть його донизу.
^
Натисн³ть на ³ндикатор зам³ни ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря ~ (ðèñ. 12).
^
Прибл. через 10-15 сек. зл³ва на ³ндикатор³ з'явиться тонка червона смужка (рис. 13).
Якщо Ви бажаºте встановити ф³льтр AirClean, дотримуйтесь ³нструкц³й, описаних у розд³л³ "Переоснащення ³ншим ф³льтром для очищення в³дпрацьованого пов³тря".
50
^
Закрийте кришку пилового в³дс³ку.
uk
Переоснащення ³ншим ф³льтром для очищення в³дпрацьованого пов³тря
В³дпов³дно до модел³ сер³йно використовуºться один з наступних ф³льтр³в для очищення в³дпрацьованого пов³тря (рис. 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (чорний) c HEPA AirClean 50 (á³ëèé)
У випадку переоснащення майте на уваз³
1. Якщо Ви зам³сть ф³льтра a бажаºте встановити ф³льтр b àáî c, то потр³бно обов'язково вийняти реш³тку для ф³льтра ³ вставити бажаний ф³льтр (рис. 38). Кр³м того потр³бно активувати ³ндикатор зам³ни ф³льтра (рис. 12).
2. Якщо Ви зам³сть ф³льтра b àáî c бажаºте встановити ф³льтр a,то його потр³бно обов'язково покласти в реш³тку для ф³льтра * (рис. 36).
* Реш³тка для ф³льтра - див. розд³л "Устаткування, яке можна придбати додатково"
Стежте за тим, щоб завжди було встановлено лише один ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря.
Серв³сний ³ндикатор з кнопкою скидання (рис. 39)
Окрем³ модел³ оснащен³ серв³сним ³ндикатором.
²ндикатор починаº св³титися приблизно п³сля 50 годин експлуатац³¿ пилососа, що за умов пом³рно¿ експлуатац³¿ пилососа в³дпов³даº од ному року. До цього часу потр³бно пе рев³рити ступ³нь забруднення ф³льтра двигуна ³ ф³льтра очищення пов³тря.
П³сля кожно¿ зм³ни цих деталей потр³бно скинути ³ндикатор. Для цього потр³бно вимкнути пилосос.
Натисн³ть кнопку скидання.
^
Серв³сний ³ндикатор згасне ³ знову стане в початковий стан.
Скидання показань ³ндикатора зам³ни ф³льтра в³дбуваºться лише у випадку, коли Ви натисните кнопку скидання п³сля того, як ³ндикатор засв³титься, а не щоразу п³д час натискання.
Коли потр³бно зм³нити батарейку в держаку з дистанц³йним керуванням?
Прибл. кожн³ 18 м³сяц³в. Використовуйте для цього батарейку 3 V (кнопковий елемент CR 2032).
Якщо потужн³сть батарейки вичерпана або батарейка в³дсутня, Ви можете продовжувати користуватися пилососом.
^
Для цього включ³ть пилосос за допомогою педально¿ клав³ш³ Вкл / Викл s. Лампочка ³ндикац³¿ Stand­by - на пилосос³ св³титься жовтим.
^
Натисн³ть кнопку перезапуску Restart (рис. 40).
-
-
51
uk
Пилососом можна продовжувати користуватися, однак т³льки на мак симальн³й потужност³.
Яким чином потр³бно зм³нити батарейку в держаку з дистанц³йним керуванням? (рис. 41)
В³дкрут³ть з'ºднувальн³ гвинти
^
кришки ³ зн³м³ть кришку.
Вставте нов³ батарейки. Зверн³ть
^
увагу на полярн³сть.
Знову встанов³ть кришку ³ м³цно
^
затягн³ть шурупи.
^ По можливост³ здайте стару бата-
рейку в пункт утил³зац³¿ в³дход³в.
Коли потр³бно зам³нити ниткозб³рник?
Ниткозб³рники на всмоктувальн³й по­верхн³ насадки для п³длоги можна зам³нити. Необх³дно зам³нити ниткозб³рники у випадку, якщо ¿хн³й ворс зносився.
Яким чином зам³нити ниткозб³рник? (рис. 42 + 43)
^
Витягн³ть ниткозб³рники з паза, наприклад, за допомогою шл³цьово¿ викрутки.
^
Зам³н³ть ниткозб³рники на нов³.
Щ³линна насадка SPD 10 (залежно в³д модел³ в комплект³ сер³йно¿ по ставки) (рис. 44)
^
Розблокуйте ниткозб³рники з обох стор³н у насадки для м'яких мебл³в за допомогою монети.
Зам³н³ть ниткозб³рники на нов³ та
^
-
çàêð³ï³òü ¿õ.
Очищення ос³ ходового ролика SBD 285 AllTeQ (рис. 45)
a Розблокуйте в³сь ролика
(байонетне з'ºднання) за допомогою монети.
b Витисн³ть в³сь ³ зн³м³ть ¿¿.
c Зн³м³ть ходовий ролик.
Пот³м видал³ть нитки ³ волосся,
^
п³сля чого знову встанов³ть ходовий ролик ³ заф³ксуйте в³сь.
Запасн³ частини можна придбати у ф³рмовому магазин³ або серв³сн³й служб³ Miele.
Догляд
,
Перед початком кожного техобслуговування необх³дно вимикати пилосос ³ виймати мережну вилку з розетки.
Пилосос та устаткування
Для догляду за пилососом та ³ншим пластиковим устаткуванням можна використовувати звичайний миючий зас³б для пластмас.
,
Не допускаºться використання абразивних миючих
-
засоб³в, засоб³в для догляду за склом, ун³версальних миючих засоб³в та тих, що м³стять ол³ю!
52
uk
Пиловий в³дс³к
У раз³ необх³дност³ Ви можете пропилососити пиловий в³дс³к ³ншим пилососом або просто почистити сухою серветкою або щ³ткою.
У жодному раз³ не занурюйте
,
пилосос у воду! Волога в пилосос³ викликаº небезпеку ураження електричним струмом!
Несправност³
Опис несправност³: пилосос автоматично вимикаºться. У деяких моделей додатково починаº св³титися ³ндикатор термозахисту ,.
Обмежувач температури вимикаº пи­лосос, якщо в³н занадто сильно нагр³ваºться. В окремих моделях на це буде вказувати ³ндикатор термозахисту ,. Така неполадка може виникнути, якщо, наприклад, який-небудь великий предмет заблокуº трубку або шланг, або якщо пилозб³рник повн³стю заповниться пилом чи в³н стане пов³тронепроникним через др³бний пил. Причиною цього може бути також сильне забруднення ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря або ф³льтра для захисту двигуна. В такому раз³ виключ³ть пилосос (натисканням педально¿ клав³ш³ Вкл / Викл s)³ вийм³ть мережну вилку ³з розетки. П³сля усунення причини несправност³ ³ п³сля того як мине приб. 20 - 30 хвилин пилосос охолоне наст³льки, що його можна буде знову включити та використовувати п³д час прибирання.
Серв³сна служба
Для проведення серв³сного обслуговування, зверн³ться, будь ла ска,
до Вашого продавця Miele
àáî
до серв³сно¿ служби за телефоном:
Óêðà¿íà 0 800 500 290
(дзв³нки з³ стац³онарних телефон³в на територ³¿ Укра¿ни безкоштовн³)
+ 38 (044) 496 03 00
Умови гарант³¿
Гарант³йний строк на пилосос становить 2 роки. Б³льш докладну ³нформац³ю про умови гарант³¿ Вашо¿ кра¿ни Ви отримаºте за телефоном, вказаним в ³нструкц³¿ та в гарант³йному сертиф³кат³.
Техн³чний регламент
Прилад пройшов перев³рку та в³дпов³даº вс³м чинним техн³чним регламентам, що стосуються дано¿ групи товар³в.
Устаткування, яке можна придбати додатково
Окрем³ модел³ в сер³йному виконанн³ вже оснащено одним або дек³лькома ³з нижчевказаних компонент³в.
Враховуйте насамперед рекомен дац³¿ виробника щодо чищення та догляду за покриттям п³длоги.
-
-
53
uk
Ц³ продукти, а також багато ³нших, Ви можете замовити в ³нтернет-магазин³.
Також ц³ засоби можна придбати у серв³сн³й служб³ та ф³рмових магази нах Miele.
Електрощ³тки
¯х можна п³дключити т³льки до таких моделей, як³ оснащено штепсельною розеткою для електрощ³тки. Це можна визначити за наявност³ невелико¿ кришки ³з знаком розетки.
Електрощ³тка Electro Comfort (SEB 216-3)
Для ³нтенсивного чищення м³цних текстильних п³длогових покритт³в. Вона видаляº глибок³ забруднення та перешкоджаº утворенню затоптаних д³лянок.
Турбощ³тка Turbo Comfort (STB 205-3)
Для очищення в³д ниток ³ волосся покритт³в з коротким ворсом.
Щ³тка для твердо¿ п³длоги (SBB 235-3)
­Для прибирання зносост³йко¿ твердо¿
п³длоги.
Щ³тка для паркетно¿ п³длоги (SBB Parquet-3)
З натуральною щетиною для прибирання зносост³йко¿ твердо¿ п³длоги.
Щ³тка для твердо¿ п³длоги (SBB 300-3)
Для прибирання великих площ твердих покритт³в ³ маленьких н³ш.
Щ³тка для паркетно¿ п³длоги Parquet Twister XL з суставним з'ºднанням (SBB 400-3)
Насадки / щ³тки для п³длоги
Насадка для п³длоги Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Для щоденного чищення з дотриманням вимог г³г³ºни будь-яких п³длогових покритт³в. П³д час прибирання про досягнутий ступ³нь очищення ³нформуº св³т³ння в³дпов³дного ³ндикатора на кольоровому диспле¿.
54
Для прибирання великих площ твердих покритт³в ³ маленьких н³ш.
²нше устаткування
Íàá³ð MicroSet (SMC 20)
Устаткування для чищення малень ких предмет³в або важкодоступних м³сць, наприклад, стереоапаратури, клав³атури, макет³в.
Íàá³ð CarCare (SÑC 10)
Устаткування для чищення салону автомоб³ля.
-
uk
Íàá³ð Cat&Dog (SCD 10)
Устаткування для чищення дом³вок з домашн³ми улюбленцями.
Íàá³ð HomeCare (SHC 10)
Устаткування для чищення жилих прим³щень.
Мала турбощ³тка Turbo Mini Compact (STB 20)
Для чищення м'яких мебл³в, матра ц³в, сид³нь автомоб³л³в.
Ун³версальна щ³тка (SUB 20)
Для чищення книг, стелаж³в ³ т.п.
Щ³тка для калорифер³в/пластин (SHB 30)
Для видалення пилу з калорифер³в, вузьких полиць та щ³лин.
Насадка для матрац³в (SMD 10)
Для зручного видалення пилу з мат рац³в, м'яких мебл³в ³ ¿х шв³в.
-
-
Щ³линна насадка, 190 мм (SРD 10)
Особливо широка насадка для видалення пилу з м'яких мебл³в, мат рац³в та подушок.
Гнучкий подовжувач шланга (SFS 10)
Для зб³льшення довжини шланга на прибл. 1,5 м.
Г³г³ºн³чний закрив з активованим вуг³ллям
Зменшуº вих³д пилу та запах³в, у випадку зняття шланга.
Держак-комфорт з п³дсв³ткою (SGC 20)
LED-п³дсв³тка для осв³тлення робочо¿ зони
Ô³ëüòð
Ô³ëüòð Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Поглинаº запахи, як³ виникають че рез наявн³сть бруду у пилозб³рнику.
-
-
Щ³линна насадка, 300 мм (SFD 10)
Щ³линна насадка б³льшо¿ довжини для видалення пилу з³ складок, щ³лин ³ кут³в.
Щ³линна насадка, 560 мм (SFD 20)
Гнучка щ³линна насадка для видалення пилу у важкодоступних м³сцях.
Ô³ëüòð HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Ефективний ф³льтр для очищення в³дпрацьованого пов³тря. Особливо п³дходить для алерг³к³в.
Реш³тка для ф³льтра
Потр³бна, якщо Ви зам³сть ф³льтра для очищення в³дпрацьованого пов³тря Active AirClean 50 або HEPA Active 50 бажаºте встановити ф³льтр AirClean.
55
uk - Гарант³я якост³ товару
Шановний покупець!
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿ виробу становить 24 м³сяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, с³мейних, домашн³х та ³нших потребах, як³ не пов'язан³ з³ зд³йсненням п³дприºмницько¿ д³яльност³.
Протягом зазначеного терм³ну Ви можете реал³зувати сво¿ права на безкоштовне усунення недол³к³в у робот³ виробу та задоволення ³нших установлених законодавством вимог споживача в³дносно якост³ виробу, за умови використання виробу за призначенням ³ дотримання вимог п³д час установлення, п³дключення ³ експлуатац³¿ виробу, як³ зазначено у дан³й ³нструкц³¿.
Звертаºмо Вашу увагу на те, що початок д³¿ га рант³йних зобов'язань залежить в³д правильно го заповнення в³домостей про продаж, а для вироб³в, що вимагають спец³ального установлення та п³дключення, в³домостей про установлення та п³дключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозум³нь, збер³гайте, будь ласка, документи, як³ засв³дчують факт куп³вл³ товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та п³дключенням.
Увага! На вироб³ маº бути вказано ун³кальний заводський номер. Заводський номер дозволяº д³знатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення серв³сною службою М³еlе несправностей устаткування п³д час д³¿ гаран т³йного терм³ну шляхом зам³ни детал³ зазначеного устаткування, кл³ºнт зобов'язаний повернути представников³ серв³сно¿ служби демонтовану деталь п³сля зак³нчення ремонту (у момент усунення несправност³ устаткування).
Гарант³йне обслуговування не зд³йснюºться у випадках:
неналежного збер³гання та/або недбалого транспортування;
недотримання правил установки ³ п³дключення;
недотримання ³нструкц³¿ з експлуатац³¿;
ремонту, розбирання та ³нших втручань особами, що не мають повноважень на надання даних послуг;
виявлення механ³чних пошкоджень товару;
виявлення сл³д³в впливу х³м³чних речовин;
-
56
неправильного застосування дозуючих
мийних засоб³в та витратних матер³ал³в; включення в електричну мережу з
нестаб³льними параметрами (що не в³дпов³дають ДСТУ);
виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кл³матичними умовами при транспортуванн³, збер³ганн³ та експлуатац³¿;
пошкоджень товару тваринами або
комахами; протиправних д³й трет³х ос³б;
обставин непереборно¿ сили (пожеж³,
заливання, стих³йних лих ³ т.п.) порушення функц³онування товару
-
-
внасл³док попадання у внутр³шн³ робоч³ бло ки сторонн³х предмет³в, тварин та комах.
Гарант³йне обслуговування не поширюºться на:
зазначен³ у дан³й ²нструкц³¿ з експлуатац³¿
роботи щодо регулювання, чищення та ³ншого догляду за виробом;
зам³ну витратних матер³ал³в (ф³льтри,
лампи осв³тлення, ´умов³ ущ³льнювач³ двер­цят/люк³в, м³шкипилозб³рники, слюдян³ пластини ³ т.п.);
зм³ну в³дт³нку кольору, глянцевих частин устаткування п³д час експлуатац³¿.
Недол³ками товару не º шуми, пов'язан³ ³з принципами роботи окремих комплектуючих вироб³в, що входять до складу товару:
вентилятор³в,
масляних/пов³тряних доводчик³в дверей,
водяних клапан³в,
електричних реле,
електродвигун³в,
ремен³в,
компресор³в,
а також шуми, спричинен³ природним зношу ванням (стар³нням) матер³ал³в:
потр³скування при нагр³ванн³/охолодженн³,
скрипи,
незначне стукот³ння рухливих механ³зм³в.
З питань щодо техн³чного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матер³ал³в просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей вир³б, або в один ³з серв³сних центр³в Miele.
-
-
Форма N 2-гарант
ТОВ "М³лº" 01033 м.Ки¿в, вул.Жилянська, 48,50а
Виробник (продавець) (найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична адреса)
²дентиф³кац³йний код зг³дно з ªДРПОУ
3209997 Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
ГАРАНТ²ЙНИЙ ТАЛОН
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка SGDA0, SGEA0, SGFA0, SGMA0
Заводський номер _________________ Дата виготовлення ___________________
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця)) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Продавець ТОВ "М³лº" 01033 м.Ки¿в, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу____________________ Ц³на ____________________
(гривень)
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця)) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
57
Товар прийнято на гарант³йне обслуговування: ТОВ "М³лº" 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а
Дата взяття товару на гарант³йний обл³к __________________________________
(р³к, м³сяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к __________________________
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Обл³к роб³т з техн³чного обслуговування та гарант³йного ремонту
Äàòà Опис недол³к³в Зм³ст виконано¿ роботи,
найменування ³ тип
ϳäïèñ
виконавця зам³нених комплектуючих вироб³в, складових частин
Ïðèì³òêà.
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿ продовжено
_________________________________________________________________________ ________________ (пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
Товар уц³нено ___________________________________________________________
Нова ц³на _______________________________________________________________ гривень
_________________________________________________________________________ ________________ (пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
Додатково вноситься ³нформац³я про роботи, що виконан³ з метою запоб³гання виникненню пожеж³.
äî _________ ____________ 20___ ð.
äî _________ ____________ 20___ ð.
äî _________ ____________ 20___ ð.
Ì. Ï.
(дата ³ номер опису-акта уц³нення товару)
(сума словами)
58
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Заповнюº продавець
Продавець ТОВ 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а"̳ëº",
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична дреса)
Дата продажу
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи продавця)
(ï³äïèñ)
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Заповнюº продавець
Продавець ТОВ 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а"̳ëº",
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична дреса)
Дата продажу
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи продавця)
(ï³äïèñ)
SGDA0, SGEA0, SGFA0, SGMA0SGDA0, SGEA0, SGFA0, SGMA0
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к:
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
(ï³äïèñ) (äàòà)
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Зворотний б³к в³дривного талона
Заповнюº виконавець
Причина ремонту:
Назва зам³неного комплектуючого виробу, складово¿ частини:
Дата проведення ремонту (р³к, м³сяць, число):
П³дпис виконавця:
П³дпис споживача, що п³дтверджуº виконання
роб³т з гарант³йного ремонту
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к:
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
(ï³äïèñ) (äàòà)
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Зворотний б³к в³дривного талона
Заповнюº виконавець
Причина ремонту:
Назва зам³неного комплектуючого виробу, складово¿ частини:
Дата проведення ремонту (р³к, м³сяць, число):
П³дпис виконавця:
П³дпис споживача, що п³дтверджуº виконання
роб³т з гарант³йного ремонту
tr
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar.....................................62
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................67
Cihazýn Tanýtýmý ..................................................68
Kullanýmdan Önce ................................................70
Cihazla verilen aksesuarlarýn kullanýmý ...............................71
Kullaným ........................................................72
Durdurma, Taþýma ve Saklama ......................................74
Bakým ..........................................................74
Toz torbasýný ve filtreyi nerede bulabilirim? ..............................75
Hangi toz torbasý ve filtre doðrudur? ...................................75
Toz torbasýný ne zaman deðiþtirmeliyim?................................75
Toz Torbasý Deðiþim Göstergesi Fonksiyonu.............................75
Toz torbasýný ne zaman deðiþtirmeliyim?................................76
Motor koruyucu filtreyi ne zaman deðiþtirmeliyim? ........................76
Motor koruyucu filtreyi nasýl deðiþtirebilirim? .............................76
Hava filtresini ne zaman deðiþtirmeliyim? ...............................76
AirClean hava filtresini nasýl deðiþtirmeliyim? ............................77
Active AirClean 50 ve HEPA AirClean 50 hava filtrelerini nasýl deðiþtirmeliyim? . . 77
Hava Filtresi Türünün Deðiþtirilmesi....................................77
Reset tuþlu Servis Göstergesi ........................................78
Elden kumanda içindeki pilleri ne zaman deðiþtirmeliyim? ..................78
Elden kumanda içindeki pilleri nasýl deðiþtirmeliyim? ......................78
Ýplik toplama bandýný ne zaman deðiþtirebilirim?..........................78
Ýplik toplama bandýný nasýl deðiþtirebilirim? ..............................78
SBD 285 AllTeQ model süpürge tekerleðinin temizliði .....................79
Bakým ..........................................................79
Arýzalar .........................................................79
Müþteri Hizmetleri ................................................79
Garanti Þartlarý ...................................................80
Sonradan Alýnabilen Aksesuar ......................................80
61
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu elektrik süpürgesi mevcut güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak üretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Süpürgeyi ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Orada cihazýnýzýn emniyeti, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli tavsiyeler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz.
Kullanma Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine veriniz.
Süpürgenizi daima kullandýktan sonra, her aksesuar deðiþiminden önce ve her silme / bakým iþleminden önce kapatýnýz. Fiþini prizden çekiniz.
Kullaným Kurallarý
Bu elektrik süpürgesi ev ve ev benzeri yerlerde
~
kullanýlabilir.
Bu elektrik süpürgesi günlük kullanýmda halýlarýn, halý
~
kaplý ver sert zeminlerin temizliði için uygundur.
Bu elektrik süpürgesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere
~
tasarlanmamýþtýr.
Elektrik süpürgesini sadece kuru tozlarýn alýnmasý için
~
kullanýnýz. Süpürge çalýþýrken insanlara ve hayvanlara tutmayýnýz. Diðer kullaným amaçlarýna, süpürgede yapýlacak deðiþikliklere izin verilemez.
62
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübe
~
sizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde elektrikli süpürgeyi kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda
~
olsalar bile elektrikli süpürgeden uzak tutulmalýdýr.
Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren elektrik süpürge-
~
sini güvenle kullanabilmeleri için kendilerine gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan elektrik süpürgesini çalýþtýrabilirler. Bu arada ço­cuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Çocuklar cihazý yanlarýnda bir büyük olmadan temizleye-
~
mez ve bakýmýný yapamazlar.
-
Elektrik süpürgesinin çevresindeki çocuklara çok dikkat
~
ediniz. Çocuklarýn süpürge ile oynamasýna asla izin ver meyiniz.
Elden kumandalý modellerde: Piller çocuklarýn ellerine
~
geçmemelidir.
Teknik Güvenlik
Elektrik süpürgesini ve bütün aksesuarlarý kullanmadan
~
önce gözle görülür bir hasarýn olup olmadýðýna bakýnýz. Hasarlý bir elektrikli süpürgeyi çalýþtýrmayýnýz.
-
63
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Elektrik süpürgesini kullanmadan önce tip etiketindeki
~
baðlantý deðerlerini (frekans ve voltaj) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr.
Priz sigortasý 16 A veya 10 A olmalýdýr.
~
Elektrikli süpürgenin garanti süresi içindeki tamiri ancak
~
Miele tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýzada garanti hakký orta dan kalkacaktýr.
Süpürgenin baðlantý kablosunu süpürgeyi bir yerden bir
~
yere çekmek için kullanmayýnýz ve prizden çýkarmak istediðinizde kablodan tutmayýnýz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz. Baðlantý kablosunu zarar görmemesi için keskin köþelerden ve kapý altlarýndan çekmeyiniz. Süpürgeyi baðlantý kablosu üzerinden çok sýk geçirme­meye dikkat ediniz. Baðlantý kablosu, fiþ ve priz zarar görebilir ve güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
-
Baðlantý kablosu hasarlý ise kullanmayýnýz. Bu durumda
~
baðlantý kablosunu makarasý ile birlikte deðiþtiriniz. Bu deðiþim güvenlik nedeniyle sadece Miele yetkili servisi veya Miele merkez servisi tarafýndan yapýlabilir.
Elektrik süpürgesindeki priz (modeline göre) sadece bu
~
kullanma kýlavuzunda belirtilen Miele elektrikli fýrçalarý için kullanýlabilir.
64
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Süpürge çalýþýrken ince tozlar - örneðin özellikle matkapla
~
duvar delme sýrasýnda yere dökülen beton, kum, alçý, un gibi maddeler - nedeniyle doðal olarak elektrostatik yüklemeler meydana gelebilir. Elektrostatik yüklemenin olumsuz etkileri ni önlemek amacýyla tutma borusunun alt tarafýna bir metal plaka yerleþtirilmiþtir. Süpürge çalýþýrken elinizi devamlý ola rak bu metal plakaya deðdirmeye çalýþýn.
Elektrik süpürgenizi asla suya sokmayýnýz ve süpürgeyi
~
sadece kuru veya hafif nemli bir bezle silebilirsiniz.
Tamirler sadece Miele yetkili servisi tarafýndan
~
yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
-
Doðru Kullaným
Elektrik süpürgenizi toz torbasý, motor koruyucu filtre ve
~
hava filtresi olmadan kullanmayýnýz.
-
Süpürgeye toz torbasý takýlmamýþ ise toz hanesi kapaðý
~
kapanmaz. Zorla kapatmaya çalýþmayýnýz.
Sigara veya sönmüþ gibi duran külleri veya kömürleri sü
~
pürgenizle almayýnýz.
Süpürgenizle ýslak zeminleri ve ýslanmýþ tozlarý almayýnýz.
~
Yeni silinmiþ veya þampuanla yýkanmýþ halýlarý ve halý kaplý zeminleri elektrikli süpürge ile almadan önce tamamen kurumasýný bekleyiniz.
Matbaa ve fotokopilerde kullanýlan toner tozlarýný elektrik
~
süpürgenizle çekmeyiniz, bunlarýn elektrik iletkenliði vardýr.
-
65
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yanýcý ve patlayýcý maddeleri veya gazlarý ve bu madde
~
lerin depolandýðý yerleri süpürgenizle temizlemeyiniz.
Süpürge çalýþýrken süpürge ayaðýný veya borusunu
~
baþýnýzýn yakýnýnda tutmayýnýz.
Pillerin kullanýmýnda önemli noktalar (elden kumandalý
~
modellerde):
Pilleri kýsa devre baðlamayýnýz, doldurmayýnýz ve ateþe
atmayýnýz. Pillerin atýlmasý: Biten pilleri el kumandasýndan çýkartýnýz
ve belediyenin öngördüðü toplama merkezlerine býrakýnýz. Pilleri çöpe atmayýnýz.
Aksesuar
Miele elektrikli veya turbo fýrça ile çalýþýrken dönen fýrça
~
silindirine elinizi sürmeyiniz.
Miele elektrikli fýrçasý motorla çalýþan ayrý bir cihazdýr,
~
özellikle Miele için tasarlanmýþtýr. Elektrik süpürgesini gü­venlik açýsýndan farklý bir üreticinin elektrikli fýrçasý ile çalýþtýrmayýnýz.
-
Boru takmadan sadece tutacak ile yapýlan temizlikte
~
tutacaðýn zarar görmemesine dikkat ediniz.
Sadece "orijinal Miele" - logosunu taþýyan toz torbasý, fil
~
tre ve aksesuarlarýný kullanýnýz. Üretici firma ancak bunlar kullanýldýðýnda gerekli güvenliði saðlayabilir.
Miele hatalý kullaným ve güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda meydana gelen zararlar dan sorumlu tutulamaz.
66
-
-
tr - Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda mey dana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi çevreye zarar ver meyecek nitelikte maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur.
Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Ambalajý uygun gö rülen yerlere býrakýnýz.
-
-
-
Toz Torbasý ve Filtrenin Atýlmasý
Toz torbasý ve filtre çevreye zarar ver­meyen malzemeden üretilmiþtir. Filtreyi evdeki çöpe atabilirsiniz. Ýçinde normal çöp için tehlikeli madde bulunmamasý þartýyla toz torbalarýný da ayný þekilde çöpe atabilirsiniz.
Eski Cihazýn Çýkarýlmasý
Cihazý evden çýkarmadan önce toz torbasýný ve filtresini alýnýz ve evdeki çöpe atýnýz.
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngö­rülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeni den deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
-
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
67
tr - Cihazýn Tanýtýmý
68
tr - Cihazýn Tanýtýmý
Elektrik süpürgesine ait tüm donaným resimde gösterilmektedir.
a Çekiþ Hortumu b Aksesuar kapaðý açma tuþu c Toz Torbasý Deðiþtirme Göstergesi d Gösterge alaný * e Otomatik Kablo Sarma Tuþu f Çekiþ aralarýnda Park-Sistemi g Açma /Kapama Tuþu s h Baðlantý Kablosu i Tekerlekler * j Hava Filtresi * k Saklamak için Park-Sistemi (süpürgenin her iki tarafýnda) l Motor Koruyucu Filtre m Elektrikli fýrça priz kapaðý askýsý n Orijinal Miele Toz Torbasý o Taþýma sapý p Süpürge ayaðý * q Açma Tuþlarý r Teleskop Boru * s Toz haznesi açma tuþu t Teleskop boru ayar düðmesi * u Elektrikli fýrça prizi * v Çekiþ borusu w LED * x Kýsa molalar için Stand-by tuþu * y Çekiþ gücü ayarý için + / - tuþlarý * z Tutacak (Modele göre hava delikli) * { Termik koruyucu gösterge lambasý § * | Restart Tuþu * } Stand-by gösterge lambasý * ~ Reset Tuþu ile Servis Göstergesi *
* Modeline göre böyle belirlenen donaným iþaretleri sizin cihazýnýzda farklý olabilir veya hiç bulunmayabilir.
69
tr
Bölümlerde belirtilen resimleri bu kul lanma kýlavuzunun sonunda bulabilir siniz.
Kullanýmdan Önce
Hortumun Takýlmasý (Resim 1)
Çekiþ borusunu dayanma noktasýna
^
kadar gövdenin toz çekme deliðine takýnýz. Bunun için her iki tarafýn giriþ noktalarý üst üste gelmelidir.
Ayar düðmesine basýnýz ve teleskop
^
-
-
borunun boyunu istediðiniz gibi ayarlayýnýz.
Süpürge Ayaðýnýn Takýlmasý (Resim 6)
Süpürge ayaðýný bir kilitlenme sesi
^
duyuncaya kadar sola ve saða çevi rerek çekiþ borusuna takýnýz.
Parçalarý birbirinden ayýrmak
^
istediðinizde açma düðmesine basýnýz ve tutacaðý hafifçe çevirerek teleskop borudan çýkartýnýz.
-
Hortumun Çýkarýlmasý (Resim 2)
^ Hortum baþlýðýnýn her iki tarafýndaki
kilit açma düðmelerine basýnýz ve baþlýðý yuvasýndan çýkartýnýz.
Hortum ve Tutacaðýn Birleþtirilmesi (Resim 3)
^ Hortumun diðer baðlantý ucunu yerine
oturuncaya kadar tutacaðýn içine so­kunuz.
Tutacak ve Borunun Birleþtirilmesi (Resim4)
^
Tutacaðý dayanma noktasýna kadar borunun içine sokunuz. Bunun için her iki tarafýn giriþ noktalarý üst üste gelmelidir.
^
Parçalarý birbirinden ayýrmak istediðinizde açma düðmesine basýnýz ve tutacaðý hafifçe çevirerek borudan çýkartýnýz.
Teleskop Borusunun Ayarý (Resim 5)
Süpürge Ayaðýnýn Ayarý (Resim7+8)
Bu elektrik süpürgesi günlük kullanýmda halýlarýn, halý kaplý ver sert zeminlerin temizliði için uygundur.
Miele yer bakýmý ürün çeþitleri arasýnda diðer tip zemin döþemeleri veya özel kullanýmlar için süpürge ayaklarý, fýrçalar ve aksesuarlar sunulmaktadýr ("Sonradan Alýnabilen Aksesuarlar" bö­lümüne bakýnýz).
Önce zemin döþeme üreticisinin te mizlik ve bakým önerilerini dikkate alýnýz.
Halý ve halý kaplý zeminler süpürge ayaðýndaki sert fýrça dýþarý çýkarýlmadan temizlenmelidir.
^
Ayaðýnýza % tuþuna basýnýz.
Sert zeminler ve aralýklý döþemeler sü pürge ayaðýndaki sert fýrça dýþarý çýkarýlarak temizlenmelidir.
^
Ayaðýnýzla ) tuþuna basýnýz.
-
-
Teleskop boru iç içe geçmiþ iki parça dan oluþur, bu sayede borularýn boyunu istediðiniz uzunlukta ayarlayabilirsiniz.
70
-
tr
Süpürge Ayaðý AirTeQ (Resim 8)
AirTeQ süpürge ayaðýnýn sürüþ gücü çok yüksek olursa, bunu hafifleyin ceye kadar düþürebilirsiniz ("Kullaným ve Çekiþ Gücü Seçimi" böl.bak.).
Hava Filtresi-Deðiþim Göstergesinin Çalýþtýrýlmasý
Cihazýn modeline göre aþaðýdaki hava filtrelerinden biri takýlmýþtýr (Resim 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (siyah) c HEPA AirClean 50 (beyaz)
Elektrik süpürgenizde b veya c hava fil­tresi varsa, hava filtresi göstergesi devreye alýnýr.
^ Kapak açma tuþuna basýnýz ve toz
haznesi kapaðýný dayanma noktasýna kadar yukarý kaldýrýnýz (Resim 10).
^ Öneri þeritlerini çýkartýnýz (Resim 11).
^
Hava tahliyesi-deðiþtirme göstergesi ne basýnýz ~ (Resim 12)..
^
Yaklaþýk 10 - 15 saniye sonra göster genin sol kenarýnda ince kýrmýzý renkli bir çizgi görülür (Resim 13).
^
Toz haznesinin kapaðýný kilitlenme se sini duyuncaya kadar kapatýnýz ve torbanýn kapaða sýkýþmamasýna dik kat ediniz.
-
-
Yaklaþýk 50 çalýþma saati ortalama bir yýllýk kullanýma denktir, gösterge alaný kýrmýzý renkle kaplanýr (Resim 14).
Cihazla verilen aksesuarlarýn kullanýmý (Resim 15)
Þu aksesuarlar cihazla verilir:
a Dar Aðýzlý Uç
Kývrýmlarýn, aralýklarýn ve köþelerin tozlarýný almak içindir.
b Kýllarý Doðal Fýrça
Özellikle çok narin eþyalarýn tozlarýnýn alýnmasý için uygundur. Fýrça döner baþlýdýr ve en uygun po­zisyona çevrilebilir.
c Minder Aksesuarý
Minderli koltuklarý, yataklarý, yastýklarý, perdeleri temizlemek için uygundur.
Bazý modellerde seri olarak aþaðýdaki aksesuarlardan biri veya birkaçý bulu­nur, bunlar resimde gösterilmez.
Elektrikli Fýrça
Turbo Fýrça
-
Süpürge Ayaðý Classic Allergotec
­Bu elektrik süpürgesi ile verilen akse
suara ait ayrý bir kullanma kýlavuzu tes lim edilir.
-
Aksesuarýn Çýkarýlmasý (Resim 16)
^
Açma tuþuna basýnýz.
Aksesuar haznesi açýlýr.
-
-
Hava Filtresi-Deðiþim Göstergesinin Fonksiyonu
Hava filtresi-deðiþim göstergesi hava fil tresinin kullaným süresini gösterir.
^
Ýstediðiniz aksesuarý dýþarý alýnýz.
^
Aksesuar haznesi kapaðýný bastýrarak kapatýnýz.
-
71
tr
Süpürge Ayaðý (Resim 17)
Bu parça merdiven basamaklarýnýn temizliði için de kullanýlýr.
Daha güvenli olmasý açýsýndan
,
merdivenleri aþaðýdan yukarý doðru temizleyiniz.
Kullaným
Kablonun Dýþarý Çekilmesi (Resim 18)
Baðlantý kablosunu istediðiniz
^
uzunluða kadar dýþarý çekiniz (en fazla yaklaþýk 7,5 mt.)
^ Fiþi prize takýnýz.
Elektrik süpürgesi 30 dakikadan
,
fazla kullanýlacaðý zaman baðlantý kablosu tamamen dýþarý çekilmelidir. Aþýrý ýsýnabilir ve zarar görebilir.
Kablonun Sarýlmasý (Resim 19)
^ Fiþi prizden çekiniz.
^
Otomatik kablo sarma tuþuna ayaðýnýzla basýnýz - baðlantý kablosu otomatik olarak makaraya sarýlýr.
Elektrik süpürgesinin üzerinde güç ka demelerini gösteren semboller bulunur. Bu semboller size örnek olarak hangi çekiþ gücünün nerede kullanýlacaðýný gösterir.
Seзilen gьз kademesinin эюэрэ sarэdэr.
# - Perdeler, örtüler
$ - Koltuk minderleri, yastýklar
% - Deðerli halýlar, küçük halýlar ve
yolluklar
* - Enerji tasarrufu saðlayan sessiz
günlük temizlik
( - Halýlar ve bukle halý kaplý zeminler
) - Sert zeminler, çok kirli halýlar ve
halý kaplý zeminler
AirTeQ süpürge ayaðýný kullanýrken sürüþ gücünün çok yüksek olduðunu düþünüyorsanýz, çekiþ gücünü sü­pürge ayaðýnýn sürüþü hafifleyinceye kadar düþürünüz.
Elektrik süpürgeniz modeline göre aþaðýdaki çekiþ gücü düðmelerinden biri ile donatýlmýþtýr.
-
Açma- ve Kapama (Resim 20)
^
Ayakla Açma/ Kapama s tuþuna basýnýz.
Çekiþ Gücü Ayarý
Temizlik sýrasýnda elektrik süpürgesinin çekiþ gücünü bulunduðu yere göre ay arlayabilirsiniz. Çekiþ gücü düþürüldüðünde süpürge ayaðýnýn ha reket gücü de azalýr.
72
Basmalý Tuþlar (Resim 21)
Ýlk açýlýþta elektrik süpürgesi en yüksek çekiþ gücünde çalýþmaya baþlar.
Bir sonraki kullanýmda elektrik süpürge si son seçilen çekiþ gücünde çalýþmaya baþlar.
-
^
Daha yüksek bir çekiþ gücü isterse
-
niz ayaðýnýzla + tuþuna basýnýz.
^
Daha düþük bir çekiþ gücü isterseniz ayaðýnýzla - tuþuna basýnýz.
-
-
Elden Kumanda (Resim 22)
Elektrik süpürgesi basmalý Açma / Ka pama s tuюu ile aзэldэktan sonra, sь pьrgedeki Stand-by - gцsterge lambasэnэn sarэ эюэрэ yanar.
Elden kumanda üzerindeki Stand-by
^
- tuþuna basýnýz.
Elektrik süpürgesindeki Stand-by ­gösterge lambasý söner.
Ýlk açýlýþta elektrik süpürgesi en yüksek çekiþ gücünde çalýþmaya baþlar.
Bir sonraki kullanýmda elektrik süpürge si son seçilen çekiþ gücünde çalýþmaya baþlar.
^ Daha yüksek bir çekiþ gücü isterseniz
+ tuþuna basýnýz.
^ Daha düþük bir çekiþ gücü isterseniz
- tuþuna basýnýz.
-
-
Süpürge çalýþýrken ince tozlar -
,
örneðin özellikle matkapla duvar delme sýrasýnda yere dökülen beton, kum, alçý, un gibi maddeler - nede niyle doðal olarak elektrostatik yü klemeler meydana gelebilir. Elektro statik yüklemenin olumsuz etkilerini önlemek amacýyla tutma borusunun alt tarafýna bir metal plaka yerleþtirilmiþtir. Süpürge çalýþýrken elinizi devamlý olarak bu metal pla kaya deðdirmeye çalýþýnýz.
-
Cihazýn Durdurulmasý (resim 22)
(Elden kumandalý modellerde)
Kýsa molalarda elektrik süpügesini dur­durabilirsiniz.
^ Elden kumanda üzerindeki Stand-by
- tuþuna basýnýz.
tr
-
-
-
-
Hava deliðinin açýlmasý (Resim 23, 24 + 25)
(Elden kumandalý modellerde yoktur)
Hafif halýlarýn süpürge tarafýndan çekil memesi için kýsa bir süre için çekiþ gü cünü düþürebilirsiniz.
^
Tutacaktaki hava deliklerini süpürge ayaðýnýn kolay hareket edebilmesi için hava deliðini açýnýz.
Böylece kullanýlan süpürge ayaðýnýn sürüþ gücü azalýr.
Süpürge Çalýþýrken (Resim 26 + 27)
^
Süpürgeyi kullanýrken arkanýzdan bir kýzak gibi arkanýzdan çekiniz. Merdi ven basamaklarýný veya perdeleri te mizlerken süpürgenizi dik olarak tuta bilirsiniz.
,
Elektrik süpürgesini sürekli Stand-by-modunda býrakmayýnýz, bunu sadece kýsa molalar için tercih ediniz. Aksi halde aþýrý ýsýnma mey
-
dana gelir ve cihaz zarar görebilir.
­Tutacaðýn üzerindeki tuþlardan birine
bastэрэnэzda LED эюэрэ gцrьlьr. Ara verdikten sonra юu olanaklardan bi
rini seçebilirsiniz.
^
Yeniden Stand-by - tuþuna basýnýz, elektrik süpürgesi son seçilen güç kademesinde çalýþmaya baþlar.
^
Eðer + tuþuna basarsanýz süpürge en yüksek çekiþ gücünde çalýþmaya
-
-
baþlar.
^
Eðer - tuþuna basarsanýz süpürge en
­düþük çekiþ gücünde çalýþmaya
baþlar.
-
-
73
tr
Durdurma, Taþýma ve Saklama
Çekiþ Aralarý için Park-Sistemi (Resim 28)
Temizlik sýrasýnda verilen kýsa molalar da süpürge borusunu ayaðý ile birlikte gövdeye asabilirsiniz.
Süpürge ayaðýndaki park týrnaðýný
^
Park-Sistemine takýnýz.
Süpürge eðimli bir yerde duruyorsa teleskop boru parçalarýný tamamen iç içe geçiriniz.
Park sisteminde Açma- / Kapama þalteri
Bazý modellerde park sisteminde açma­/ kapama þalteri bulunur.
Çekiþ malzemesini aksesuarý ile birlikte park-sistemine taktýðýnýzda elektrik sü­pürgesi otomatik olarak durur. Süpürge borusunu sistemden çýkardýðýnýzda elektrik süpürgesi son seçilen çekiþ gücünde tekrar çalýþmaya baþlar (elden kumandalý modellerde yoktur).
-
Süpürge ayaðýnýn park týrnaðýný yu
^
kardan aþaðýya doðru boru askýsýna takýnýz.
Böylece elektrik süpürgesini rahatça taþýyabilir veya saklayabilirsiniz.
Elektrik süpürgenizde bir XXL tutacaðý varsa, saklarken yerden tasarruf edebi lirsiniz (Resim 30)..
XXL tutacaðý daha sonra teleskop
^
borudan çekip çýkartýnýz.
Çekiþ hortumunu teleskop boruya
^
sarýnýz ve XXL tutacaðýnýn park týrnaðýna yukarýdan ikinci boru askýsýna takýnýz.
-
Bakým
,Her bakým iþleminden önce elek-
trik süpürgenizi kapatýnýz ve fiþini prizden çekiniz.
Miele filtre sistemi üç parçadan oluþur.
Toz Torbasý
Motor Koruyucu Filtre
Hava Filtresi
-
Saklamak için Park-Sistemi (Resim 29)
,
Her bakým iþleminden önce elek trik süpürgenizi kapatýnýz ve fiþini prizden çekiniz.
^
Süpürgeyi yere dik olarak koyunuz.
Elektrik süpürgeniz teleskop boru ile donatýlmýþsa, borularý iç içe kaydýrarak yerden tasarruf edebilirsiniz.
74
Elektrik süpürgesinde kusursuz bir çekiþ gücü için filtresi arada bir deðiþtirilmelidir.
­Sadece üzerinde "orijinal Miele Lo
gosu" bulunan toz torbalarý, filtreleri ve aksesuarlarýný kullanýn. Ancak bu þartlarda elektrik süpürgesinin çekiþ gücünden en yüksek derecede fay dalanabilir ve en iyi temizleme sonu cuna ulaþabilirsiniz.
-
-
-
Kaðýt toz torbalarýnýn veya kaðýt
,
benzeri ve karton tutacaklarý olan toz torbalarýnýn kullanýmý elektrik sü pürgesinde zarara ve "orijinal Miele logosu" olmayan toz torbalarýnýn ga ranti kaybýna yol açabilir.
Toz torbasýný ve filtreyi nerede bulabilirim?
Orijinal Miele toz torbalarýný ve filtrelerini Miele merkez servisinde ve yetkili ser vislerinde bulabilirsiniz.
Hangi toz torbasý ve filtre doðrudur? G/N model mavi renkte tutma kulplarý
bulunan orijinal Miele toz torbalarýný ve orijinal Miele filtrelerini ambalajlarýnýn veya doðrudan toz torbasýnýn üzerinde­ki "Orijinal Miele"-Logosundan tanýyabilirsiniz.
-
-
-
Toz torbasýný ne zaman deðiþtirmeliyim? (Resim 31)
Toz torbasý göstergesi tamamen kýrmýzý renk ile kaplandýðýnda toz torbasýnýn deðiþtirilmesi gerekir.
Toz torbalarý tek kullanýmlýk ürünler dir. Toz torbasý bir defadan fazla kullanýlamaz, aksi halde torbanýn týkanan gözenekleri süpürgenin çekiþ gücünü düþürür.
Test için
Süpürge ayaðýný takýnýz.
^
^ Elektrik süpürgesini açýnýz ve maksi-
mum çekiþ gücüne ayarlayýnýz.
^ Süpürge ayaðýný yerden biraz
kaldýrýnýz.
Toz Torbasý Deðiþim Göstergesi Fonksiyonu
Göstergenin fonksiyonu toz, saçlar, halý havlarý, iplikler, kum v.s. gibi genellikle evlerde oluþan toz karýþýmlarýnýn toplandýðýný ekranda belli etmektir.
-
tr
Her yeni Miele toz torbasý paketinde ayrýca bir AirClean hava filtresi ve motor koruyucu filtre bulunur.
Orijinal Miele hava filtresi satýn almak is terseniz, doðru ürünü alabilmek için Miele yetkili servislerine süpürgenizin modelini vermeniz yeterli olacaktýr. Bu ürünleri http://shop.miele.com.tr/ adre sinden satýn alabilirsiniz.
-
Fakat süpürgenizle matkapla delinen duvar tozlarýný veya yere dökülen un gibi maddeleri çektiðinizde toz torbasýnýn gözenekleri çok çabuk týkanýr. Bu durumda toz torbasý henüz tam dolmadýðý halde gösterge toz torbasýný "dolu" olarak gösterecektir. Týkanmýþ gözenekler süpürgenin çekiþ
-
gücünü düþüreceðinden toz torbasýnýn deðiþtirilmesi gerekir.
Çok miktarda saç, tüy, halý havlarý çekildiðinde gösterge ancak toz torbasý "tam" dolduðunda etkilenir.
75
tr
Toz torbasýný ne zaman deðiþtirmeliyim? (Resim 32 + 33)
Kapak açma tuþunu yukarý doðu çeki
^
niz ve toz haznesi kapaðýný dayanma noktasýna kadar açýnýz (Resim 10).
Toz torbasýnýn hijyen kapaðý dýþarý toz kaçmamasý için otomatik olarak kapanýr.
Toz torbasýnýn tutacaklarýndan tutarak
^
yuvasýndan çýkartýnýz.
Yeni toz torbasýný dayanma noktasýna
^
kadar mavi yuvasýna yerleþtiriniz. Torbayý paketinden katlanmýþ olarak çýkartýnýz ve bu þekilde yerine takýnýz.
^ Toz torbasýnýn katlý yerlerini toz
haznesinde olabildiðince açýnýz.
^ Toz haznesinin kapaðýný kilitlenme se-
sini duyuncaya kadar kapatýnýz ve torbanýn kapaða sýkýþmamasýna dik­kat ediniz.
Toz haznesinde toz torbasý bulunmadýðý takdirde kapak kapan maz. Bu durumda güç kullanmayýnýz!
Motor koruyucu filtreyi ne zaman deðiþtirmeliyim?
Her yeni Miele toz torbasý paketi açýldýðýnda bu filtre deðiþtirilmelidir. Her yeni Miele toz torbasý paketinde ayrýca bir adet motor koruyucu filtre bulunur.
Motor koruyucu filtreyi nasýl deðiþtirebilirim? (Resim 34)
-
Mavi filtre çerçevesini dayanma
^
noktasýna kadar açýnýz ve kullanýlmýþ motor koruma filtresini temiz hijyen
­köþesinden tutarak dýþarý alýnýz.
Yeni motor koruyucu filtreyi takýnýz.
^
Filtre çerçevesini kapatýnýz.
^
Toz torbasýný dayanma noktasýna ka
^
dar mavi yuvasýna sokunuz.
Toz haznesinin kapaðýný kilitlenme se
^
sini duyuncaya kadar kapatýnýz ve torbanýn kapaða sýkýþmamasýna dik kat ediniz.
Hava filtresini ne zaman deðiþtirmeliyim?
Cihazýn modeline göre aþaðýdaki hava filtrelerinden biri takýlmýþtýr (Resim 9).
a AirClean Her yeni Miele toz torbasý paketi
açýldýðýnda bu filtre deðiþtirilmelidir. Her yeni toz torbasý paketinde ayrýca bir adet Miele AirClean hava filtresi bulu­nur.
b Active AirClean 50 (siyah) c HEPA AirClean 50 (beyaz)
Hava filtresi deрiюtirme gцstergesi ta mamen kэrmэzэ renge dцndьрьnde (Resim 14). Gцsterge tuюunun эюэрэ yaklaюэk 50 зalэюma saati sonrasэnda yanar, bu da ortalama bir yэl demektir. Sьpьrmeye devam edebilirsiniz, fakat зekiю ve filtre gьcьnьn azalacaрэnэ unutmayэnэz.
-
-
-
-
^
Toz haznesinin kapaðýný açýnýz.
^
Toz torbasýnýn tutacaklarýndan tutarak yuvasýndan çýkartýnýz.
76
tr
AirClean hava filtresini nasýl deðiþtirmeliyim? (Resim 35 + 36)
Her zaman bir hava filtresinin bulunmasýna dikkat ediniz.
Toz haznesinin kapaðýný açýnýz.
^
Filtre kafesindeki kulakçýklarý birbirine
^
doðru bastýrýnýz ve filtre kafesini day anma noktasýna kadar açýnýz.
Eski AirClean hava filtresini hijyen
^
yerlerinden tutarak dýþarý alýnýz.
Yeni AirClean hava filtresini
^
yerleþtiriniz.
Active AirClean 50 veya HEPA Air­Clean 50 hava filtresi takmak isterse­niz, o zaman mutlaka "Hava Filtresi Türünün Deðiþtirilmesi" bölümüne bakýnýz.
^ Filtre kafesini kapatýnýz.
^ Toz haznesinin kapaðýný kapatýnýz.
Active AirClean 50 ve HEPA AirClean 50 hava filtrelerini nasýl deðiþtirmeliyim? (Resim 37 + 38)
Her zaman bir hava filtresinin bulunmasýna dikkat ediniz.
^
Toz haznesinin kapaðýný açýnýz.
^
Hava filtresini kaldýrýnýz ve dýþarý alýnýz.
^
Yeni hava filtresini tam yerine takýnýz ve aþaðýya doðru bastýrýnýz.
Yaklaþýk 10 - 15 saniye sonra göster
^
genin sol kenarýnda ince kýrmýzý renkli bir çizgi görülür (Resim 13).
AirClean hava filtresi takmak isterse niz, o zaman mutlaka "Hava Filtresi Türünün Deðiþtirilmesi" bölümüne bakýnýz.
­Toz haznesinin kapaðýný kapatýnýz.
^
Hava Filtresi Türünün Deðiþtirilmesi
Cihazýn modeline göre aþaðýdaki hava filtrelerinden biri takýlmýþtýr (Resim 9).
a AirClean b Active AirClean 50 (siyah) c HEPA AirClean 50 (beyaz)
Filtre türünü deðiþtirirken þuna dik­kat ediniz:
1. a hava filtresi yerine bir b veya c filtre takmak isterseniz, filtre kafesini de dýþarý almanýz ve yerine yeni hava filtre­si takmanýz gerekir (Resim 38). Ayrýca hava filtresi-deðiþtirme gösterge si devreye alýnmalýdýr (Resim 12).
2. b veya c hava filtresi yerine bir a fil tre takmak isterseniz o zaman mutlaka bir filtre kafesi * takmanýz gerekir. (Resim 36)
* Filtre kafesi - "Sonradan Alýnabilen Ak sesuar" böl. bak.
Her zaman bir hava filtresinin bulunmasýna dikkat ediniz.
-
-
-
-
-
^
Hava tahliyesi-deðiþtirme göstergesi ne basýnýz ~ (Resim 12)..
-
77
tr
Reset tuþlu Servis Göstergesi (Resim 39)
Bazý modeller servis göstergesi ile donatýlmýþtýr.
Gösterge 50 çalýþma saati sonra yanar, bu süre ortalama bir yýl kullaným demek tir. Bu sürenin sonunda motor koruyucu filtrenin ve hava filtresinin kirlenme du rumu kontrol edilmelidir. Bu parçalarý deðiþtirdikten sonra göstergeyi geri alýnýz. Bunun için elektrik süpürgesi açýk olmalýdýr.
Her deðiþimden sonra deðiþim göster gesini geri alýnýz. Bunun için elektrik sü­pürgesi açýk olmalýdýr.
^ Reset tuþuna basýnýz.
Servis göstergesi söner ve yeniden ilk pozisyona döner.
Hava filtresi deрiюtirme gцstergesi ancak gцsterge эюэрэ yandэktan sonra reset tuюuna basэldэрэnda geri alэnabilir, fakat reset tuюuna arada basэlmamalэdэr.
-
-
Elektrik süpürgesindeki Restart
^
tuþuna basýnýz (Resim 40)..
Elektrik süpürgesini sadece en yüksek çekiþ gücünde kullanýlmaya devam edebilirsiniz.
-
Elden kumanda içindeki pilleri nasýl deðiþtirmeliyim? (Resim 41)
Kapaðýn vidasýný sökünüz ve kapaðý
^
kaldýrýnýz.
Pili yenisi ile deðiþtiriniz. Kutuplara
^
dikkat ediniz.
Kapaðý tekrar takýnýz ve vidasýný
^
sýkýþtýrýnýz.
^ Eski pilleri belediyenin öngördüðü to-
plama merkezlerine býrakýnýz.
Ýplik toplama bandýný ne zaman deðiþtirebilirim?
Süpürge ayaðýndaki iplik toplama bandý deðiþtirilebilir. Bant yýprandýðýnda yenisi ile deðiþtiriniz.
Elden kumanda içindeki pilleri ne zaman deðiþtirmeliyim?
Yaklaþýk her 18 ayda bir deðiþtiriniz. Bu nun için 3 V pili ( CR 2032) hazýr bulun durunuz.
Pil kapasitesi tükendiðinde veya pil takýlmadýðýnda elektrik süpürgesini kullanmaya devam edebilirsiniz.
^
Elektrik süpürgesi basmalý Açma / Kapama s tuюu ile aзэldэktan sonra, sьpьrgedeki Stand-by - gцsterge lambasэnэn sarэ эюэрэ yanar.
78
Ýplik toplama bandýný nasýl deðiþtirebilirim? (Resim 42 + 43)
^
Ýplik toplama bandýný bir tornavida ile
­yerinden çýkartýnýz.
-
^
Ýplik toplama bandýný yenisi ile deðiþtiriniz.
Minder Aksesuarý SPD 10 (modele göre seri olarak verilir) (Resim 44)
^
Ýplik toplama ünitesini her iki taraftan bir metal para ile kaldýrýnýz.
^
Yeni bandý takýnýz ve yerine oturtu nuz.
-
tr
SBD 285 AllTeQ model süpürge tekerleðinin temizliði (Resim 45).
a Tekerlek milini (bayonet kilidi) madeni
bir para ile açýnýz.
b Tekerlek milini çýkartýnýz ve alýnýz.
c Tekerleði yerinden çýkartýnýz.
Tekerleðe sarýlmýþ olan saç ve iplikleri
^
çekip alýnýz ve tekerleði tekrar yerine takýnýz ve milini yuvasýna yerleþtiriniz.
Yedek parçalarý Miele satýcýlarýnda ve Miele merkez servisinde bulabilirsiniz.
Bakým
Her bakým iþleminden önce elek-
,
trik süpürgenizi kapatýnýz ve fiþini prizden çekiniz.
Elektrik Süpürgesi ve Aksesuarlarý
Bütün plastik aksesuarlarý normal bir plastik temizleme maddesi ile silebilirsi­niz.
,
Aþýndýrma özelliði olan deterjan ve yaðlý bakým maddelerini kullanmayýnýz!
Toz Haznesi
Toz haznesini gerektiðinde eðer varsa ikinci bir elektrik süpürgesi ile temiz leyebilir veya kuru bir toz bezi ile veya bir fýrça ile temizleyebilirsiniz.
,
Elektrik süpürgesini asla suya sokmayýnýz! Süpürgenin ýslanmasý elektrik çarpmalarýna sebep olabilir.
-
Arýzalar
Elektrik süpürgesi kendiliðinden kapanýyorsa? Ayrýca bazý modellerde termik ko ruyucu gösterge lambasý , yanýyorsa?
Elektrik sьpьrgesi зok fazla эsэndэрэnda эsэ sэnэrlayэcэ cihazэ kapatэr. Bazэ model lerde bu aюэrэ эsэnma termik lambasэnэn , эюэрэ ile gцsterilir.
Bu arýza süpürgenin çekiþ kanalýnýn týkanmasý veya toz torbasýnýn dolu olmasýndan veya ince tozlar tarafýndan hava geçirgenliðini kaybetmesi nede­niyle meydana gelebilir. Bunun sebebi çok kirli bir motor koruyucu filtre veya hava filtresi de olabilir. Böyle bir durum­da elektrik süpürgesini kapatýnýz (Ayaðýnýzla Açma / Kapama s tuþuna basýnýz) ve fiþini prizden çýkartýnýz.
Arýza sebebi ortadan kaldýrýldýktan ve süpürgenin soðumasý için yaklaþýk 20 - 30 dakika bir bekleme süresinden sonra elektrik süpürgesini tekrar açabilir ve kullanabilirsiniz.
-
Müþteri Hizmetleri
Müþteri hizmetlerine ihtiyacýnýz olduðunda
Miele bayilerine
veya
Miele merkez servisine þu telefon numarasýndan ulaþabilirsiniz: 0212 - 444 11 22
-
79
tr
Garanti Þartlarý
Elektrik süpürgesinin garanti süresi 2 yýldýr.
Garanti þartlarýna iliþkin ayrýntýlý bilgileri Miele telefon numaralarýndan öðrenebilirsiniz. Bunlarý oradan yazýlý olarak isteyebilirsiniz.
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Bazý modellerde seri olarak aþaðýdaki aksesuarlardan biri veya birkaçý bulu nur.
Önce zemin döþeme üreticisinin te­mizlik ve bakým önerilerini dikkate alýnýz.
Bu ve diðer birçok ürünü internette sipariþ verebilirsiniz.
Süpürge Ayaklarý / -Fýrçalarý
Süpürge Ayaðý Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Bütün döþemelerin günlük hijyenik temizliði için kullanýlýr. Temizlik sýrasýnda çalýþma aþamalarý renkli ekranda (lambalý gösterge) görülebilir.
Turbo Fýrça Turbo Comfort (STB 205-3)
Kýsa tüylü halý kaplý zeminlerde saç ve
­ipliklerin alýnmasý içindir.
Yer Fýrçasý Hardfloor (SBB 235-3)
Kolay yýpranabilen sert zeminlerin temizliði için uygundur.
Yer Fýrçasý Parquet (SBB Parquet-3)
Kýllarý doðal olan bu fýrça ile kolayca çizi­lebilen sert zeminleri temizleyebilirsiniz.
Twister Döner Eklemli Yer Fýrçasý (SBB 300-3)
Orijinal Miele toz torbalarýný ve filtrelerini Miele merkez servisinde ve yetkili ser vislerinde bulabilirsiniz.
Elektrikli Fýrçalar
Sadece elektrikli fýrça için prizi bulunan modellere baðlanabilir, bunu kapaktaki bir baský noktasýndan anlayabilirsiniz.
Elektrikli Fýrça Electro Comfort (SEB 216-3)
Kalýn halý zeminlerin yoðun temizliði içindir. Yere yapýþan kirleri çeker alýr ve halý üzerinde izlerin oluþmasýný engeller.
80
-
Düz sert zeminlerin ve küçük niþlerin temizliði içindir.
Döner Baþlý Yer Fýrçasý Parquet Twister XL (SBB 400-3)
Büyük sert zeminlerin ve küçük niþlerin temizliði içindir.
Diðer Aksesuarlar
MicroSet Aksesuar Çantasý (SMC 20)
Özellikle küçük ve ulaþýlmasý güç olan yerlerde örneðin stereo cihazlarýn, klavye lerin, maketlerin ve benzeri eþyalarýn tozlarýnýn alýnmasý için uygundur.
-
tr
CarCare Aksesuar Çantasý (SCC 10)
Oto içi temizliðinde kullanýlýr.
Cat&Dog Aksesuar Çantasý (SCD 10)
Evdeki evcil hayvanlarýn bulunduðu alanlarý temizlemek için kullanýlýr.
HomeCare Aksesuar Çantasý (SHC 10)
Bu aksesuarlar oturma odalarýnýn temizliði için kullanýlýr.
El Turbo Fýrçasý Turbo Mini Compact (STB 20)
El turbo fýrçasý ile minderli mobilyalarý, yataklarý veya oto koltuklarýný kolayca temizleyebilirsiniz.
Standart Fýrça (SUB 20)
Kitaplarýn, raflarýn ve benzerlerinin temizliðinde kullanýlýr.
Minder Aksesuarý, 190 mm (SPD 10)
Çok geniþ yataklarýn ve minderli koltuklarýn ve aralýklarýnýn temizlenmesi içindir.
Esnek Hortum Uzatmasý (SFS 10)
Çekiþ hortumu yaklaþýk 1,5 mt. uzatýlýr.
Aktif kömürlü hijyen kapaðý
Hortum çýkarýldýktan sonra toz ve koku çýkýþýný azaltýr.
Iþýklý Tutacak (SGC 20)
Çalýþma alanýnýn aydýnlatýlmasý için
Filtre
Hava Filtresi Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Toz torbasý içinde tozlardan kaynakla­nan kokuyu emer.
Þerit perdeler- / Radyatörler (SHB 30)
Radyatör dilimlerinin, dar raflarýn ve aralýklarýn temizliðinde kullanýlýr.
Yatak Aksesuarý (SMD 10)
Yataklarýn ve minderli koltuklarýn ve aralýklarýnýn temizlenmesi içindir.
Dar Aðýzlý Uç, 300 mm (SFD 10)
Ekstra uzun dar aðýzlý uç ile kývrýmlarýn, aralýklarýn ve köþelerin tozlarý alýnýr.
Dar Aðýzlý Uç, 560 mm (SFD 20)
Esnek dar aðýzlý uç ile zor ulaþýlan köþelerin tozlarýný alabilirsiniz.
Hava Filtresi HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Dýþarý üflenen hava çok temizdir. Özelli kle alerjisi olanlar içindir.
Filtre Kafesi
Active AirClean 50 veya HEPA AirClean 50 hava filtresi yerine bir AirClean hava filtresi kullanýlacaksa gerekli olabilir.
-
81
82
Deðiþiklik haklarý saklýdýr / EEE yönetmeliðine uygundur
ũPƈƂƁżƈžƂƌEƅƖ
-ƂƅEŰƂŤŝŤźƊƅŦƂƅſŲƌƊźƋſŝƘƌſƊƋƅƈŝſƊƆźƇƂƙ
-IELE#IE+'#ARL-IELE3TRAE'àTERSLOH$EUTSCHLAND
ŢƁŽƈƌƈżƅEƇƈƇAƁAżƈžE
-ƂƅEŰƂŤŝŦƂƅſŲƌƊźƋſśƂƅſƎſƅƖžŝſƊƆźƇƂƙ
-IELE#IE+'-IELE3TRAE"IELEFELD$EUTSCHLAND
ŢƆƉƈƊƌſƊƕ
///-ƂƅE#(ŝ ŪƈƋƋƂƃƋƄźƙŮſžſƊźƐƂƙƂƋƌƊźƇƕūŧŝ ŦƈƋƄżź ťſƇƂƇŽƊźžƋƄƂƃƉƊƌžźƋƌƊ 4EƅEƎƈƇ
 
4EƅEƎAƄƋ

)NTERNETWWWMIELERU %MAILINFO MIELERU
ŬŨŨŦƂƅſ ŤźƁźƏƋƌźƇ ŽŚƅƆźƌƕ ũƊƈƋƉſƄƌŚƅƖŮźƊźŻƂ

Ŭſƅ
 
ŮźƄƋ
ŨŨŨǿŦƂƅſǿ ƍƅŠƂƅƙƇƋƄźƙ! ŤƂſżŭƄƊźƂƇź ŬſƅſƎƈƇ ŬſƅſƎźƄƋ
 
)NTERNETWWWMIELEUA %MAILINFO MIELEUA
ru - Право на изменения сохраняется Complete C3 / 3714 uk - Право на внесення зм³н збер³гаºться RU, UA, KZ, TR
M.-Nr. 09 918 091 / 00
Loading...